"er klar over, at det generelt ikke er muligt at ophæve en begunstigende forvaltningsakt på grund af juridiske begrænsninger," med undtagelse af ordet ”generelt”
2.del:
"generelt"
3.del:
"men opfordrer ikke desto mindre Kommissionen til at revurdere den procedure, hvorved den nye generalsekretær blev udnævnt, for at give andre mulige kandidater i den europæiske offentlige forvaltning mulighed for at søge stillingen og dermed bane vejen for et større udvalg af potentielle kandidater fra samme ansættelsesgruppe og lønklasse; opfordrer Kommissionen til at gennemføre åbne og gennemsigtige ansøgningsprocedurer fremover;"
13. Fremskridt med FN's globale aftale om sikker, ordentlig og regelmæssig migration og om flygtninge
"der henviser til, at erfaringen har vist, at migranter bidrager positivt til de lande, de bor i, og til deres hjemlande;"
2.del:
"der henviser til, at migranter bidrager til de lande, de bor i, ved at betale skat og tilføre omkring 85 % af deres indtjening til disse landes økonomier; der henviser til, at et anslået beløb på 596 mia. USD i år 2017 blev overført som pengeoverførsler på globalt plan, og at 450 mia. USD gik til udviklingslande, hvilket svarer til op til tre gange så meget som det samlede beløb af den officielle udviklingsbistand;"
14. Gennemførelsen af EU's eksterne finansieringsinstrumenter: midtvejsevalueringen i 2017 og den fremtidige arkitektur for perioden efter 2020
"er bekymret over, at EU og dets instrumenter står over for betydelige udfordringer, herunder politiske kompromiser mellem fremme af værdier og rettigheder og kortsigtede sikkerhedsinteresser, fremkomsten af nye aktører inden for global ledelse og internationale finansielle institutioner, talrige voldelige globale konflikter i hele verden, herunder ustabilitet i EU's direkte nabolande, både mod øst og mod syd,"
2.del:
"samt en mere og mere aggressiv og virkningsfuld russisk politik fra Ruslands side;"
§ 6
1.del:
"bemærker, at EU's trustfonde blev skabt for at tage hånd om de grundlæggende årsager til migration; beklager, at bidragene fra EU's budget til EU's trustfonde og faciliteten for flygtninge i Tyrkiet har reduceret den overordnede kohærens, den langsigtede vision og virkningen af EU's indsats,"
2.del:
"understreger endnu en gang, at nye prioriteter skal finansieres med nye bevillinger;"
3.del:
"beklager dybt, at Europa-Parlamentet ikke blev hørt formelt eller anmodet om at give sin godkendelse på noget tidspunkt i beslutningsprocessen i forbindelse med erklæringen om Tyrkiet;"
§ 24
1.del:
teksten uden ordene: "Ruslands ulovlige indlemmelse af Krimhalvøen og konflikten i det østlige Ukraine"
2.del:
disse ord
§ 55
1.del:
"understreger behovet for at yde yderligere finansielle ressourcer og uddannelsesstøtte til civilsamfundsorganisationer; fastholder, at det haster med at træffe foranstaltninger for at mindske den bureaukratiske byrde og de proceduremæssige hindringer, som civilsamfundsorganisationer står overfor, navnlig lokale civilsamfundsorganisationer;" teksten uden "yderligere finansielle ressourcer og"
2.del:
"yderligere finansielle ressourcer og"
3.del:
"opfordrer til, at specifikke budgetposter tildeles kapacitetsopbygning for civilsamfundsorganisationer med henblik på at øge deres mulighed for at få adgang til finansiering;"
4.del
"beklager, at spørgsmålet om manglen på civilsamfundsorganisationernes deltagelse i programmeringen og gennemførelsen af eksterne instrumenter ikke har været rejst i Kommissionens midtvejsrapport; opfordrer Kommissionen til at indarbejde en mere strategisk inddragelse af civilsamfundsorganisationer i alle eksterne instrumenter og programmer, således som både Rådet og Parlamentet har anmodet om;"
§ 89
1.del:
"gentager den grundlæggende betydning af at støtte og fremme demokrati og menneskerettigheder i tredjelande, herunder beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere,"
2.del:
"uanset indblanding fra myndighederne i tredjelande;"
§ 92
1.del:
teksten uden ordene: "romaer, LGBTI-personer,"
2.del:
disse ord
15. Årsrapporter 2015-2016 om nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet
Diverse: Afgørelsen om meddelelse af decharge indebærer afslutning af regnskaberne (jf. forretningsordenens bilag IV, artikel 5, stk. 1).
Afgørelsen om meddelelse af decharge omfatter Kommissionen og forvaltningsorganerne (jf. forordning (EF) nr. 58/2003, artikel 14, stk. 3, og forordning (EF) nr. 1653/2004, artikel 66, stk. 2).
Ændringsforslag 59 udgik.
17. Decharge 2016: Revisionsrettens særberetninger i forbindelse med decharge til Kommissionen for regnskabsåret 2016
"er af den opfattelse, at medlemmernes transportservice udelukkende bør anvendes til at nå frem til Parlamentets bygninger fra lufthavnen eller banegården og tilbage igen, og at der med henblik herpå bør anvendes minivans og minibusser for at opnå det optimale udbytte af udgifterne;"
2.del:
"påpeger desuden, at medlemmerne har mulighed for at benytte gratis jernbanetransport i Belgien; tilskynder generalsekretæren til at forhandle med de belgiske jernbaner med henblik på at tilbyde mere direkte tog mellem Bruxelles-Luxembourg-banegården og lufthavnen i Zaventem i ankomst- og afgangsspidsbelastningsperioderne og anmoder sekretariatet til at fremme togrejser for medlemmerne, også for at mindske medlemmernes kulstoffodaftryk;"
ændringsforslag 20
1.del:
"minder om, at adfærdskodeksen kræver, at medlemmerne anmelder alle de gaver, de modtager, når de repræsenterer Parlamentet ved officielle lejligheder, i overensstemmelse med betingelserne i gennemførelsesbestemmelserne til adfærdskodeksen, og at sådanne gaver skal indføres i gaveregistret;"
2.del:
"undrer sig over, hvorfor der i 2016 kun blev anmeldt én gave, mens der i 2015 blev anmeldt 25;"
PPE:
§ 73, led 6
1.del:
"obligatorisk"
2.del:
"medlemmer og tjenestemænd i magtstillinger undervises om seksuel chikane og mobning"
S&D:
§ 29
1.del:
"opfordrer generalsekretæren til at indføre foranstaltninger til at tackle de markant stigende hotelpriser i Strasbourg, som er steget voldsomt fra ét år til det næste, og som prismæssigt topper under mødeperioder;"
2.del:
"anbefaler at lette transporten mellem Strasbourg og den tyske side af grænsen, hvor priserne er betydeligt lavere (eventuelt ved at anvende en shuttlebus mellem Kehl og Parlamentets bygning);"
§ 38
1.del:
"anerkender, at omkostningerne i forbindelse med Parlamentets geografiske spredning ifølge Revisionsretten beløber sig til 114 mio. EUR om året; bemærker konklusionen i sin beslutning af 20. november 2013 om placeringen af arbejdsstederne for den Europæiske Unions institutioner, hvorefter 78 % af alle tjenesterejser foretaget af Parlamentets vedtægtsomfattede personale er en direkte følge af den geografiske spredning af Parlamentets tjenester; minder om, at overslaget over de miljømæssige konsekvenser af denne spredning er på mellem 11 000 og 19 000 ton i CO2-emissioner;"
2.del:
"opfordrer Rådet til at finde en løsning på dette spild af skatteydernes penge;"
Diverse: Ændringsforslag 19 udgik.
20. Decharge 2016: Unionens almindelige budget - Det Europæiske Råd og Rådet
Afgørelsen om meddelelse af decharge blev udsat, og afslutningen af regnskaberne blev udsat (jf. forretningsordenens bilag IV, artikel 5, stk. 1, litra b).
"bemærker, at Domstolen i henhold til den nuværende dechargeprocedure indgiver årlige aktivitetsrapporter til Revisionsretten i juni, hvorefter Revisionsretten forelægger sin beretning for Parlamentet i oktober, og Parlamentet stemmer om dechargen på plenarmødet i maj; bemærker, at der – medmindre dechargen udsættes – går mindst 17 måneder fra afslutningen af årsregnskaberne til afslutningen af dechargeproceduren; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
3.del:
"anmoder om, at Domstolen og Revisionsretten følger bedste praksis i den private sektor; foreslår i denne forbindelse, at fristen for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter fastsættes til den 31. marts i det år, der følger efter regnskabsåret, og fristen for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger fastsættes til den 1. juli; foreslår endvidere at revidere tidsplanen for dechargeproceduren, jf. artikel 5 bilag IV til Europa-Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge kan finde sted på plenarmødet i november, så dechargeproceduren afsluttes i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
"bemærker, at årlige aktivitetsrapporter under den nuværende dechargeprocedure indgives til Revisionsretten i juni, forelægges for Parlamentet af Revisionsretten i oktober og sættes til afstemning på plenarmødet i maj; bemærker, at der på det tidspunkt, hvor dechargeproceduren afsluttes – såfremt den ikke udsættes – er gået mindst 17 måneder siden afslutningen af årsregnskaberne; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget strammere tidsfrist; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget strammere tidsfrist;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget strammere tidsfrist;"
3.del:
"nmoder om, at Revisionsretten følger den private sektors gode eksempel, og foreslår, at der fastsættes en frist for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter til den 31. marts det følgende år, en frist for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger til den 1. juli, samt at tidsplanen for dechargeproceduren efterfølgende gennemgås, jf. artikel 5 i bilag IV til Europa-Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge kan finde sted på plenarmødet i november og dermed afslutte dechargeproceduren i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
§ 8
1.del:
"beklager, at omfanget af overvejelser i årsberetningens kapitel 10 fortsat er begrænset; anmoder Revisionsretten om at fremlægge mere detaljerede oplysninger om de enkelte institutioner for at give et bedre overblik over svaghederne i administrationsudgifterne;"
2.del:
"er af den opfattelse, at det vil blive hilst velkomment, hvis Revisionsretten i fremtiden gennemfører landespecifik rapportering for alle medlemsstater;"
23. Decharge 2016: Unionens almindelige budget - Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
"bemærker, at ifølge den nuværende dechargeprocedure indgiver udvalget sine årlige aktivitetsrapporter til Revisionsretten i juni, hvorefter Revisionsretten forelægger sin rapport for Parlamentet i oktober, og Parlamentet stemmer om decharge på plenarmødet i maj; bemærker, at der – medmindre dechargen udsættes – går mindst 17 måneder fra afslutningen af årsregnskaberne til afslutningen af dechargeproceduren; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
3.del:
"anmoder om, at udvalget og Revisionsretten følger bedste praksis i den private sektor; foreslår i denne forbindelse, at der fastsættes en frist for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter til den 31. marts i det år, der følger efter regnskabsåret, og en frist for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger til den 1. juli; foreslår endvidere at revidere tidsplanen for dechargeproceduren, jf. artikel 5 i bilag IV til Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge kan finde sted på plenarmødet i november, så dechargeproceduren afsluttes i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
"bemærker, at ifølge den nuværende dechargeprocedure indgiver udvalget sine årlige aktivitetsrapporter til Revisionsretten i juni, hvorefter Revisionsretten forelægger sin rapport for Parlamentet i oktober, og Parlamentet stemmer om decharge på et plenarmøde inden maj; bemærker, at der – medmindre dechargen udsættes – går mindst 17 måneder fra afslutningen af årsregnskaberne til afslutningen af dechargeproceduren; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
3.del:
"understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren; anmoder om, at udvalget og Revisionsretten følger bedste praksis i den private sektor; foreslår i denne forbindelse, at der fastsættes en frist for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter til den 31. marts i det år, der følger efter regnskabsåret, og en frist for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger til den 1. juli; foreslår endvidere at revidere tidsplanen for dechargeproceduren, jf. artikel 5 i bilag IV til Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge kan finde sted på plenarmødet i november, så dechargeproceduren afsluttes i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
§ 17
1.del:
teksten uden ordene: "samtidig med at man undgår overlapning med aktiviteter i de andre EU-institutioner;"
"udtrykker sin støtte til at analysere og forbedre omkostningseffektiviteten ved efterfølgende kontrol ved at sammenligne omkostningerne i forbindelse med efterfølgende kontrolaktiviteter med værdien af konstaterede fejl; beklager, at enhedsomkostningen ved at afsløre fejl (omkostning pr. euro) beløb sig til 23 cent i 2016;"
2.del:
"erkender, at denne enhedspris gælder for lav fejlprocent og dermed ville være lavere, hvis det fejlbehæftede beløb var højere;"
S&D:
§ 46
1.del:
"bemærker, at EU-Udenrigstjenesten ifølge den nuværende dechargeprocedure indgiver sine årlige aktivitetsrapporter til Revisionsretten i juni, hvorefter Revisionsretten forelægger sin rapport for Parlamentet i oktober, og Parlamentet stemmer om decharge på plenarmødet i maj; bemærker, at der – medmindre dechargen udsættes – går mindst 17 måneder fra afslutningen af årsregnskaberne til afslutningen af dechargeproceduren; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsplan;"
3.del:
"understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren; anmoder om, at EU-Udenrigstjenesten og Revisionsretten følger bedste praksis i den private sektor, og foreslår i denne forbindelse, at der fastsættes en frist for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter til den 31. marts i det år, der følger efter regnskabsåret, og en frist for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger til den 1. juli; foreslår endvidere at revidere tidsplanen for dechargeproceduren, jf. artikel 5 i bilag IV til Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge kan finde sted på plenarmødet i november, så dechargeproceduren afsluttes i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår."
26. Decharge 2016: Unionens almindelige budget - Den Europæiske Ombudsmand
"glæder sig over, at Ombudsmanden forelagde sin årlige aktivitetsrapport for Revisionsretten i marts; bemærker, at Revisionsretten forelagde sin rapport for Parlamentet i oktober, og at Parlamentet vil stemme om decharge på plenarforsamlingen i maj; bemærker, at der på det tidspunkt, hvor dechargeproceduren afsluttes – såfremt den ikke udsættes – er gået mindst 17 måneder siden afslutningen af årsregnskaberne; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist;"
2.del:
"påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist;"
3.del:
"anmoder om, at Ombudsmanden følger den private sektors gode eksempel, og foreslår, at fristen for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter fastsættes til den 31. marts det følgende år, og at fristen for indgivelse af Revisionsrettens beretninger fastsættes til den 1. juli, således at Parlamentet efterfølgende kan stemme om decharge på plenarmødet i november, hvilket afslutter dechargeproceduren inden for det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
27. Decharge 2016: Unionens almindelige budget - Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
"bemærker, at ifølge den nuværende dechargeprocedure indgiver den tilsynsførende sin årlige aktivitetsrapporter til Revisionsretten i juni, hvorefter Revisionsretten forelægger sin rapport for Parlamentet i oktober, og Parlamentet stemmer om decharge på plenarmødet i maj; bemærker, at der med mindre dechargen udsættes går mindst 17 måneder fra afslutningen af årsregnskaberne til afslutningen af dechargeproceduren; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist; understreger, at det er nødvendigt at strømline og fremskynde dechargeproceduren;" teksten uden "; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist;"
2.del:
"; påpeger, at revision i den private sektor følger en meget kortere tidsfrist;"
3.del:
"anmoder om, at den tilsynsførende og Revisionsretten følger bedste praksis i den private sektor; foreslår i denne forbindelse, at der fastsættes en frist for indgivelse af de årlige aktivitetsrapporter til den 31. marts i det år, der følger efter regnskabsåret, og en frist for indgivelsen af Revisionsrettens beretninger til den 1. juli; foreslår endvidere at revidere tidsplanen for dechargeproceduren, jf. artikel 5 i bilag IV til Europa-Parlamentets forretningsorden, således at afstemningen om decharge vil finde sted i Parlamentets mødeperiode i november, og dermed afslutte dechargeproceduren i det år, der følger efter det pågældende regnskabsår;"
28. Decharge 2016: EU-agenturernes resultater, økonomiske forvaltning og kontrol
"understreger, at den interinstitutionelle arbejdsgruppe om decentrale agenturer, for så vidt angår gebyrfinansierede agenturer, navnlig undersøgte pilotsagen vedrørende Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA); mener, at selv fuldstændigt gebyrfinansierede agenturer fuldt ud skal stå til regnskab over for dechargemyndigheden med tanke på de omdømmemæssige risici, der er involveret; udtrykker desuden bekymring over de kvalitetsindikatorer, der er anvendt i EASA-pilotsagen, da de fokuserer på kundetilfredshed i højere grad end på luftfartssikkerheden; opfordrer Kommissionen til at undersøge, hvordan fuldstændigt gebyrfinansierede agenturers uafhængighed kan sikres,"
2.del:
"og til i denne forbindelse at overveje et system, hvor gebyrerne betales til Kommissionen i stedet for direkte til agenturerne, og agenturerne fortsat finansieres over Unionens budget;"
Diverse: Monica Macovei havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag: "38. bemærker, at 29 agenturer (94 %) har offentliggjort interesseerklæringer fra deres bestyrelsesmedlemmer, ledende medarbejdere og interne eksperter på deres websted; opfordrer de resterende agenturer, der endnu ikke offentliggjort disse erklæringer, til at gøre det uden yderligere forsinkelse med angivelse af medlemskab af andre faglige organisationer, der gør det muligt at foretage en intern uafhængig kontrol; glæder sig over, at de mellemstore agenturer og de agenturer, som på grund af deres arbejdsområde har større sandsynlighed for at blive berørt af interessekonflikter, gennemgår interesseerklæringerne efter deres indgivelse, på årsbasis eller endda hyppigere;"
29. Decharge 2016: Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER)
Afgørelsen om meddelelse af decharge blev udsat, og afslutningen af regnskaberne blev udsat (jf. forretningsordenens bilag IV, artikel 5, stk. 1, litra b).
36. Decharge 2016: Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA)
"noterer sig med bekymring, at 46 % af EFSA's eksperter, der siden 2015 har arbejdet for autoriteten, ifølge Det europæiske observatorium for virksomheder (Corporate Europe Observatory) har en interessekonflikt, fordi de har direkte eller indirekte forbindelser med lobbyer og selskaber, hvis produkter vurderes af autoriteten;"
2.del:
"anerkender, at de interne procedurer ikke er tilstrækkelige til at sikre uafhængighed mellem autoriteten og industrier; bemærker, at medarbejdere, når de forlader tjenesten, er forpligtet til at underrette autoriteten om deres fremtidige beskæftigelse og eventuelle interessekonflikter;"
3.del:
"opfordrer indtrængende autoriteten til at håndhæve strengere regler for svingdørssituationer og i sådanne tilfælde at anvende afskrækkende sanktioner;"
Diverse: Afgørelsen om meddelelse af decharge indebærer afslutning af regnskaberne (jf. forretningsordenens bilag IV, artikel 5, stk. 1).
42. Decharge 2016: Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (EIGE)
Diverse: Afgørelsen om meddelelse af decharge indebærer afslutning af regnskaberne (jf. forretningsordenens bilag IV, artikel 5, stk. 1).
52. Decharge 2016: Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA)