Josu Juaristi Abaunz (Klub zastupnika GUE/NGL-a) povukao je svoj potpis s amandmana 7.
5. Memorandum o razumijevanju između Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde i Eurojusta *
Cjelokupni tekst osim riječi: „što se odražava u jačanju ekstremizma”, „Unije i njezinih”, „i kako bi se stalo na kraj iskorištavanju te tjeskobe za poticanje straha i nesigurnosti; naglašava da demagoške i nerealne političke kampanje kratkoročno pružaju lažnu nadu, ali da imaju štetne posljedice koje dovode do većih podjela, nestabilnosti i sukoba u cijeloj Europi”
Drugi dio
te riječi
§ 3
Prvi dio
„smatra da je izrazito konkurentno socijalno tržišno gospodarstvo temelj europskog društva na kojem su izgrađene europske politike od kojih građani imaju izravne koristi u svakodnevnom životu”
Drugi dio
„podupire inicijative za poboljšanje ravnoteže između poslovnog i privatnog života”
§ 6
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ubrza rad na dovršenju procesa stvaranja unije tržišta kapitala kako bi se"
Drugi dio
te riječi
§ 30
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim prve dvije alineje
Drugi dio
Te alineje
§ 79
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „uključujući LGBTI osobe”
Drugi dio
te riječi
§ 84
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kombiniranjem veće financijske pomoći“ i „pristupa tržištu i veće mobilnosti”
Drugi dio
te riječi
Uvodna izjava D
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „uz nisku inflaciju i”
Drugi dio
te riječi
S&D:
§ 89
Prvi dio
„poziva Komisiju da se pobrine za to: – da svi zakonodavni prijedlozi budu podvrgnuti temeljitoj procjeni učinka te analizi troškova i koristi da svi zakonodavni prijedlozi budu podvrgnuti temeljitoj procjeni učinka te analizi troškova i koristi – da se u svim glavnim upravama uvede test utjecaja zakonodavstva na mala i srednja poduzeća te da se sustavnije surađuje s Odborom za nadzor regulative kako bi provedba spomenutog testa bila više strukturirana”
Drugi dio
„da se Parlamentu dostavi ocjena neovisnosti Odbora za regulatorni nadzor u nadziranju i pružanju objektivnih savjeta o procjenama učinka”
Treći dio
„da se razvije godišnji pregled opterećenosti, kao ključni alat za jasno i transparentno utvrđivanje i praćenje rezultata nastojanja Unije da izbjegne i smanji prekomjernu regulaciju i administrativno opterećenje koje nameću kako Unija tako i države članice prilikom prenošenja propisa u nacionalna zakonodavstva i njihova tumačenja („gold-plating”); da se Parlamentu dostave prijedlozi za određivanje ciljeva u pogledu smanjenja opterećenja u ključnim sektorima, u cilju postizanja smanjenja gospodarskih troškova povezanih s regulatornim opterećenjima za poduzeća za 25 % do 2020. i 50 % do 2030. godine”
PPE:
amandman 55
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „odgovarajuće korištenje javne nabave i”
Drugi dio
te riječi
amandman 68
Prvi dio
„ističe da je potrebno poduzeti daljnje korake za usklađivanje trgovinskih politika EU-a s ciljevima održivog razvoja i Pariškim sporazumom o klimi te za promicanje globalne trgovine koja je pravedna i regulirana u interesu svih ljudi na svijetu; posebno poziva na”
Drugi dio
„zakonodavni prijedlog o obveznom postupanju s dužnom pažnjom u globalnim lancima vrijednosti kako bi se zaustavile nepoštene trgovačke prakse, osigurala transparentnost i sljedivost te poštovala ljudska prava, radnička prava i prava povezana s okolišem”
Treći dio
„uspješno i brzo zaključenje pregovora o modernizaciji instrumenata EU-a za zaštitu trgovine od trgovinskih praksi i subvencija koje koriste treće zemlje i kojima se narušava tržišno natjecanje; djelovanje Komisije u kontekstu multilateralnog trgovinskog sustava utemeljenog na pravilima radi smanjenja globalnih prekomjernih kapaciteta proizvodnje čelika, uključujući putem relevantnog antidampinškog i antisubvencijskog zakonodavstva; daljnje korake prema uspostavi multilateralnog sustava sudova za ulaganja koji bi zamijenio privatne arbitraže u rješavanju sporova između ulagača i država”
Četvrti dio
„prijedloge Komisije za reformu načina na koji se u trgovinskim sporazumima provode poglavlja o trgovini i održivom razvoju; kazne za nepridržavanje odredbi o održivom razvoju koje bi trebale biti moguće kao krajnja mjera kada se svi ostali mehanizmi suradnje i medijacije pokažu neuspješnima”
Peti dio
„konkretne prijedloge Komisije, koji se nadovezuju na dokument za razmatranje o svladavanju izazova globalizacije, za stvaranje održivih novih prilika za Europljane kojima je globalna ekonomska konkurencija naštetila; ti bi prijedlozi trebali biti dio strategije ulaganja EU-a za održiv razvoj i uključivati ažuriranje i jačanje instrumenata kao što je Europski fond za prilagodbu globalizaciji; stalni pritisak Komisije na Vijeće da objavi pregovaračke mandate za trgovinske pregovore i smatra da bi trebalo uvesti pravilo o njihovoj obveznoj objavi koje bi se odnosilo i na prethodno usvojene mandate; potiče Komisiju da uloži više napora kako bi zajamčila transparentnost prema široj javnosti, a ne samo prema zastupnicima, koja mora biti u potpunosti informirana u svim fazama životnog ciklusa sporazuma, te kako bi se istaknula potreba za redovitim dijalozima s civilnim društvom u cilju ponovne izgradnje povjerenja u trgovinsku politiku EU-a;”
EFDD, ECR:
§ 7
Prvi dio
„naglašava da uspješna europska migracijska politika zahtijeva dogovoreni mehanizam pravedne i učinkovite raspodjele tražitelja azila;”
Drugi dio
„ističe važnost napretka u rješavanju problema migracijske krize na način koji pokazuje puno veću osjetljivost na zabrinutost zbog nekontrolirane migracije uvelike raširenu u državama članicama; pozdravlja nedavna postignuća u jačanju upravljanja vanjskim granicama Unije i njihove djelotvorne kontrole, što je preduvjet da bi države članice ponovno vratile kritičnu razinu uzajamnog povjerenja;”
ECR, ENF:
§ 5
Prvi dio
„naglašava da je potreban sveobuhvatan pristup kako bi se ostvarile koristi i riješila pitanja preostalih nedostataka zajedničke valute i istovremeno osigurala održivost, otpornost i dovršetak procesa stvaranja ekonomske i monetarne unije i postizanje ciljeva u pogledu rasta i potpune zaposlenosti;” osim riječi: „ostvarile koristi i riješila pitanja preostalih nedostataka zajedničke valute i istovremeno osigurala održivost, otpornost i dovršetak procesa stvaranja ekonomske i monetarne unije i”
Drugi dio
„ostvarile koristi i riješila pitanja preostalih nedostataka zajedničke valute i istovremeno osigurala održivost, otpornost i dovršetak procesa stvaranja ekonomske i monetarne unije i” osim riječi „i postizanje”
Treći dio
„i postizanje”
Četvrti dio
„smatra da se daljnji razvoj ekonomske i monetarne unije mora temeljiti na postojećem zakonodavstvu i njegovoj provedbi i na njima oslanjati te da mora uključivati mjere kojima bi se njezina institucijska struktura učinila legitimnijom i demokratski odgovornom”
Razno
Fabio Massimo Castaldo (Klub zastupnika EFDD-a) također je potpisnik prijedloga rezolucije B8-0456/2017.
Cjelokupni tekst osim riječi: „uključujući Gruziju, Republiku Moldovu i Ukrajinu” i „uključujući sukob u regiji Gorski Karabah”
Drugi dio
te riječi
EFDD:
§ 1 točka (bd)
Prvi dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „te da se dodatno uključe u poboljšanje promatračkog statusa EU-a u nekim podorganizacijama UN-a”
Drugi dio
te riječi
§ 1 točka (bf)
Prvi dio
„da aktivno podržava sveobuhvatnu reformu Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda na temelju širokog konsenzusa kako bi se bolje odražavala nova svjetska stvarnost i djelotvornije rješavali sadašnji i budući sigurnosni izazovi;”
Drugi dio
„da pruži podršku ostvarenju dugoročnog cilja stvaranja mjesta za EU u reformiranom Vijeću sigurnosti UN-a;”
Treći dio
„da apelira na članice Vijeća sigurnosti UN-a da se suzdrže od korištenja prava veta u slučajevima počinjenja zločina protiv čovječnosti;” da promiče revitalizaciju rada Opće skupštine UN-a i poboljšanu suradnju i usklađenost djelovanja svih institucija UN-a, što bi trebalo poboljšati učinkovitost, uspješnost, legitimnost, transparentnost, odgovornost, kapacitet i reprezentativnost sustava kako bi se brže odgovorilo na globalne izazove”
Verts/ALE, ALDE:
§ 1. točka (g)
Prvi dio
„postupa u skladu s presudom Suda Europske unije o Zapadnoj Sahari i”
Drugi dio
„da podrži napore UN-a za jamčenje pravednog i trajnog rješenja sukoba u Zapadnoj Sahari na temelju prava naroda Sahrawi na samoodređenje u skladu s odgovarajućim rezolucijama UN-a; da se UN-ovoj misiji za referendum u Zapadnoj Sahari (MINURSO) dodijeli mandat ljudskih prava, u skladu sa svim ostalim misijama UN-a za očuvanje mira i da se osoblju MINURSO-a dopusti da ponovno počne obnašati svoje funkcije” osim riječi „svim” i „i da se osoblju MINURSO-a dopusti da ponovno počne obnašati svoje funkcije”
Treći dio
„svim” i „i da se osoblju MINURSO-a dopusti da ponovno počne obnašati svoje funkcije”
Razno
Takis Hadjigeorgiou predložio je usmeni amandman na amandman 1:
„ b) da nastavi u potpunosti podržavati napore koje UN ulaže u pronalaženje sveobuhvatnog rješenja za završetak podjele Cipra te ističe da će rješenje ciparskog problema imati pozitivan učinak na cijelu regiju, kao i na grčke i turske Ciprane; poziva Vijeće da se iskoristi sve svoje resurse kako bi podržalo uspješno zaključenje postupka ponovnog ujedinjenja i poduprlo ulogu UN-a; ”
13. Razvoj ambiciozne industrijske strategije EU-a kao strateškog prioriteta za rast, zapošljavanje i inovacije u Europi