„Všeobecným pravidlom zostáva obchodovanie s kvótami prostredníctvom aukcií, výnimku predstavuje bezodplatné prideľovanie kvót. V dôsledku toho by sa podiel kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie, ktorý by mal byť 57 % v období rokov 2021 – 2030, mal znížiť uplatnením medziodvetvového korekčného faktora s cieľom chrániť tie odvetvia, ktoré sú najviac vystavené riziku úniku uhlíka. V posúdení vplyvu, ktoré vypracovala Komisia18, sa uvádzajú podrobnosti o podiele kvót určených na obchodovanie formou aukcie a špecifikuje sa, že podiel vo výške 57 % tvoria kvóty, s ktorými sa formou aukcie obchoduje v mene členských štátov, vrátane kvót vyčlenených pre nových účastníkov, ale ešte nepridelených, ako aj kvót na účely modernizácie výroby elektrickej energie v niektorých členských štátoch a kvót, s ktorými sa má obchodovať formou aukcie neskôr, pretože sa umiestnili do trhovej stabilizačnej rezervy zriadenej rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1814.“
2.časť:
„Mal by sa zriadiť fond na spravodlivú transformáciu s cieľom podporiť regióny s vysokým podielom pracovníkov v odvetviach závislých od uhlíkových emisií a s HDP na osobu výrazne pod priemerom Únie.“
PN 73
1.časť:
„Členské štáty môžu prijať aj vnútroštátne finančné opatrenia v prospech odvetví alebo pododvetví vystavených skutočnému riziku úniku uhlíka v dôsledku výrazných nepriamych nákladov, ktoré v skutočnosti vznikajú z premietania nákladov súvisiacich s emisiami skleníkových plynov do cien elektrickej energie, pričom je potrebné zohľadniť vplyvy na vnútorný trh. Takéto finančné opatrenia na kompenzáciu časti týchto nákladov sú v súlade s pravidlami štátnej podpory a článkom 10 ods. 3 tejto smernice. Uvedené vnútroštátne opatrenia, ak sú spojené s podporou uvedenou v prvom pododseku, nesmú presiahnuť maximálnu výšku kompenzácie uvedenú v príslušných usmerneniach o štátnej pomoci a nesmú vytvárať nové skreslenia trhu.“
2.časť:
„Existujúce maximálne hodnoty kompenzácie štátnej pomoci musia naďalej klesať počas celého obdobia obchodovania.“
PN 117
1.časť:
Text ako celok okrem: „zabezpečujúcom trvalú väzbu CO2“
2.časť:
tieto slová
GUE/NGL, PPE:
PN 12
1.časť:
„Bezodplatné prideľovanie kvót zariadeniam v odvetviach a pododvetviach, ktoré sú skutočne ohrozené únikom uhlíka, by malo dočasne pokračovať, aby sa zachovali environmentálne výhody znižovania emisií v Únii, kým opatrenia iných krajín nezahŕňajú porovnateľné stimuly pre priemyselné odvetvia, aby znižovali emisie. Zo skúseností získaných pri prevádzkovaní EU ETS vyplynulo, že jednotlivé odvetvia a pododvetvia sú vystavené riziku v podobe úniku uhlíka v rôznej miere a že bezodplatné prideľovanie kvót zabraňovalo úniku uhlíka. Zatiaľ čo niektoré odvetvia a pododvetvia možno považovať za vystavené vyššiemu riziku úniku uhlíka, iné dokážu premietnuť nezanedbateľný podiel nákladov na kvóty potrebné na pokrytie svojich emisií do cien produktov bez toho, aby stratili trhový podiel, a znášajú len zostávajúcu časť nákladov, čiže čelia len nízkemu riziku úniku uhlíka. Komisia by mala určiť relevantné odvetvia a rozčleniť ich podľa ich intenzity obchodu a intenzity emisií, aby sa ľahšie dali určiť odvetvia, ktoré sú skutočne ohrozené únikom uhlíka. Ak sa na základe týchto kritérií prekročí strop, ktorý sa určil podľa možnosti daných odvetví a pododvetví premietnuť náklady do cien produktov, dané odvetvie alebo pododvetvie by sa malo považovať za vystavené riziku úniku uhlíka. Pri ostatných odvetviach by sa malo vychádzať z predpokladu, že nie sú vystavené žiadnemu alebo sú vystavené len nízkemu riziku úniku uhlíka. Ak sa zohľadnia možnosti odvetví a pododvetví v inej oblasti než je výroba elektrickej energie, premietnuť náklady do cien produktov, malo by byť možné znížiť aj neočakávaný zisk. Riziko úniku uhlíka v odvetviach a pododvetviach, v prípade ktorých sa bezodplatné prideľovanie kvót vypočítava na základe referenčných hodnôt aromatických uhľovodíkov, vodíka a syntetického plynu, by sa malo posudzovať aj vzhľadom na to, že sa vyrábajú v chemických závodoch i v rafinériách.“
2.časť:
„S cieľom znížiť tlak na dostupnosť bezplatných kvót by sa mal zriadiť systém začleňovania dovozu, ktorý bude v plnom súlade s pravidlami Svetovej obchodnej organizácie (WTO). Systém by sa mal zamerať na sektory s nízkou intenzitou obchodu a vysokou intenzitou emisií, ako je výroba cementu a slinku.“
Iné: Korigendum: všetky jazykové verzie.
PN 160 a 161 boli vzaté späť.
Tomáš Zdechovský (skupina PPE) stiahol svoj podpis v súvislosti s PN 149.
8. Námietka podľa článku 105 ods. 3: regulačné technické predpisy na uplatňovanie obmedzení pozícií komoditných derivátov
Text ako celok okrem slov: „a v boji proti organizovanému zločinu a korupcii“
2.časť:
tieto slová
ods.24
1.časť:
„konštatuje, že je potrebné vyvinúť ďalšie úsilie na ochranu práv všetkých menšín v Albánsku prostredníctvom plného vykonávania príslušných právnych predpisov“
2.časť:
„odporúča, aby sa práva ľudí bulharskej etnickej príslušnosti z regiónov Prespa, Golo brdo a Gora zakotvili v právnych predpisoch a zabezpečovali aj v praxi;“
PN 6
1.časť:
Text ako celok okrem slov: „a ďalších etnických menšín“
„naliehavo žiada predstaviteľov všetkých strán, aby sa neuchyľovali k rozdeľujúcej, nacionalistickej a separatistickej rétorike, ktorá polarizuje spoločnosť, ani k činnostiam, ktoré sú výzvou pre súdržnosť, zvrchovanosť a celistvosť krajiny;“
2.časť:
„naliehavo žiada, aby sa namiesto toho začali vážne venovať reformám, ktoré zlepšia sociálno-ekonomickú situáciu všetkých občanov Bosny a Hercegoviny, vytvoria demokratický, inkluzívny a fungujúci štát a priblížia krajinu k EÚ;“
EFDD:
ods.45
1.časť:
Text ako celok okrem: „vyjadruje poľutovanie nad rozhodnutím orgánov Bosny a Hercegoviny nepodporiť reštriktívne opatrenia EÚ voči Rusku po jeho nezákonnej anexii Krymu;“
2.časť:
tieto slová
ALDE, S&D:
PN 2
1.časť:
„žiada, aby sa zachovalo súčasné tempo reforiem s cieľom pretvoriť Bosnu a Hercegovinu na plne účinný, inkluzívny a funkčný štát založený na zásade právneho štátu, ktorý zaručuje rovnosť a demokratické zastúpenie všetkých občanov; vyjadruje poľutovanie nad tým, že spoločné reformné úsilie je ešte stále často brzdené etnickými a politickými rozpormi spôsobenými hlboko zakorenenými dezintegračnými tendenciami, ktoré bránia normálnemu demokratickému vývoju, a stále intenzívnejšou politizáciou verejnej správy; takisto zdôrazňuje, že Bosna a Hercegovina sa nestane úspešnou kandidátskou krajinou pre členstvo v EÚ, kým nebudú naplnené zodpovedajúce inštitucionálne predpoklady;“
2.časť:
„naliehavo žiada všetkých politických lídrov, aby svoju činnosť zamerali na zavedenie potrebných zmien vrátane reformy volebného zákona, pričom by zohľadnili aj zásady vyjadrené v ich predchádzajúcom uznesení vrátane zásad decentralizácie a legitímneho zastúpenia; považuje za potrebné zachovať konsenzus, pokiaľ ide o integráciu EÚ, a koordinovane napredovať v otázke právneho štátu vrátane boja proti korupcii a organizovanej trestnej činnosti, reformy súdnictva a verejnej správy; zároveň zdôrazňuje potrebu nepretržitého a účinného zamerania sa na sociálne a hospodárske reformy, ktoré by mali zostať prioritné;“
Iné: PN 1 bol vzatý späť.
11. Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík: ročný prieskum rastu na rok 2017
Text ako celok okrem: „ako sú nízke ceny ropy, nízke úrokové sadzby úverov a nekonvenčná menová politika“
2.časť:
tieto slová
ods.4
1.časť:
Text ako celok okrem: „vrátane vytvorenia záruky pre deti“
2.časť:
tieto slová
ods.9
1.časť:
„zastáva názor, že údaje uvedené v tabuľke ukazovateľov zamestnanosti a sociálnej situácie sú užitočné, ale nestačia na posúdenie vývoja zamestnanosti a sociálnej situácie v EÚ;“
2.časť:
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby doplnili tabuľku ukazovateľov o údaje týkajúce sa kvality pracovných miest a chudoby s osobitným dôrazom na viacrozmernú detskú chudobu;“
ods.70
1.časť:
„vyzýva členské štáty, aby vychádzajúc z vlastných odporúčaní pre jednotlivé krajiny a v súlade s vlastnými národnými právomocami a finančnou situáciou stanovili ambiciózne sociálne normy,“
2.časť:
„najmä uplatnením systémov primeranej minimálnej mzdy počas celého života tam, kde neexistujú, a odstránením rozdielov v systémoch primeranej minimálnej mzdy, ktoré vznikli nedostatočným pokrytím alebo čerpaním;“
ALDE:
ods.28
1.časť:
Text ako celok okrem: „alebo samostatne zárobkovo činným osobám“
2.časť:
tieto slová
ods.43
1.časť:
Text ako celok okrem: „poukazuje však na to, že sa stále kladie dôraz skôr na odstraňovanie prekážok mobility na trhu práce než na dostupnosť;“
2.časť:
tieto slová
ods.50
1.časť:
Text ako celok okrem: „Komisiu a“
2.časť:
tieto slová
ods.64
1.časť:
Text ako celok okrem: „v tejto súvislosti podporuje posilnenie kolektívneho vyjednávania;“
2.časť:
tieto slová
PPE, ALDE:
ods.3
1.časť:
Text ako celok okrem: „vrátane rozpočtových rozhodnutí“
2.časť:
tieto slová
13. Správa jednotného trhu v rámci európskeho semestra 2017
Správa: Antonio López-Istúriz White (A8-0016/2017)
„keďže je stále možné nájsť nevhodné zvyšky pesticídov v pôde, vode a životnom prostredí ako takom,“
2.časť:
„a dokonca aj určitý percentuálny podiel poľnohospodárskych produktov rastlinného alebo živočíšneho pôvodu môže obsahovať zvyšky pesticídov presahujúce maximálnu povolenú úroveň zvyškov pesticídov;“
odôvodnenie P:
1.časť:
Text ako celok okrem: „v porovnaní“
2.časť:
tieto slová
Verts/ALE:
PN 8
1.časť:
„keďže porovnanie účinnosti chemických a biologických pesticídov by sa malo pravidelne aktualizovať, aby sa zohľadnila čoraz väčšia rezistencia voči často používaným chemickým pesticídom;“
2.časť:
„keďže tieto porovnania, ak majú byť použiteľné, musia posudzovať účinnosť chemických pesticídov nebezpečných pre zdravie ľudí a životné prostredie;“