„domaga się wykluczenia w wieloletnich ramach finansowych na lata 2021–2027 wszelkiego bezpośredniego lub pośredniego wsparcia na rzecz paliw kopalnych ”
część czwarta
„oraz infrastruktury lub technologii związanej z paliwami kopalnymi, czy to w UE, czy też poza jej granicami;”
poprawka 29
część pierwsza
„dlatego oczekuje, że wieloletnie ramy finansowe będą stanowić ważny punkt w programie politycznym Rady i ubolewa, że jak dotąd nie widać istotnych postępów; uważa, że regularne posiedzenia kolejnych prezydencji Rady i zespołu negocjacyjnego Parlamentu należy odbywać częściej, aby przygotować się do oficjalnych negocjacji; wyraża gotowość do jak najszybszego podjęcia kompleksowych negocjacji z Radą, aby uniknąć poważnych komplikacji przy uruchamianiu nowych programów;”
część druga
„uważa jednak, że z powodów związanych z demokracją rozporządzenie w sprawie wieloletnich ram finansowych należałoby przyjąć po wyborach europejskich;”
część trzecia
„jest ponadto przekonany, że nowe programy UE na lata 2021–2027 powinny zostać formalnie przyjęte przez nowo wybrany Parlament;”
S&D:
poprawka 14
część pierwsza
„przypomina o potrzebie stworzenia nowych WRF charakteryzujących się rzeczywistą wartością dodaną dla obywateli UE, które nie będą stanowić dodatkowego obciążenia względem wkładów państw członkowskich; podkreśla potrzebę obowiązkowego przeglądu wydatków, aby poczynić oszczędności wszędzie tam, gdzie to możliwe;”
część druga
„uważa, że krajowe wkłady państw członkowskich należy odliczać przy obliczaniu poziomu deficytu krajowego;”
Różne
Patrick Le Hyaric wycofał swój podpis złożony pod poprawkami 54, 74 i 89.
2. Zasady pomocy państwa: nowe kategorie pomocy państwa *
Sabine Lösing zaproponowała następującą poprawkę ustną do ust. 13:
„zauważa, że niektóre państwa członkowskie przestały dostarczać broń Arabii Saudyjskiej i innym członkom koalicji kierowanej przez Arabię Saudyjską w Jemenie ze względu na ich działania, podczas gdy inne państwa członkowskie nadal dostarczają technologię wojskową; gratuluje państwom członkowskim, takim jak Niemcy i Niderlandy, które zmieniły swoją praktykę w odniesieniu do konfliktu w Jemenie; wyraża jednak głębokie ubolewanie z powodu faktu, że inne państwa członkowskie wydają się nie uwzględniać zachowania państwa przeznaczenia i ostatecznego wykorzystywania wywożonej broni i amunicji; podkreśla, że ta rozbieżność w praktyce stanowi zagrożenie dla całego europejskiego systemu kontroli zbrojeń;”
Erratum: wszystkie wersje językowe.
4. Nadanie organom ochrony konkurencji państw członkowskich uprawnień oraz zapewnienie należytego funkcjonowania rynku wewnętrznego ***I
Rebecca Harms zaproponowała następującą poprawkę ustną do ust. 23:
„jest głęboko zaniepokojony naciskami wywieranymi przez Turcję na tureckich rezydentów w Gruzji, a także na instytucje edukacyjne, ze względu na ich rzekomą przynależność do ruchu Gülena; wzywa władze gruzińskie do uważnego śledzenia tej sprawy, aby zapewnić, by postępowania sądowe i wszelkie podejmowane działania były w pełni zgodne z europejskimi zasadami i standardami; wzywa UE, aby wspierała państwa Partnerstwa Wschodniego i pomagała im oprzeć się naciskom, w szczególności ze strony Turcji, wywieranym na nie w ostatnich kilku miesiącach;”
10. Wdrożenie układu o stowarzyszeniu UE z Mołdawią