”Användning av skyddat innehåll av leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll. Utan att det påverkar artikel 3.1 och 3.2 i direktiv 2001/29/EG utför leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll en överföring till allmänheten och ska ingå skäliga och lämpliga licensavtal med rättsinnehavare, såvida inte rättsinnehavaren inte önskar bevilja en licens eller licenser inte finns att tillgå. Licensavtal som leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll ingår med rättsinnehavare ska omfatta ansvar för verk som laddas upp av användarna av deras tjänster i överensstämmelse med bestämmelserna och villkoren i licensavtalet, förutsatt att dessa användare inte agerar i kommersiellt syfte eller inte är rättsinnehavaren eller dennes ombud.”
Andra delen
”De leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll som avses i punkt -1 ska, i samarbete med rättsinnehavare, vidta lämpliga och proportionerliga åtgärder för att säkerställa tillämpningen av licensavtal som ingåtts med rättsinnehavare för användning av deras verk eller andra alster via dessa tjänster. Om licensavtal med rättsinnehavarna saknas ska leverantörerna av delningstjänster för onlineinnehåll i samarbete med rättsinnehavarna vidta lämpliga och proportionerliga åtgärder för att se till att det via dessa tjänster inte går att få tillgång till verk eller andra alster som gör intrång i upphovsrätten eller närstående rättigheter, medan icke intrångsgörande verk och andra alster ska förbli tillgängliga. 1a. Medlemsstaterna ska se till att de leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll som avses i punkt -1 ska tillämpa de åtgärder som avses i punkt 1 på grundval av den relevanta information som tillhandahålls av rättsinnehavarna. Leverantörerna av delningstjänster för onlineinnehåll ska vara transparenta gentemot rättsinnehavarna och underrätta dessa om de åtgärder som tillämpas och om hur de genomförs samt i tillämpliga fall regelbundet rapportera om användningen av verken och de andra alstren. 1b. Medlemsstaterna ska se till att genomförandet av sådana åtgärder står i proportion till sitt syfte och åstadkommer en balans mellan användarnas och rättsinnehavarnas grundläggande rättigheter och ska i enlighet med artikel 15 i direktiv 2000/31/EG, där denna är tillämplig, inte införa någon allmän skyldighet för leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll att övervaka den information som de överför eller lagrar.”
Tredje delen
”För att förhindra missbruk eller begränsningar i utövandet av undantag från och inskränkningar av upphovsrätten ska medlemsstaterna säkerställa att de tjänsteleverantörer som avses i punkt 1 inför effektiva och snabba mekanismer för klagomål och prövning som finns tillgängliga för användare i händelse av tvister om tillämpningen av de åtgärder som avses i punkt 1. Alla klagomål som lämnas in genom dessa mekanismer ska behandlas utan otillbörligt dröjsmål. Rättsinnehavarna ska ge en rimlig motivering till sina beslut, så att ett godtyckligt avfärdande av klagomål undviks. I enlighet med förordning (EU) 2016/679 och direktiv 2002/58/EG ska vidare de åtgärder som avses i punkt 1 inte kräva identifiering av enskilda användare och behandling av deras personuppgifter. Medlemsstaterna ska också se till att användarna, inom ramen för tillämpningen av de åtgärder som avses i punkt 1, har tillgång till domstol eller en annan relevant rättslig myndighet för att hävda sin rätt att utnyttja ett undantag från eller en begränsning av upphovsrätten.”
Fjärde delen
”Medlemsstaterna ska vid behov underlätta samarbetet mellan leverantörer av delningstjänster för onlineinnehåll, användare och rättsinnehavare genom dialoger med berörda parter för att fastställa bästa praxis för genomförandet av de åtgärder som avses i punkt 1 på ett sätt som är proportionellt och effektivt, med beaktande av bland annat tjänsternas beskaffenhet, tillgången till sådan teknik och dess effektivitet med hänsyn tagen till den tekniska utvecklingen.”
Övrigt
Erratum till alla språkversioner (gäller ÄF 74)
Erratum till den engelska språkversionen (gäller ÄF 80)
ÄF 56 gäller inte alla språkversioner och togs därför inte upp till omröstning.
Betänkande: Judith Sargentini (A8-0250/2018) (majoritet av parlamentets ledamöter och två tredjedelar av de avgivna rösterna erfordrades)
Avser
ÄF nr
Från
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
bilaga, skäl 1
1
S&D
EO
-
344, 348, 7
bilaga, skäl 10
4
Verts/ALE
EO
+
363, 319, 11
bilaga, skäl 21
5
Verts/ALE
EO
+
358, 272, 69
bilaga, skäl 30
6
Verts/ALE
EO
+
369, 318, 10
bilaga, efter skäl 35
2
S&D
EO
+
345, 319, 28
bilaga, skäl 44
7
Verts/ALE
EO
+
363, 323, 10
bilaga, skäl 45
8
Verts/ALE
+
bilaga, skäl 48
originaltexten
delad
1
+
2
+
bilaga, efter skäl 65
3
S&D
EO
-
251, 440, 7
9
Verts/ALE
EO
+
371, 314, 11
bilaga, skäl 69
10
Verts/ALE
+
bilaga, skäl 71
originaltexten
särsk. / EO
+
406, 268, 22
bilaga, skäl 72
originaltexten
särsk. / EO
+
401, 273, 23
bilaga, skäl 75
originaltexten
särsk.
+
punkt 2
originaltexten
särsk.
+
punkt 3
13S
EFDD
ONU
-
162, 515, 16
beaktandeled 12
originaltexten
särsk.
+
skäl C
originaltexten
särsk.
+
efter skäl E
11
EFDD
ONU
-
190, 497, 9
16
EFDD
ONU
-
176, 488, 30
omröstning: texten i sin helhet
ONU
+
448, 197, 48
Begäranden om omröstning med namnupprop
EFDD:
ÄF 11, 13, 16
Begäranden om särskild omröstning
PPE:
bilaga, skälen 71, 72, 75, punkt 2, beaktandeled 12, skäl C
Begäranden om delad omröstning
PPE:
bilaga, skäl 48
Första delen
texten i sin helhet utom orden ”, och att den restriktiva definitionen av familjen kan ge upphov till diskriminering eftersom den inte omfattar vissa typer av familjesammansättningar, bland annat par av samma kön”
Andra delen
dessa ord
Övrigt
Talmannen förklarade ändringsförslagen 12, 14 och 15 för otillåtliga.
texten i sin helhet utom orden ”(dvs. målet att lägga två procent av BNP på försvaret),”
Andra delen
dessa ord
Övrigt
Knut Fleckenstein lade fram följande muntliga ändringsförslag till ändringsförslag 3: ”Europaparlamentet uttrycker sin uppskattning för UNRWA och dess hängivna personal för deras enastående och oumbärliga humanitära arbete och utvecklingsarbete för palestinska flyktingar (på Västbanken inklusive östra Jerusalem samt i Gazaremsan, Jordanien, Libanon och Syrien), vilket är av avgörande betydelse för säkerheten och stabiliteten i regionen. Parlamentet beklagar djupt USA:s regerings beslut att upphöra med sin finansiering av UNRWA och begär att USA omprövar detta beslut. Parlamentet betonar Europaparlamentets och Europeiska unionens ihållande stöd för organet och uppmuntrar EU:s medlemsstater att skjuta till ytterligare medel i syfte att garantera långsiktig hållbarhet för UNRWA:s verksamhet.”