2. Tillstånd för Frankrike att tillämpa en nedsatt sats för vissa indirekta skatter på ”traditionell” rom som framställs i Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique och Réunion *
texten i sin helhet utom orden ”± 1,0 när som helst i distributionskedjan” och ”en relativ avvikelse på -25 procent av det deklarerade värdet när som helst i distributionskedjan”
Andra delen
dessa ord
kommissionens förslag, bilaga III, del 3, PFK 4
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”en relativ avvikelse på ± 75 procent när som helst i distributionskedjan”, ”± 1,0 när som helst i distributionskedjan”, ”en relativ avvikelse på -25 procent när som helst i distributionskedjan”, ”en relativ avvikelse på -25 procent när som helst i distributionskedjan”, ”en relativ avvikelse på -25 procent när som helst i distributionskedjan”, ”en relativ avvikelse på ± 75 procent när som helst i distributionskedjan”, ”en relativ avvikelse på ± 75 procent när som helst i distributionskedjan” och ”en relativ avvikelse på ± 75 procent när som helst i distributionskedjan”
Andra delen
dessa ord
ÄF 90
Första delen
”När det gäller del II i bilaga I omfattar den befogenhet att anta delegerade akter som avses i punkterna 1 och 4 i denna artikel inte anpassningar till de gränsvärden för förorenande ämnen som anges där, om inte nya gränsvärden för förorenande ämnen behövs som en följd av att nya komponentmaterial lagts till i bilaga II. ”
Andra delen
”När nya gränsvärden för förorenande ämnen fastställs ska dessa gränsvärden endast tillämpas på de nya komponentmaterial som lagts till.”
Verts/ALE:
ÄF 18
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”nedbrytningen av organiska föreningar i jorden” och ”Därför verkar de som tillägg till gödselmedel,”
Andra delen
dessa ord
ÄF19
Första delen
texten i sin helhet utom andra, tredje och fjärde förekomsten av ordet ”nya”
Andra delen
dessa ord
ÄF 28
Första delen
”CE-märkta gödselprodukter bör endast släppas ut på marknaden om de är tillräckligt effektiva och inte utgör någon risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, när de förvaras på rätt sätt och används för sitt ändamål och under användningsförhållanden som rimligen kan förutses, dvs. en sådan användning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och lätt förutsebart mänskligt beteende. Därför bör säkerhets- och kvalitetskrav samt ändamålsenliga kontrollmekanismer fastställas.”
Andra delen
strykningen av meningen ”Dessutom bör den avsedda användningen av CE-märkta gödselprodukter inte leda till att livsmedel eller foder blir osäkra.”
ÄF 38
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”från fyllosfären”
Andra delen
dessa ord
ÄF 42
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och inte påverkar villkoren för att tillhandahålla dem på marknaden”
Andra delen
dessa ord
ÄF 85
Första delen
hela texten utom ordet ”nouveaux” (FR – inget motsvarande ord på SV)
Andra delen
detta ord
ÄF 86
Första delen
hela texten utom ordet ”nya”
Andra delen
detta ord
äf 96
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”confined” (EN – inget motsvarande ord på SV) och ”eller fyllosfären”
Andra delen
"confinés" (ingen motsvarighet på svenska)
Tredje delen
”eller fyllosfären”
ÄF 109
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”torv, inklusive”
Andra delen
dessa ord
ÄF 123
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”torv, inklusive”
Andra delen
dessa ord
ÄF 132
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Den CE-märkta gödselprodukten får inte innehålla mer än 1 viktprocent organiskt kol (C).”
Andra delen
dessa ord
ÄF 175
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”(inbegripet marktäckningsmaterial)”
Andra delen
dessa ord
ÄF 177
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”torv,”
Andra delen
dessa ord
ÄF 203
Första delen
hela texten utom ordet "confined" (EN – inget motsvarande ord på SV)
Andra delen
detta ord
ÄF 275
Första delen
”ba) förbättra jorden som en bionedbrytbar marktäckningsfilm som framför allt uppfyller kraven i led 2a och 3 i komponentmaterialkategori 10, eller”
Andra delen
”bb) binda komponenter i gödselprodukten, utan att komma i kontakt med jord, eller”
Tredje delen
”bc) förbättra stabiliteten hos CE-märkta gödselprodukter, eller”
Fjärde delen
”bd) förbättra vattengenomträngningen i marken.”
ENF:
ÄF 402
Första delen
strecksats 1
Andra delen
strecksats 2
Tredje delen
strecksats 3
ÄF 403
Första delen
strecksats 1
Andra delen
strecksats 2
Tredje delen
strecksats 3
Övrigt
ÄF 325–329 hade dragits tillbaka
ÄF 330–335 hade annullerats
8. Informationsutbyte, system för tidig varning och riskbedömningsförfarande avseende nya psykoaktiva ämnen ***I
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa tillräcklig testning och övervakning av rester av glyfosat i foder, mat och dryck som producerats i såväl som importerats till unionen, för att åtgärda den nuvarande bristen på data som Efsa påpekat. Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att omedelbart återkalla befintliga tillstånd för glyfosattoleranta genetiskt modifierade organismer och att inte utfärda nya tillstånd.”
Andra delen
”Parlamentet betonar att medlemsstaterna bör kunna förbjuda import av glyfosatbehandlade produkter.”
PPE:
ÄF 7
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att inte godkänna användningen av glyfosat för uttorkning före skörd,”
Andra delen
”med verkan från och med den 16 december 2017.”
S&D:
ÄF 13
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”att förnya”
Andra delen
dessa ord
Övrigt:
Även Laurenţiu Rebega (ENF-gruppen) hade också undertecknat ÄF 17 och 18.
11. Godkännande av genmodifierad majs 1507 (Invändning enligt artikel 106)
”Europaparlamentet beklagar djupt det val man övervägt, om att öka budgetanslagen till militarism, överdrivet säkerhetstänkande och inblandning utomlands. Här har man av politiska och ideologiska skäl valt att finansiera och främja ett flertal aktuella väpnade konflikter, men det har också föranlett migrationsflöden och resursutplundring i utvecklingsländer.”
Andra delen
”Parlamentet tar avstånd från kommissionens påstående om att 1,5 miljarder euro i form av EU-budgetmedel under varje år av tiden efter 2020 kommer att avsättas för Europeiska försvarsfonden, vilket tillsammans med medlemsstaternas bidrag till finansiering av gemensamma utvecklingsprojekt skulle kunna medföra årliga kostnader på 5,5 miljarder euro för försvarsforskning och försvarskapacitet.”
ÄF 17
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och externa åtgärder”
Andra delen
dessa ord
17. Legitima åtgärder för att skydda visselblåsare som agerar i allmänhetens intresse
skäl C, N, V, Y, AG, AK; punkterna 3, 13, 19, 23, 36, 61, 65, 67
Begäranden om delad omröstning
≥ 76 ledamöter
punkt 25
Första delen
”Europaparlamentet anser att heltäckande rättsliga bestämmelser om skydd för visselblåsare främjar en kultur där man vågar säga ifrån och att visselblåsning därför bör lyftas fram som ett tecken på samhällsansvar. Parlamentet uppmanar därför medlemsstaterna och EU-institutionerna att främja visselblåsarnas positiva roll och uppmärksamma de allvarliga problemen med deras ofta utsatta och försvarslösa ställning, särskilt genom informations- och skyddskampanjer samt kommunikations- och utbildningsinsatser. Parlamentet rekommenderar i synnerhet kommissionen att lägga fram en övergripande plan i denna fråga. Parlamentet efterlyser i detta sammanhang en webbplats där användbar information om skydd för visselblåsare bör tillhandahållas och klagomål kan lämnas in.”
Andra delen
”Parlamentet betonar att denna webbplats bör vara lättillgänglig för allmänheten och garantera anonymitet för de personer som använder den.”
punkt 48
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Vid påstådda vedergällningsåtgärder mot visselblåsaren anser parlamentet därför att det måste vara upp till arbetsgivaren att bevisa att åtgärderna saknar koppling till visselblåsarens verksamhet. Parlamentet anser att skyddet för visselblåsare bör beviljas på grundval av de röjda uppgifterna och inte visselblåsarens avsikter.”
Andra delen
dessa ord
punkt 57
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna och EU-institutionerna att i samarbete med alla relevanta myndigheter införa och vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda informationskällors konfidentialitet i syfte att förhindra varje slag av diskriminering och hot, att skapa transparenta kanaler för uppgiftslämnande, att inrätta oberoende nationella och europeiska myndigheter till skydd för visselblåsare”
Andra delen
”samt överväga möjligheten att förse dessa myndigheter med särskilda medel för att stödja visselblåsare. Parlamentet vill också att en centraliserad europeisk myndighet inrättas för ett effektivt skydd för visselblåsare och de personer som hjälper dem, baserat på den redan befintliga modellen med systemet med myndigheter som ansvara för uppgiftsskydd.”
punkt 58
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen att utveckla verktyg inriktade på att ge skydd mot omotiverade åtal, ekonomiska sanktioner och diskriminering, så att åtgärderna blir verkningsfulla.”
Andra delen
”Parlamentet föreslår att det ska inrättas nationella fonder eller en europeisk fond, som delvis finansieras av medel som återvunnits eller intäkter från böter, för att ge lämpligt ekonomiskt stöd till visselblåsare i EU.”
18. Minimiinkomstpolitik som ett sätt att bekämpa fattigdom
texten i sin helhet utom orden ”en omfördelning av välståndet”, ”och lönehöjningar”, ”allmänna” och ”gratis och”
Andra delen
”en omfördelning av välståndet”
Tredje delen
”och lönehöjningar”
Fjärde delen
”allmänna” och ”gratis och”
punkt 3
Första delen
”Europaparlamentet understryker vikten av tillräckliga offentliga medel för att finansiera minimiinkomstsystemen. Parlamentet uppmanar kommissionen att särskilt övervaka användningen av de 20 % av de totala anslagen från ESF som avsatts för att bekämpa fattigdom och socialt utanförskap, och att vid den kommande översynen av förordningen om gemensamma bestämmelser för strukturfonderna (förordning (EU) nr 1303/2013), särskilt inom ramen för Europeiska socialfonden och EU:s program för sysselsättning och social innovation (EaSI), undersöka finansieringsmöjligheter för att hjälpa varje medlemsstat att inrätta ett minimiinkomstsystem där ett sådant saknas eller förbättra befintliga systems funktion och effektivitet,”
Andra delen
”och, vid behov, överväga att inrätta en lämplig tillfällig EU-fond som ska fungera som ett instrument för sammanhållningspolitiken och den europeiska solidariteten.”
punkt 7
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Europaparlamentet lyfter fram betydelsen av välfärdssystemens automatiska stabiliseringsdimension för att dämpa sociala chockvågor till följd av yttre effekter, till exempel lågkonjunkturer.” och ”därför”
Andra delen
dessa ord
punkt 9
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”högkvalitativa allmänna”
Andra delen
dessa ord
punkt 21
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”Parlamentet påpekar att det tidigare har påvisats att det är juridiskt möjligt att ha ett ramdirektiv om minimiinkomst inom ramen för de nuvarande EU fördragen . Parlamentet anser att denna typ av ram bör bygga på konkreta faktorer och ta hänsyn till den sociala och ekonomiska kontexten och den praxis som tillämpats tidigare i varje medlemsstat, och att den skulle kunna utgöra ett incitament för att motivera människor att vara ekonomiskt aktiva.”
Andra delen
dessa ord
punkt 36
Första delen
”Europaparlamentet anser att minimiinkomstsystemen är viktiga övergångsinstrument för att minska och bekämpa fattigdom, socialt utanförskap och ojämlikhet, och att de därför bör betraktas som sociala investeringar.”
Andra delen
”Parlamentet noterar att minimiinkomstsystemen har en konjunkturutjämnande effekt.”
punkt 43
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”som utarbetats på EU-nivå om gemensamma mål”, ”skulle kunna vara användbar när det gäller att bidra till lika villkor mellan medlemsstaterna” och ”och att överväga ytterligare åtgärder,”
Andra delen
”som utarbetats på EU-nivå om gemensamma mål”
Tredje delen
”när det gäller att bidra till lika villkor mellan medlemsstaterna”
Fjärde delen
”och att överväga ytterligare åtgärder,”
punkt 47, led c
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”såsom hemlösa personer, flyktingar, asylsökande, romer och ungdomar,”
Andra delen
dessa ord
punkt 53
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”och en politisk miljö som domineras av åtstramningar”