„apyvartinių taršos leidimų pardavimas aukcionuose išlieka pagrindine taisykle, o nemokamas jų paskirstymas yra išimtis. Todėl, kaip patvirtino ir Europos Vadovų Taryba, aukcionuose skirtų parduoti ATL dalis, kuri 2021–2030 m. laikotarpiu turėtų sudaryti 57 %, turėtų būti sumažinta taikant tarpsektorinį korekcinį koeficientą, siekiant apsaugoti sektorius, kuriems kyla didžiausia anglies dioksido nutekėjimo rizika. Komisijos poveikio vertinime ši aukcionuose skirtų parduoti ATL dalis aprašoma išsamiau ir nurodoma, kad ši 57 % dalis sudaro ATL, parduodami aukcionuose valstybių narių vardu, įskaitant naujiems rinkos dalyviams atidėtus, bet nepaskirstytus ATL, taip pat ATL, skirti elektros energijos gamybai modernizuoti tam tikrose valstybėse narėse ir ATL, kurie bus parduodami aukcionuose vėliau, nes kol kas jie perkelti į Rinkos stabilumo rezervą, įsteigtą Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu (ES) 2015/1814.“.
2-oji dalis:
„Turėtų būti įsteigiamas Teisingo perėjimo užtikrinimo fondas, kuriuo siekiama remti regionus, kuriuose didelė darbuotojų dalis dirba nuo anglies dioksido priklausantiems sektoriams ir kurių BVP yra gerokai mažesnis už Sąjungos vidurkį;“.
73 pakeitimas
1-oji dalis:
„Valstybės narės, atsižvelgdamos į galimą poveikį vidaus rinkai, taip pat gali priimti nacionalines finansines priemones, skirtas sektoriams ar jų dalims, kuriems gresia reali anglies dioksido nutekėjimo rizika, nes jie patiria didelių netiesioginių sąnaudų, kurios yra jiems kartu su elektros energijos kainomis perkeliamos su šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimu susijusios sąnaudos. Tokios finansinės priemonės, kuriomis siekiama iš dalies kompensuoti šias išlaidas, turi atitikti valstybės pagalbos taisykles ir šios direktyvos 10 straipsnio 3 dalį. Tos nacionalinės priemonės, kai derinamos su pirmoje pastraipoje nurodyta pagalba, neturi viršyti maksimalaus kompensacijos dydžio, nurodyto atitinkamose valstybės pagalbos gairėse, ir neturi nulemti naujų rinkos iškraipymų.“.
2-oji dalis:
„Esamos viršutinės kompensavimo teikiant valstybės pagalbą ribos prekybos laikotarpiu turi ir toliau mažėti.“.
117 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip, kad būtų užtikrinta nuolatinė CO2 ribinė koncentracija“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL, PPE:
12 pakeitimas
1-oji dalis:
„kad Sąjungoje mažinant išmetamųjų teršalų kiekį būtų užtikrinta nauda aplinkai, nors kitos šalys savo veiksmais nesukuria palyginamų paskatų pramonei mažinti išmetamųjų teršalų kiekį, sektorių ir jų pošakių, kuriuose yra reali anglies dioksido nutekėjimo rizika, įrenginiams turėtų būti ir toliau laikinai nemokamai skiriami ATL. ES ATLPS taikymo laikotarpiu sukaupta patirtis patvirtina, kad skirtinguose sektoriuose ir jų pošakiuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra skirtinga ir kad nemokami ATL padėjo išvengti anglies dioksido nutekėjimo. Nors tam tikruose sektoriuose ir jų pošakiuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra didesnė, kitų sektorių įmonės gali didelę su ATL įsigijimu susijusių išlaidų dalį perkelti į produktų kainas neprarasdamos rinkos dalies ir sau prisiima tik likusią tų išlaidų dalį, tad joms būdinga nedidelė anglies dioksido nutekėjimo rizika. Komisija turėtų nustatyti ir diferencijuoti atitinkamus sektorius pagal jų prekybos ir teršalų išmetimo intensyvumą, kad galėtų geriau nustatyti, kuriuose sektoriuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra reali. Jei, remiantis šiais kriterijais, atitinkamuose sektoriuose ir jų pošakiuose viršijama tam tikra riba, nustatyta atsižvelgiant į galimybę ATL išlaidas perkelti į produktų kainas, laikoma, kad tokiuose sektoriuose ir jų pošakiuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra reali. Kitų sektorių atžvilgiu laikoma, kad anglies dioksido nutekėjimo rizika yra maža arba jos iš viso nėra. Atsižvelgiant į sektorių ir jų pošakių, nesusijusių su elektros energijos gamyba, galimybes ATL išlaidas perkelti į produktų kainas, taip pat bus sumažinta netikėto pelno tikimybė; Anglies dioksido nutekėjimo rizika sektoriuose ir pošakiuose, kuriuose nemokamų ATL skyrimas apskaičiuojamas pagal aromatinių angliavandenilių, vandenilio ir sintezės dujų santykinių taršos rodiklių vertes, taip pat turėtų būti įvertinama atsižvelgiant į tai, kad šie produktai gaminami tiek chemijos gamyklose, tiek naftos perdirbimo įmonėse.“.
2-oji dalis:
„Tam, kad būtų sumažintos nemokamų ATL prieinamumo problemos, turėtų būti nustatyta importo įtraukimo sistema, visiškai atitinkanti Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) taisykles. Sistema turėtų būti skirta sektoriams, kuriuose prekybos intensyvumas yra mažas, o teršalų išmetimo intensyvumas – didelis, pvz., cemento ir klinkerio sektoriams;“.
Įvairūs Klaidų ištaisymas: taikoma teksto variantams visomis kalbomis.
160 ir 161 pakeitimai buvo atšaukti.
Tomáš Zdechovský (PPE frakcija) atsiėmė savo parašą už 149 pakeitimą.
8. Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 105 straipsnio 3 dalį: biržos prekių išvestinių finansinių priemonių pozicijų apribojimų taikymui skirti techniniai reguliavimo standartai
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip pat kovojant su organizuotu nusikalstamumu ir korupcija“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 24
1-oji dalis:
„pažymi, kad reikia dėti daugiau pastangų siekiant apsaugoti visų mažumų teises Albanijoje – tai būtų galima padaryti visapusiškai įgyvendinus atitinkamus teisės aktus;“.
2-oji dalis:
„rekomenduoja teisiškai įtvirtinti ir praktiškai užtikrinti bulgarų kilmės žmonių, gyvenančių Prespos, Golo Brdo ir Goros regionuose, teises;“.
6 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir kitų etninių mažumų“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
10. 2016 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos
„primigtinai ragina visas šalis susilaikyti nuo visuomenę priešinančios nesantaiką kurstančios, nacionalistinės ir separatistinės retorikos bei veiksmų, keliančių pavojų šalies sanglaudai, suverenumui ir vientisumui;“.
2-oji dalis:
„vietoj to ragina jas rimtai imtis įgyvendinti reformas, kurios padės pagerinti visų Bosnijos ir Hercegovinos piliečių socialinę ir ekonominę padėtį, sukurti demokratinę, įtraukią ir veikiančią valstybę ir priartinti šalį prie ES;“.
EFDD:
45 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „apgailestauja dėl Bosnijos ir Hercegovinos valdžios institucijų sprendimo neremti ES ribojamųjų priemonių, taikomų Rusijai po nelegalios Krymo aneksijos;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ALDE, S&D:
2 pakeitimas
1-oji dalis:
„ragina išlaikyti reformų spartą, kad Bosnija ir Hercegovina taptų visiškai veiksminga, įtrauki ir funkcionali teisinės valstybės principu paremta valstybė, užtikrinanti visų savo piliečių lygybę ir demokratinį atstovavimą; apgailestauja, kad bendroms pastangoms vykdyti reformas ir toliau trukdo etninis ir politinis susiskaldymas, kurį lemia giliai įsišaknijusios dezintegracijos tendencijos, trukdančios normaliai demokratinei raidai, ir tebesitęsiantis viešojo administravimo politizavimas; pabrėžia, kad Bosnija ir Hercegovina nebus sėkmingai narystės ES siekianti kandidatė, kol nebus sukurtos tinkamos institucinės sąlygos;“.
2-oji dalis:
„primygtinai ragina visus politinius vadovus dirbti įgyvendinant reikiamus pokyčius, įskaitant rinkimų teisės reformą, taip pat atsižvelgiant į ankstesnėse Europos Parlamento rezoliucijose nurodytus principus, be kita ko, decentralizacijos ir teisėto atstovavimo principus; mano, kad svarbiausia yra išsaugoti bendrą sutarimą dėl integracijos į ES ir darniai daryti pažangą teisinės valstybės srityje, be kita ko, kovojant su korupcija ir organizuotu nusikalstamumu, atliekant teismų ir viešojo administravimo reformą; taip pat pabrėžia, kad reikia toliau ir efektyviai susitelkti ties socialinėmis ir ekonominėmis reformomis, kurios ir toliau turėtų būti prioritetinės;“.
Įvairūs 1 pakeitimas buvo atšauktas.
11. Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras: 2017 m. metinė augimo apžvalga
visas tekstas, išskyrus žodžius „pvz., žemų naftos kainų, žemų paskolų palūkanų normų ir netradicinės pinigų politikos“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
§ 4
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „be kita ko, sukurti Vaiko garantijų sistemą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
9 dalis
1-oji dalis:
„mano, kad į pagrindinių užimtumo ir socialinių rodiklių suvestinę įtraukti duomenys yra naudingi, bet jų nepakanka tam, kad būtų galima vertinti Europos Sąjungos padėties užimtumo ir socialinėje srityje raidą;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares papildyti suvestinę užimtumo kokybės ir skurdo rodiklių duomenimis, ypatingą dėmesį skiriant daug aspektų apimančiam vaikų skurdui;“.
70 dalis
1-oji dalis:
„ragina valstybes nares pagal savo nacionalinę kompetenciją ir atsižvelgiant į savo finansinę ir fiskalinę padėtį nustatyti plataus užmojo socialinius standartus, grindžiamus konkrečioms šalims skirtomis rekomendacijomis,“.
2-oji dalis:
„ypač sukuriant tinkamų minimalių pajamų visą gyvenimo trukmę sistemas šalyse, kuriose jų nėra, ir panaikinant spragas tinkamų minimalių pajamų sistemose, atsiradusias dėl nepakankamos jų aprėpties ar nepakankamo naudojimosi jomis;“.
ALDE:
28 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „arba savarankiškai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
43 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „vis dėlto pabrėžia, kad didžiausias dėmesys ir toliau skiriamas darbo rinkos mobilumo kliūčių pašalinimui, o ne paslaugų įperkamumui;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
50 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Komisiją ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
64 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „šiuo atžvilgiu pritaria tam, kad būtų stiprinamos kolektyvinės derybos;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
PPE, ALDE:
3 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant su biudžetu susijusių sprendimų priėmimą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
13. Bendrosios rinkos valdymas įgyvendinant 2017 m. Europos semestrą
Pranešimas: Antonio López-Istúriz White (A8-0016/2017)
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B8-0140/2017 (ENVI komitetas)
3 dalis
11
ENF
-
5 dalis
3
ECR
VB
+
363, 314, 9
8 dalis
12NP
ENF
-
9 dalis
4
ECR
VB
-
88, 588, 9
Po 9 dalies
13
ENF
VB
-
86, 582, 14
12 dalis
14NP
ENF
-
14 dalis
5
ECR
VB
-
76, 593, 16
Po 14 dalies
15
ENF
VB
-
78, 595, 12
15 dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
16 dalis
1
S&D
-
§
originalus tekstas
atsk.
+
Po 16 dalies
2
S&D
+
E konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
H konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
J konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
atsk.
+
O konstatuojamoji dalis
6
ENF
-
Po O konstatuojamosios dalies
7
ENF
VB
-
85, 528, 70
P konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1
+
2
+
Po P konstatuojamosios dalies
8
ENF
dal.
1/VB
-
118, 543, 21
2/VB
↓
9
ENF
VB
-
74, 591, 10
10
ENF
VB
-
117, 547, 15
Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)
+
Prašymai balsuoti vardiniu būdu
ENF:
7, 8, 9, 10, 13 ir 15 pakeitimai.
Verts/ALE:
4 ir 5 pakeitimai.
ECR:
3, 4 ir 5 pakeitimai.
Prašymai balsuoti atskirai
S&D:
J konstatuojamoji dalis.
ECR:
15 ir 16 dalys, H konstatuojamoji dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR:
E konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi vis dar galima rasti nepageidaujamų pesticidų likučių dirvožemyje, vandenyje ir apskritai aplinkoje,“.
2-oji dalis:
„ir net tam tikras augalinės ar gyvūninės kilmės žemės ūkio produktų procentas gali turėti pesticidų likučių, viršijančių didžiausią pesticidų likučių koncentraciją;“.
P konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „pastebėto“.
2-oji dalis:
šis žodis.
Verts/ALE
8 pakeitimas
1-oji dalis:
„kadangi cheminių ir biologinių pesticidų veiksmingumo palyginimai turi būti nuolat atnaujinami ir taip atsižvelgiama į didėjantį atsparumą plačiai naudojamiems cheminiams pesticidams;“.
2-oji dalis:
„kadangi atliekant šiuos palyginimus cheminių pesticidų veiksmingumas turi būti nustatytas atsižvelgiant į jų keliamą pavojų žmonių sveikatai ir aplinkai, kad tokiais palyginimais būtų galima naudotis;“.