2. Odobravanje primjene snižene stope određenih neizravnih poreza na „tradicionalni” rum proizveden u Guadeloupeu, Francuskoj Gijani, Martiniqueu i Réunionu za Francusku *
Cjelokupni tekst osim riječi: „±1,0 u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca” i „25 % relativne devijacije od deklarirane vrijednosti u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”
2.dio
te riječi
Prijedlog Komisije, Prilog III., dio, PFC 4.
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „±75 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „±1,0 u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „–25 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „–25 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „–25 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „±75 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”, „±75 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca” i „±75 % relativne devijacije u bilo kojem dijelu distribucijskog lanca”
2.dio
te riječi
amandman 90
1.dio
„U pogledu dijela II. Priloga I. ovlaštenje za donošenje delegiranih akata u skladu sa stavcima 1. i 4. ovog članka ne obuhvaća prilagodbe ograničenjima kontaminanata koja su u njemu navedena, osim ako nova ograničenja kontaminanata nisu nužna uslijed dodavanja novih sastavnih materijala u skladu s Prilogom II. ”
2.dio
„Kad se postave nova ograničenja kontaminanata, ta se ograničenja primjenjuju samo na nove sastavne materijale koji su dodani.”
Verts/ALE:
amandman 18
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „razgradnju organskih spojeva u tlu” i „Stoga djeluju kao dopuna gnojivima”
2.dio
te riječi
amandman 19
1.dio
Cjelokupni tekst osim druge, treće i četvrte pojavnice riječi „novih”.
2.dio
te riječi
amandman 28
1.dio
„Gnojidbeni proizvodi s oznakom CE trebali bi se stavljati na tržište samo ako su dovoljno učinkoviti i ne predstavljaju rizik za zdravlje ljudi, životinja ili biljaka, za sigurnost ili okoliš ako se pravilno pohranjuju i upotrebljavaju za predviđenu namjenu, ili pod uvjetima koji se mogu predvidjeti u razumnim okvirima, odnosno ako bi takva upotreba mogla proizići iz zakonitog i lako predvidljivog ljudskog ponašanja. Stoga bi trebalo utvrditi zahtjeve u pogledu sigurnosti i kvalitete te odgovarajuće nadzorne mehanizme.”
2.dio
Brisanje rečenice „Nadalje, predviđenom se upotrebom gnojidbenih proizvoda s oznakom CE ne bi smjela ugroziti sigurnost hrane ili hrane za životinje.”
amandman 38
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ iz filosfere”
2.dio
te riječi
amandman 42
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i ako ne utječu na uvjete za stavljanje tih proizvoda na raspolaganje na tržište.”
2.dio
te riječi
amandman 85
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „novih”
2.dio
ta riječ
amandman 86
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „novih”
2.dio
ta riječ
amandman 96
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zarobljenih” i „ili filosferi”
2.dio
„zarobljenih”
3.dio
„ili filosferi”
amandman 109
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „treseta, uključujući”
2.dio
te riječi
amandman 123
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „treseta, uključujući”
2.dio
te riječi
amandman 132
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „Količina organskog ugljika (Corg) u gnojidbenom proizvodu s oznakom CE ne smije biti viša od 1 % mase.”
2.dio
te riječi
amandman 175
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „uključujući malč”
2.dio
te riječi
amandman 177
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „treset”
2.dio
te riječi
amandman 203
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zarobljenih”
2.dio
ta riječ
amandman 275
1.dio
„(ba) poboljšanje tla kao biorazgradive malč folije u skladu sa zahtjevima iz točaka 2.a i 3. CMC-a 10. ili”
2.dio
„(bb) povezivanje sastojaka gnojidbenog proizvoda pri čemu polimer ne dolazi u dodir sa zemljom ili”
3.dio
„(bd) poboljšanje stabilnosti gnojidbenih proizvoda s oznakom CE ili”
4.dio
(ba)poboljšanje prodiranja vode u tlo.”
ENF:
amandman 402
1.dio
prva podtočka
2.dio
druga podtočka
3.dio
treća podtočka
amandman 403
1.dio
prva podtočka
2.dio
druga podtočka
3.dio
treća podtočka
Razno
Amandmani 325 - 329 su povučeni.
Amandmani 330 - 335 su povučeni.
8. Razmjena informacija, sustav ranog upozoravanja i postupak procjene rizika novih psihoaktivnih tvari ***I
„poziva Komisiju i države članice da osiguraju dovoljno ispitivanja i nadziranja ostataka glifosata u hrani i piću te hrani za životinje proizvedenima u Uniji i uvezenima u Uniju kako bi se riješio postojeći problem nedostatka podataka na koje upozorava Europska agencija za sigurnost hrane; poziva Komisiju i države članice da odmah povuku postojeća odobrenja za genetski modificirane organizme koji su tolerantni na glifosat i da ne validiraju nova odobrenja;”
2.dio
„ističe da bi države članice trebale moći zabraniti uvoz proizvoda obrađenih glifosatom;”
PPE:
amandman 7
1.dio
„poziva Komisiju i države članice da ne odobre uporabu glifosata za isušivanje prije žetve”
2.dio
„s učinkom od 16. prosinca 2017.”
S&D:
amandman 13
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ponovnog”
2.dio
te riječi
Razno:
Laurenţiu Rebega (Klub zastupnika ENF-a) također je potpisnik amandmana 17. i 18.
11. Odobrenje genetski modificiranog kukuruza 1507 (prigovor u skladu s člankom 106. Poslovnika)
14. Nacrt izmjene proračuna br. 5/2017: financijska sredstva za Europski fond za održivi razvoj (EFOR) i povećanje pričuve za hitnu financijsku pomoć (EAR)
amandmani 17, 19, 20, 21, 24, 25, 26 konačno glasovanje
Zahtjevi za glasovanje po dijelovima
Verts/ALE:
§ 10
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i obrana”
2.dio
te riječi
amandman 15
1.dio
„žali zbog toga što se razmatra mogućnost za povećanje proračunskih sredstava za militarizam, pretjeranu usredotočenost na sigurnost i vanjsko uplitanje, što je politička i ideološka opcija u okviru koje se financira i promiče nekoliko suvremenih oružanih sukoba te je uzrok migracijskih tokova i pljačkanja resursa u zemljama u razvoju;”
2.dio
„osuđuje tvrdnje Komisije da će se u razdoblju nakon 2020. za Europski fond za obranu godišnje dodjeljivati 1,5 milijardi EUR iz proračuna EU-a, zbog čega bi se, zajedno s doprinosima država članica za zajedničke razvojne projekte, troškovi istraživanja u području obrane i obrambene sposobnosti mogli povećati do iznosa od 5,5 milijardi EUR godišnje;”
amandman 17
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i vanjsko djelovanje”
2.dio
te riječi
17. Legitimne mjere za zaštitu zviždača koji djeluju u javnom interesu
amandmani 2, 3, 4 Uvodne izjave N, AK §§ 3, 13, 25, 48
Više od 76 zastupnika:
amandmani 2, 3, 4 §§ 36, 67
Zahtjevi za odvojeno glasovanje
Više od 76 zastupnika:
Uvodne izjave C, N, V, Y, AG, AK §§ 3, 13, 19, 23, 36, 61, 65, 67
Zahtjevi za glasovanje po dijelovima
Više od 76 zastupnika:
§ 25
1.dio
„smatra da provedba sveobuhvatnih zakonskih odredbi o zaštiti zviždača potiče prijavljivanje nepravilnosti i da djelovanje zviždača treba promicati kao izraz građanstva; stoga poziva države članice i institucije Unije da promiču pozitivnu ulogu zviždača te da ističu ozbiljnu zabrinutost s obzirom na to da su zviždači često ugroženi i bez zaštite, između ostalog, u vidu kampanja za informiranje i zaštitu, komunikacije i osposobljavanja; preporučuje, u prvom redu Komisiji, da predstavi sveobuhvatan plan o tom pitanju; u tom kontekstu traži da se pokrene internetska stranica na kojoj bi se mogle pružiti korisne informacije o zaštiti zviždača i podnijeti pritužbe; ”
2.dio
„naglašava da bi ta internetska stranica trebala biti lako dostupna javnosti te jamčiti anonimnost podataka osoba koje se njome koriste;”
§ 48
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „stoga smatra da u slučaju navodnih mjera odmazde protiv zviždača poslodavci moraju dokazati da te mjere nisu povezane s upozorenjem; smatra da bi zaštitu zviždača trebalo pružati na temelju otkrivenih informacija, a ne na temelju namjere zviždača”
2.dio
te riječi
§ 57
1.dio
„poziva države članice i institucije EU-a da u suradnji sa svim relevantnim tijelima uvedu i poduzmu sve mjere potrebne za zaštitu povjerljivosti izvorâ informacija kako bi se izbjegla diskriminacija ili prijetnje kao i da uspostave transparentne kanale za objavljivanje informacija, osnuju neovisna nacionalna i europska tijela za zaštitu zviždača”
2.dio
„te da razmisle o dodjeli posebne financijske potpore tim tijelima; nadalje, poziva na uspostavu centraliziranog europskog tijela za učinkovitu zaštitu zviždača i osoba koje ih podupiru u njihovu djelovanju, po uzoru na model koji se rabi u sustavu tijela nadležnih za zaštitu podataka;”
§ 58
1.dio
„poziva Komisiju da razvije instrumente usmjerene na pružanje zaštite protiv neosnovanih kaznenih progona, ekonomskih sankcija i diskriminacije kako bi ta mjera bila učinkovita;”
2.dio
„predlaže uspostavu nacionalnih fondova ili Europskog fonda, koji bi se djelomično financirali iz vraćenih sredstava ili prihoda od novčanih kazni, kako bi se zviždačima u EU-u pružila odgovarajuća financijska potpora;”
18. Politike minimalnog dohotka kao sredstva za suzbijanje siromaštva
Cjelokupni tekst osim riječi: „temeljiti na preraspodjeli akumuliranog bogatstva”, „povećanjima plaća” te „univerzalnim” i „besplatnim”
2.dio
„temeljiti na preraspodjeli akumuliranog bogatstva”
3.dio
„povećanjima plaća te”
4.dio
„univerzalnim” i „besplatnim”
§ 3
1.dio
„naglašava važnost adekvatnog javnog financiranja za programe minimalnog dohotka; poziva Komisiju da posebno nadzire korištenje 20 % ukupno dodijeljenih sredstava iz Europskog socijalnog fonda namijenjenih borbi protiv siromaštva i socijalne isključenosti te da u okviru predstojeće revizije Uredbe o zajedničkim odredbama za strukturne fondove (Uredba (EU) br. 1303/2013), a osobito u okviru Europskog socijalnog fonda i Programa Europske unije za zapošljavanje i socijalne inovacije, ispita mogućnosti financiranja pomoći svakoj državi članici da uspostavi sustav minimalnog dohotka ako on ne postoji ili poboljšanja funkcioniranja i djelotvornosti postojećih sustava”
2.dio
„i, ako je potrebno, da razmotri privremenu uspostavu prikladnog europskog fonda koji bi služio kao instrument kohezijske politike i europske solidarnosti;”
§ 7
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ističe važnost automatske stabilizacije sustava socijalne zaštite za apsorpciju socijalnih šokova prouzročenih vanjskim učincima kao što je recesija;” i „također”
2.dio
te riječi
§ 9
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „visokokvalitetni univerzalni”
2.dio
te riječi
§ 21
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „u tom pogledu ističe da je dokazano da postoji pravna mogućnost za okvirnu direktivu o minimalnom dohotku u kontekstu trenutačnih Ugovora EU-a; smatra da bi se okvir te vrste trebao temeljiti na konkretnim elementima i da bi se trebalo voditi računa o društvenom i ekonomskom kontekstu te povijesnim praksama svake države članice te da bi to moglo poslužiti kao poticaj za bavljenje gospodarskim djelatnostima;”
2.dio
te riječi
§ 36
1.dio
„tvrdi da su sustavi minimalnog dohotka bitni tranzicijski instrumenti za smanjenje i suzbijanje siromaštva, socijalne isključenosti i nejednakosti te da ih treba smatrati socijalnim ulaganjem;”
2.dio
„prima na znanje protucikličke učinke sustava minimalnog dohotka;”
§ 43
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „osmišljen na europskoj razini u pogledu zajedničkih ciljeva”, „u doprinošenju stvaranju ravnopravnih uvjeta [...] među državama članicama” i „da razmotri daljnje korake”
2.dio
„osmišljen na europskoj razini u pogledu zajedničkih ciljeva”
3.dio
„u doprinošenju stvaranju ravnopravnih uvjeta [...] među državama članicama”
4.dio
„da razmotri daljnje korake”
stavak 47. (c)
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kao što su beskućnici, izbjeglice, tražitelji azila, Romi ili mlade osobe”
2.dio
te riječi
§ 53
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i političko okruženje u kojem prevladavaju mjere štednje”