Joachim Zeller (PPE frakcija) taip pat pasirašė bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B8-1344/2016.
4. Trečiosios šalys, kurių piliečiai privalo turėti vizas arba kurių piliečiams toks reikalavimas netaikomas: sustabdymo mechanizmo peržiūra ***I
Pranešimas: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A8-0235/2016)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Visas tekstas, paketas Nr. 1
16
komitetas
+
Paketas Nr. 2
1-15
komitetas
↓
Balsavimas: Komisijos pasiūlymas
+
Balsavimas: teisėkūros rezoliucija
VB
+
485, 132, 21
5. Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 106 straipsnį: apsaugos priemonės nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B8-1334/2016 (AGRI komitetas)
2 pataisa
§
originalus tekstas
atsk.
+
4 pataisa
1
PPE
dal.
1/VB
+
508, 119, 9
2/VB
+
456, 166, 12
§
originalus tekstas
VB
↓
Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
463, 168, 3
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
S&D:
galutinis balsavimas.
ECR:
galutinis balsavimas.
ALDE:
galutinis balsavimas, 4 pataisa.
Prašymai balsuoti atskirai
ALDE:
2 pataisa.
Prašymai balsuoti dalimis
PPE, ALDE:
1 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kuris patvirtintas laikantis 18 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos ir remiantis Europos maisto saugos tarnybos vertinimu“.
„mano, kad Komisija, kaip Sutarčių sergėtoja, ypač kalbant apie aplinkosaugos klausimus, neturėtų apsiriboti vien formaliuoju atitikties procedūroms tikrinimu, bet turėtų sutelkti dėmesį į faktinę klausimo esmę;“.
2-oji dalis:
„primena atsargumo principą ir ES aplinkos teisės aktų dvasią, kuria galiausiai siekiama užkirsti kelią nepataisomai žalai aplinkos požiūriu pažeidžiamoms zonoms,“.
3-oji dalis:
„ir ragina Komisiją laikytis požiūrio, kuris leidžia jai naudotis savo įgaliojimais ir prerogatyvomis ex-ante pagrindu;“.
§ 18
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina plačiau interpretuoti Chartijos taikymo sritį ir galiausiai persvarstyti šio straipsnio tinkamumą ateityje atliekant Chartijos ir Sutarčių peržiūrą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
G konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi Europos Parlamentas yra vienintelė ES piliečių tiesiogiai renkama ES institucija ir kadangi teisė pateikti peticiją suteikia jiems galimybę atkreipti savo išrinktų atstovų dėmesį į tam tikras temas, kurios jiems kelia rūpestį;“.
2-oji dalis:
„kadangi, deja, šiuo metu Peticijų komitetas neturi pakankamai pajėgumų, kad galėtų pats atlikti tyrimus;“.
AC konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi portalas buvo sukurtas siekiant padidinti peticijų procedūros skaidrumą ir interaktyvumą, jis taip pat užtikrina efektyvesnį administravimą, naudingą peticijų pateikėjams, Europos Parlamento nariams ir plačiajai visuomenei; kadangi antruoju projekto etapu, kuriuo buvo numatyta visų pirma sustiprinti administracinį peticijų tvarkymą,“.
2-oji dalis:
„taip pat suteikti pirminę peticiją pateikusiems pateikėjams ir prie jos prisijungusiems piliečiams galimybę sekti jos eigą realiuoju laiku, 2015 m. nebuvo pasiekta reikšmingos pažangos, kadangi pagal pradinį grafiką tai jau turėjo būti padaryta;“.
AD konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi dėl vėluojančio kitų projekto etapų įgyvendinimo buvo sukurtas papildomas darbo krūvis Peticijų komiteto sekretoriatui, nes jo darbuotojai turėjo rankiniu būdu įkelti atitinkamus failus į skirtingas duomenų bazes; kadangi vis dar yra neįkeltų peticijų, nes iki šiol į portalą buvo įkeltos tik 2013, 2014 ir 2015 m. nebaigtos nagrinėti peticijos,“.
2-oji dalis:
„ir kadangi šiuo metu į sistemą įkeliamos 2016 m. gautos peticijos;“.
AE konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi buvo pašalinti tam tikri trūkumai, būtent susiję su paieškos funkcija ir peticijos pateikėjo anonimiškumu,“.
2-oji dalis:
„ir kadangi nuo antro 2016 m. pusmečio vyksta darbas siekiant padidinti paslaugos naudingumą ir matomumą piliečiams;“.
AK konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi 2016 m., darbo krūviui pasiekus įprastą lygį, buvo surengti trys tiriamieji vizitai, susiję su 2016 m. tirtomis peticijomis;“.
2-oji dalis:
„kadangi šie vizitai yra specialioji komiteto prerogatyva ir esminė jo darbo dalis, apimanti bendravimą su peticijų pateikėjais ir valdžios institucijomis atitinkamose valstybėse narėse; kadangi tokių delegacijų nariai vienodomis sąlygoms dalyvauja visoje veikloje, įskaitant galutinių pranešimų rengimą;“.
AM konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Europos Parlamento pirmininkui Martinui Schulzui“ ir „už 2014 m.“; „kadangi 2015 m. birželio 23 d. ombudsmenė pristatė savo pranešimą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Verts/ALE:
§ 4
1-oji dalis:
„primena, kad vykstant viešoms diskusijoms komitete turėtų būti užtikrintas proporcingas visų tautybių peticijų pateikėjų dalyvavimas ir lygybė;“.
2-oji dalis:
„siekiant stiprinti Komiteto Europos aspektą turėtų būti skatinamas tinkamas ir sąžiningas visų valstybių narių atstovų dalyvavimas viešuosiuose klausymuose;“.
4 pakeitimas
1-oji dalis:
išbraukti šie žodžiai: „ir išsirinko pirmininke Eleonorą Evi;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad bet kuri darbo grupė turi turėti aiškius įgaliojimus, kad galėtų pasiekti apčiuopiamų rezultatų“.
3-oji dalis:
„ir padėtų išvengti nepagrįsto peticijų nagrinėjimo vilkinimo;“.
6 pakeitimas
1-oji dalis:
„pažymi, kad Peticijų komitetas turi nagrinėti visas priimtinas peticijas vienodai objektyviai ir skiriant joms vienodą svarbą;“.
2-oji dalis:
„pažymi, kad su valstybių narių rinkimų kampanijomis susijusios peticijos neturėtų būti nagrinėjamos skubos tvarka“.
3-oji dalis:
„ir neturėtų būti įtrauktos į komiteto darbotvarkę;“.
7 pakeitimas
1-oji dalis:
išbraukti šie žodžiai: „komiteto sekretoriatui“, „ir personalo“, „tinkamą peticijų nagrinėjimą ir dar trumpesnį peticijų“ ir „laikotarpį, kartu užtikrinant tvarkymo kokybę“;
2-oji dalis:
„ragina skaitmeninti peticijų nagrinėjimą, visų pirma pradėti taikyti naujas informacijos ir komunikacijos technologijas, kad būtų galima“ ir „bus veiksmingas ir atliekamas laiku, optimaliai panaudojant turimus žmogiškuosius išteklius, tačiau kartu išlaikyti galimybę piliečiams pateikti peticijas įprastu paštu;“.
17 pakeitimas
1-oji dalis:
„teigiamai vertina tai, kad Komisija dalyvauja peticijos tvarkymo procese ir prisiima atitinkamus įsipareigojimus, taip pat per kuo trumpesnį laiką atsako į naujas Parlamento atsiųstas peticijas; pažymi, kad Komisijos atsakymai paprastai yra išsamūs ir apima peticijas, priklausančias jos kompetencijai; vis dėlto primena, kad daugeliu atvejų Komisija, atsakydama į peticijas, kurias prašoma peržiūrėti pasikeitus jų statusui ir kontekstui, nepateikia naujų detalių; apgailestauja dėl tų atvejų, kai Peticijų komitetas sutelkia dėmesį į procedūrinius aspektus ir nesigilina į klausimo esmę; primena Komisijai, kad peticijos, kuriose atkreipiamas dėmesys į galimus ES teisės aktų pažeidimus, gali būti baigtos nagrinėti tik atlikus išsamią analizę; teigiamai vertina tai, kad Komisija į Peticijų komiteto posėdžius stengiasi siųsti pareigūnus, kurie paprastai yra kompetentingi, nes apskritai peticijų nagrinėjimo kokybė pagerėja, kai Komisijai diskusijose atstovauja aukščiausio rango pareigūnai, kurie gali atvykti; apgailestauja, kad vykstant Peticijų komiteto posėdžiams Komisijos atstovų atsakymai paprastai apsiriboja komitetui pateikto oficialaus atsakymo turiniu, o Komisijos pareigūnai nepateikia jokios naujos ar svarbios informacijos, kuri padėtų išspręsti pateiktus klausimus;“.
2-oji dalis:
„teigiamai vertina tai, kad rimtai atsižvelgiama į rašytinius atsakymus ir paaiškinimus, pateiktus vykstant Peticijos komiteto rengiamoms diskusijoms;“.
ALDE, PPE:
§ 9
1-oji dalis:
„pažymi, kad Komisija dalyvauja peticijos tvarkymo procese ir prisiima atitinkamus įsipareigojimus, taip pat per kuo trumpesnį laiką atsako į naujas Parlamento atsiųstas peticijas; pažymi, kad Komisijos atsakymai paprastai yra išsamūs ir apima peticijas, priklausančias jos kompetencijai;“.
2-oji dalis:
„vis dėlto primena, kad daugeliu atvejų Komisija, atsakydama į peticijas, kurias prašoma peržiūrėti pasikeitus jų statusui ir kontekstui, nepateikia naujų detalių;“.
3-oji dalis:
„pasikeitus jų statusui ir kontekstui, nepateikia naujų detalių;“.
4-oji dalis:
„apgailestauja dėl tų atvejų, kai Peticijų komitetas sutelkia dėmesį į procedūrinius aspektus ir nesigilina į klausimo esmę;“.
5-oji dalis:
„primena Komisijai, kad peticijos, kuriose atkreipiamas dėmesys į galimus ES teisės aktų pažeidimus, gali būti baigtos nagrinėti tik atlikus išsamią analizę; atkreipia dėmesį į tai, kad Komisija į Peticijų komiteto posėdžius stengiasi siųsti pareigūnus, kurie paprastai yra kompetentingi, nes apskritai peticijų nagrinėjimo kokybė pagerėja, kai Komisijai diskusijose atstovauja aukščiausio rango pareigūnai, kurie gali atvykti; apgailestauja, kad vykstant Peticijų komiteto posėdžiams Komisijos atstovų atsakymai paprastai apsiriboja komitetui pateikto oficialaus atsakymo turiniu, o Komisijos pareigūnai nepateikia jokios naujos ar svarbios informacijos, kuri padėtų išspręsti pateiktus klausimus; pažymi, kad rimtai atsižvelgiama į rašytinius atsakymus ir paaiškinimus, pateiktus vykstant Peticijos komiteto rengiamoms diskusijoms; išskyrus žodžius „nes apskritai peticijų nagrinėjimo kokybė pagerėja, kai Komisijai diskusijose atstovauja aukščiausio rango pareigūnai, kurie gali atvykti; apgailestauja, kad vykstant Peticijų komiteto posėdžiams Komisijos atstovų atsakymai paprastai apsiriboja komitetui pateikto oficialaus atsakymo turiniu, o Komisijos pareigūnai nepateikia jokios naujos ar svarbios informacijos, kuri padėtų išspręsti pateiktus klausimus;“.
6-oji dalis:
„nes apskritai peticijų nagrinėjimo kokybė pagerėja, kai Komisijai diskusijose atstovauja aukščiausio rango pareigūnai, kurie gali atvykti; apgailestauja, kad vykstant Peticijų komiteto posėdžiams Komisijos atstovų atsakymai paprastai apsiriboja komitetui pateikto oficialaus atsakymo turiniu,“.
7-oji dalis:
„o Komisijos pareigūnai nepateikia jokios naujos ar svarbios informacijos, kuri padėtų išspręsti pateiktus klausimus;“.
J konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pastarojo meto įvykiai Jungtinėje Karalystėje“ ir „labai rimtas socialinis ir ekonominis griežto taupymo priemonių poveikis, nesugebėjimas išspręsti finansų krizę tokiu būdu, kuris leistų visiems piliečiams gyventi laisvai ir oriai, užtikrinant visapusišką jų pagrindinių teisių apsaugą,“.
2-oji dalis:
„pastarojo meto įvykiai Jungtinėje Karalystėje“.
3-oji dalis:
„labai rimtas socialinis ir ekonominis griežto taupymo priemonių poveikis, nesugebėjimas išspręsti finansų krizę tokiu būdu, kuris leistų visiems piliečiams gyventi laisvai ir oriai, užtikrinant visapusišką jų pagrindinių teisių apsaugą,“, išskyrus žodžius „griežto taupymo priemonių poveikis, nesugebėjimas išspręsti“ ir „kuris leistų visiems piliečiams gyventi laisvai ir oriai, užtikrinant visapusišką jų pagrindinių teisių apsaugą“.
4-oji dalis:
„griežto taupymo priemonių poveikis, nesugebėjimas išspręsti“ ir „kuris leistų visiems piliečiams gyventi laisvai ir oriai, užtikrinant visapusišką jų pagrindinių teisių apsaugą“.