нисък праг (най-малко 1/20 от членовете на Парламента)
1/10
среден праг (най-малко 1/10 от членовете на Парламента)
1/5
висок праг (най-малко 1/5 от членовете на Парламента)
ТГ
тайно гласуване
1. Регламент за изменение на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 ***
Предложение за регламент (07170/2020 - C9-0110/2020 - 2020/0055(APP))
Предмет
ПГ и т.н.
Гласуване
Процедура на одобрение
ПГ
+
2. Проект на коригиращ бюджет № 1/2020: Помощ за Гърция в отговор на нарастващия миграционен натиск — Незабавни мерки в контекста на епидемията от COVID-19 — Подкрепа за възстановяване след земетресението в Албания — Други корекции
Предложение за регламент (07250/2020 - C9-0101/2020 - 2020/2052(BUD))
Предмет
ПГ и т.н.
Гласуване
едно гласуване
ПГ
+
3. Проект на коригиращ бюджет № 2/2020: Предоставяне на спешна подкрепа на държавите членки и допълнително укрепване на Механизма за гражданска защита на Съюза/rescEU в отговор на разпространението на COVID-19
Предложение за регламент (07251/2020 - C9-0109/2020 - 2020/2055(BUD))
Предмет
ПГ и т.н.
Гласуване
едно гласуване
ПГ
+
4. Мобилизиране на Инструмента за гъвкавост за 2020 г.: незабавни мерки в контекста на епидемичния взрив от COVID-19; укрепване на Европейската прокуратура – 2020/2053(BUD)
5. Мобилизиране на Инструмента за гъвкавост за 2020 г.: незабавни мерки в контекста на разпространението на COVID-19; укрепване на Европейската прокуратура – 2020/2056(BUD)
6. Мобилизиране на маржа за непредвидени обстоятелства през 2020 г.: Предоставяне на спешна помощ на държавите членки и допълнително укрепване на Механизма за гражданска защита на Съюза/rescEU в отговор на разпространението на COVID-19
7. Специфични мерки за предоставяне на изключителна гъвкавост за използване на европейските структурни и инвестиционни фондове в отговор на разпространението на COVID-19 ***I
Целият текст с изключение на: „Европейският зелен пакт“ и „подчертава необходимостта от съгласуване на реакциите ни с целта на ЕС за неутралност по отношение на климата;“
2-ра част:
„Европейският зелен пакт“
3-та част:
„подчертава необходимостта от съгласуване на реакциите ни с целта на ЕС за неутралност по отношение на климата;“
§ 36
1-ва част:
Целият текст с изключение на: „счита, че е както решението на унгарското правителство да удължи извънредното положение за неопределен срок, да позволи на правителството да управлява с укази за неопределен срок и да намали контрола на по време на извънредното положение от страна на Парламента“ и „така и действията, предприети от полското правителство – а именно промяна на избирателния закон на фона на решението на Конституционния съд и разпоредби, предвидени от закона – за провеждане на президентски избори в разгара на пандемия, което може да застраши живота на полски граждани и да подрони идеята за свободни, равни, преки и тайни избори, както е заложено в Конституцията на Полша, са напълно несъвместими с европейските ценности;“
2-ра част:
„счита, че е както решението на унгарското правителство да удължи извънредното положение за неопределен срок, да позволи на правителството да управлява с укази за неопределен срок и да намали контрола на по време на извънредното положение от страна на Парламента“
3-та част:
„така и действията, предприети от полското правителство – а именно промяна на избирателния закон на фона на решението на Конституционния съд и разпоредби, предвидени от закона – за провеждане на президентски избори в разгара на пандемия, което може да застраши живота на полски граждани и да подрони идеята за свободни, равни, преки и тайни избори, както е заложено в Конституцията на Полша, са напълно несъвместими с европейските ценности;“
§ 37
1-ва част:
„поради това призовава Комисията да извърши спешно оценка на това дали извънредните мерки са в съответствие с Договорите и да използва пълноценно всички налични инструменти и санкции на ЕС, включително бюджетни, за да се справи с това сериозно и продължаващо нарушение,“
2-ра част:
„като още веднъж подчертава незабавната необходимост от механизъм на ЕС за демокрация, спазване на принципите на правовата държава и зачитане на основните права; настоятелно призовава Съвета да включи в дневния си ред обсъжданията и процедурите, свързани с текущите процедури по член 7;“
§ 52
1-ва част:
Целият текст с изключение на: „както и недостига на изпълнителни и бюджетни правомощия на Комисията;“, „счита за необходимо в тази спешна ситуация да се завърши икономическият и паричен съюз“ и „и да се активира общата клауза за преход, за да се улесни процесът на вземане на решения по всички въпроси, които биха могли да помогнат за справяне с предизвикателствата на настоящата здравна криза;“
2-ра част:
„както и недостига на изпълнителни и бюджетни правомощия на Комисията;“
3-та част:
„счита за необходимо в тази спешна ситуация да се завърши икономическият и паричен съюз“
4-та част:
„и да се активира общата клауза за преход, за да се улесни процесът на вземане на решения по всички въпроси, които биха могли да помогнат за справяне с предизвикателствата на настоящата здравна криза;“
§ 53
1-ва част:
„настоятелно призовава държавите членки да оставят настрана различията си и да действат в общ интерес и в дух на солидарност;“
2-ра част:
„призовава ги да използват незабавно специалните разпоредби на Договора, за да предприемат съответните действия;“
§ 55
1-ва част:
„подчертава, че Съюзът трябва да бъде готов да започне задълбочен размисъл как да стане по-ефективен и демократичен, както и че настоящата криза само изостря неотложността на въпроса;“
2-ра част:
„счита, че планираната конференция за бъдещето на Европа е подходящият форум за това; следователно счита, че конференцията трябва да бъде свикана възможно най-скоро и че трябва да представи ясни предложения, включително като се ангажира пряко с гражданите, за да доведе до задълбочена реформа на Европейския съюз, като го направи по-ефективен, солидарен, демократичен, суверенен и устойчив;“
GUE/NGL:
§ 17
1-ва част:
„призовава Европейската комисия да предложи мащабен пакет от инвестиции за възстановяване и реконструкция, за да подкрепя европейската икономика след кризата, извън рамките на това, което вече правят Европейският механизъм за стабилност, Европейската инвестиционна банка и Европейската централна банка, който да бъде част от новата многогодишна финансова рамка (МФР); счита, че такъв пакет следва да продължи да съществува, докато не бъдат преодолени икономическите сътресения, причинени от тази криза; необходимите инвестиции биха били финансирани чрез увеличаване на МФР, чрез съществуващите фондове и финансови инструменти на ЕС, както и чрез облигации за възстановяване, гарантирани от бюджета на ЕС;“
2-ра част:
„този пакет не следва да включва взаимно обезпечаване на съществуващите дългове, а следва да бъде ориентиран към бъдещи инвестиции;“
ECR, GUE/NGL:
§ 20
1-ва част:
„ето защо настоява за приемането на амбициозна МФР, която да разполага с по-голям бюджет в съответствие с целите на Съюза, с прогнозното въздействие на кризата върху икономиките на ЕС и с очакванията на гражданите по отношение на европейската добавена стойност, да бъде по-гъвкава и опростена по отношение на това как използваме средствата за реагиране при кризи, и да има необходимата гъвкавост; освен това призовава за преразглеждане на предложението на Комисията относно реформата на системата на собствени ресурси, за да се придобие достатъчна фискална свобода на действие и да се гарантира по-добра предвидимост и способност за действие и намалена експозиция спрямо опасности на национално равнище;“
2-ра част:
„подчертава, че ще са необходими нови собствени ресурси за бюджета на ЕС, за да се гарантира пакетът за възстановяване и реконструкция;“ с изключение на думата „собствени“
3-та част:
„собствени“
§ 51
1-ва част:
Целият текст с изключение на: „възможност за по-големи правомощия на Съюза за действие“, „в случай на трансгранични заплахи за здравето“, „с“ и „нови и подсилени“
2-ра част:
„възможност за по-големи правомощия на Съюза за действие“ и „с“
3-та част:
„в случай на трансгранични заплахи за здравето“ и „нови и подсилени“
Verts/ALE, GUE/NGL:
§ 43
1-ва част:
„подчертава, че дезинформацията относно COVID-19 в този момент е сериозен проблем за общественото здраве; настоятелно призовава ЕС да създаде европейски информационен източник на всички официални езици, за да гарантира, че всички граждани имат достъп до точна и проверена информация; счита, че Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията следва да отговаря за координирането и привеждането в съответствие на данните на държавите членки с цел подобряване на качеството и съпоставимостта;“
2-ра част:
„призовава дружествата в областта на социалните медии проактивно да предприемат необходимите мерки за спиране на дезинформацията и словото на омразата по отношение на коронавируса;“