4. Popis trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva u pogledu povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a ***I
„Pravila o pristupu djelatnosti cestovnog prijevoznika do sada se, osim ako je drukčije propisano nacionalnim zakonodavstvom, nisu primjenjivala na poduzeća koja djelatnost cestovnog prijevoznika obavljaju isključivo motornim vozilima čija dopuštena ukupna masa, uključujući masu prikolica, ne prelazi 3,5 tona. Broj takvih poduzeća je u porastu. Stoga je nekoliko država članica odlučilo na takva poduzeća primjenjivati pravila o pristupu djelatnosti cestovnog prijevoznika, kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 1071/2009.” osim riječi: „uključujući masu prikolica”
2.dio
„uključujući masu prikolica”
3.dio
„Kako bi se izbjegle moguće praznine i kako bi se zajedničkim pravilima osigurala minimalna razina profesionalizacije u sektoru u kojem se upotrebljavaju motorna vozila čija dopuštena ukupna masa, uključujući masu prikolica, iznosi između 2,4 i 3,5 tona za međunarodni prijevoz te ujednačili uvjeti tržišnog natjecanja za sve prijevoznike, zahtjevi za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoznika trebali bi se jednako primjenjivati, dok bi se neproporcionalno administrativno opterećenje trebalo izbjegavati. Budući da se ova Uredba primjenjuje samo na poduzeća koja prevoze robu za naknadu ili nagradu, ovom odredbom nisu obuhvaćena poduzeća koja obavljaju prijevoz za vlastite potrebe.”
amandman 113
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kabotaži”;
2.dio
ta riječ
amandman 117
1.dio
„Kako bi se izbjegle prazne vožnje, kabotažu bi trebalo, uz određena ograničenja, dopustiti u državi članici domaćinu.”
2.dio
„U tu svrhu te kako bi se olakšale provjere i uklonila nesigurnost, ograničenje broja kabotaža koje slijede nakon međunarodnog prijevoza trebalo bi ukinuti, no istodobno smanjiti najveći dopušteni broj dana za takve kabotaže.”
amandman 120
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „Brzo”
2.dio
ta riječ
amandman 127
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „prikladne” i „kabotaži, upućivanju radnika i”
2.dio
te riječi
amandman 131
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „jasnu” i „dovoljnom”
2.dio
te riječi
amandman 134
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „xi. upućivanja radnika;” i „xiii. kabotaže;”
2.dio
te riječi
amandman 140
1.dio
„Ako i dok se ne poduzme rehabilitirajuća mjera u skladu s relevantnim nacionalnim propisima, potvrda o stručnoj osposobljenosti iz članka 8. stavka 8. upravitelja prijevoza koji je proglašen nesposobnim za upravljanje prijevoznom djelatnošću prestaje vrijediti u svim državama članicama.”
2.dio
„Komisija sastavlja popis rehabilitirajućih mjera kojima se može povratiti dobar ugled.”
amandman 153
1.dio
„Ako je teško ili nemoguće postupiti u skladu sa zahtjevom za pružanje informacija ili provesti provjere, inspekcijske preglede ili istrage, dotična država članica u roku od pet radnih dana o tome obavješćuje državu članicu koja je podnijela zahtjev i uredno navodi razloge zbog kojih je to teško ili nemoguće. Dotične države članice međusobno surađuju u cilju pronalaženja rješenja za poteškoće koje mogu nastati.”
2.dio
„U slučaju bilo kakvog trajnog problema u pogledu razmjene informacija ili trajnog odbijanja pružanja informacija bez odgovarajućeg obrazloženja, Komisija nakon primanja obavijesti o tome i nakon savjetovanja s dotičnim državama članicama može poduzeti sve potrebne mjere za rješavanje situacije.”
amandman 160
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kao i vozila čija masa ne prelazi 2,4 tone”
2.dio
te riječi
amandman 174
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „dodatno”
2.dio
ta riječ
amandman 176
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ili pohranjuju u pametnom tahografu”
2.dio
te riječi
Razno
U skladu s člankom 175. Poslovnika amandmani 209-213 nisu stavljeni na glasovanje.
10. Zajednička pravila za unutarnje tržište prirodnog plina ***I
Cjelokupni tekst osim riječi: „ili neproduljivanjem”
2.dio
te riječi
amandman 41
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „krize na tržištu ribarstva i akvakulture”
2.dio
te riječi
amandman 125
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „osim ako ta ulaganja dovode do neproporcionalnih troškova za subjekte”
2.dio
te riječi
amandman 168
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „uključujući prikupljanje algi Sargassum u pogođenim najudaljenijim regijama”
2.dio
te riječi
amandman 302
1.dio
Cjelokupni tekst osim stavka 10.
2.dio
stavak 10.
ALDE:
amandman 221
1.dio
Cjelokupni tekst osim točki (a) i (b)
2.dio
točke (a) i (b)
GUE/NGL:
članak 13. stavak 1. točka (b) (prijedlog Komisije)
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „izgradnja ili kupnja ribarskih plovila ili”
2.dio
te riječi
članak 13. stavak 1. točka (d) (prijedlog Komisije)
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „privremeni ili”
2.dio
te riječi
amandman 128
1.dio
„uzgoj genetski modificiranih organizama”
2.dio
„kada takav uzgoj ima štetan učinak na okoliš.”
amandman 205
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „rast”
2.dio
te riječi
amandman 224
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „rast”
2.dio
te riječi
amandman 291
1.dio
točka 1.
2.dio
točka 2.
amandman 316
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i najviše 30 %”
2.dio
te riječi
Verts/ALE:
amandman 127
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ako to dovodi do povećanja snage u kW”
2.dio
te riječi
amandman 280
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „skladištenje”
2.dio
te riječi
amandman 285
1.dio
„prva kupnja ribarskog plovila, za mlade ribare ispod 40 godina koji u trenutku podnošenja zahtjeva imaju prikladno iskustvo u ribolovu, službeno su priznati u dotičnoj državi članici ili imaju odgovarajuću stručnu izobrazbu,”
2.dio
„među ostalim kada kupuju imovinu kao većinski dioničari određenog društva;”
S&D, Verts/ALE
amandman 23
1.dio
„Zbog važnosti suzbijanja klimatskih promjena u skladu s obvezama koje je Unija preuzela u pogledu provedbe Pariškog sporazuma i postizanja UN-ovih ciljeva održivog razvoja, ova bi Uredba trebala doprinijeti uključivanju klimatskih pitanja u sve politike kako bi se postigao opći cilj da 30 % rashoda proračuna Unije doprinose postizanju klimatskih ciljeva.”
2.dio
„Očekuje se da će mjere u okviru ove Uredbe omogućiti EFPR-u da doprinese postizanju klimatskih ciljeva, ali ne dovodeći u pitanje financiranje ZRP-a, za što je potrebna pozitivna nova procjena financiranja.”
3.dio
„Relevantna djelovanja, uključujući projekte usmjerene na zaštitu i obnovu dna pokrivenog morskim cvjetnicama i obalnih močvarnih područja, koji su najveći ponori ugljika, bit će utvrđena tijekom izrade i provedbe EFPR-a te ponovno procijenjena u okviru relevantnih evaluacija i postupaka revizije.”
Razno
Amandmani 294-299 i 319 su povučeni.
Bude li usvojen, amandman 2 postat će nova uvodna izjava u nacrtu zakonodavnog akta:
„(17a) u skladu s člankom 13. UFEU-a, u oblikovanju i provedbi, među ostalim, politike Unije u području ribarstva, Unija i države članice posvećuju punu pažnju zahtjevima za dobrobit životinja, budući da su životinje čuvstvena bića, istovremeno poštujući zakonodavne i administrativne odredbe te običaje država članica, posebno u odnosu na vjerske obrede, kulturne tradicije i regionalnu baštinu.”
12. Višegodišnji plan za ribarstvo koje iskorištava pridnene stokove u zapadnom Sredozemnome moru ***I
Izvješće: Clara Eugenia Aguilera García (A8-0005/2019)
Predmet
Am br.
Autor
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Privremeni sporazum
Privremeni sporazum
97
odbor
AN
+
461, 62, 101
Zajednička izjava
96
odbor
+
13. Jačanje sigurnosti osobnih iskaznica građana Unije i boravišnih isprava koje se izdaju građanima Unije ***I