4. To trešo valstu saraksts, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu saraksts, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas, saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības ***I
“Pagaidām un ja vien valsts tiesību aktos nav paredzēts citādi, noteikumi par piekļuvi autopārvadātāja profesionālajai darbībai neattiecas uz uzņēmumiem, kas veic kravas autopārvadātāja profesionālo darbību, izmantojot tikai mehāniskos transportlīdzekļus, kuru pieļaujamā maksimālā pilna masa, ietverot piekabju masu, nepārsniedz 3,5 tonnas. Šādu uzņēmumu skaits ir palielinājies. Tāpēc vairākas dalībvalstis ir nolēmušas piemērot šādiem uzņēmumiem Regulā (EK) Nr. 1071/2009 paredzētos noteikumus par piekļuvi autopārvadātāja profesionālajai darbībai.”, izņemot vārdus “ietverot piekabju masu”
2.daļa:
“ietverot piekabju masu”
3.daļa:
“Lai novērstu iespējamas nepilnības un nodrošinātu minimālu profesionalizācijas līmeni nozarē, kurā starptautiskiem pārvadājumiem izmanto mehāniskos transportlīdzekļus, kā pieļaujamā maksimālā pilna masa, ietverot piekabju masu, ir no 2,4 līdz 3,5 tonnām, pieņemot kopīgus noteikumus, un tādējādi tuvinātu konkurences apstākļus starp visiem pārvadātājiem, autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas prasības būtu jāpiemēro vienādi, vienlaikus izvairoties no nesamērīga administratīvā sloga. Tā kā šo regulu piemēro tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar preču komercpārvadājumiem, šis noteikums neattiecas uz uzņēmumiem, kas veic pārvadājumus uz pašu rēķina.”
grozījums Nr. 113
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un kabotāžu”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 117
1.daļa:
“Lai izvairītos no tukšbraucieniem, kabotāžas pārvadājumi būtu jāatļauj, ievērojot konkrētus ierobežojumus, uzņēmējā dalībvalstī.’
2.daļa:
“Šajā nolūkā un lai atvieglotu pārbaužu veikšanu un kliedētu nenoteiktību, jāatceļ ierobežojums attiecībā uz kabotāžas pārvadājumu skaitu pēc starptautiska pārvadājuma, savukārt šādiem pārvadājumiem pieejamo dienu skaits jāsamazina.”
grozījums Nr. 120
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “straujai”
2.daļa:
šis vārds
grozījums Nr. 127
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “piemērotas” un “kabotāžu, norīkošanu,”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 131
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “skaidrai” un “pietiekamu”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 134
1.daļa:
viss teksts izņemot vārdus “xi) darbinieku nosūtīšanu;” un “xiii) kabotāžu.;”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 140
1.daļa:
“Par nepiemērotu pārvadājumu operāciju vadīšanai pasludināta pārvadājumu vadītāja profesionālās kompetences sertifikāts, kas minēts 8. panta 8. punktā, nav derīgs nevienā dalībvalstī, kamēr nav veikts reabilitācijas pasākums saskaņā ar attiecīgiem valsts tiesību aktu noteikumiem.”
2.daļa:
“Komisija izveido sarakstu ar reabilitācijas pasākumiem, kuri jāveic labas reputācijas atjaunošanai.”
grozījums Nr. 153
1.daļa:
“Ja ir sarežģīti vai neiespējami izpildīt informācijas pieprasījumu vai veikt pārbaudes vai izmeklēšanu, attiecīgā dalībvalsts piecu darbdienu laikā par to informē pieprasītāju dalībvalsti, pienācīgi pamatojot šo sarežģītību vai neiespējamību. Iesaistītās dalībvalstis sadarbojas, lai rastu risinājumu jebkurām grūtībām, kas radušās.”
2.daļa:
“Ja problēmas attiecībā uz informācijas apmaiņu turpinās vai pastāvīgi tiek saņemti atteikumi sniegt informāciju, nenorādot pienācīgu pamatojumu, tiek informēta Komisija, kura pēc apspriešanās ar attiecīgajām dalībvalstīm var veikt visus nepieciešamos pasākumus situācijas labošanai.”
grozījums Nr. 160
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kā arī to, kas nesasniedz 2,4 tonnas,”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 174
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “labāku”
2.daļa:
šis vārds
grozījums Nr. 176
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “vai uzglabā ar” un “viedo tahogrāfu”
2.daļa:
šie vārdi
Dažādi
Saskaņā ar Reglamenta 175. pantu par grozījumiem Nr. 209-213 nebalsoja.
10. Kopīgi noteikumi attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu ***I
13. pants, 1. daļa, e) punkts (Komisijas priekšlikums), 13. pants, 1. daļa, i) punkts Komisijas priekšlikums), 13. pants, 1. daļa, j) punkts (Komisijas priekšlikums)
viss teksts, izņemot vārdus “vai šāda nolīguma neatjaunošana”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 41
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “zivsaimniecības un akvakultūras tirgu krīzes,”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 125
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ja vien šādas investīcijas nerada nesamērīgas izmaksas operatoriem;”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 168
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ietverot Sargasu aļģu savākšanu skartajos tālākajos reģionos”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 302
1.daļa:
viss teksts izņemot 10. punktu
2.daļa:
10.punkts
ALDE:
grozījums Nr. 221
1.daļa:
viss teksts, izņemot a punktu un b punktu
2.daļa:
a punkts un b punkts
GUE/NGL:
13. pants, 1. daļa, b) punkts (Komisijas priekšlikums)
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “zvejas kuģu būve un iegāde vai”
2.daļa:
šie vārdi
13. pants, 1. daļa, d) punkts (Komisijas priekšlikums)
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “pagaidu pārtraukšana vai”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 128
1.daļa:
“ģenētiski modificētu organismu ražošana,”
2.daļa:
“ja šāda ražošana var nelabvēlīgi ietekmēt dabisko vidi”
grozījums Nr. 205
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “izaugsmi”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 224
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “izaugsmi”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 291
1.daļa:
1.punkts
2.daļa:
2.punkts
grozījums Nr. 316
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “bet ne vairāk kā 30 %”
2.daļa:
šie vārdi
Verts/ALE:
grozījums Nr. 127
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ja tā rezultātā palielinās jauda Kw;”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 280
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “uzglabāšanai”
2.daļa:
šie vārdi
grozījums Nr. 285
1.daļa:
“pirmā zvejas kuģa iegāde, ko veic zvejnieks, kurš ir jaunāks par 40 gadiem, kuram ir atbilstīga pieredze kā zvejniekam, kuru oficiāli atzinusi attiecīgā dalībvalsts vai kurš ieguvis atbilstīgu profesionālo kvalifikāciju,”
2.daļa:
“tostarp tad, ja zvejnieks iegādājas īpašumu kā uzņēmuma akciju kontrolpaketes turētājs”
S&D, Verts/ALE:
grozījums Nr. 23
1.daļa:
“Ņemot vērā to, cik svarīgi ir cīnīties pret klimata pārmaiņām atbilstīgi Savienības saistībām īstenot Parīzes nolīgumu un Apvienoto Nāciju Organizācijas ilgtspējīgas attīstības mērķus, šai regulai būtu jāpalīdz integrēt klimata politiku un sasniegt vispārēju mērķrādītāju — 30 % no Savienības budžeta izdevumiem atvēlēt klimata jomā izvirzīto mērķu atbalstam.”
2.daļa:
“Paredzams, ka saskaņā ar šo regulu veiktās darbības dos iespēju EJZF veicināt klimata jomā izvirzīto mērķu sasniegšanu, neskarot KZP finansējumu, kurš būtu atkārtoti jāizvērtē, to nesamazinot.”
3.daļa:
“Sagatavojot un īstenojot EJZF, tiks apzinātas attiecīgās darbības, cita starpā projekti, kuru mērķis ir aizsargāt un atjaunot jūraszāļu audzes un piekrastes mitrājus, kas ir ievērojami oglekļa piesaistītāji, un tās tiks atkārtoti novērtētas attiecīgajos izvērtēšanas un pārskatīšanas procesos.”
Dažādi
Grozījumi Nr. 294-299 un 319 tika atsaukti.
Ja grozījums Nr. 2 tiks pieņemts, tas tiks iekļauts tiesību akta projektā kā jauns apsvērums:
“(17a) LESD 13. pantā noteikts, ka nosakot un īstenojot Savienības zivsaimniecības politiku, Savienība un dalībvalstis velta pienācīgu uzmanību dzīvnieku kā jutīgu būtņu labturības prasībām, vienlaikus ievērojot dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus un paražas, jo īpaši attiecībā uz reliģiskiem rituāliem, kultūras tradīcijām un reģionālās kultūras mantojumu.”
12. Daudzgadu plāns zvejniecībām, kas izmanto bentiskos krājumus Vidusjūras rietumu daļā ***I
Ziņojums: Clara Eugenia Aguilera García (A8-0005/2019)
Priekšmets
Groz. Nr.
Iesniedzējs
PS utt.
Balsojums
PS/EB – piezīmes
Provizoriska vienošanās
provizoriska vienošanās
97
komiteja
PS
+
461, 62, 101
kopīgs paziņojums
96
komiteja
+
13. Savienības pilsoņiem izsniegto personas apliecību un uzturēšanās dokumentu drošības uzlabošana ***I