„innustab tegema täiendavaid jõupingutusi, et suurendada koostööd kuritegeliku tegevuse, sh terrorismi, organiseeritud kuritegevuse, küberkuritegevuse ja piiriülese kuritegevuse ennetamiseks ja selle vastu võitlemiseks“
2.osa:
„ning palub, et Armeenia ametivõimud järgiksid tähelepanelikumalt ELi välis- ja julgeolekupoliitikat;“
5. ELi ja Iraagi vaheline partnerlus- ja koostööleping ***
12. Vastuväited delegeeritud õigusaktile: ELi tagatis Euroopa Investeerimispangale liiduväliste investeerimisprojektide toetamiseks sõlmitud finantseerimistehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks seoses Iraaniga
Vastuväide kodukorra artikli 105 lõike 3 alusel (B8-0313/2018) (nõutav parlamendi koosseisu häälteenamus)
„nende programmide rakendamisel tuleks aluseks võtta ka kestliku arengu eesmärk 5 (saavutada sooline võrdõiguslikkus ning suurendada kõigi naiste ja tütarlaste mõjuvõimu), sealhulgas“, „pereplaneerimise võimaldamine ning kõigi üldiste seksuaal- ja reproduktiivtervisega seonduvate õiguste, eelkõige nüüdisaegsete rasestumisvastaste vahendite“
2.osa:
„ tütarlastele“, „ning ohutu ja seadusliku abordi tagamine;“
3.osa:
„kutsub sellega seoses komisjoni ja liikmesriike üles toetama liikumist „SheDecides““
4.osa:
„ning eraldama rahvusvahelise abi raames täiendavaid vahendeid seksuaal- ja reproduktiivtervise teenuste, kaasa arvatud ohutu abordi ja abordiga seotud teavitustöö jaoks, astudes sellega vastu Ameerika Ühendriikide valitsuse poolt 2017. aasta alguses taas kehtestatud nn üldisele vaikimisseadusele;“
§ 10
1.osa:
„on seisukohal, et naiste ja tütarlaste mõjuvõimu suurendamine hariduse, sotsiaalse toe ja majanduslike võimaluste kaudu on äärmiselt tähtis vahend kõnealuste tavade vastu võitlemiseks; soovitab ELil edendada ja kaitsta naiste ja tütarlaste võrdõiguslikkust haridusele juurdepääsul, pannes rõhku tasuta ja kvaliteetsele põhi- ja keskharidusele,“
2.osa:
„lisades koolide õppekavadesse seksuaal- ja reproduktiivtervise alase õppe“
3.osa:
„ning pakkudes tütarlaste perekondadele rahalisi stiimuleid ja/või abi kooli sisseastumisel ja kooli lõpetamisel; rõhutab vajadust tagada lapspagulastele täielik juurdepääs haridusele ning toetada nende integreerimist ja kaasamist riiklikesse haridussüsteemidesse; tunnistab vajadust toetada ja kaitsta neid, kellel on oht sattuda lapsega sõlmitud, varajaste või sundabielude ohvriks, ning neid, kes on juba sellises abielus, seoses hariduse, psühholoogilise ja sotsiaalse toe, eluaseme ja muude kvaliteetsete sotsiaalteenustega, aga ka vaimse, seksuaal- ja reproduktiivtervishoiu teenuste ning arstiabiga;“
põhjendus H
1.osa:
„arvestades, et kuigi ÜRO lapse õiguste konventsioonis rõhutatakse regulaarset kooliskäimist soodustavate meetmete tähtsust, ei osale paljud tütarlapsed hariduses mitmesugustel põhjustel, näiteks seetõttu, et koolid on neile kättesaamatud või kulukad; arvestades, et lapsega sõlmitud, varajased ja sundabielud avaldavad oma ohvritele ebaproportsionaalselt kahjulikku mõju, mis kestab kogu elu, ja võtavad väga sageli neilt tütarlastelt võimaluse oma õpinguid jätkata, kuna nad langevad abieluks ettevalmistumise perioodil või vahetult pärast seda tihti koolist välja; arvestades, et haridus,“
2.osa:
„sealhulgas seksuaalharidus“
3.osa:
„on tõhus viis ennetada lapsega sõlmitud, varajasi ja sundabielusid, sest hariduse ja koolituse võimaldamine aitab suurendada mõjuvõimu, töövõimalusi ja valikuvabadust ning edendada õigust enesemääramisele ja aktiivset osalust ühiskonnas, mis võimaldab inimestel end nende õigusi kahjustavast kontrollist vabastada, ilma milleta on naiste ja tütarlaste majanduslik, õiguslik, tervisealane ja sotsiaalne olukord ning kogu ühiskonna areng jätkuvalt pärsitud;“
„palub, et komisjon analüüsiks ettevõtete kategoriseerimiseks kasutatavate võimalike täiendavate kriteeriumide (näiteks „ekspordile suunatud“ (töötajate arvuga võrreldes suur ekspordimaht), „suurel määral sõltumatult juhitav“ ja „suur omakapitali osakaal“) eeliseid, säilitaks selged ja sidusad eeskirjad“
2.osa:
„ning käsitleks tulemusi asjakohaselt;“
Verts/ALE:
§ 6
1.osa:
„rõhutab, et täpsustada oleks vaja mõisteid „sidusettevõtja“ ja „partnerettevõtja“ ning ka VKEde seisundit ühinemiste korral; peab seda menetluste ja kehtivate eeskirjade lihtsustamise ning bürokraatia vähendamise seisukohast väga tähtsaks; kutsub komisjoni sellega seoses üles kehtivaid eeskirju lihtsustama;“
2.osa:
„on seisukohal, et kui idufirmad teevad koostööd ühisettevõttega, ei tohiks ühisettevõttega seotud ettevõtteid idufirma VKE staatuse hindamisel arvesse võtta, tingimusel et tegemist ei ole kunstliku konstruktsiooniga ja et idufirmal ja sidusettevõtjatel ei ole omavahel muid sidemeid;“
§ 8
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „nõuab, et hinnataks ka üleminekuaja pikendamise vajadust;“
2.osa:
need sõnad
Verts/ALE, EFDD:
§ 4
1.osa:
„palub, et komisjon võtaks VKEde määratluse ajakohastamisega tegeledes arvesse enda koostatud inflatsiooni ja tootlikkust käsitlevaid majandusprognoose, et järgmise paari aasta jooksul ei oleks vaja uuesti kiiresti kohandusi teha;“
2.osa:
„usub, et VKEde määratlust tuleb kohandada alati nii, et tagatud oleks selle pikaajaline stabiilsus;“
S&D, ALDE, EFDD:
§ 12
1.osa:
„kutsub komisjoni üles uurima lisaks ELi VKEdele suunatud meetmete prioriseerimisele võimalust luua algatus, mille sihtrühmaks on kasvule orienteeritud keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtted ja milles ei kopeeritaks ainult VKEdele mõeldud meetmeid, vaid käsitletaks – ainult uutele rahalistele eraldistele tuginedes – konkreetselt keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtete probleeme ning täpsemalt juurdepääsu teaduskoostöö võimalustele, digiteerimisstrateegiaid, eksporditurgude kujundamist“
2.osa:
kogu tekst, v. a sõnad „mille sihtrühmaks on keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtted“, „ainult uutele“ ja „tuginedes“, „milles ei kopeeritaks ainult VKEdele mõeldud meetmeid, vaid käsitletaks“ ja „konkreetselt keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtete probleeme ning“
3.osa:
„mille sihtrühmaks on keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtted“, „ainult uutele“ ja „tuginedes“, „milles ei kopeeritaks ainult VKEdele mõeldud meetmeid, vaid käsitletaks“ ja „konkreetselt keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtete probleeme ning“„käsitletaks“
4.osa:
„ning asjakohastel ja täielikult põhjendatud juhtudel ka andmekaitse-eeskirjade lõdvendamist;“
15. ELi ja Aserbaidžaani vahelise laiaulatusliku lepingu läbirääkimised
„toetada ka Aserbaidžaani energiaallikate jaotuse mitmekesistamist, edendades süsinikku mittesisaldavaid energiaallikaid ja valmistudes süsinikujärgseks ajastuks fossiilkütustest sõltuvuse vähendamise ja alternatiivkütuste kasutamist soodustamise teel, seda ka energiajulgeoleku huvides;“
2.osa:
„toetada lõunapoolse gaasikoridori lõpuleviimist, pärast seda, kui on käsitletud kliimamuutustega seotud olulisi mureküsimusi ja mõju, mida avaldab kohalikele kogukondadele Euroopa Investeerimispanga otsus Anatoolia torujuhtme rahastamise kohta;“
„Sellised tasakaalustatud kriteeriumid peaksid põhinema sõidukijuhi ja vastuvõtva liikmesriigi territooriumi vahelisel piisaval seosel. Niisugune piisav seos on olemas määrustes (EÜ) nr 1072/2009 ja EÜ) nr 1073/2009 määratletud kabotaažvedude puhul, kuna kogu transport toimub vastuvõtvas liikmesriigis.“
2.osa:
„Lisaks tuleks kabotaažvedude suhtes kohaldada direktiivi 96/71/EÜ ja direktiivi 2014/67/EL. Samuti tuleks lähetamise eeskirju kohaldada ka kombineeritud vedude autoveoetapi suhtes, nagu on osutatud direktiivis 92/106/EÜ, tingimusel et autovedu toimub samas liikmesriigis.“
ALDE:
muudatusettepanek 150
1.osa:
„Liikmesriigid ei kohalda direktiivi 96/71/EÜ artikli 3 lõike 1 esimese lõigu punkte b ja c transiitvedude ja autoveosektori sõidukijuhtide suhtes, kes töötavad kõnealuse direktiivi artikli 1 lõike 3 punktis a osutatud ettevõtjate juures, kui sõidukijuhid tegelevad määrustes 1072/2009 ja 1073/2009 määratletud rahvusvaheliste vedudega ja kabotaažvedudega ning nad lähetatakse kõnealusele territooriumile oma ülesannete täitmiseks kuni 10 päevaks rahvusvahelisteks vedudeks“
2.osa:
„ning pikemaks ajavahemikuks kui on sätestatud läbivaadatud määruse (EÜ) nr 1072/2009 artikli 8 lõikes 2, ühe kalendrikuu jooksul.“
GUE/NGL:
muudatusettepanek 132
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „siseturu infosüsteemi (IMI) kaudu“
2.osa:
need sõnad
muudatusettepanek 136
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad „siseturu infosüsteemile“
2.osa:
need sõnad
17. Maksimaalne ööpäevane ja iganädalane sõiduaeg, minimaalsed vaheajad ja puhkeperioodid ning sõidumeerikute abil positsioneerimine ***I
19. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Jordaania vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
20. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Türgi vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
21. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Iisraeli vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
22. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Tuneesia vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
23. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Maroko vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
24. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Liibanoni vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
25. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Egiptuse vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil
26. Läbirääkimiste alustamine ELi ja Alžeeria vahelise lepingu üle, mis käsitleb isikuandmete vahetamist raske kuritegevuse ja terrorismiga võitlemise eesmärgil