„naglašava da je krijumčarenje migranata povezano s trgovinom ljudima i da ono predstavlja najgori oblik povrede ljudskih prava;”
2.dio
„podsjeća da je pokretanje misija ZSOP-a, poput misije Pomorskih snaga Europske unije – Sredozemlje / operacije Sophia (EUNAVFOR MED), djelotvoran način borbe protiv krijumčarenja migranata; poziva Uniju da nastavi s takvim operacijama te da ih pojača;”
§ 56
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kako bi se povećala učinkovitost ponovnog prihvata i osigurala usklađenost vraćanja na europskoj razini, biti potrebno usvojiti nove”
2.dio
te riječi
§ 64
1.dio
„namjenskih programa deradikalizacije i”
2.dio
te riječi
§ 87
1.dio
„ponavlja da treba posvetiti pozornost posebnim značajkama malih i srednjih poduzeća, koja uglavnom posluju na lokalnoj i regionalnoj razini u određenim sektorima; stoga smatra presudnim da se u politikama društveno odgovornog poslovanja Unije, u koje se ubrajaju i nacionalni akcijski planovi o društveno odgovornom poslovanju, propisno uzmu u obzir specifični zahtjevi malih i srednjih poduzeća,”
2.dio
„da se vodi načelom „počnimo od malih” i prepozna neformalan, intuitivan pristup malih i srednjih poduzeća društveno odgovornom poslovanju; ponovno izražava protivljenje mjerama koje bi mogle dovesti do dodatnih administrativnih ili financijskih ograničenja za mala i srednja poduzeća, a potporu onim mjerama koje omogućuju da mala i srednja poduzeća djeluju zajednički;”
§ 140
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „radi pripreme novih međunarodno obvezujućih pravila kojima bi se međunarodno humanitarno pravo prilagodilo novoj stvarnosti ratovanja”
2.dio
te riječi
PPE:
§ 6
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „(pri čemu su u tu svrhu ključne strategije za promicanje i zaštitu prava LGBTI osoba)”
2.dio
te riječi
§ 40
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „osuđuje činjenicu da mjesta u Vijeću za ljudska prava UN-a često zauzimaju zemlje s dokazanim ozbiljnim kršenjima ljudskih prava i poziva države članice EU-a da objave kako su glasovale u Vijeću za ljudska prava UN-a;”
2.dio
te riječi
§ 89
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i da se u samom sporazumu njima uvjetuje njegovo zaključivanje”
2.dio
te riječi
§ 104
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zaštitom seksualnih i reproduktivnih prava”, „što se odnosi i na pobačaj u sigurnim uvjetima” i „i pobačaju u sigurnim uvjetima”
2.dio
„zaštitom seksualnih i reproduktivnih prava”,
3.dio
„što se odnosi i na pobačaj u sigurnim uvjetima” i „i pobačaju u sigurnim uvjetima”
§ 141
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva države članice da razmotre prihvatiti zatvorenike iz Guantanama u EU;”
2.dio
te riječi
Uvodna izjava AG
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „među kojima i pripadnika zajednice LGBTI,”
2.dio
te riječi
S&D:
§ 129
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „nacionalnih”, „nacionalnih” i „nacionalnim”
2.dio
te riječi
ENF:
§ 51
1.dio
„ističe potrebu za osnaživanjem suradnje sa zemljama porijekla i tranzita, kako radi olakšavanja uređenog upravljanja migracijskim tokovima tako i radi rješavanja temeljnih uzroka emigracije; naglašava da je ključno boriti se protiv skupina koje se bave krijumčarenjem migrantima;”
2.dio
„podsjeća da EU navedene zemlje treba potaknuti na poštovanje Protokola iz Palerma protiv krijumčarenja migrantima; podsjeća na obveze preuzete na sastanku na vrhu u Valletti;”
§ 78
1.dio
„zabrinut je zbog svih pokušaja da se sredstva namijenjena za borbu protiv siromaštva i za poticanje razvoja (čime politike čiji je krajnji cilj podržati ljudska prava dobivaju epilog u praksi) koriste u svrhe koje nisu povezane s razvojem; naglašava da bi razvojna pomoć trebala biti usmjerena na iskorjenjivanje siromaštva, a ne služiti kao instrument kojemu je jedini cilj kontrola migracija, i podsjeća na važnost cilja održivog razvoja br. 16 (Mir, pravda i snažnije institucije) za postizanje većeg poštovanja ljudskih prava i djelotvornog demokratskoga upravljanja; smatra da bi, radi jamčenja transparentnosti pomoći EU-a i jačanja odgovornosti u zemljama primateljicama, u sve razvojne programe trebalo uvesti antikorupcijsku klauzulu te da bi konsolidacija vladavine prava, dobrog upravljanja, institucionalnih kapaciteta uz uporabu proračunske potpore, demokratskog sudjelovanja i reprezentativnog donošenja odluka, stabilnost, socijalna pravda te uključiv i održiv rast koji omogućuje poštenu raspodjelu stvorenog bogatstva trebali biti ključni ciljevi svih vanjskih politika EU-a;”
2.dio
„upozorava na populizam, ekstremizam i zlouporabe ustavnih ovlasti kojima se legitimiziraju kršenja ljudskih prava;”
ALDE:
§ 119
1.dio
„duboko je zabrinut zbog činjenice da se očekuje da će otpornost na antimikrobna sredstva postati najveći uzrok smrti na svijetu te da će žrtve u velikoj mjeri biti ugrožene i slabe osobe u zemljama u razvoju; poziva Komisiju da bez odgađanja razvije istinski djelotvornu strategiju javnog zdravlja koja uključuje sljedeće:”
2.dio
„koja uključuje sljedeće:– utvrđivanje uzroka bolesti, dijagnostiku i vektore širenja otpornih bakterija u turizmu i trgovini, – utvrđivanje optimalnih međunarodnih, nacionalnih i regionalnih postupaka za hitne intervencije ako dođe do epidemije nezaustavljivih bakterija, te integrirana i usklađena priprema za takva djelovanja, – razvoj najstrožih uredbi usmjerenih na razinu uporabe antibiotika u svim regijama svijeta u kombinaciji s odgovarajućim i učinkovitim mjerama za provedbu;– razvoj i provedba dosad najvećeg programa informiranja javnosti o prijetnji koju predstavlja otpornost na antimikrobna sredstva u kojem bi se koristila sva sredstva na raspolaganju, s posebnim naglaskom na društvene medije;”
uvodna izjava AM
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „osnovnim ljudskim pravima”
2.dio
te riječi
PPE, ENF:
§ 50
1.dio
„ukazuje na činjenicu da sukobi, ratovi i propusti u upravljanju i nedovoljno poštovanje ljudskih prava i demokracije predstavljaju ključne uzroke migracije i raseljavanja;”
2.dio
„naglašava da bi zemlje domaćini trebale zajamčiti potpuni pristup kvalitetnom besplatnom i javnom obrazovanju, uslugama zdravstvene skrbi, što se odnosi i na spolno i reproduktivno zdravlje te pripadajuća prava, pristup tržištu prava te stanovanje u skladu s potrebama izbjeglica; naglašava da je, uz politike socijalne skrbi, za integraciju ključna i spremnost migranata i izbjeglica na integraciju; poziva EU da poveća napore u pružanju podrške Libanonu i Jordanu, koji pružaju sklonište nezabilježenom broju izbjeglica;” osim riječi: „te pripadajuća prava”
3.dio
„te pripadajuća prava”
§ 61
1.dio
„poziva države članice da u potpunosti poštuju i provedu doneseni paket o zajedničkom sustavu azila EU-a i zajedničkom zakonodavstvu o migracijama, posebice kako bi zaštitili najugroženije tražitelje azila, kao što su djeca, žene, starije osobe i pripadnici zajednice LGBTI, od nasilja i diskriminacije tijekom postupka azila te da pruže odgovarajuću obuku kako bi postupci bili primjereni i u skladu s potrebama tražitelja azila; poziva države članice da sudjeluju u programima ponovnog naseljavanja, omogućavanjem spajanja obitelji i odobravanjem humanitarnih viza;” osim riječi: „i pripadnici zajednice LGBTI”
2.dio
„i pripadnici zajednice LGBTI”
3.dio
„naglašava važnost rješavanja problema administrativnih i političkih prepreka za brzu provedbu obveza u pogledu preseljenja; prepoznaje da sigurno vraćanje osoba za koje se, na temelju pojedinačnog ocjenjivanja njihovih zahtjeva za azil, utvrdi da nemaju pravo na zaštitu u Uniji mora biti izvršeno;”
§ 108
1.dio
„pozdravlja usvajanje i podupire provođenje nedavno donesene Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a br. 2242 u kojoj žene imaju središnju ulogu u svim naporima za rješavanje globalnih problema te poziva na dodatne napore da programi namijenjeni ženama, miru i sigurnosti uključe u sve dimenzije održavanja mira; ističe važnost ravnopravnog, potpunog i aktivnog sudjelovanja žena u sprječavanju sukoba i njihovu rješavanju te u mirovnim pregovorima i izgradnji mira;”
2.dio
„preporučuje da se uvede sustav kvota kao instrument kojim će se promicati sudjelovanje žena na svim političkim razinama;”
§ 148
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kršćani skupina koju se trenutačno najviše uznemirava i zastrašuje u zemljama u cijelom svijetu, uključujući u Europi, gdje kršćanske izbjeglice redovito trpe vjerski motivirane progone, te da”
2.dio
te riječi
PPE, ALDE
§ 108
1.dio
„pozdravlja usvajanje i podupire provođenje nedavno donesene Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a br. 2242 u kojoj žene imaju središnju ulogu u svim naporima za rješavanje globalnih problema te poziva na dodatne napore da programi namijenjeni ženama, miru i sigurnosti uključe u sve dimenzije održavanja mira; ističe važnost ravnopravnog, potpunog i aktivnog sudjelovanja žena u sprječavanju sukoba i njihovu rješavanju te u mirovnim pregovorima i izgradnji mira;”
2.dio
„preporučuje da se uvede sustav kvota kao instrument kojim će se promicati sudjelovanje žena na svim političkim razinama;”
Verts/ALE, ALDE:
§ 148
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kršćani skupina koju se trenutačno najviše uznemirava i zastrašuje u zemljama u cijelom svijetu, uključujući u Europi, gdje kršćanske izbjeglice redovito trpe vjerski motivirane progone, te da”
2.dio
te riječi
16. Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike (članak 36. UEU-a)
„ističe da su uslijed aktualnih kriza na vidjelo izašla ograničenja Ujedinjenih naroda; poziva Europsku uniju i njezine države članice da svom snagom nastoje postići reformu Vijeća sigurnosti,”
2.dio
„osobito u pogledu ukidanja prava na veto u slučaju masovnih zločina;”
§ 23
1.dio
„žali zbog činjenice da Europska komisija, ESVD, Europska obrambena agencija i države članice i dalje nisu u cijelosti provele sveobuhvatne zadaće koje proizlaze iz sastanka Vijeća za vanjske poslove u studenome 2013. i sastanaka Europskog vijeća u 2013. i 2015.; poziva potpredsjednicu Komisije / Visoku predstavnicu i Povjerenika za unutarnje tržište, industriju, poduzetništvo te mala i srednja poduzeća da Parlamentu predstave procjenu provedbe prethodnih odluka prije predlaganja novih zadaća; potiče ubrzanje tekućeg rada na europskom obrambenom akcijskom planu i nastojanja Komisije da maksimizira suradnju u području obrane”
2.dio
„među ostalim poticajima u područjima poput unutarnjeg tržišta, javne nabave, istraživanja, prijevoza, svemira te kibernetskih, energetskih i industrijskih politika; prima na znanje prijedlog francuskog predsjednika o europskom sigurnosnom i obrambenom fondu te podržava razvoj novih i inovativnih koncepata financiranja i ulaganja, pa i preko Europske investicijske banke i javno-privatnih partnerstva;”
S&D:
§ 20
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „stvaranje stalnog civilnog i vojnog stožera, zajedno s jednako važnim vojnim kapacitetom za planiranje i vođenje operacija te civilnim kapacitetom za planiranje i vođenje operacija, čime bi se ojačalo strateško i operativno planiranje tijekom čitava ciklusa planiranja, poboljšalo civilno-vojnu suradnju te unaprijedilo sposobnost EU-a da brzo reagira na krize;”
2.dio
te riječi
uvodna izjava C
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „masivnih izbjegličkih tokova,”
2.dio
te riječi
Verts/ALE, ENF:
§ 19
1.dio
„uvjeren je da su zbog već nedostatnog proračuna EU-a potrebna dodatna sredstva iz država članica za operacije, administrativne troškove, pripremna djelovanja i pilot-projekte, kao i napori radi povećanja sinergija, u okviru zajedničke sigurnosne i obrambene politike; poziva Komisiju i države članice da iskoriste priliku koja se nudi u okviru trenutačne revizije/preispitivanja višegodišnjeg financijskog okvira kako bi riješile pitanje proračunskih potreba za sve veće sigurnosne izazove; poziva države članice da povećaju svoja izdvajanja za obranu kako bi ispunile cilj u pogledu kapaciteta koji je postavio NATO, a kojim se zahtijeva da za obranu izdvajaju barem 2 % BDP-a;” osim riječi: „potrebna dodatna sredstva iz država članica”
2.dio
„potrebna dodatna sredstva iz država članica”
3.dio
„naglašava da bi se boljom koordinacijom i smanjenjem preklapanja aktivnosti EU-a i država članica omogućila ušteda i preraspodjela sredstava;”
§ 34
1.dio
„smatra da je vrijeme za utvrđivanje nove, realističnije strategije odnosa EU-a s Rusijom koja će se temeljiti na vjerodostojnoj sposobnosti odvraćanja, ali i na dijalogu u područjima od zajedničkog interesa, kao što su protuterorizam, neširenje oružja i trgovina; istovremeno naglašava važnost većeg ulaganja u suradnju i potporu ruskom civilnom društvu kako bi se ojačali temelji dugoročnih odnosa EU-a i Rusije;”
2.dio
„naglašava da su sankcije bile potrebne kao reakcija na rusku agresiju u Ukrajini te da su se dokazale kao učinkovito sredstvo odvraćanja njezine daljnje agresije u toj zemlji; ponavlja da je suspenzija povezanih sankcija uvjetovana potpunom provedbom Sporazumâ iz Minska; u potpunosti podupire mjere ograničavanja koje je EU uveo protiv pojedinaca i subjekata u Rusiji kao odgovor na nezakonito pripajanje Krima i namjerno destabiliziranje Ukrajine i ustraje u tome da bi EU trebao ostaviti otvorenom mogućnost daljnjih postupnih sankcija, posebno na visokotehnološke proizvode u sektorima nafte i plina, informatičke tehnologije i naoružanja, nastavi li Rusija s kršenjem međunarodnog prava;”
3.dio
„smatra da je poboljšanje odnosa u interesu i EU-a i Rusije, pod uvjetom da se poštuje međunarodno pravo;”
EFDD, ENF:
§ 34
1.dio
„smatra da je vrijeme za utvrđivanje nove, realističnije strategije odnosa EU-a s Rusijom koja će se temeljiti na vjerodostojnoj sposobnosti odvraćanja, ali i na dijalogu u područjima od zajedničkog interesa, kao što su protuterorizam, neširenje oružja i trgovina; istovremeno naglašava važnost većeg ulaganja u suradnju i potporu ruskom civilnom društvu kako bi se ojačali temelji dugoročnih odnosa EU-a i Rusije;”
2.dio
„naglašava da su sankcije bile potrebne kao reakcija na rusku agresiju u Ukrajini te da su se dokazale kao učinkovito sredstvo odvraćanja njezine daljnje agresije u toj zemlji; ponavlja da je suspenzija povezanih sankcija uvjetovana potpunom provedbom Sporazumâ iz Minska; u potpunosti podupire mjere ograničavanja koje je EU uveo protiv pojedinaca i subjekata u Rusiji kao odgovor na nezakonito pripajanje Krima i namjerno destabiliziranje Ukrajine i ustraje u tome da bi EU trebao ostaviti otvorenom mogućnost daljnjih postupnih sankcija, posebno na visokotehnološke proizvode u sektorima nafte i plina, informatičke tehnologije i naoružanja, nastavi li Rusija s kršenjem međunarodnog prava;”
3.dio
„smatra da je poboljšanje odnosa u interesu i EU-a i Rusije, pod uvjetom da se poštuje međunarodno pravo;”
Razno
Klub zastupnika Verts/ALE povukao je svoje amandmane 4, 6, 8, 10 i 12.
17. Alati ZPP-a za smanjenje nestabilnosti cijena na poljoprivrednim tržištima
„budući da se poljoprivreda mora suočiti s velikim izazovom rasta svjetskog stanovništva,”
2.dio
„dok danas i dalje velik dio tog stanovništva pati od pothranjenosti, te da će osjetljivost poljoprivrednih tržišta na varijacije u proizvodnji ili na neravnotežu između ponude i potražnje i dalje rasti;”
Uvodna izjava F
1.dio
„budući da svaka regija u svijetu ima vlastite modele proizvodnje i različite mjere u pogledu zaštite okoliša i životinja, koji mogu imati ozbiljne posljedice za troškove proizvodnje,”
2.dio
„te da bi europski poljoprivrednici trebali moći konkurirati na svjetskom tržištu;”
ECR:
§ 1
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „globalizacija i sofistikacija poljoprivrednih tržišta,”
2.dio
te riječi
§ 4
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „znatne i”
2.dio
te riječi
§ 59
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „obvezujuće”
2.dio
ta riječ
uvodna izjava K
1.dio
„budući da su poljoprivredna tržišta, shvatimo li ih kao mjesto na kojem se susreću ponuda i potražnja, po svojoj prirodi nestabilna, da prisutnost financijskih dionika nadalje pojačava tu nestabilnost i da slaba elastičnost svjetske potražnje za hranom doprinosi umnažanju utjecaja stvarnih ili pretpostavljenih neravnoteža na tržišne dionike” osim riječi: „da prisutnost financijskih dionika nadalje pojačava tu nestabilnost”
2.dio
„da prisutnost financijskih dionika nadalje pojačava tu nestabilnost”
3.dio
„uz ponekad iznenađujuć utjecaj na cijene poljoprivrednih proizvoda;”
Uvodna izjava L
1.dio
„budući da financijalizacija svjetske ekonomije i s njom povezana špekulacija mogu utjecati na poljoprivredna tržišta te doprinijeti povećanju njihove neravnoteže i nestabilnosti cijena,”
2.dio
„uslijed čega se poljoprivredne sirovine koriste kao puka financijska sredstva; kao što su pokazali strašna kriza i neredi zbog gladi 2008. godine, ta prekomjerna financijalizacija može biti razarajuća i imati etičke posljedice kada se njom u pitanje dovodi sigurnosti opskrbe hranom najneishranjenijeg i najsiromašnijeg stanovništva na svijetu;”
Verts/ALE:
§ 12
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „Te situacije u kojoj”
2.dio
te riječi
§ 39
1.dio
„također poziva Komisiju na preuzimanje inicijative nuđenjem poticaja za uspostavu takvih fondova,”
2.dio
„istovremeno jamčeći da svaki budući program za upravljanje rizicima obavezno bude u skladu sa sustavima osiguranja koje na nacionalnoj razini usvoje države članice te da ih po potrebi nadopunjava;”