2. Mobilizácia nástroja flexibility na financovanie okamžitých rozpočtových opatrení na riešenie pretrvávajúcich migračných výziev, prílevu utečencov a bezpečnostných hrozieb
Správa: Daniele Viotti (A8-0455/2018) (potrebná väčšina hlasov všetkých poslancov Parlamentu a trojpätinová väčšina odovzdaných hlasov)
Predmet
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
jediné hlasovanie
HPM
+
532, 89, 47
3. Mobilizácia Fondu solidarity Európskej únie s cieľom zabezpečiť vyplácanie záloh v rámci všeobecného rozpočtu EÚ na rok 2019
Správa: Lefteris Christoforou (A8-0453/2018) (potrebná väčšina hlasov všetkých poslancov Parlamentu a trojpätinová väčšina odovzdaných hlasov)
Predmet
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
jediné hlasovanie
HPM
+
639, 29, 5
4. Nový všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2019
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
Okruh 1.1
Blok 1
-
Okruh 1.2
Blok 2
-
Okruh 2
Blok 3
-
Okruh 3
Blok 4
-
Okruh 4
Blok 5
-
Okruh 5
Blok 6
HPM
-
62, 547, 65
5. Nový všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2019
Správa: Daniele Viotti et Paul Rübig (A8-0454/2018)
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
ods.1
17
EFDD
HPM
-
262, 397, 11
od odseku 1
1
GUE/NGL
-
2
GUE/NGL
-
3
GUE/NGL
-
4
GUE/NGL
-
5
GUE/NGL
-
6
GUE/NGL
HPČ
1
-
2
-
3
-
7
GUE/NGL
-
8
GUE/NGL
-
9
GUE/NGL
-
10
GUE/NGL
-
19
ENF
-
od odseku 2
11
GUE/NGL
HPM
-
146, 518, 10
12
GUE/NGL
HPM
-
112, 494, 63
ods.3
ods.
pôvodný text
HPČ
1
+
2
+
od odseku 5
13
GUE/NGL
HPM
-
267, 372, 31
14
GUE/NGL
HPM
-
305, 343, 18
15
GUE/NGL
HPM
-
265, 401, 6
ods.8
ods.
pôvodný text
OH
+
od odseku 8
18
EFDD
HPM
-
106, 537, 29
ods.10
16V = 20V =
GUE/NGL ENF
HPM
-
137, 526, 7
hlasovanie: uznesenie (text ako celok)
HPM
+
451, 142, 78
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
EFDD:
PN 17, 18
GUE/NGL:
PN 11, 12, 13, 14, 15, 16
ENF:
PN 20
Žiadosti o oddelené hlasovanie
GUE/NGL:
ods.8
Žiadosti o hlasovanie po častiach
GUE/NGL:
ods.3
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zvýšeniu bezpečnosti pre občanov EÚ a obrane“
2.časť
tieto slová
S&D:
PN 6
1.časť
„s poľutovaním zdôrazňuje, že katastrofy vo všeobecnosti postihujú tých, ktorí majú menej prostriedkov na vlastnú ochranu, či už ide o jednotlivcov, alebo štáty; konštatuje, že reakcia na prírodné katastrofy alebo katastrofy spôsobené človekom by mala byť čo najrýchlejšia, aby tak bolo možné minimalizovať škody a zachrániť ľudí a majetok“
2.časť
„poukazuje na potrebu ďalšieho zvýšenia finančných prostriedkov, najmä v rozpočtových riadkoch spojených s predchádzaním katastrofám a pripravenosťou na katastrofy v rámci Únie,“
3.časť:
„predovšetkým s ohľadom na požiare v Grécku, Španielsku a Portugalsku, pri ktorých došlo k tragickým stratám na ľudských životoch a ktoré majú dramatický a podstatný dosah na ľudí“
6. Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Japonskom ***
Text ako celok okrem slov: „Len počas trvania tohto programu sú v členských štátoch oprávnených na akcie na rozšírenie účasti oprávnené hodinové personálne náklady do úrovne predstavujúcej 1,25-násobok vnútroštátnej úrovne hodinovej odmeny uplatňovanej na projekty v oblasti výskumu, vývoja a inovácie financované z vnútroštátnych schém.“
2.časť
tieto slová
ECR:
PN 67
1.časť
Text ako celok okrem slov: „Začleňovanie opatrení v oblasti klímy je primerane zahrnuté do obsahovej náplne výskumu a inovácie a zohľadnené vo všetkých štádiách výskumného cyklu“
2.časť
tieto slová
GUE/NGL:
PN 63 [Článok 3 ods. 2 písm. c)]
1.časť
Text ako celok okrem slov: „najmä v rámci Únie“
2.časť
tieto slová
PN 102
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a pridaná hodnota EÚ“
2.časť
tieto slová
PN 119
1.časť
Text ako celok okrem slov: „riadenie ochrany hraníc“
2.časť
tieto slová
PN 167
1.časť
Text ako celok okrem slov: „najmä v Únii“
2.časť
tieto slová
EFDD:
PN 6
1.časť
Text ako celok okrem slov: „Pokiaľ ide o výskumné údaje, zásada by mala byť „tak otvorené, ako je len možné, tak uzavreté, ako je potrebné“, čím sa uzná potreba rôznych režimov prístupu z dôvodu hospodárskeho záujmu Únie, práv duševného vlastníctva, ochrany osobných údajov a dôvernosti, záujmov bezpečnosti a iných oprávnených záujmov.“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE:
PN 41
1.časť
„Vzhľadom na osobitosti odvetvia obranného priemyslu by mali byť podrobné ustanovenia o financovaní výskumných projektov v sektore obrany z prostriedkov Únie stanovené v nariadení..., ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond16, ktoré obsahuje pravidlá účasti na výskume v sektore obrany. Napriek tomu, že by sa mohli podporovať synergie medzi Európskym horizontom a Európskym obranným fondom, ak sa zabráni zdvojeniu“
2.časť
„akcie v rámci programu Európsky horizont by sa mali zameriavať výhradne na civilné uplatnenie“
PN 56
1.časť
„Mali by sa stanoviť pravidlá upravujúce využívanie a šírenie výsledkov s cieľom zabezpečiť, aby prijímatelia podľa potreby chránili, využívali, šírili uvedené výsledky a poskytovali k nim prístup, pričom sa zohľadnia oprávnené záujmy prijímateľov a všetky ostatné obmedzenia, ako sú pravidlá ochrany údajov, ochrany súkromia a bezpečnosti, ako aj práva duševného vlastníctva, dôvernosť alebo globálna hospodárska konkurencieschopnosť Únie.“
2.časť
„Väčšia pozornosť by sa mala venovať využívaniu výsledkov, najmä v Únii. Prijímatelia by mali počas akcie aktualizovať svoje plány týkajúce sa využívania a šírenia výsledkov.“
PN 65
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a zabrániť zdvojeniam medzi týmito dvoma programami“
2.časť
tieto slová
PN 94
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a iné legitímne záujmy, ako sú pravidlá ochrany osobných údajov, ochrana súkromia, práva duševného vlastníctva a pravidlá bezpečnosti, spolu s globálnou hospodárskou konkurencieschopnosťou Únie“
2.časť
tieto slová
PN 95
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a zabezpečia sa rozsiahle a jednoduché výnimky na základe zásady „tak otvorené, ako je len možné, tak uzavreté, ako je potrebné““ a „ dôvernosť, pravidlá bezpečnosti, obchodné tajomstvá, legitímne obchodné záujmy alebo práva duševného vlastníctva či vonkajšia konkurencieschopnosť Únie“
2.časť
„a zabezpečia sa rozsiahle a jednoduché výnimky na základe zásady „tak otvorené, ako je len možné, tak uzavreté, ako je potrebné““
3.časť:
„dôvernosť, pravidlá bezpečnosti, obchodné tajomstvá, legitímne obchodné záujmy alebo práva duševného vlastníctva či vonkajšia konkurencieschopnosť Únie“
PN 197
1.časť
Text ako celok okrem slov: „čo najrýchlejšieho dosiahnutia hospodárstva a spoločnosti s nulovou bilanciou emisií a cieľov OSN v oblasti trvalo udržateľného rozvoja“
2.časť
tieto slová
PN 200
1.časť
Text ako celok okrem slov: „k čo najrýchlejšiemu dosiahnutiu hospodárstva a spoločnosti s nulovou bilanciou emisií“
2.časť
tieto slová
Iné
PN 182 bol zrušený.
12. Program na vykonávanie programu Európsky horizont ***I
„aby Horizont Európa prispieval k čo najrýchlejšiemu dosiahnutiu európskeho hospodárstva a spoločnosti s nulovými emisiami“
2.časť
Tieto slová
Verts/ALE, GUE/NGL:
PN 51
1.časť
Text ako celok okrem slov: —2a.2.2. („Riadenie ochrany hraníc Posilnenie bezpečnosti a ochrany v rámci EÚ si vyžaduje výskum a inováciu s cieľom posilniť možnosti ochrany a riadenia hraníc. Zahŕňa to prieskum a pozorovanie v teréne (letecké, pozemné, námorné), stabilnú spoluprácu a výmenu údajov so zahraničnými orgánmi vrátane kapacít interoperability s miestnymi, regionálnymi, vnútroštátnymi a medzinárodnými veliteľskými, kontrolnými a komunikačnými centrami, ako aj realizáciu riešení pre ochranu hraníc, reakciu na incidenty, odhaľovanie rizík a prevenciu kriminality. Ďalej zahŕňa výskum v oblasti prediktívneho vykonávania policajných funkcií a aplikácií včasného varovania založených na algoritmoch, ako aj automatizovaných monitorovacích technológií využívajúcich rôzne druhy snímačov pri súčasnom zohľadnení základných práv. Pri posudzovaní ich vplyvu a potenciálu na zvýšenie úsilia v oblasti bezpečnosti a posilnenie riešení by technológie a zariadenia mali prispieť k integrite tých, ktorí prichádzajú k vonkajším hraniciam, a to najmä po súši a po mori. Výskum by mal podporiť aj zlepšenie integrovaného riadenia európskych hraníc vrátane zlepšenia spolupráce s kandidátskymi, potenciálne kandidátskymi krajinami a krajinami, na ktoré sa uplatňuje susedská politika EÚ. Bude ďalej pomáhať v úsilí EÚ zvládať migráciu. Základné línie –identifikácia sfalšovaných a inak manipulovaných dokumentov, –odhaľovanie nelegálnej prepravy/obchodovania s ľuďmi a tovarom, –posilňovanie schopností reagovať na hraničné incidenty, –modernizácia zariadení na prieskum pohraničných oblastí a dohľad nad nimi; –zlepšenie priamej spolupráce bezpečnostných orgánov obidvoch strán v príslušnom pohraničnom priestore na cezhraničné opatrenia s cieľom zabezpečiť nepretržité prenasledovanie páchateľov a podozrivých.“) —2a.2.3. Základné línie, zarážka 2 („– rozširovanie detekčných, preventívnych, obranných a bojových technológií,“), —2a2.6., odsek 1 („Na podporu vonkajších bezpečnostných politík Únie v rámci civilných úloh od civilnej ochrany až po humanitárnu pomoc, riadenie hraníc alebo udržanie mieru a stabilizáciu po kríze vrátane predchádzania konfliktom a budovania a sprostredkovávania mieru, je potrebný výskum, nové technológie, schopnosti a riešenia.“), —2a.2.6., Základné línie, zarážka 2 („– podpora interoperability civilných a vojenských spôsobilostí v civilných úlohách od civilnej ochrany až po humanitárnu pomoc, riadenie hraníc alebo udržiavanie mieru,“), —2a.2.6., Základné línie, zarážka 3 („– technologický rozvoj v oblasti technológií s dvojakým použitím s cieľom posilniť interoperabilitu medzi civilnou ochranou a vojenskými silami a medzi jednotkami civilnej ochrany na celom svete, ako aj spoľahlivosť, organizačné, právne a etické aspekty, obchodné otázky, ochrana dôvernosti a integrity informácií a vysledovateľnosť všetkých transakcií a spracovanie,“), —2a.2.7., odsek 2 („Agentúram by sa mal prideliť primeraný rozpočet na ďalšiu podporu ich schopnosti zúčastňovať sa na výskume a inovácii EÚ s cieľom riadiť príslušné projekty, vymieňať si požiadavky, výsledky a ambície, ako aj spolupracovať a koordinovať úsilie s ostatnými agentúrami a niektorými orgánmi mimo EÚ, ako je protiteroristická skupina a Interpol. Pokiaľ ide o výskum a inováciu súvisiace s bezpečnosťou, ide najmä o European Policy College, Európsku agentúru pre bezpečnosť letectva, Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť, Európsku námornú bezpečnostnú agentúru, Agentúru Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť, Európsku agentúru na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, Európsky policajný úrad, Európsku agentúru pre pohraničnú a pobrežnú stráž a Satelitné stredisko Európskej únie.“) a —2a.2.7., odsek 3 („S cieľom posilniť súčinnosť s obranným výskumom financovaným EÚ by sa mali zaviesť mechanizmy výmeny a konzultácie s orgánmi zodpovednými za výskum obrany na civilné účely.“).
2.časť
2a.2.2.(„Riadenie ochrany hraníc Posilnenie bezpečnosti a ochrany v rámci EÚ si vyžaduje výskum a inováciu s cieľom posilniť možnosti ochrany a riadenia hraníc. Zahŕňa to prieskum a pozorovanie v teréne (letecké, pozemné, námorné), stabilnú spoluprácu a výmenu údajov so zahraničnými orgánmi vrátane kapacít interoperability s miestnymi, regionálnymi, vnútroštátnymi a medzinárodnými veliteľskými, kontrolnými a komunikačnými centrami, ako aj realizáciu riešení pre ochranu hraníc, reakciu na incidenty, odhaľovanie rizík a prevenciu kriminality. Ďalej zahŕňa výskum v oblasti prediktívneho vykonávania policajných funkcií a aplikácií včasného varovania založených na algoritmoch, ako aj automatizovaných monitorovacích technológií využívajúcich rôzne druhy snímačov pri súčasnom zohľadnení základných práv. Pri posudzovaní ich vplyvu a potenciálu na zvýšenie úsilia v oblasti bezpečnosti a posilnenie riešení by technológie a zariadenia mali prispieť k integrite tých, ktorí prichádzajú k vonkajším hraniciam, a to najmä po súši a po mori. Výskum by mal podporiť aj zlepšenie integrovaného riadenia európskych hraníc vrátane zlepšenia spolupráce s kandidátskymi, potenciálne kandidátskymi krajinami a krajinami, na ktoré sa uplatňuje susedská politika EÚ. Bude ďalej pomáhať v úsilí EÚ zvládať migráciu. Základné línie –identifikácia sfalšovaných a inak manipulovaných dokumentov, –odhaľovanie nelegálnej prepravy/obchodovania s ľuďmi a tovarom, –posilňovanie schopností reagovať na hraničné incidenty, –modernizácia zariadení na prieskum pohraničných oblastí a dohľad nad nimi; –zlepšenie priamej spolupráce bezpečnostných orgánov obidvoch strán v príslušnom pohraničnom priestore na cezhraničné opatrenia s cieľom zabezpečiť nepretržité prenasledovanie páchateľov a podozrivých.“) —2a.2.3. Základné línie, zarážka 2 („– rozširovanie detekčných, preventívnych, obranných a bojových technológií,“)
3.časť:
2a.2.3.Základné línie, zarážka 2 („– rozširovanie detekčných, preventívnych, obranných a bojových technológií,“)
4.časť:
2a.2.6., odsek 1 („Na podporu vonkajších bezpečnostných politík Únie v rámci civilných úloh od civilnej ochrany až po humanitárnu pomoc, riadenie hraníc alebo udržanie mieru a stabilizáciu po kríze vrátane predchádzania konfliktom a budovania a sprostredkovávania mieru, je potrebný výskum, nové technológie, schopnosti a riešenia.“) okrem výrazu „riadenie hraníc“
5.časť:
„riadenie hraníc“
6.časť:
2a.2.6., Základné línie, zarážka 2 („– podpora interoperability civilných a vojenských spôsobilostí v civilných úlohách od civilnej ochrany až po humanitárnu pomoc, riadenie hraníc alebo udržiavanie mieru,“) okrem výrazu „riadenie hraníc alebo“
7.časť:
„riadenie hraníc alebo“
8.časť:
—2a.2.6., Základné línie, zarážka 3 („– technologický rozvoj v oblasti technológií s dvojakým použitím s cieľom posilniť interoperabilitu medzi civilnou ochranou a vojenskými silami a medzi jednotkami civilnej ochrany na celom svete, ako aj spoľahlivosť, organizačné, právne a etické aspekty, obchodné otázky, ochrana dôvernosti a integrity informácií a vysledovateľnosť všetkých transakcií a spracovanie.“)
9.časť:
2a.2.7.Odsek 2 („Agentúram by sa mal prideliť primeraný rozpočet na ďalšiu podporu ich schopnosti zúčastňovať sa na výskume a inovácii EÚ s cieľom riadiť príslušné projekty, vymieňať si požiadavky, výsledky a ambície, ako aj spolupracovať a koordinovať úsilie s ostatnými agentúrami a niektorými orgánmi mimo EÚ, ako je protiteroristická skupina a Interpol. Pokiaľ ide o výskum a inováciu súvisiace s bezpečnosťou, ide najmä o European Policy College, Európsku agentúru pre bezpečnosť letectva, Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť, Európsku námornú bezpečnostnú agentúru, Agentúru Európskej únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť, Európsku agentúru na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo, Európsky policajný úrad, Európsku agentúru pre pohraničnú a pobrežnú stráž a Satelitné stredisko Európskej únie.“) okrem výrazu „a niektorými orgánmi mimo EÚ, ako je protiteroristická skupina a Interpol“
10.časť
„a niektorými orgánmi mimo EÚ, ako je protiteroristická skupina a Interpol“
11.časť:
2a.2.7., odsek 3 („S cieľom posilniť súčinnosť s obranným výskumom financovaným EÚ by sa mali zaviesť mechanizmy výmeny a konzultácie s orgánmi zodpovednými za výskum obrany na civilné účely.“)
„poukazuje na to, že jednotný trh sa stále výraznejšie ocitá pod tlakom vnútroštátnych predpisov, ktoré sú v rozpore so zásadami tvoriacimi jeho základ, najmä predpisov na vnútroštátnej úrovni, ktoré ovplyvňujú voľný pohyb tovaru a služieb; uznáva, že neopodstatnené a neprimerané vnútroštátne opatrenia, ako aj nekoordinované opatrenia, by mohli ohroziť celistvosť a účinnosť jednotného trhu; pripomína však, že určité opatrenia môžu byť legitímne a potrebné na ochranu cieľov verejného záujmu, ako sa uznáva v zmluvách;“
14. Zistenia a odporúčania Osobitného výboru pre terorizmus
Správa: Monika Hohlmeier et Helga Stevens (A8-0374/2018)
„naliehavo vyzýva členské štáty, aby našli spôsoby, ako zastaviť zahraničné financovanie náboženských komunít, ktoré sú známe z dôvodu nenávistných prejavov alebo teroristických väzieb“
2.časť
„domnieva sa, že členské štáty môžu zakázať kázanie v iných ako svojich úradných jazykoch“
ECR:
ods.211
1.časť
Text ako celok okrem slov: „certifikovaná starostlivosť o deti a domáca podpora, systémy daňových úľav“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE:
odôv. BH
1.časť
„keďže využívanie šifrovania na jednej strane významne prispeje k bezpečnosti v oblasti IT, na druhej strane ho ale budú využívať aj teroristi na ochranu svojich komunikácií alebo uložených údajov, čo predstavuje značnú výzvu pre orgány presadzovania práva, bezpečnostné a spravodajské služby, pretože im možno odoprieť prístup k základným spravodajským informáciám a dôkazom“
2.časť
„keďže šifrovanie sa stáva obzvlášť problematické, keď ani zodpovední poskytovatelia služieb online nie sú ochotní alebo schopní dešifrovať túto komunikáciu“
odôv. CX
1.časť
Text ako celok okrem slov: „keďže však má Frontex ťažkosti s monitorovaním terorizmu z dôvodu krátkej lehoty na uchovávanie osobných údajov stanovenej v nariadení (ES) 2016/1624, ktorá trvá iba 90 dní;“
2.časť
tieto slová
odôv. DB
1.časť
Text ako celok okrem slov: „keďže toto má mimoriadny význam pre lety v rámci EÚ“
2.časť
tieto slová
ods.41
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby v súlade so smernicou o audiovizuálnych mediálnych službách zakročili proti satelitným televíznym kanálom, ktoré šíria násilie, nenávistné prejavy a podnecovanie k terorizmu; žiada členské štáty, aby plne a rýchlo vykonávali smernicu s cieľom zabezpečiť, aby sa v celej EÚ uplatňoval článok 6 o predchádzaní podnecovania k násiliu a nenávisti; žiada Komisiu, aby pripravila analýzu možných legislatívnych zmien v smernici s cieľom zlepšiť účinnosť blokovania vysielania takýchto kanálov z tretích krajín;“
2.časť
„žiada Komisiu, aby pripravila analýzu možných legislatívnych zmien v smernici s cieľom zlepšiť účinnosť blokovania vysielania takýchto kanálov z tretích krajín;“
ods.82
1.časť
„víta navrhované nariadenia o interoperabilite; vyzýva Komisiu, aby posúdila potenciál a možnú pridanú hodnotu dodatočných informačných systémov, ktoré sa majú zahrnúť v budúcnosti, a aby o tom podala správu Európskemu parlamentu;“
2.časť
„domnieva sa, že interoperabilita pomáha spojiť príslušné a potrebné informácie; zdôrazňuje, že takéto riešenie musí dosiahnuť správnu rovnováhu medzi oprávnenými potrebami včasných, účinných a relevantných informácií pre orgány v plnom súlade s ich prístupovými právami v rámci východiskových právnych základov a základných práv dotknutých osôb, najmä ich práva na súkromie a ochranu údajov;“
ods.83
1.časť
„zdôrazňuje potrebu zaviesť službu porovnávania biometrických údajov umožňujúcu vyhľadávanie biometrických údajov vo viacerých informačných systémoch EÚ s cieľom prispieť k boju proti podvodom s identitou a zabrániť ľuďom v používaní viacerých identít; zdôrazňuje, že je potrebné vkladať údaje do príslušných databáz biometrické údaje“
2.časť
„zdôrazňuje tiež potrebu neustále zlepšovať schopnosť rozpoznať nesprávne používané skutočné, čiastočne sfalšované alebo úplne sfalšované dokumenty používané na osobnú identifikáciu;“
ods.113
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyzýva členské štáty, aby zabezpečili spoluprácu medzi všetkými príslušnými zainteresovanými stranami s cieľom zvýšiť schopnosť príslušných orgánov v oblasti dešifrovania a aby dešifrovacie schopnosti príslušných orgánov spĺňali normy, pokiaľ ide o súdne stíhanie; víta skutočnosť, že Europol vyvíja dešifrovacie nástroje a odborné znalosti s cieľom stať sa centrom pre dešifrovanie informácií, ktoré boli získané v súlade s právnymi predpismi pri vyšetrovaní trestných činov, a lepšie podporovať členské štáty;“
2.časť
tieto slová
ods.125
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyzýva Komisiu, aby preskúmala možnosť legislatívneho návrhu, ktorý zaväzuje komunikačné platformy zastúpené na trhu EÚ k spolupráci, pokiaľ ide o šifrovanú komunikáciu, ak bolo v tomto zmysle vydané súdne rozhodnutie;“
2.časť
tieto slová
ods.135
1.časť
„vyzýva spoluzákonodarné orgány, aby zvážili, že Frontexu poskytnú osobitný mandát na spracovanie prevádzkových osobných údajov vhodných pre jeho operačnú úlohu, a to aj pri prevencii a odhaľovaní cezhraničnej trestnej činnosti a terorizmu na vonkajších hraniciach EÚ;“ okrem slov „na spracovanie prevádzkových osobných údajov vhodných pre jeho operačnú úlohu, a to aj pri“
2.časť
tieto slová
3.časť:
„domnieva sa, že takýto mandát by mal umožniť dostatočné obdobie na uchovávanie údajov a výmenu osobných údajov s misiami SBOP, Europolom a Eurojustom, a za osobitných okolností a s potrebnými bezpečnostnými zárukami s tretími krajinami“ okrem slov „dostatočné obdobie na uchovávanie údajov a výmenu osobných údajov s misiami SBOP, Europolom a Eurojustom, a za osobitných okolností“
4.časť:
tieto slová
ods.137
1.časť
Text ako celok okrem slov: „systému Eurodac a informačnému systému Europolu“
2.časť
tieto slová
ods.139
1.časť
Text ako celok okrem slov: „automatizovaná“ a „nelegálnych pohyboch na vstupe/výstupe“
2.časť
tieto slová
GUE/NGL:
odôv. R
1.časť
Text ako celok okrem slova: „etnicko-nacionalistický“
2.časť
toto slovo
odôv. X
1.časť
„keďže návrat zahraničných teroristických bojovníkov a ich rodín vytvára osobitné výzvy z hľadiska bezpečnosti a radikalizácie, najmä pokiaľ ide o navrátené deti, ktoré predstavujú osobitný problém“
2.časť
„pretože potrebujú ochranu ako obete, ale zároveň môžu byť aj potenciálnymi páchateľmi;“
odôv. AG
1.časť
Text ako celok okrem slov: „využívajú tak ľavicoví, ako aj pravicoví agitátori“
2.časť
tieto slová
odôv. AP
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a ohrozené demografické“
2.časť
tieto slová
odôv. AV
1.časť
„keďže radikálny islamský fundamentalizmus sa snaží o to, aby náboženstvo vládlo všetkým sféram života – individuálnej, politickej aj sociálnej –,“
2.časť
„čoho dôsledkom môže byť forma komunitarizmu, citlivá na kroky džihádistických verbujúcich osôb;“
odôv. BF
1.časť
Text ako celok okrem slov: „keďže monitorovanie týchto vysokorizikových páchateľov je pre bezpečnostné služby členských štátov mimoriadne náročné z hľadiska zdrojov;“
2.časť
tieto slová
odôv. BP
1.časť
„keďže napriek opakovaným výzvam, aby sa urýchlene zaviedol európsky systém zaznamenávania údajov o cestujúcich (PNR), nie každý členský štát preukázal rovnaké odhodlanie a väčšina členských štátov nedodržala lehotu na transpozíciu tohto právneho predpisu;“
2.časť
„keďže členské štáty, ktoré túto transpozičnú lehotu prekročili, by mali bez ďalšieho odkladu prijať všetky potrebné opatrenia na úplnú a okamžitú implementáciu tejto smernice;“
odôv. BR
1.časť
„keďže v kontexte 6. zoznamu akcií stratégie riadenia informácií (IMS) v súčasnosti prebiehajú dva pilotné projekty zamerané na zaistenie prepojení medzi decentralizovanými systémami, konkrétne ADEP (automatizácia procesov výmeny údajov týkajúcich sa policajných záznamov) a QUEST („Querying Europol Systems“); keďže do pilotného projektu ADEP venovaného automatickému prenosu policajných záznamov medzi rôznymi krajinami je už zapojených šesť členských štátov a tento projekt funguje dobre;“
2.časť
„keďže tieto projekty pomáhajú s vytváraním skutočných a funkčných riešení problémov vyplývajúcich z nedostatočnej prepojenosti decentralizovaných informačných systémov a pomáhajú pestovať dôveru a spoluprácu medzi členskými štátmi;“
odôv. BT
1.časť
„keďže zločinci dnes ešte stále môžu mať záznamy pod rôznymi označeniami v rôznych databázach, ktoré nie sú prepojené;“
2.časť
„keďže súčasnú architektúru správy údajov EÚ je preto nutné vylepšiť o interoperabilitu, aby sa odstránili slepé miesta a viacnásobné falošné identity a aby sa poskytovali správne informácie v správnom čase;“
odôv. BW
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a zložky interoperability“ a „automaticky“
2.časť
tieto slová
odôv. CJ
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a Frontex“
2.časť
tieto slová
odôv. DC
1.časť
Text ako celok okrem slov: „aby sa k pohraničnej stráži dostali“
2.časť
tieto slová
odôv. DI
1.časť
„keďže zneužívanie a nesprávne používanie sociálne médiá na zbierky, financovanie prostredníctvom charity a neziskových organizácií, malé bankové prevody a predplatené karty patria medzi metódy využívané na financovanie skupiny Dá´iš a iných teroristických organizácií;“
2.časť
„keďže na uľahčenie všetkých týchto typológií sa používajú platformy mikropôžičiek;“
odôv. EP
1.časť
„keďže je kľúčové, aby Európska únia zachovala intenzívnu spoluprácu s partnerskými tretími krajinami v oblasti boja proti terorizmu; keďže je nutné zachovať dialóg o opatreniach a krokoch podnikaných v záujme boja proti terorizmu, jeho financovaniu a v záujme predchádzania radikalizácii,“
2.časť
„a to najmä s krajinami Perzského zálivu; keďže medziparlamentná spolupráca s týmito kľúčovými tretími krajinami je jeden z nástrojov, ktorý sa má posilniť;“
ods.13
1.časť
Text ako celok okrem slov: „bezpečnostné a“
2.časť
tieto slová
ods.14
1.časť
Text ako celok okrem slova: „znepokojujúceho“
2.časť
toto slovo
ods.16
1.časť
Text ako celok okrem slov: „spolupracovali so súkromným sektorom s cieľom“
2.časť
tieto slová
ods.32
1.časť
Text ako celok okrem slov: „za odolnosť“ a „s cieľom vybudovať spoločnosti odolné voči radikalizácii“
2.časť
„za odolnosť“
3.časť:
„s cieľom vybudovať spoločnosti odolné voči radikalizácii“
ods.37
1.časť
Text ako celok okrem slov: „extrémistického“
2.časť
tieto slová
ods.39
1.časť
Text ako celok okrem slova: „náboženskej“
2.časť
toto slovo
ods.40
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vrátane všetkého obsahu, ktorý vypracovali a šíria skupiny a jednotlivci, ktorí podliehajú sankciám EÚ alebo OSN“
2.časť
tieto slová
ods.55
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a/alebo vnútroštátne a externé orgány zodpovedné za boj proti terorizmu, s účinnými probačnými požiadavkami po podmienečnom prepustení pre tých, ktorí by pravdepodobne mohli ohroziť verejnú bezpečnosť;“
2.časť
tieto slová
ods.60
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a monitorovali“ a „a to i v spolupráci s tretími krajinami“
2.časť
„a monitorovali“
3.časť:
„a to i v spolupráci s tretími krajinami“
ods.69
1.časť
Text ako celok okrem slova: „automaticky“
2.časť
toto slovo
ods.77
1.časť
Text ako celok okrem slov: „...“ a „aj štátnych príslušníkov tretích krajín“
2.časť
tieto slová
ods.78
1.časť
„žiada, aby sa na súkromné lietadlá vzťahovala smernica EÚ o využívaní údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) a aby boli leteckí prepravcovia povinní zhromažďovať údaje o PNR;“
2.časť
„vyzýva Komisiu, aby vyhodnotila bezpečnostné postupy prijaté na letiskách a menších letiskách v členských štátoch EÚ;“
ods.81
1.časť
„ konštatuje, že lehota na vykonávanie prümských rozhodnutí z 23. júna 2008 vypršala 26. augusta 2011“
2.časť
„a že ešte stále nie všetky členské štáty plne vykonávajú tieto rozhodnutia; vyzýva preto tieto členské štáty, aby si konečne začali plniť svoje záväzky podľa zákona EÚ a aby plne vykonávali prümské rozhodnutie a aby posilnili prümskú sieť tým, že budú aktualizovať svoje vnútroštátne systémy spracovania s cieľom prispôsobiť sa moderným informačným technológiám; naliehavo vyzýva Komisiu a Radu, aby zmodernizovali a aktualizovali prümské rozhodnutia z roku 2008 s cieľom účinnejšie prepojiť vnútroštátne systémy;“
ods.97
1.časť
Text ako celok okrem slov: „aby sa zachovala kultúra národnej bezpečnosti, ktorá má prostriedky na to“
2.časť
tieto slová
ods.104
1.časť
„vyzýva Europol, ... zabezpečil včasnú dostupnosť systému QUEST pre členské štáty;
2.časť
„v záujme zvýšenia interoperability“
ods.109
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby v plnej miere využívali technické riešenia na zlepšenie výmeny informácií s Europolom,“
2.časť
„a to najmä automatizáciou procesu odovzdávania údajov do informačného systému Europolu na účely krížovej kontroly, napríklad použitím „zariadení slúžiacich na načítavanie údajov“, ktoré vyvinul Europol;“
ods.110
1.časť
Text ako celok okrem slov: „automaticky“
2.časť
tieto slová
ods.116
1.časť
„je presvedčený, že operačné dohody s tretími krajinami môžu byť činnosť Europolu užitočné“
2.časť
„a berie na vedomie skutočnosť, že Komisia v súčasnosti rokuje o operačných dohodách s ôsmimi krajinami regiónu MENA;; žiada, aby boli opätovne prerokované operačné dohody s konkrétnymi blízkymi partnermi, ako sú krajiny EZVO;“
ods.123
1.časť
Text ako celok okrem slova: „Erasmus“
2.časť
toto slovo
ods.127
1.časť
„naliehavo vyzýva členské štáty, aby na všetkých hraničných priechodoch investovali do moderných zariadení IKT, ktoré umožnia riadne kontroly s využitím všetkých príslušných databáz;“
2.časť
„vyzýva Komisiu, aby po konzultácii s agentúrou eu-LISA stanovila referenčnú hodnotu pre technické normy takéhoto zariadenia IKT;“
3.časť:
„domnieva sa, že práca na návrhoch interoperability informačných systémov by sa mala považovať za príležitosť na zlepšenie a čiastočnú harmonizáciu vnútroštátnych systémov IT a vnútroštátnej infraštruktúry na hraničných priechodoch; víta návrh Komisie posilniť podporu členským štátom pri zabezpečovaní spoločných vonkajších hraníc EÚ, a to aspoň strojnásobením rozpočtu pre Fond pre integrované riadenie hraníc v nasledujúcom viacročnom finančnom rámci na obdobie rokov 2021 – 2027;“
ods.140
1.časť
„vyzýva Frontex, aby vypracoval programy odbornej prípravy a poskytovala kurzy odbornej prípravy pre príslušníkov pohraničnej stráže zamerané na posilnenie kontrol na vonkajších hraniciach s použitím príslušných databáz“
2.časť
„a podporu uplatňovania spoločných ukazovateľov rizika;“
ALDE, Verts/ALE, S&D, GUE/NGL:
odôv. Z
1.časť
Text ako celok okrem slov: „často migranti druhej a tretej generácie, ktorí vyrastali v členských štátoch, v ktorých spáchali útoky“
2.časť
tieto slová
odôv. CV
1.časť
„keďže zmarený útok z 21. augusta 2015 na vlak Thalys, útoky v Paríži z 13. novembra 2015 a útoky v Bruseli z 22. marca 2016 ukázali, že teroristi v obmedzenom počte prípadov zneužili nedostatky v politikách riadenia hraníc EÚ a niekoľkých členských štátov, ktoré neboli pripravené na hromadný prílev migrantov okrem slov „riadenia hraníc“
2.časť
„riadenie hraníc“
3.časť:
„ktoré neboli pripravené na hromadný prílev“
4.časť:
„keďže orgány presadzovania práva oznámili, že aspoň osem páchateľov týchto útokov vstúpilo do EÚ neregulárnymi tokmi v júli, auguste a októbri 2015; keďže v ostatných prípadoch zostali budúci páchatelia v členských štátoch napriek tomu, že mali povinnosť odísť alebo sa vrátiť; keďže to dokazuje určité nedostatky v politikách EÚ týkajúcich sa riadenia hraníc a ich vykonávania na úrovni členských štátov“
Verts/ALE, GUE/NGL:
odôv. CS
1.časť
„keďže schengenský priestor bez vnútorných hraníc je zásadným úspechom EÚ,“
2.časť
„ktorý je udržateľný len vtedy, ak budú účinne zabezpečené a chránené vonkajšie hranice, ukončí sa nelegálne prekračovanie hraníc a budú prijaté vnútorné bezpečnostné opatrenia s cieľom čeliť riziku závažných trestných činov“ okrem slov „ukončí sa nelegálne prekračovanie hraníc a“
3.časť:
„ukončí sa nelegálne prekračovanie hraníc a“
4.časť:
keďže sa prijalo mnoho návrhov na posilnenie bezpečnostných kontrol na vonkajších hraniciach; keďže niektoré členské štáty žiadajú väčšiu flexibilitu v oblasti dočasného opätovného zavádzania kontrol na vnútorných hraniciach v prípade závažného ohrozenia verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti,“
5.časť:
„ako to navrhla Komisia“
odôv. DY
1.časť
„keďže niekoľko teroristických útokov v EÚ spáchali jednotlivci, ktorí boli orgánom známi“
2.časť
„keďže požičovne vozidiel si nedokážu vymieňať s agentúrami presadzovania práva údaje, napríklad rezervačné údaje, na účely krížového overenia s oficiálnymi sledovacími spismi a policajnými databázami“
odôv. FE
1.časť
„ keďže protiteroristické opatrenia a ochrana slobôd nie sú protichodné, ale navzájom sa dopĺňajúce a posilňujúce ciele; keďže základné práva každého jedného jednotlivca musia byť zabezpečené a chránené a“
2.časť
„všetky opatrenia v boji proti terorizmu by mali čo možno najmenší dosah na nevinné a nezainteresované bežné obyvateľstvo“ okrem slov „nevinné a nezainteresované“
3.časť:
„ nevinné a nezainteresované“
ods.47
1.časť
„zdôrazňuje, že je potrebné dosiahnuť automatické odhaľovanie a systematické, rýchle, trvalé a úplné odstránenie teroristického obsahu na internete na základe jasných právnych ustanovení vrátane bezpečnostných opatrení a ľudského preskúmania “okrem slov „automatické“ a „riadenie hraníc„
2.časť
„automatické“
3.časť:
„systematické, rýchle“
4.časť:
„ďalej poukazuje na to, že je potrebné zabrániť opätovnému nahrávaniu už odstráneného obsahu na internet; víta legislatívny návrh Komisie na predchádzanie šíreniu teroristického obsahu na internete tým, že platformy budú musieť v plnom rozsahu odstrániť tento obsah; vyzýva spoluzákonodarcov, aby urgentne začali pracovať na tomto návrhu; vyzýva členské štáty, aby zaviedli vnútroštátne opatrenia, ak dôjde k omeškaniu pri prijímaní právnych predpisov“ okrem slov „tým, že platformy budú musieť v plnom rozsahu odstrániť tento obsah“
5.časť:
„tým, že platformy budú musieť v plnom rozsahu odstrániť tento obsah“
ods.87
1.časť
„vyzýva členské štáty, ktoré tak ešte neurobili, aby vytvorili vnútroštátne protiteroristické „strediská pre syntézu informácií“/koordinačné jednotky, ako aj koordinované databázy s cieľom centralizovať a informácie a spravodajstvo o terorizme od všetkých príslušných vnútroštátnych orgánov a uľahčiť ich vyhľadávanie, identifikáciu a výmenu; ďalej sa domnieva, že proaktívna miestna, prípadne regionálna politika je nevyhnutným predpokladom integrovanej národnej bezpečnostnej politiky; vyzýva preto členské štáty, aby si v tomto smere vymieňali najlepšie postupy,“
2.časť
„ako je belgické „Lokale integrale veiligheidscellen““
3.časť:
„so spoločným služobným tajomstvom, aby do diskusie mohli prispievať aj zainteresované strany s povinnosťou zachovávať služobné tajomstvo;“
ALDE, S&D:
odôv. FG
1.časť
Text ako celok okrem slov: „v rámci svojho viacročného rámca“
2.časť
tieto slová
ods.225
1.časť
Text ako celok okrem slov: „v rámci viacročného rámca ... týkajúce sa protiteroristických opatrení“
2.časť
tieto slová
ALDE, Verts/ALE:
ods.134
1.časť
„vyzýva Komisiu, aby pripravila hodnotenie možností a súvisiacich dosahov možného legislatívneho návrhu, ktorý by zaviedol povinnosť leteckých dopravcov a prevádzkovateľov prístavov, medzinárodných autobusov alebo vysokorýchlostných vlakov vykonávať kontroly zhody pri nástupe cestujúcich na palubu lietadla s cieľom ubezpečiť sa, že totožnosť uvedená na letenke zodpovedá preukazu totožnosti alebo pasu cestujúceho“ okrem slov „leteckých dopravcov a prevádzkovateľov prístavov, medzinárodných autobusov alebo vysokorýchlostných vlakov“
2.časť
„leteckých dopravcov a prevádzkovateľov prístavov, medzinárodných autobusov alebo vysokorýchlostných vlakov“
3.časť:
„zdôrazňuje, že je potrebné zabezpečiť, aby sa prevádzkovateľom dopravy neudeľovali žiadne úlohy, ktoré sa týkajú len policajných orgánov, ako sú napríklad riadne kontroly totožnosti alebo overenie pravosti preukazov totožnosti či cestovných dokladov;“
Verts/ALE, S&D, GUE/NGL:
ods.34
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a aby v tejto súvislosti takisto podporovali náboženské praktiky, ktoré sú v plnom súlade s demokratickými hodnotami, zásadami právneho štátu, ľudskými právami a platnými zákonmi v členských štátoch;“
2.časť
tieto slová
ods.36
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby rozšírili ponuku možností vysokoškolského vzdelávania pre kazateľov v EÚ, pričom by sa transparentne kontrolovali a akreditovali iba tie programy teologického vzdelávania, ktoré sú v plnom súlade s demokraciou, právnym štátom a ľudskými právami“ okrem slov „teologického“
2.časť
„teologického“
3.časť:
„neutralitou a demokratickým laicizmom európskych krajín, a v prípade priestupku by sa im odobrala vyučovacia licencia;“
Iné
Skupina PPE stiahla PN 28.
15. Výročná správa o vykonávaní spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky
„v období po nedávnych prezidentských a parlamentných voľbách v Latinskej Amerike opätovne vyjadruje svoj záväzok pokračovať v budovaní pevných vzťahov s jej krajinami, podporovať obranu demokracie, právneho štátu a ľudských práv ako základného kameňa hlbšej integrácie a spolupráce; vyjadruje hlboké znepokojenie nad nedostatočným dodržiavaním demokracie, ľudských práv a zásad právneho štátu na Kube, v Nikarague a vo Venezuele;“
2.časť
„so znepokojením berie na vedomie volebný vývoj v Brazílii a vyjadruje nádej, že nová vláda zostane verná demokracii a právnemu štátu;“
3.časť:
„oceňuje úsilie všetkých strán zapojených do mierového procesu v Kolumbii; opakuje svoju plnú podporu tomuto mierovému procesu a jeho účinnému vykonávaniu;“
ods.24
1.časť
Text ako celok okrem slov: „spoločného využívania vojenských spôsobilostí“ a „a ochoty členských štátov vzdať sa rozhodovania v tejto súvislosti“
2.časť
„spoločného využívania vojenských spôsobilostí“
3.časť:
„a ochoty členských štátov vzdať sa rozhodovania v tejto súvislosti“
S&D:
ods.11
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zo strany Ruska“ a „...“
2.časť
tieto slová
PPE:
PN 36
1.časť
„odsudzuje závažné porušovanie medzinárodného humanitárneho práva a ľudských práv všetkými stranami v Jemene“
2.časť
„vrátane bezohľadných útokov na civilistov zo strany koalície vedenej Saudskou Arábiou a húthíovských povstalcov;“
3.časť:
„požaduje okamžité zrušenie blokády Jemenu a vyzýva všetky strany konfliktu, aby obnovili dialóg pod záštitou OSN a pracovali na dosiahnutí udržateľného prímeria; víta rozhodnutie vlád Nemecka, Dánska a Fínska zastaviť predaj zbraní do Saudskej Arábie; vyzýva na zavedenie sankcií v rámci celej EÚ proti tým, ktorí sú zodpovední za vraždu saudského novinára Džamála Chášukdžího;“
16. Výročná správa o vykonávaní spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky
Text ako celok okrem slov: „víta, že EÚ podpísala Istanbulský dohovor“ a „vyzýva členské štáty, ktoré tak ešte neurobili, aby čo najskôr ratifikovali a vykonávali tento dohovor“, „vyzýva preto EÚ, aby krajinám pomohla zlepšiť získavanie údajov v tejto oblasti a plniť medzinárodné právne záväzky“, „žiada EÚ, aby spolupracovala s inými krajinami s cieľom zlepšiť financovanie a vytváranie programov na predchádzanie a riešenie sexuálneho a rodovo podmieneného násilia na celom svete“, „porušovanie sexuálnych a reprodukčných práv žien“ okrem slov „sexuálnych a reprodukčných“, „sexuálnych a reprodukčných“ a „reprodukčnými“, „prístup k nim“ a „odsudzuje opätovné zavedenie pravidla zakazujúce slobodné vyjadrovanie („global gag rule“)“
2.časť
„víta, že EÚ podpísala Istanbulský dohovor“
3.časť:
„vyzýva členské štáty, ktoré tak ešte neurobili, aby čo najskôr ratifikovali a vykonávali tento dohovor;“
4.časť:
„vyzýva preto EÚ, aby krajinám pomohla zlepšiť získavanie údajov v tejto oblasti a plniť medzinárodné právne záväzky;“
5.časť:
„žiada EÚ, aby spolupracovala s inými krajinami s cieľom zlepšiť financovanie a vytváranie programov na predchádzanie a riešenie sexuálneho a rodovo podmieneného násilia na celom svete;“
6.časť:
„a porušovanie sexuálnych a reprodukčných práv žien“ okrem slov „sexuálnych a reprodukčných“
7.časť:
„sexuálnych a reprodukčných“
8.časť:
„prístup k nim“
9.časť:
„a reprodukčnými“
10.časť:
„sexuálnymi a reprodukčnými právami“
11.časť:
odsudzuje opätovné zavedenie pravidla zakazujúce slobodné vyjadrovanie („global gag rule“);
Žiadosti o hlasovanie po častiach
EFDD ECR:
ods.47
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyjadruje znepokojenie nad možným zneužívaním zahraničnej politiky EÚ ako nástroja na riadenie migrácie“, „vyjadruje poľutovanie nad akýmkoľvek pokusom o poškvrnenie, poškodenie či dokonca kriminalizáciu humanitárnej pomoci, a trvá na tom, že sú potrebné väčšie pátracie a záchranné kapacity pre ľudí v núdzi na mori a na pevnine s cieľom splniť základné právne záväzky v rámci medzinárodného práva“, „víta iniciatívu OSN týkajúcu sa globálneho paktu o bezpečnej, riadenej a legálnej migrácii a globálneho paktu UNHCR o utečencoch a kľúčovú úlohu pridelenú v týchto paktoch ľudským právam“
2.časť
„vyjadruje znepokojenie nad možným zneužívaním zahraničnej politiky EÚ ako nástroja na riadenie migrácie“
3.časť:
„vyjadruje poľutovanie nad akýmkoľvek pokusom o poškvrnenie, poškodenie či dokonca kriminalizáciu humanitárnej pomoci, a trvá na tom, že sú potrebné väčšie pátracie a záchranné kapacity pre ľudí v núdzi na mori a na pevnine s cieľom splniť základné právne záväzky v rámci medzinárodného práva;“
4.časť:
„víta iniciatívu OSN týkajúcu sa globálneho paktu o bezpečnej, riadenej a legálnej migrácii a globálneho paktu UNHCR o utečencoch a kľúčovú úlohu pridelenú v týchto paktoch ľudským právam“
Text ako celok okrem slov: „utajovaných a neutajovaných“
2.časť
tieto slová
PN 13
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ – etickými surovinami a dodávateľskými reťazcami“
2.časť
tieto slová
19. Nástroj na prepájanie Európy ***I
Správa: Henna Virkkunen, Marian-Jean Marinescu a Pavel Telička (A8-0409/2018)
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
Návrh legislatívneho aktu
PN gestorského výboru – hlasovanie v blokoch
1ZČ
výbor
+
PN gestorského výboru – oddelené hlasovanie
Článok 6a
1ZČ
výbor
OH
+
Článok 9 ods. 2 písm. a) bod i)
1ZČ
výbor
HPČ
1
+
2
+
Článok 9 ods. 2 písm. a) bod iii)
1ZČ
výbor
HPČ
1
+
2
+
Článok 14 ods. 2 písm. a)
1ZČ
výbor
HPČ
1
+
2
+
3/HPM
+
519, 87, 14
Článok 14 ods. 2 písm. ca)
1ZČ
výbor
OH
+
Článok 14 ods. 4
1ZČ
výbor
OH
+
Príloha, časť I „Ukazovatele“, riadok 1
1ZČ
výbor
HPČ
1
+
2
+
od odôvodnenia 25
1ZČ
výbor
OH
+
odôv. 36
1ZČ
výbor
OH/EH
-
250, 367, 5
ods.
pôvodný text
OH/EH
-
205, 408, 6
Ďalšie PN
Článok 2 ods. 1 úvodná časť
25
Verts/ALE
HPM
-
123, 496, 5
Článok 2 ods. 1 od písmena h)
26
Verts/ALE
EH
-
109, 506, 3
Článok 2 ods. 1 písm. n)
62
GUE/NGL
-
Článok 2 ods. 1 od písmena r)
30
S&D
EH
-
290, 323, 9
Článok 3 ods. 1
63
GUE/NGL
EH
-
1ZČ
výbor
+
41
GUE/NGL
HPM
↓
Článok 3 ods. 2 písm. a) od bodu i)
31
S&D
HPM
-
223, 380, 24
Článok 3 ods. 2 písm. a) bod ii)
4V = 64V =
EFDD GUE/NGL
HPM
-
135, 488, 7
1ZČ
výbor
+
17
ENF
↓
Článok 4 ods. 2 písm. a) úvodná časť
1ZČ
výbor
+
18
ENF
↓
Článok 4 ods. 2 písm. a) bod ii)
42V
GUE/NGL
-
107
viac ako 38 poslancov
HPM
-
218, 376, 27
1ZČ
výbor
+
Článok 4 ods. 2 písm. a) bod iii)
65V
GUE/NGL
-
43
GUE/NGL
-
1ZČ
výbor
+
Článok 4 ods. 2 písm. b)
32 = 49 =
S&D Verts/ALE
HPM
-
284, 339, 6
66
GUE/NGL
HPM
-
270, 337, 8
9
ALDE
HPČ
1/HPM
+
335, 282, 7
2/HPM
-
282, 330, 9
1ZČ
výbor
HPM
↓
19
ENF
↓
Článok 4 ods. 2 písm. c)
1ZČ
výbor
+
20
ENF
↓
Článok 4 ods. 3
44V
GUE/NGL
-
Článok 4 od odseku 5
27
Verts/ALE
HPČ
1/HPM
+
321, 295, 9
2/HPM
-
167, 436, 9
Článok 4 od odseku 6
96
EFDD
HPM
-
289, 326, 10
Článok 4 ods. 7
45V
GUE/NGL
-
Článok 4 ods. 8
1ZČ
výbor
HPM
+
395, 218, 10
2
ECR
HPM
↓
5
EFDD
↓
46
GUE/NGL
↓
Článok 4 ods. 9
1ZČ
výbor
+
97
EFDD
HPM
↓
Článok 6 ods. 1
47
GUE/NGL
HPM
-
61, 544, 19
Článok 8 od odseku 1
87
EFDD
HPM
-
129, 490, 5
1ZČ
výbor
+
Článok 4 ods. 2 písm. a) bod ii)
88
EFDD
HPM
-
141, 480, 8
1ZČ
výbor
+
Článok 8 ods. 3 písm. c)
89
EFDD
-
1ZČ
výbor
+
Článok 8 ods. 3 písm. e)
90
EFDD
-
od článku 8
35
S&D
HPM
+
357, 267, 6
1ZČ
výbor
↓
Článok 9 ods. 1
1ZČ
výbor
+
67
GUE/NGL
-
Článok 9 ods. 2 písm. a) od bodu iii)
33
S&D
EH
+
347, 264, 11
Článok 9 ods. 2 písm. b) od bodu vi)
98
EFDD
HPČ
1/HPM
-
290, 328, 8
2/HPM
-
159, 458, 9
Článok 9 ods. 2 písm. b) od bodu vii)
99
EFDD
HPM
-
149, 465, 8
Článok 9 ods. 2 písm. b) od bodu vii)
28
Verts/ALE
HPČ
1/HPM
-
281, 333, 12
2/HPM
-
120, 478, 21
Článok 9 ods. 2 písm. b) od odseku ix)
68
GUE/NGL
-
Článok 9 ods. 2 písm. c)
4V = 64V =
EFDD GUE/NGL
-
100
EFDD
HPM
-
29, 593, 9
1ZČ
výbor
+
21
ENF
↓
Článok 9 ods. 3 písm. a)
34ZČ = 50 = 70 = 91ZČ = 92ZČ =
S&D Verts/ALE GUE/NGL EFDD EFDD
HPM
-
287, 327, 12
Článok 9 ods. 3 od písmena a)
34ZČ = 92ZČ =
S&D EFDD
HPM
-
297, 316, 7
71
GUE/NGL
-
51
Verts/ALE
-
34ZČ = 52ZČ = 72 = 91ZČ = 92ZČ =
S&D Verts/ALE GUE/NGL EFDD EFDD
HPM
-
289, 328, 5
52ZČ = 91ZČ =
Verts/ALE EFDD
HPM
-
152, 461, 11
Článok 9 od odseku 4
101
EFDD
-
Článok 11 od odseku 4
73
GUE/NGL
HPM
-
271, 348, 9
Článok 11 ods. 5
22
ENF
-
Článok 13 ods. 1 písm. a)
74
GUE/NGL
-
Článok 13 ods. 1 od písmena a)
75
GUE/NGL
-
1ZČ
výbor
+
Článok 13 ods. 1 od písmena g)
102
EFDD
-
Článok 13 ods. 1 od písmena i)
76
GUE/NGL
-
Článok 13 ods. 4
103
EFDD
HPM
-
92, 518, 13
23
ENF
-
Článok 14 ods. 2 písm. b)
77
GUE/NGL
-
Článok 14 od odseku 5
36
S&D
EH
-
305, 305, 4
Článok 15 ods. 1 písmená c) a d)
38 + 39
viac ako 38 poslancov
EH
-
272, 332, 17
Článok 16 ods. 1
48
GUE/NGL
-
od článku 16
40
viac ako 38 poslancov
EH
-
258, 353, 2
Článok 17 ods. 1 písm. a)
24
ENF
-
Článok 27 od odseku 2
37 = 53 = 78 =
S&D Verts/ALE GUE/NGL
HPM
-
270, 338, 11
10
ALDE
HPM
+
321, 280, 21
Príloha časť I tabuľka riadok 7
79V
GUE/NGL
-
1ZČ
výbor
+
105 + 106
ENF
↓
Príloha časť I tabuľka od riadku 10
94
EFDD
HPM
-
275, 337, 4
Príloha časť I tabuľka od riadku 12
80
GUE/NGL
-
Príloha od časti I
54
Verts/ALE
HPM
-
262, 351, 4
Príloha časť II ods. 1
1ZČ
výbor
EH
-
287, 326, 2
7
EFDD
-
8
EFDD
-
Príloha časť III bod 1 tabuľka
81V = 104V =
EUL/NGL EFDD
HPM
-
124, 487, 9
Príloha časť V bod 2 ods. 1 od zarážky 1
93
EFDD
HPM
-
129, 484, 6
odôv. 2
55
GUE/NGL
-
odôv. 3
11
ENF
HPM
-
97, 515, 4
od odôvodnenia 3
82
EFDD
HPM
+
305, 300, 8
odôv. 4
56
GUE/NGL
HPM
-
259, 347, 5
1ZČ
výbor
+
12
ENF
HPM
↓
od odôvodnenia 4
83
EFDD
-
odôv. 6
13
ENF
-
odôv. 8
57
GUE/NGL
EH
-
264, 342, 4
od odôvodnenia 13
95
EFDD
-
odôv. 14
3V = 58V =
EFDD GUE/NGL
-
1ZČ
výbor
+
14
ENF
↓
od odôvodnenia 18
59
GUE/NGL
-
odôv. 20
15
ENF
HPM
-
61, 547, 4
1ZČ
výbor
HPČ
1
+
2/EH
+
434, 178, 3
60
GUE/NGL
↓
odôv. 25
16
ENF
-
84
EFDD
HPM
-
116, 480, 19
odôv. 26
85
EFDD
HPM
-
125, 472, 10
odôv. 29
86
EFDD
-
1ZČ
výbor
+
odôv. 35
61V
GUE/NGL
-
29
S&D
EH
-
231, 381, 0
hlasovanie: návrh Komisie
HPM
+
434, 134, 37
Žiadosti o hlasovanie podľa mien
ECR:
PN 2, 107; článok 4 ods. 8 (PN 1ZČ)
Verts/ALE:
PN 11, 12, 15, 25, 27, 28, 49, 50, 52, 54, 56, 64
GUE/NGL:
PN 41, 47, 72, 73, 78, 81
S&D:
PN 32/49, 66, 9, 1ZČ [článok 4 ods. 2 písm. b)], 34/92 [článok 9 ods. 3 od písm. a) „akcie súvisiace s projektmi spoločného záujmu, ako je stanovené v článku 14 nariadenia (EÚ) č. 347/2013, ktoré patria do kategórie energetickej infraštruktúry uvedenej v prílohe II.2 uvedeného nariadenia, s maximálnym rozpočtom 15 % rozpočtu prideleného podľa článku 4 ods. 2 písm. b) tohto nariadenia a s obmedzením na prvý pracovný program, ako aj na akcie, ktoré využívajú výlučne vodík alebo biometán z udržateľných obnoviteľných zdrojov;“], 34PC/52ZČ/72=91ZČ/92ZČ [článok 9 ods. 3 od písm. a) „akcie súvisiace s projektmi energetickej infraštruktúry, ktoré prispievajú k zlepšeniu energetickej efektívnosti, ak majú tieto projekty vplyv na cezhraničný energetický tok, okrem iného prostredníctvom reakcie na strane spotreby a inteligentných sietí;“], 34ZČ [energetickej účinnosti], 37/53/78, 10
Žiadosti o oddelené hlasovanie Verts/ALE, GUE/NGL:
Článok 6 a (PN 1ZČ)
EFDD:
článok 14 ods. 2 písm. ca (PN 1ZČ) – člnok 14 ods. 4 (PN 1ZČ) od odôvodnenia 25 (PN 1ZČ)
S&D:
Príloha, časť II ods. 1 (PN 1ZČ, = „Rozpočtové prostriedky uvedené v článku 4 ods. 2 písm. a) bodoch i) a ii) sa rozdelia spôsobom, ktorým sa zabezpečí rovnováha medzi akciami uvedenými v článku 9 ods. 2 písm. a) a b), odôvodnenie 36 (PN 1ZČ), odôvodnenie 36 (návrh Komisie)
Žiadosti o hlasovanie po častiach
Verts/ALE:
PN 1ZČ - odôv. 20
1.časť
Text ako celok okrem slov: „do plynárenskej infraštruktúry“
2.časť
tieto slová
PN 9
1.časť
Text ako celok okrem slov: „od 15 % do“
2.časť
tieto slová
EFDD:
PN 1ZČ - článok 14 ods. 2 písm. a)
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a pre akcie podporujúce zlepšenia územnej dostupnosti a prepojenosti“ a „V prípade prác v najvzdialenejších regiónoch sa miery spolufinancovania stanovia na maximálne 85 %;“
2.časť
„a pre akcie podporujúce zlepšenia územnej dostupnosti a prepojenosti“
3.časť:
„V prípade prác v najvzdialenejších regiónoch sa miery spolufinancovania stanovia na maximálne 85 %;“
S&D:
PN 1ZČ - článok 9 ods. 2 písm. a) bod i)
1.časť
Text ako celok okrem slov: „letiskami“
2.časť
tieto slová
PN 1ZČ – Príloha časť I „Ukazovatele“, riadok 1
1.časť
Text ako celok okrem slov: „letiskami“
2.časť
tieto slová
PN 27
1.časť
„Pri veľkých projektoch sa ... zabezpečí transparentnosť a účasť občanov.“
2.časť
„od ich plánovania až po realizáciu“
PN 28
1.časť
„akcie na začlenenie siete EuroVelo“
2.časť
„do európskej železničnej siete;“
PN 98
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zlepšenia“ a „infraštruktúry“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE, S&D:
PN 1ZČ - článok 9 ods. 2 písm. a iiii)
1.časť
Text ako celok okrem slov: „letiskami“
2.časť
tieto slová
Iné
Tonino Picula, Ruža Tomašić a Cristian-Silviu Buşoi tiež podpísali PN 107.
Text ako celok okrem slov: „vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby zaviedli cielené sankcie, ak sa nebudú ukrajinskí námorníci prepustení a ak dôjde k ďalšej vojenskej eskalácii; zdôrazňuje, že takéto použitie vojenskej armády zo strany Ruska nemožno nijako ospravedlniť; vyjadruje vážne znepokojenie nad tým, že to môže predstavovať plazivý pokus prisvojiť si zvrchované práva Ukrajiny v Azovskom mori s cieľom premeniť ho na ruské „vnútorné jazero“ a výhradnú vojenskú zónu, a tak vytvoriť tlak na hospodárstvo juhovýchodnej Ukrajiny; žiada, aby Rusko zaručilo slobodu plavby cez Kerčský prieliv a v Azovskom mori“