A teljes szöveg, kivéve: „a Bizottságot, az Európai Külügyi Szolgálatot (EKSZ-t) és a Tanácsot, hogy két- és többoldalú csatornáik felhasználásával gyakoroljon nyomást”
2.rész
a fenti szövegrész
Egyéb
A 7. és 8. módosítást visszavonták.
14. Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló Egyezményéhez történő csatlakozása
Időközi jelentés: Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy és Anna Maria Corazza Bildt (A8-0266/2017)
Tárgy
Mód. sz.
Szerző
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
4.bek.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/ESz
+
454, 163, 45
2/ESz
+
402, 221, 37
3
+
9.bek. k) pont
bek.
eredeti szöveg
rész.
1
+
2
+
9.bek. m) pont
bek.
eredeti szöveg
rész.
1
+
2
+
13.bek.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1
+
2
+
15.bek.
bek.
eredeti szöveg
kül/ESz
+
339, 307, 25
I.preb.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1
+
2
+
R.preb.
bek.
eredeti szöveg
kül.
+
AA.preb.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1
+
2/ESz
+
384, 276, 8
szavazás: állásfoglalás (a szöveg egésze)
NSz
+
489, 114, 69
Külön szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
R.preb., 15. bek.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
I.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és az LMBTI-személyek”
2.rész
a fenti szövegrész
AA.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamint az áldozatok lakhatáshoz és munkahelyhez jutását elősegítő intézkedéseket”
2.rész
a fenti szövegrész
4.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „köztük a biztonságos és legális abortusz” és „a biztonságos és legális abortusz”
2.rész
„köztük a biztonságos és legális abortusz”
3.rész
„a biztonságos és legális abortusz”
9.bek. k) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „mint például a fogyatékossággal élő nők, a női menekültek, a gyermek áldozatok, a várandós nők, az LBTI-nők, valamint a további támogatásra szorulók”
2.rész
a fenti szövegrész
9.bek. m) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a szexuális és kapcsolati oktatásra”
2.rész
a fenti szövegrész
13.bek.
1.rész
„felhívja a Bizottságot, hogy vizsgálja felül a rasszizmus és az idegengyűlölet egyes formái és megnyilvánulásai elleni, büntetőjogi eszközökkel történő küzdelemről szóló jelenleg hatályos uniós kerethatározatot,”
2.rész
„annak érdekében, hogy az a szexizmust, az előítéletes bűncselekményeket, valamint a szexuális irányultságon, a nemi identitáson és a nemi jellemzőkön alapuló gyűlöletre való uszítást is magában foglalja;”
15. A nemzetközi kereskedelem és az uniós kereskedelmi politikák hatása a globális értékláncokra
„figyelmeztet a kereskedelem bővítése és liberalizációja által a foglalkoztatás minőségére kifejtett kedvezőtlen hatásokra, valamint a növekvő munkaerő-kereskedelem jelentette kockázatokra;”
2.rész
„kiemeli, hogy ez jellemzően a nőket érinti a legsúlyosabban, és igen gyakran a nők esetében a munkaerő-kereskedelem a szexuális kizsákmányolás céljából folytatott nőkereskedelemmel és nőgyilkosságokkal jár együtt;”
Egyéb
A (21) bekezdésben az „ISO 2600” helyesen a következő: „ISO 26000”