A teljes szöveg, kivéve: „amely nem kapcsolódik egyetlen valláshoz vagy kultúrához sem,”
2.rész
a fenti szövegrész
20.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „korlátozások nélküli”
2.rész
a fenti szövegrész
ECR, PPE:
J.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „átfogó szexuális nevelésre is kiterjedő” és „szexuális és reproduktív egészséggel és jogokkal kapcsolatos szolgáltatásokra is kiterjedő”
2.rész
„átfogó szexuális nevelésre is kiterjedő”
3.rész
„szexuális és reproduktív egészséggel és jogokkal kapcsolatos szolgáltatásokra is kiterjedő”
5.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamint a szexuális és reproduktív egészség és jogok”
2.rész
a fenti szövegrész
21.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „– beleértve a szexuális és reproduktív egészséget és jogokat –” és „– beleértve a szexuális nevelést –”
2.rész
„– beleértve a szexuális és reproduktív egészséget és jogokat –”
3.rész
„– beleértve a szexuális nevelést –”
Egyéb
Abir Al-Sahlani (Renew képviselőcsoport) szintén aláírta a B9-0090/2020. sz. állásfoglalási indítványt.
Eleonora Evi és Jan Zahradil ( ECR képviselőcsoport) szintén aláírták a B9-0090/2020 sz. állásfoglalási indítványt.
Miroslav Radačovský (független képviselő) szintén aláírta a B9-0092/2020. sz. állásfoglalási indítványt.
8. Automatizált döntéshozatali folyamatok: a fogyasztóvédelem, valamint az áruk és szolgáltatások szabad mozgásának biztosítása
„hangsúlyozza a magas szintű normák és az egyenlő versenyfeltételek fontosságát az egész élelmiszerláncban az állatok jólétének és egészségének védelme, valamint a nagy-britanniai és az uniós mezőgazdasági termelők közötti tisztességes verseny biztosítása tekintetében;”
2.rész
„kizárja annak lehetőségét, hogy az EU az uniós állatjóléti előírásoknak meg nem felelő élő állatokat, húst és tojást importáljon;”
GUE/NGL:
2.bek., vi. pont
1.rész
„egyenlő versenyfeltételek, amelyek egyenértékű normákat biztosítanak a szociális, munkaügyi, környezetvédelmi, verseny- és állami támogatási politikákban”
2.rész
„többek között a versenyre és az állami támogatások ellenőrzésére vonatkozó szilárd és átfogó keret révén,”
4.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jelenleg az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagja és az Észak-atlanti Szerződés Szervezetének (NATO) tagja”
2.rész
a fenti szövegrész
7.bek.
1.rész
„véleménye szerint az Egyesült Királysággal folytatott tárgyalások során az EU-nak minden tőle telhetőt meg kell tennie saját érdekeinek érvényre juttatásáért, mindvégig biztosítva az EU befolyásának fenntartását és egységes fellépését, amint ez az Egyesült Királyság EU-ból való kilépésének feltételeiről folytatott tárgyalások során is történt;” kitart amellett, hogy ezt az egységességet a jövőbeli partnerségről szóló tárgyalások során is meg kell őrizni, ezért emlékeztet annak fontosságára, hogy a Bizottság legyen az EU egyetlen tárgyalója a tárgyalások során,”
2.rész
„és hogy a tagállamok ne folytathassanak kétoldalú tárgyalásokat;”
14.bek., i. pont
1.rész
a teljes szöveg, kivéve: „a versenyre és az állami támogatásra”
2.rész
a fenti szövegrész
14.bek., vii. pont
1.rész
a teljes szöveg, kivéve: „annak érdekében, hogy a szolgáltatások kereskedelmének liberalizációja – a közelmúltbeli uniós szabadkereskedelmi megállapodásokra építve – jóval meghaladja a felek WTO-kötelezettségvállalásait,”
2.rész
a fenti szövegrész
18.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamint az állami támogatásokra”
2.rész
a fenti szövegrész
57.bek.
1.rész
„úgy véli, hogy a mobilitási intézkedéseknek a megkülönböztetésmentességen és a teljes viszonosságon kell alapulniuk;”
2.rész
„emlékeztet arra, hogy a tárgyalási megbízás elfogadását követően a tagállamok nem tárgyalhatnak kétoldalú megállapodásokról;”
68.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „az állami támogatásokra”
2.rész
a fenti szövegrész
77.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a kül- és biztonságpolitika terén, mivel az EU-t és az Egyesült Királyságot számos közös érdek és tapasztalat, és rengeteg közös érték köti össze;” „hangsúlyozza, hogy mindkét félnek érdekében áll egy olyan ambiciózus együttműködés fenntartása,”
2.rész
a fenti szövegrész
78.bek.
1.rész
„megjegyzi, hogy a közös kül- és biztonságpolitikát (KKBP) illetően az EU közös álláspontjait és fellépéseit csak az uniós tagállamok fogadhatják el; rámutat azonban, hogy ez nem zár ki olyan konzultációs mechanizmusokat, amelyek lehetővé tennék az Egyesült Királyság számára, hogy csatlakozzon az uniós külpolitikai álláspontokhoz és közös fellépésekhez, különösen a szabályokon alapuló globális rend, a többoldalú együttműködés és az emberi jogok védelme terén, különösen az ENSZ,”
2.rész
„a NATO, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet és az Európa Tanács keretében; támogatja a szankciós politikával kapcsolatos konzultációt és koordinációt azzal a lehetőséggel, hogy a felek külpolitikai célkitűzéseinek összehangolása esetén egymást kölcsönösen erősítő szankciókat fogadjanak el; kiemeli a KKBP terén folytatott szoros együttműködés hozzáadott értékét, tekintettel az Egyesült Királyság biztonsági szereplőként betöltött jelentős szerepére;”
81.bek.
1.rész
„hangsúlyozza, hogy ez az együttműködés kölcsönösen erősítené a feleket, mivel lehetővé tenné az Egyesült Királyság szakértelmének és képességeinek fenntartását a KBVP-missziók és -műveletek terén; határozottan ösztönzi az Egyesült Királyságot, hogy járuljon hozzá a polgári és katonai KBVP-missziókhoz és -műveletekhez;”
2.rész
„hangsúlyozza, hogy az EU és az Egyesült Királyság közötti jövőbeli kapcsolatok keretét meghatározó politikai nyilatkozat értelmében az Egyesült Királyság harmadik államként nem fog tudni részt venni az uniós missziók és műveletek tervezésében vagy vezetésében, és hogy az uniós missziók és műveletek tervezésében vagy vezetésében, valamint az EU-val folytatott információcserében és együttműködésben való részvételének arányosnak kell lennie az általa az egyes missziókhoz vagy műveletekhez nyújtott hozzájárulással;”
PPE, GUE/NGL:
89.bek.
1.rész
„hangsúlyozza az űrágazat stratégiai fontosságát Európa számára, úgy véli, hogy egy nagyratörő űrpolitika hatékonyan hozzájárulhat az EU külső fellépésének javításához,”
2.rész
„de ehhez szükség van az Egyesült Királyság és más partnerek fejlett technológiai szakértelmére és támogatására,”
3.rész
„továbbá hangsúlyozza, hogy az európai stratégiai autonómia biztosítására alkalmas polgári és katonai technológiák kifejlesztése terén előrelépést kell elérni;”
10. Európai Központi Bank – 2018. évi éves jelentés
a teljes szöveg, kivéve az alábbi kifejezésekre történő első hivatkozás: „euróövezet”
2.rész
a fenti szövegrész
ECR:
2.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „hangsúlyozza a közös valuta visszafordíthatatlanságát;”
2.rész
a fenti szövegrész
22.bek.
1.rész
„javasolja, hogy az EKB kezelje kutatási prioritásként azon kérdés vizsgálatát, hogy miként tud hozzájárulni a központi banki tevékenység és a bankfelügyelet a fenntartható gazdasághoz és az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez;”
2.rész
„javasolja, hogy e célból az EKB az NGFS mellett folytasson együttműködést más nemzetközi hálózatokkal is, különösen a fenntartható banki működés hálózatával (Sustainable Banking Network) és a felelős banki tevékenységre vonatkozó ENSZ-alapelvek kezdeményezésével;”
11. A kedvtelésből tartott állatok jogellenes kereskedelme az EU-ban