teksten uden ordene: "forpligter sig til at intensivere sine bestræbelser på at engagere den tyrkiske-cypriotiske befolkningsgruppe i deres forberedelser af en fuldstændig integration i EU og opfordrer Kommissionen til at gøre det samme;"
ENF:
§ 1
1.del:
"understreger, at 2016 var et vanskeligt år for Tyrkiets befolkning som følge af den vedvarende krig i Syrien, det store antal flygtninge, konflikten i sydøst, en række forfærdelige terrorangreb"
2.del:
"og et voldeligt kupforsøg, hvor 248 mennesker blev dræbt; gentager sin stærke fordømmelse af kupforsøget den 15. juli og udtrykker sin solidaritet med det tyrkiske folk; anerkender den tyrkiske regerings ret til og ansvar for at træffe tiltag til at bringe gerningsmændene for retten, alt imens retsstatsprincippet og retten til en retfærdig rettergang garanteres;"
§ 8
1.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til i overensstemmelse med forhandlingsrammen straks at indstille tiltrædelsesforhandlingerne formelt med Tyrkiet,"
2.del:
"hvis pakken af forfatningsændringer gennemføres uændret; understreger, idet bemærkningerne fra Venedigkommissionen om forfatningsreformen tages i betragtning, at de foreslåede forfatningsændringer ikke overholder de grundlæggende principper om magtens deling, ikke sikrer tilstrækkelige kontrolforanstaltninger og ikke er i overensstemmelse med Københavnskriterierne; opfordrer Kommissionen, medlemsstaterne og Tyrkiet til at føre en åben og ærlig diskussion om de områder af fælles interesse, hvor det intensiverede samarbejde vil være muligt; understreger, at ethvert politisk engagement mellem EU og Tyrkiet bør være baseret på konditionalitetsbestemmelser om respekt for demokratiet, retsstatsprincippet og de grundlæggende rettigheder;"
§ 17
1.del:
teksten uden ordene: "beklager, at LGBTI-marcher i Ankara og Istanbul er blevet forbudt for andet år i træk; er alvorligt bekymret over kønsbaseret vold, forskelsbehandling, hadefulde udtalelser mod mindretallene, hadforbrydelser og krænkelser af menneskerettighederne for LGBTI-personer; opfordrer Tyrkiet til at træffe passende foranstaltninger for at forebygge og straffe hadefulde udtalelser og forbrydelser mod mindretal; opfordrer Tyrkiet til at harmonisere sin nationale lovgivning med Europarådets Istanbulkonvention, som landet ratificerede i 2014; glæder sig over regeringens nationale strategi og handlingsplan for romaer og opfordrer den tyrkiske regering til at begynde at gennemføre strategien og indføre en tilsyns- og evalueringsmekanisme;"
2.del:
disse ord
§ 21
1.del:
"opfordrer Tyrkiet til i højere grad at afstemme sin udenrigspolitik efter EU's; opfordrer til tættere samarbejde og koordinering mellem EU og Tyrkiet af de udenrigspolitiske udfordringer;"
2.del:
"er af den opfattelse, at den tyrkiske udenrigsminister bør indbydes ad hoc til at deltage i møderne i Rådet for Udenrigsanliggender;"
3.del:
"anbefaler, at Rådet inviterer den tyrkiske regering til et topmøde for at drøfte forbindelserne mellem EU og Tyrkiet;"
§ 25
1.del:
"opfordrer Kommissionen til at tage højde for den seneste udvikling i Tyrkiet, når den foretager midtvejsrevisionen af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA) i 2017, og til at suspendere tildeling af førtiltrædelsesmidler,"
2.del:
"hvis tiltrædelsesforhandlingerne afbrydes; opfordrer Kommissionen, i dét tilfælde, at det er dette scenarie, der vil finde sted, til at bruge disse midler til at støtte det tyrkiske civilsamfund og til at investere mere i mellemfolkelige udvekslingsprogrammer som f.eks. Erasmus + for studerende, akademikere og journalister;"
Henvisning 8
1.del:
"der henviser til den erklæring, der blev fremsat af Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater den 21. september 2005, herunder bestemmelsen om, at anerkendelse af samtlige medlemsstater er en nødvendig del af forhandlingerne,"
2.del:
"og til, at Tyrkiet i fuldt omfang på effektiv vis skal gennemføre tillægsprotokollen til Ankara-aftalen i forhold til alle medlemsstater ved at fjerne alle hindringer for den frie bevægelighed af varer uden forskelsbehandling,"
Verts/ALE, EFDD
§ 27
1.del:
"glæder sig over engagementet fra den tyrkiske regering og fra lokale NGO’er og den gæstfrihed, som befolkningen har udvist ved at tage imod ca. 3 millioner flygtninge; noterer sig erklæringen fra EU og Tyrkiet om migration og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at iværksætte den frivillige ordning for genbosætning for de mest sårbare flygtninge i Tyrkiet; opfordrer Kommissionen til at foretage langsigtede investeringer i både flygtninge og i deres værtssamfund i Tyrkiet samt tildeling af tilstrækkelige midler; tilskynder den tyrkiske regering til at give arbejdstilladelser og adgang til sundhedsydelser til alle syriske flygtninge samt at give syriske børn adgang til uddannelse;" uden ordene "noterer sig erklæringen fra EU og Tyrkiet om migration og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at iværksætte den frivillige ordning for genbosætning for de mest sårbare flygtninge i Tyrkiet"
2.del:
"noterer sig erklæringen fra EU og Tyrkiet om migration og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at iværksætte den frivillige ordning for genbosætning for de mest sårbare flygtninge i Tyrkiet"
3.del:
"opfordrer Ankara og EU til at fortsætte deres koordinerede patruljering i Det Ægæiske Hav for at styrke indsatsen for at bekæmpe smugling af migranter og til fuldt ud og effektivt at gennemføre tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Tyrkiet samt de bilaterale tilbagetagelsesaftaler, der er indgået med Bulgarien og Grækenland;" uden ordene "tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Tyrkiet samt"
4.del
"tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Tyrkiet samt"
Diverse
Ændringsforslag 23 var taget tilbage.
Renate Sommer havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til § 16:
“16. er alvorligt bekymret over den manglende respekt for religionsfrihed, diskrimination mod religiøse mindretal, herunder kristne og alevier og vold af religiøse årsager, herunder verbale og fysiske overfald, stigmatisering og socialt pres på skoler, og problemer i forbindelse med at lovmæssigt at oprette et religiøst samlingssted; opfordrer de tyrkiske myndigheder til at fremme positive og effektive reformprocesser inden for områderne ytrings-, tanke- og religionsfrihed, ved at trossamfund får mulighed for at opnå status som juridisk person, ved at tillade velgørende organisationer at vælge deres egne ledende organer, ved at alle begrænsninger på uddannelse, udnævnelse og afløsning af gejstlige fjernes, ved at de relevante domme fra Menneskerettighedsdomstolen og henstillingerne fra Venedigkommissionen efterleves, og ved at alle former for forskelsbehandling eller forhindringer på grund af religion udryddes; opfordrer Tyrkiet til at respektere den særlige karakter og betydning, som Det Økumeniske Patriarkat indtager, og til at anerkende dets status af juridisk person; gentager, at det er nødvendigt at tillade en genåbning af Halki-seminariet og at fjerne alle hindringer for, at det fungerer korrekt; er bekymret over den nylige beslaglæggelse af kirkerne i Diyarbakir-regionen; opfordrer indtrængende regeringen til at returnere dem til deres retmæssige ejere; opfordrer indtrængende de tyrkiske myndigheder til effektivt at imødegå alle antisemitiske ytringer i samfundet;”
2. Nedsættelse af et særligt udvalg om terrorisme, dets beføjelser, medlemstal og funktionsperiode
Forslag til afgørelse B8-0477/2017 (Formandskonferencen)
§ 1, indledning
1
S&D, GUE/NGL
AN
-
268, 348, 18
§ 1, litra a
2
S&D, GUE/NGL
AN
-
272, 344, 14
§ 1, litra b
3
S&D, GUE/NGL
-
§ 1, litra d
4
S&D, GUE/NGL
-
§ 1, litra f
5
S&D, GUE/NGL
-
§
originaltekst
div
1
+
2
+
§ 1, efter litra g
6
S&D, GUE/NGL
div
1
-
2
-
§ 1, litra j
7
S&D
div
1
-
2
-
§ C
§
originaltekst
div
1
+
2
+
Afstemning: beslutning (tekst som helhed)
AN
+
527, 73, 36
Anmodning om afstemning ved navneopråb
GUE/NGL
ændringsforslag 1, 2
ALDE:
endelig afstemning
Anmodning om opdelt afstemning
Verts/ALE:
§ C
1.del:
teksten uden ordene: "samt interoperabiliteten mellem europæiske databaser til udveksling af oplysninger"
2.del:
disse ord
§ 1, litra f
1.del:
"at vurdere tilgængeligheden og effektiviteten af alle ressourcer, der er tildelt de kompetente myndigheder, som er involveret i bekæmpelsen af terrorisme (politi, hær, retsvæsen, budget, efterretning, overvågning, information, IT ...) i medlemsstaterne og på EU-plan; at analysere eventuelle mangler i politisamarbejde og hindringer for praktisk samarbejde om retshåndhævelse på tværs af grænserne i forbindelse med efterforskninger til bekæmpelse af terrorisme"
2.del:
"ved at udpege tekniske, strukturelle og juridiske begrænsninger for undersøgelseskapaciteterne;"
ændringsforslag 6
1.del:
teksten uden ordene: "effektiviteten af"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 7
1.del:
teksten uden ordene: "muligheden"
2.del:
dette ord
3. Sagerne vedrørende nobelprismodtageren Liu Xiaobo og Lee Ming-che
"der henviser til, at eritreere, der flygtede fra deres land i 2016, tegnede sig for den fjerdestørste gruppe mennesker, som risikerer en farefuld færd til Europa (efter syrere, irakere og afghanere) og løber spidsrod blandt ubarmhjertige menneskesmuglere for at tage den farlige færd over Middelhavet;"
2.del:
"der henviser til, at situationen i Eritrea derfor påvirker Europa direkte, idet eritreere ville kunne vende tilbage til deres hjemland, hvis menneskerettighederne blev respekteret og overholdt i landet, og folk kunne leve der uden frygt"
6. Den europæiske fond for bæredygtig udvikling (EFSD) og oprettelse af en EFSD-garanti og en EFSD-garantifond ***I
Betænkning: Eduard Kukan, Doru-Claudian Frunzulică og Eider Gardiazabal Rubial (A8-0170/2017)
Angående
Am nr.
Stiller
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
Foreløbig aftale
Foreløbig aftale
106
kor.udv.
AN
+
503, 78, 51
7. Tilladte former for anvendelse af værker og andre beskyttede frembringelser til gavn for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap ***I
8. Grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse af visse værker og andre beskyttede frembringelser i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap ***I
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg – afstemning under ét
1-9 11-63 65 67-72
kor.udv.
+
Artikel 16, § 2
64
kor.udv.
div
1
+
2/VE
+
479, 125, 2
74
GUE/NGL
AN
↓
Artikel 16, § 3, afsnit 2
66S
kor.udv.
-
75
GUE/NGL
-
Efter § 5
10
kor.udv.
+
73
GUE/NGL
-
Afstemning: Kommissionens forslag
AN
+
535, 73, 25
Anmodning om afstemning ved navneopråb
GUE/NGL
ændringsforslag 74
Anmodning om opdelt afstemning
GUE/NGL
ændringsforslag 64
1.del:
"De kompetente myndigheder offentliggør den i artikel 14 omhandlede endelige afgørelse i sin fulde ordlyd."
2.del:
"I tilfælde, hvor et af skattesubjekterne gør gældende, at nogle specifikke punkter i afgørelsen er følsomme handelsmæssige, industrielle eller erhvervsmæssige oplysninger, bør de kompetente myndigheder tage stilling til disse argumenter og offentliggøre så mange oplysninger som muligt og udelade følsomme dele. Samtidig med at skatteydernes forfatningsmæssige rettigheder beskyttes, især for så vidt angår oplysninger, hvis offentliggørelse klart og tydeligt ville vise industrielt og kommercielt følsomme oplysninger til konkurrenter, bestræber de kompetente myndigheder sig på at sikre størst mulig gennemsigtighed gennem offentliggørelse af den endelige afgørelse."
teksten uden ordene: "minder om de positioner, som Parlamentet har indtaget omkring disse mål;"
2.del:
disse ord
§ 40
1.del:
teksten uden ordene: "anmoder endvidere Kommissionen om at revidere og opjustere 2030-klima- og energirammerne og EU's nationalt bestemte bidrag inden 2020,"
2.del:
disse ord
§ 89
1.del:
teksten uden ordene: "samtidig med at den gør noget ved emissionerne af metan"
2.del:
disse ord
§ H
1.del:
"der henviser til, at Europa 2020-strategiens mål for klimaændringer og bæredygtighed på energiområdet er at nedbringe emissionerne af drivhusgasser med 20 %, sikre, at 20 % af EU's energiforbrug kommer fra vedvarende energi og forøge energieffektiviteten med 20 %; der henviser til, at EU har forpligtet sig til en reduktion af de nationale drivhusgasemissioner på mindst 40 % i forhold til 2005-niveauet senest i 2030, underlagt en ratchet-up mekanisme i henhold til Parisaftalen;"
2.del:
"der henviser til, at Europa-Parlamentet har krævet en bindende energieffektiviseringsmålsætning i 2030 på 40 % og en bindende RES-målsætning på mindst 30 %, som understreger, at sådanne målsætninger bør indføres ved hjælp af individuelle nationale målsætninger;"
PPE
§ 28
1.del:
"opfordrer Kommissionen til at øge indsatsen som en global aktør i beskyttelsen af Nordpolens vigtige økologi og miljø;"
2.del:
"opfordrer indtrængende Kommissionen til ikke at tillade nogen politikker, der motiverer udnyttelse af Nordpolen med henblik på fossile brændstoffer;"
§ 98
1.del:
teksten uden ordene: "forskellige husdyrholdsmetoder og"
2.del:
disse ord
S&D:
§ 92
1.del:
"betoner, at Kommissionens data viser, at mere end halvdelen af EU's korn bruges til at fodre dyr med; bemærker, at FN's Fødevare- og Landbrugsorganisation har advaret mod, at yderligere brug af korn som dyrefoder kan true fødevaresikkerheden ved, at det mindsker mængden af korn til rådighed til menneskeføde;"
2.del:
"bemærker, at undersøgelser viser, at der for hver 100 kalorier i korn, der bruges som dyrefoder, kun er 17-30 kalorier, der går ind i den menneskelige fødekæde som kød og mælk; fremhæver, at der i FAO-undersøgelser argumenteres for, at husdyr bør fodres med materialer, som er uspiselige for mennesker, såsom græs, afgrøderester og uundgåeligt madspild;"
ENF:
§ 3
1.del:
teksten uden ordene: "integrere alle aspekter af 2030-dagsordenen i det europæiske semester og"
2.del:
disse ord
§ 84
1.del:
teksten uden ordene: "f.eks. romaer"
2.del:
disse ord
EFDD
ændringsforslag 6
1.del:
"der henviser til, at international handel, når den er korrekt reguleret, kan være en stærk drivkraft for udvikling og økonomisk vækst, men også kan bidrage til global forurening og tab af biodiversitet som følge af den verdensomspændende transport af varer og indførelse af invasive fremmede arter, som er væsentlige årsager til tab af biodiversitet; der henviser til, at en stor andel af EU's import kommer fra udviklingslande; der henviser til, at 2030-dagsordenen anerkender, at handel kan være et middel til at nå målene for bæredygtig udvikling, så længe den er til gensidig fordel"
2.del:
"og ikke fører til urimelig konkurrence"
ECR, ENF
§ 50
1.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at justere deres tilgang til migration med henblik på at udvikle en indvandringspolitik, der er i overensstemmelse med mål 10, og en opfattelse af indvandrere og asylsøgere, der er baseret på kendsgerninger, og med bekæmpelse af fremmedhad og diskrimination mod indvandrere, samt med henblik på at investere i centrale drivkræfter for menneskelig udvikling;"
2.del:
"gentager sin bekymring over, at de nye politikker og finansielle instrumenter med henblik på imødegåelse af de grundlæggende årsager til ulovlig og tvungen migration kan gennemføres på bekostning af udviklingsmålene,"
3.del:
"og opfordrer til, at Parlamentet tildeles en større rolle i forbindelse med at sikre, at de nye finansieringsinstrumenter er forenelige med EU's retsgrundlag, principper og forpligtelser, navnlig 2030-dagsordenen;"
4.del
"forkaster idéen om, at konditionalitet i forbindelse med bistand baseret på grænsekontrol, forvaltning af migrantstrømme eller tilbagetagelsesaftaler skal udgøre grundlaget for partnerskab og udviklingssamarbejde med tredjelande;"
ECR, PPE
§ 51
1.del:
teksten uden ordene: "herunder seksuel og reproduktiv sundhed og uddannelse"
2.del:
disse ord
§ 87
1.del:
teksten uden orddelen: "raps-" og "biobrændstoffer"
2.del:
resten
§ 111
1.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemslandene til hurtigst muligt at reformere EU-reglerne for godkendelse af pesticider"
2.del:
"og samtidig fastsætte nogle bindende mål for reducering af brugen af dem;"
11. Fremme af samhørighed og udvikling i regionerne i EU's yderste periferi
"bemærker, at afskaffelsen af kvoter og garantipriser, der blev indledt med reformen af den fælles markedsordning for sukker i 2005, svækker sukkerrørsproducenterne i regionerne i den yderste periferi; understreger nødvendigheden af at forlænge samtlige særordninger, der er gennemført under artikel 349 i TEUF, for at sikre denne produktions konkurrenceevne varigt; "
2.del:
"anmoder om, at der indføres en støttemekanisme for sukkerrørsavlerne, hvis der sker et fald i sukkerpriserne på verdensmarkedet;"
§ 22
1.del:
teksten uden ordene: "og træffe supplerende foranstaltninger"
2.del:
disse ord
§ 23
1.del:
"minder om, at bananproduktionen spiller en afgørende rolle i den økonomiske og sociale struktur i visse regioner i den yderste periferi; opfordrer derfor til at fastholde "
2.del:
"og om nødvendigt øge støtten til producenterne;"
Medlemmer
§ 18
1.del:
teksten uden ordene: "ved at lægge hovedvægt på specifik støtte til person- og godstransport"