9. Protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską ***
10. Porozumienie między UE a Konfederacją Szwajcarską w sprawie zmiany koncesji Szwajcarii w ramach WTO dotyczących mięsa przyprawianego (art. XXVIII GATT 1994) ***
15. Projekt budżetu korygującego nr 4/2020 towarzyszący wnioskowi w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w celu udzielenia pomocy Portugalii, Hiszpanii, Włochom i Austrii
23. Zalecenie dotyczące negocjacji w sprawie nowego partnerstwa ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Sprawozdanie: Kati Piri, Christophe Hansen (A9-0117/2020)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Po ust. 3
1
GUE/NGL
gi
-
105, 543, 47
20
ID
gi
-
89, 601, 4
Ust.4
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
611, 77, 8
2/gi
+
552, 133, 11
Ust.8 podpunkt (vi)
ust.
pierwotny tekst
gi
+
555, 36, 105
Po ust. 8
2
GUE/NGL
gi
-
177, 479, 40
Ust.17
25
PPE, S&D, Renew, Verts/ALE
gi
+
652, 37, 7
Ust.20
26
PPE, S&D, Renew, Verts/ALE
gi
+
688, 4, 4
Po ust. 31
21
ID
gi
-
159, 531, 4
Ust.32
22
ID
gi
-
82, 559, 52
Po ust. 32
23
ID
gi
-
92, 552, 50
Ust.35
24
ID
gi
-
116, 571, 7
Po ust. 36
3
GUE/NGL
gi
-
273, 412, 10
Ust.37 podpunkt (iii)
12
GUE/NGL
gi
-
275, 364, 57
Ust.37, po ppkt (xi)
14
GUE/NGL
gi
-
330, 359, 7
15
GUE/NGL
gi
-
278, 360, 58
Ust.41
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
614, 26, 56
2/gi
+
532, 158, 6
Ust.45
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
670, 20, 6
2/gi
-
78, 611, 7
Ust.67
16
Verts/ALE
gi
+
606, 80, 10
Ust.71
17
ID
gi
-
88, 602, 4
Ust.91
18
ID
gi
-
104, 542, 48
Ust.98
ust.
pierwotny tekst
gi
+
538, 138, 20
Ust.99
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
598, 65, 33
2/gi
+
543, 137, 16
Ust.136
13
GUE/NGL
gi
+
493, 184, 19
Ust.148
4
GUE/NGL
gp
1/gi
-
66, 624, 5
2/gi
-
228, 458, 9
Po ust. 149
5
GUE/NGL
gi
-
144, 545, 6
Ust.152
6
GUE/NGL
gi
-
74, 612, 10
Ust.153
7s
GUE/NGL
gi
-
82, 581, 33
Ust.156
8s
GUE/NGL
gi
-
78, 607, 11
Ust.158
9s
GUE/NGL
gi
-
119, 571, 6
Po ust. 158
10
GUE/NGL
gi
-
72, 589, 35
Ust.159
11s
GUE/NGL
gi
-
75, 578, 43
Motyw E
ust.
pierwotny tekst
gi
+
528, 136, 32
Motyw F
19
ID
gi
-
91, 598, 5
Motyw J
27
PPE, S&D, Renew, Verts/ALE
gi
+
632, 28, 36
Zalecenie (całość tekstu)
gi
+
572, 34, 91
Wnioski o głosowanie odrębne
ECR:
motyw E, ust. 8 ppkt (vi) i ust. 98
Wnioski o głosowanie podzielone
S&D:
poprawka 4
część pierwsza
skreślenie słów: „i NATO”
część druga
pozostała część
ECR:
ust.4
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „znacznie wykracza”
część druga
te słowa
ust.41
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „aby zapewnić UE możliwość przyjmowania sankcji jako środka ostatecznego, w tym w odniesieniu do zrównoważonego rozwoju, z myślą o dynamicznym dostosowywaniu”
część druga
te słowa
ust.99
część pierwsza
„uważa, że Zjednoczone Królestwo powinno wdrożyć system ustalania opłat za emisję gazów cieplarnianych o co najmniej takim samym zakresie i takiej samej skuteczności jak przewidziany w unijnym systemie handlu uprawnieniami do emisji (EU ETS) oraz stosować te same zasady dotyczące wykorzystania jednostek zewnętrznych”
część druga
„do końca okresu przejściowego; jest zdania, że jeśli Zjednoczone Królestwo zwróci się z wnioskiem o powiązanie własnego systemu handlu uprawnieniami do emisji z EU ETS, przy rozpatrywaniu takiego wniosku zastosowanie powinny mieć następujące dwa warunki: brytyjski system handlu uprawnieniami do emisji nie powinien naruszać integralności EU ETS, w szczególności jego równowagi praw i obowiązków, oraz powinien odzwierciedlać ciągłe zwiększanie zakresu i skuteczności EU ETS; zwraca uwagę, że przed głosowaniem w Parlamencie nad wyrażeniem zgody na projekt umowy należy ustanowić i wprowadzić system ustalania opłat za emisję gazów cieplarnianych;”
PPE, S&D:
ust.45
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „nie”
część druga
to słowo
Różne
Kris Peeters (grupa PPE) jest również sygnatariuszem poprawek 25, 26 i 27.
„wzywa państwa członkowskie do pełnego wdrożenia i ciągłego monitorowania wszystkich przepisów dotyczących dostępności, w tym europejskiego aktu w sprawie dostępności, dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych, pakietu telekomunikacyjnego i dyrektywy w sprawie dostępności stron internetowych, a także odpowiednich rozporządzeń dotyczących transportu i praw pasażerów; podkreśla, że kwestia monitorowania nie powinna podlegać samoocenie, a raczej powinien się nią zająć niezależny organ angażujący także osoby z niepełnosprawnością;”
część druga
„wzywa więc Komisję, aby ułatwiła wdrażanie i aby powołała europejską radę ds. dostępności, która monitorowałaby wdrażanie prawodawstwa UE w zakresie dostępności;”
ust.16
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „apeluje, aby w strategii na okres po 2020 r. opracowano międzyinstytucjonalną strukturę nadzoru jej wdrażania, korzystając z procedur określonych w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa; podkreśla, że punkty kontaktowe ds. osób niepełnosprawnych powinny być obecne we wszystkich instytucjach i agencjach UE, przy czym centralny punkt kontaktowy powinien znajdować się w Sekretariacie Generalnym Komisji; podkreśla, że punkty takie powinien wspierać odpowiedni międzyinstytucjonalny mechanizm koordynacji wdrażania Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych w instytucjach i agencjach UE; podkreśla, że istnieje międzyinstytucjonalny mechanizm umożliwiający współpracę między Komisją, Parlamentem i Radą, w ramach którego na początku każdej kadencji odbywa się spotkanie przewodniczących tych instytucji;” oraz „w związku z tym”
część druga
„apeluje, aby w strategii na okres po 2020 r. opracowano międzyinstytucjonalną strukturę nadzoru jej wdrażania, korzystając z procedur określonych w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa; podkreśla, że punkty kontaktowe ds. osób niepełnosprawnych powinny być obecne we wszystkich instytucjach i agencjach UE, przy czym centralny punkt kontaktowy powinien znajdować się w Sekretariacie Generalnym Komisji; podkreśla, że punkty takie powinien wspierać odpowiedni międzyinstytucjonalny mechanizm koordynacji wdrażania Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych w instytucjach i agencjach UE; podkreśla, że istnieje międzyinstytucjonalny mechanizm umożliwiający współpracę między Komisją, Parlamentem i Radą, w ramach którego na początku każdej kadencji odbywa się spotkanie przewodniczących tych instytucji;”
część trzecia
„w związku z tym”
ust.32
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „na pomoc wspólnotową, w tym”
część druga
te słowa
ust.46
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „do rozszerzenia projektu pilotażowego unijnej karty osoby niepełnosprawnej na wszystkie państwa członkowskie, rozszerzając go poza kulturę i sport, a także” oraz „wzywa państwa członkowskie do uznania w swoim ustawodawstwie konkretnych rodzajów niepełnosprawności (jak np. głuchota) w celu uwzględnienia i zaspokojenia wynikających z nich szczególnych potrzeb;”
część druga
„do rozszerzenia projektu pilotażowego unijnej karty osoby niepełnosprawnej na wszystkie państwa członkowskie, rozszerzając go poza kulturę i sport, a także”
część trzecia
„wzywa państwa członkowskie do uznania w swoim ustawodawstwie konkretnych rodzajów niepełnosprawności (jak np. głuchota) w celu uwzględnienia i zaspokojenia wynikających z nich szczególnych potrzeb;”
ust.63
część pierwsza
„podkreśla znaczenie jak najszybszego osiągnięcia porozumienia; wzywa Radę do przełamania impasu w celu znalezienia pragmatycznego rozwiązania i przyjęcia bez dalszej zwłoki horyzontalnej dyrektywy antydyskryminacyjnej UE złożonej przez Komisję w 2008 r. i zatwierdzonej przez Parlament; uważa, że jest to warunek wstępny, aby zapewnić skonsolidowane i spójne unijne ramy prawne chroniące przed dyskryminacją ze względu na religię i światopogląd, niepełnosprawność, wiek i orientację seksualną poza miejscem zatrudnienia; zauważa, że nie należy akceptować żadnych nieuzasadnionych ograniczeń zakresu stosowania dyrektywy;”
część druga
„uważa, że kluczowym elementem jest też konsolidacja ram prawnych UE w zakresie zwalczania przestępstw z nienawiści, zważywszy że podobne przestępstwa są powszechne także w środowisku pracy;”
S&D:
ust.36
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „aktywne zawodowo”
część druga
te słowa
ECR:
motyw U
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w szczególności kobietom i dziewczętom”
część druga
te słowa
ust.3
część pierwsza
„przypomina, że Komitet ds. Praw Osób z Niepełnosprawnościami wyraził głębokie zaniepokojenie niepewną sytuacją osób z niepełnosprawnościami w obecnym kryzysie migracyjnym w UE,”
część druga
„w szczególności dlatego, że uchodźcy, migranci i azylanci z niepełnosprawnościami są przetrzymywani w UE w warunkach, które nie zapewniają odpowiedniego wsparcia i rozsądnych dostosowań; w związku z tym wzywa Komisję do naprawienia tej sytuacji poprzez wydanie swoim agencjom i państwom członkowskim wytycznych, w których przypomni, że zatrzymania osób z niepełnosprawnościami w kontekście migracji i ubiegania się o azyl są niezgodne z Konwencją ONZ o prawach osób niepełnosprawnych;”
ust.5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „h) zapewniającą włączenie problematyki płci do głównego nurtu polityki;”
część druga
te słowa
ust.53
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „związków zawodowych, federacji pracodawców, organów ds. równości”
część druga
te słowa
26. Zmiana rozporządzeń (UE) nr 575/2013 i (UE) 2019/876 w odniesieniu do dostosowań w odpowiedzi na pandemię COVID-19 ***
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz musi być zgodna z priorytetami określonymi w Europejskim Zielonym Ładzie i z celami porozumienia paryskiego”
część druga
te słowa
ust.2
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a także zaproponowała narzędzie wzmacniające obecny mechanizm”
część druga
te słowa
ust.28
część pierwsza
„podkreśla, że choć wiele start-upów powstaje w nadziei na zakup przez większe firmy, to wykupowanie start-upów przez podmioty dominujące, w tym duże platformy i przedsiębiorstwa technologiczne, może hamować innowacje i zagrażać niezależności; wzywa Komisję i krajowe organy ochrony konkurencji do zbadania praktyk takich przejęć i ich wpływu na konkurencję, zwłaszcza w odniesieniu do „zabójczych przejęć”, o których mowa w sprawozdaniu ekspertów wysokiego szczebla z 4 kwietnia 2019 r. zatytułowanym „Polityka konkurencji w erze cyfrowej”;”
część druga
„wzywa Komisję do przeprowadzenia badania dotyczącego odwrócenia ciężaru dowodu na mocy niemieckiej ustawy o cyfryzacji („GWB-Digitalisierungsgesetz”) opublikowanej w październiku 2019 r.;
PPE:
ust.73
część pierwsza
„uważa, że Komisja powinna nadal uważnie monitorować unijny rynek pestycydów i nasion,”
część druga
„a także obserwować wpływ cyfryzacji na sektor rolnictwa;”
ust.82
część pierwsza
„ponawia apel o uznanie regionów górniczych za obszary objęte pomocą zgodnie z art. 107 ust. 3 lit. a) i c) TFUE oraz o dostosowanie zasad pomocy UE dla tych szczególnych regionów, aby umożliwić przyjęcie środków w celu stawienia czoła zmianom strukturalnym;”
część druga
„nalega, by przedsiębiorstwa górnicze i operatorzy elektrowni węglowych, którzy otrzymali i nadal otrzymują wsparcie publiczne na wydobycie i spalanie węgla, nie byli traktowani w sposób uprzywilejowany pod względem pomocy państwa, w tym w odniesieniu do tradycyjnych działań w ramach odpowiedzialności przedsiębiorstw, takich jak przywrócenie wód gruntowych, odbudowa krajobrazu lub inne działania związane z uporządkowaniem terenów prowadzenia działalności; apeluje do Komisji o określenie jasnych wytycznych i warunków zgodnie z zobowiązaniami klimatycznymi UE;”
poprawka 4
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w związku z tym wzywa Komisję, aby dążyła do szybkiego przyjęcia rozporządzenia w sprawie e-prywatności, które precyzuje przepisy dotyczące korzystania z treści łączności elektronicznej i metadanych przez reklamodawców, a także by”
część druga
te słowa
ECR:
ust.31
część pierwsza
„apeluje w związku z tym do Komisji o wprowadzenie scentralizowanego systemu monitorowania rynku ex ante (z uwzględnieniem wyników oceny skutków), aby wyposażyć unijne i krajowe organy ochrony konkurencji i organy regulacyjne w niezbędne środki służące anonimowemu gromadzeniu danych, tak by móc sprawniej i odpowiednio wcześnie wykrywać niedoskonałości rynku, a także – w stosownych przypadkach – wprowadzić ukierunkowane regulacje, gdy stosowane praktyki nabierają wymiaru systemowego;”
część druga
„zauważa, że Komisja rozważa potrzebę ukierunkowanych regulacji ex ante w odniesieniu do konkretnych problemów systemowych, które mogą pojawić się na rynkach cyfrowych;”
GUE/NGL:
ust.1
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „reguł konkurencji (obejmujących również pomoc państwa) do unijnych umów o wolnym handlu i Światowej Organizacji Handlu (WTO) w celu zapewnienia”
część druga
te słowa
poprawka 22
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym publicznej sprawozdawczości w podziale na kraje,”, „podkreśla, że należy zakazać przyjmowania planów zwolnień, dopóki przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc finansową;” oraz „zwraca się do państw członkowskich o nałożenie na przedsiębiorstwa, które zatrudniają ponad 500 pracowników i otrzymują pomoc finansową, obowiązku utworzenia specjalnego komitetu złożonego z pracowników i innych właściwych zainteresowanych stron w celu zaproponowania planu działania na rzecz transformacji środowiskowej oraz zapewnienia pełnej zgodności przedsiębiorstwa z porozumieniem paryskim;”
część druga
„w tym publicznej sprawozdawczości w podziale na kraje,”
część trzecia
„podkreśla, że należy zakazać przyjmowania planów zwolnień, dopóki przedsiębiorstwo otrzymuje pomoc finansową;”
część czwarta
„zwraca się do państw członkowskich o nałożenie na przedsiębiorstwa, które zatrudniają ponad 500 pracowników i otrzymują pomoc finansową, obowiązku utworzenia specjalnego komitetu złożonego z pracowników i innych właściwych zainteresowanych stron w celu zaproponowania planu działania na rzecz transformacji środowiskowej oraz zapewnienia pełnej zgodności przedsiębiorstwa z porozumieniem paryskim;”
ID, ECR:
ust.11
część pierwsza
„podkreśla, że równe warunki działania w skali międzynarodowej w ramach wielostronnego systemu handlowego opartego na zasadach i pozostawiającego państwom swobodę prowadzenia własnej polityki mają kluczowe znaczenie dla Europy, w tym dla przedsiębiorstw europejskich, a zwłaszcza MŚP, jak również dla pracowników i konsumentów europejskich; uważa, że przyczynia się to do pobudzenia zrównoważonego rozwoju gospodarczego, zapewnienia stabilnego i przewidywalnego środowiska, zwiększenia konkurencyjności i wzajemności, ochrony i tworzenia godnych miejsc pracy w UE i państwach trzecich oraz zapewnienia wysokich standardów pracy i ochrony środowiska, ponieważ coraz większa liczba miejsc pracy zależy od globalnych łańcuchów wartości; w związku z tym podkreśla potrzebę zwiększenia przejrzystości, zrównoważoności i odpowiedzialności przedsiębiorstw w globalnych łańcuchach wartości,”
część druga
„a ponadto wzywa UE, aby rozważyła m.in. wprowadzenie przepisów dotyczących obowiązkowej należytej staranności w globalnych łańcuchach wartości, co jest niezbędne, by osiągnąć wspomniany cel;”
ust.36
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i wzmocnienia roli Sieci Europejskich Centrów Konsumenckich (ECC-Net) w duchu dyrektywy ECN+ w celu ustanowienia odpowiedniego organu UE ds. konsumentów;”
część druga
„i wzmocnienia roli Sieci Europejskich Centrów Konsumenckich (ECC-Net) w duchu dyrektywy ECN+”
część trzecia
w celu ustanowienia odpowiedniego organu UE ds. konsumentów;”
ust.55
część pierwsza
„ponownie zaznacza, że do udzielania pośredniej pomocy państwa wykorzystuje się czasem podatki, co tworzy nierówne warunki konkurencji na rynku wewnętrznym; apeluje do Komisji o aktualizację istniejących wytycznych dotyczących koncepcji pomocy państwa w celu zadbania o to, by państwa członkowskie nie udzielały pomocy państwa w formie korzyści podatkowych; wyraża ubolewanie z powodu nadużywania interpretacji indywidualnych prawa podatkowego i z zadowoleniem przyjmuje niedawne wyroki Sądu potwierdzające, że analiza przez Komisję interpretacji indywidualnej z punktu widzenia pomocy państwa nie stanowi harmonizacji podatkowej;”
część druga
„wskazuje, że interpretacje opracowywane przez Komisję są często podważane w sądach, w związku z czym muszą być starannie przygotowywane; podkreśla, że Komisja powinna mieć dostęp do informacji wymienianych między organami podatkowymi państw członkowskich, aby lepiej wykrywać naruszenia reguł konkurencji;”
część trzecia
wzywa do przyjęcia wniosku w sprawie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (CCCTB)”
część czwarta
„i publicznej sprawozdawczości w podziale na kraje;”
PPE, ECR:
motyw D
część pierwsza
„mając na uwadze, że w przypadku szybko zmieniających się rynków cyfrowych polityka konkurencji może w niektórych przypadkach być zbyt powolna i w związku z tym może być nieskuteczna, jeśli chodzi o zaradzenie systemowym niedoskonałościom rynku i przywrócenie konkurencji;”
część druga
„mając na uwadze, że uzupełniające regulacje ex ante i monitorowanie mogą przyczynić się do zapewnienia bardziej skutecznego nadzoru;”
Projekt decyzji B9-0188/2020 (Konferencja Przewodniczących)
Decyzja (całość tekstu)
gi
+
651, 28, 8
30. Powołanie Komisji Specjalnej ds. Obcych Ingerencji we Wszystkie Procesy Demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym Dezinformacji – jej kompetencje, skład liczbowy i długość kadencji
Projekt decyzji B9-0189/2020 (Konferencja Przewodniczących)
Ust.1 lit. a)
6
Verts/ALE
gi
-
70, 610, 5
Ust.1 lit. d)
7
Verts/ALE
gi
-
117, 540, 28
Ust.3
8
Verts/ALE
gi
-
243, 436, 6
Ust.4
9s
Verts/ALE
gi
-
140, 542, 3
13
GUE/NGL
gi
-
205, 474, 6
Ust.6
10s
Verts/ALE
gi
-
134, 540, 11
14
GUE/NGL
gi
-
131, 541, 13
Ust.9
15
GUE/NGL
gi
-
48, 632, 5
Motyw A
1
Verts/ALE
gi
-
214, 461, 10
Motyw C
2
Verts/ALE
gi
-
206, 470, 9
11
GUE/NGL
gi
-
133, 535, 17
Motyw D
3
Verts/ALE
gi
-
202, 470, 13
Motyw E
4
Verts/ALE
gi
-
210, 466, 9
12
GUE/NGL
gi
-
45, 633, 7
Motyw F
5
Verts/ALE
gi
-
210, 470, 5
Decyzja (całość tekstu)
gi
+
574, 41, 72
32. Powołanie komisji śledczej w celu zbadania zarzutów dotyczących naruszeń i niewłaściwej administracji w stosowaniu prawa Unii dotyczącego ochrony zwierząt w czasie transportu w Unii i poza nią, a także określenie kompetencji, składu liczbowego i długości kadencji tej komisji śledczej
Projekt rezolucji B9-0192/2020 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, GUE/NGL)
Ust.11
ust.
pierwotny tekst
gi
+
526, 88, 74
Ust.14
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
592, 46, 50
2/gi
+
516, 116, 56
Ust.20
ust.
pierwotny tekst
gi
+
514, 96, 78
Ust.21
ust.
pierwotny tekst
gi
+
550, 89, 49
Ust.45
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
662, 7, 19
2/gi
+
552, 122, 14
3/gi
+
541, 66, 81
Ust.49
ust.
pierwotny tekst
gi
+
527, 94, 67
Motyw A
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
608, 15, 65
2/gi
+
549, 67, 72
Rezolucja (całość tekstu)
gi
+
510, 53, 101
Wnioski o głosowanie odrębne
Renew:
ust.11, 20, 21, 49
Wnioski o głosowanie podzielone
ID:
ust.45
część pierwsza
„podkreśla znaczenie niezależnych mediów publicznych, dziennikarzy śledczych”
część druga
„i organizacji pozarządowych działających na rzecz umocnienia praworządności; podkreśla w związku z tym, że wsparcie UE dla niezależnych dziennikarzy i organizacji społeczeństwa obywatelskiego ma zasadnicze znaczenie, w tym w kontekście kolejnych WRF;”
część trzecia
„jest zaniepokojony tym, jak wiele mediów prywatnych w Czechach znajduje się w rękach nielicznych;”
Renew:
motyw A
część pierwsza
„mając na uwadze, że czeski Prokurator Generalny wznowił postępowanie karne w sprawie czeskiego premiera Andreja Babiša, wszczęte pierwotnie w wyniku raportu OLAF w sprawie nieprawidłowego wykorzystania dotacji UE przeznaczonych dla małych przedsiębiorstw i zawieszone po dwóch latach;”
część druga
„przypomina, że w ramach projektu „Bocianie Gniazdo” firma Agrofert sztucznie utworzyła średniej wielkości spółkę, która pozostawała pod kontrolą Agrofertu, w celu pozyskania funduszy przeznaczonych dla małych i średnich przedsiębiorstw na łączną kwotę około 2 mln EUR;”
ust.14
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „procesu alokacji płatności w Republice Czeskiej, zwłaszcza”, „premiera lub” oraz „innego”
„podkreśla, że Eurogrupa nie jest ani instytucją, ani organem czy agencją Unii Europejskiej”
część druga
„ubolewa, że państwa członkowskie nadal działają poza ramami wspólnotowymi, co naraża na szwank rolę Parlamentu jako współprawodawcy i jego prawo do demokratycznego nadzoru;”
ust.5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „brak skuteczności” oraz „wzywa do kontynuowania negocjacji w otwartej formule, która gwarantuje aktywny udział Parlamentu Europejskiego, w ramach porządku prawnego UE; zwraca uwagę, że w wyniku tych zmian zwiększyłaby się ochrona sądowa, a także zaostrzyły wymogi w zakresie przejrzystości i dostępu do dokumentów;”
część druga
„brak skuteczności”
część trzecia
„wzywa do kontynuowania negocjacji w otwartej formule, która gwarantuje aktywny udział Parlamentu Europejskiego, w ramach porządku prawnego UE; zwraca uwagę, że w wyniku tych zmian zwiększyłaby się ochrona sądowa, a także zaostrzyły wymogi w zakresie przejrzystości i dostępu do dokumentów;”
ust.10
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a w szczególności na zrównoważone i społecznie odpowiedzialne inwestycje” oraz „przejście na gospodarkę neutralną dla klimatu”
część druga
„a w szczególności na zrównoważone i społecznie odpowiedzialne inwestycje”
część trzecia
„przejście na gospodarkę neutralną dla klimatu”
ust.11
część pierwsza
„w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte porozumienie polityczne dotyczące rozporządzenia w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje;”
część druga
„wzywa do przeprowadzenia przeglądu dyrektywy w sprawie sprawozdawczości niefinansowej w celu lepszego odzwierciedlenia obowiązków w zakresie sprawozdawczości i ujawniania informacji dotyczących środowiska, polityki społecznej i ładu korporacyjnego;”
ID:
ust.15
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „dlatego też uważa, że konieczna jest dalsza harmonizacja, aby uniknąć arbitrażu regulacyjnego i zapewnić odpowiednie uwzględnianie ryzyka” oraz „ znaczenie równych warunków działania w obszarze uregulowań finansowych między UE a Zjednoczonym Królestwem po brexicie oraz”
część druga
te słowa
ust.31
część pierwsza
„zauważa, że w swoim sprawozdaniu oceniającym zagrożenia i słabości unijnego sektora bankowego EUNB zwraca uwagę na rozbieżności między państwami członkowskimi we wdrażaniu i ustalaniu bufora innej instytucji o znaczeniu systemowym;”
część druga
„w związku z tym wzywa do dalszego ujednolicenia stosowania buforów kapitałowych w całej UE w celu stworzenia równych warunków działania;”
ust.41
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz na przekazanie zadań w obszarze AML organowi UE, a także do przekształcenia niektórych części dyrektywy w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy w rozporządzenie, aby stworzyć jednolity zbiór przepisów;” oraz „w szczególności dzięki utworzeniu nowego organu UE”
część druga
te słowa
ECR, ID:
ust.14
część pierwsza
„przyjmuje do wiadomości prace prowadzone przez Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego w zakresie ryzyka związanego z niewypłacalnością państwa; podkreśla, że unijne ramy regulacyjne w sprawie ostrożnościowych uregulowań dotyczących długu państwowego powinny być zgodne z normami międzynarodowymi;”
część druga
„wzywa do dalszych dyskusji na temat utworzenia europejskiego bezpiecznego składnika aktywów w oparciu o ocenę wniosku w sprawie papierów wartościowych zabezpieczonych obligacjami skarbowymi, którą przeprowadzi Komisja, oraz możliwy rozwój sytuacji, aby wzmocnić międzynarodową rolę euro, ustabilizować rynki finansowe i pozwolić bankom na dywersyfikację ich portfeli;”
ust.18
część pierwsza
„podkreśla, że ważne jest dokończenie budowy unii rynków kapitałowych, która”
część druga
„uzupełnia unię bankową w finansowaniu gospodarki realnej;”
część trzecia
„podkreśla ponadto, że w pełni zintegrowana unia rynków kapitałowych wraz z pełnoprawną unią bankową umożliwiłaby udział sektora prywatnego w podziale ryzyka”
część czwarta
„oraz dodatkowo wzmocniłaby międzynarodową rolę euro, a także przyczyniłaby się do dalszej poprawy konkurencyjności rynków europejskich i promowania zrównoważonych inwestycji prywatnych; podkreśla w związku z tym potrzebę równych warunków działania, aby uniknąć niekorzystnych skutków dla MŚP, jeśli chodzi o dostęp do finansowania, oraz potrzebę uważnego monitorowania emisji produktów sekurytyzacyjnych;”
ust.51
część pierwsza
„przyjmuje do wiadomości decyzję Eurogrupy w sprawie »porozumienia co do zasady« dotyczącego reformy Europejskiego Mechanizmu Stabilności i zakresu jego uprawnień;”
część druga
„wzywa do utworzenia mechanizmu ochronnego w ramach jednolitego funduszu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji i jego szybkiego uruchomienia;”
część trzecia
„jest zaniepokojony brakiem mechanizmu w unii bankowej, który w przypadku restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji zapewniłby płynność bankowi, aby mógł on kontynuować bez zakłóceń świadczenie usług, oraz by utrzymać stabilność rynków finansowych, i wzywa Komisję, by bezzwłocznie podjęła próbę usunięcia tej luki;”
PPE, S&D:
poprawka 5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „wiążącego”
część druga
to słowo
35. Wytyczne dotyczące budżetu na rok 2021 – sekcja III
„jest zaniepokojony dalszymi gospodarczymi, społecznymi i politycznymi skutkami kryzysu, jeżeli UE nie będzie szybko dysponować nowymi i skutecznymi narzędziami ochrony spójności społecznej, utrzymania miejsc pracy i zapobiegania masowym zwolnieniom; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje wniosek dotyczący europejskiego instrumentu tymczasowego wsparcia w celu zmniejszenia ryzyka bezrobocia w związku z sytuacją nadzwyczajną (SURE)”
część druga
„oraz zobowiązanie przewodniczącej Komisji do przedstawienia wniosku ustawodawczego w sprawie europejskiego programu reasekuracji świadczeń dla osób bezrobotnych z myślą o jego jak najszybszym wdrożeniu;”
ust.30
część pierwsza
„podkreśla niepokojące i nasilające się negatywne reakcje związane z równouprawnieniem płci i prawami kobiet, a także znaczenie unijnych instrumentów, w tym Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (ISWMR), dla przeciwdziałania temu zjawisku; ubolewa, że do swojego wniosku Komisja nie włączyła programu szczegółowego w zakresie równouprawnienia płci, oraz apeluje o ambitny przydział specjalnych środków budżetowych na wspieranie obrońców praw kobiet”
część druga
„oraz na ochronę i promowanie zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego oraz praw w tym zakresie; podkreśla w związku z tym potrzebę zwiększenia przydziałów budżetowych wspierających powszechne poszanowanie i dostęp do zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego oraz praw w tym zakresie;”
ust.41
część pierwsza
„przypomina, że trwałe rozwiązanie obecnego problemu migracyjnego polega na politycznym, gospodarczym, społecznym i środowiskowym rozwoju krajów, z których pochodzą migranci; wzywa do przyznania na odpowiednie programy polityki zewnętrznej wystarczających środków finansowych na wspieranie sprawiedliwych i wzajemnie korzystnych partnerstw między UE a krajami pochodzenia i krajami tranzytowymi, w tym krajami na kontynencie afrykańskim;”
część druga
„w tym samym kontekście, w świetle trudnej sytuacji finansowej Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Pomocy Uchodźcom Palestyńskim na Bliskim Wschodzie (UNRWA), wzywa UE do zwiększenia wsparcia finansowego na rzecz UNRWA w 2021 r., aby utrzymać nieprzerwane świadczenie kluczowych usług na rzecz milionów palestyńskich uchodźców;”
S&D:
poprawka 8
część pierwsza
„wzywa do zwiększenia budżetu UE i jego roli w redystrybucji zasobów na cele konwergencji gospodarczej i społecznej między państwami członkowskimi (poprzez dystrybucję finansowania dotyczącego kwestii strukturalnych, inwestycji i spójności) oraz do zapewnienia dotacji (nie pożyczek) dla państw członkowskich, aby zareagować na trudną sytuację społeczną i gospodarczą w państwach członkowskich, która pogorszyła się wskutek wybuchu pandemii COVID-19;”
część druga
„wzywa Komisję Europejską do nieuwzględniania podczas obliczania deficytu budżetowego inwestycji publicznych finansowanych ze środków unijnych;”
ID:
ust.26
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz w zwalczaniu dezinformacji i fałszywych wiadomości”
część druga
te słowa
ECR:
ust.8
część pierwsza
„jest przekonany, że obecny kryzys nie powinien podważać dążenia do osiągnięcia neutralności klimatycznej do 2050 r., co wymaga ograniczenia do 2030 r. emisji gazów cieplarnianych o 55 % w porównaniu z poziomem z 1990 r.; przypomina, że w sprawozdaniu Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska z 2019 r. na temat niwelowania rozbieżności w odniesieniu do emisji wezwano do globalnej redukcji emisji gazów cieplarnianych o 7,6 % rocznie w celu ograniczenia wzrostu temperatury do poniżej 1,5 °C, co oznacza redukcję o około 6,8 % rocznie na szczeblu UE;”
część druga
„podkreśla, że stanowi to ogromne wyzwanie, zwłaszcza w odniesieniu do bardzo potrzebnej, zrównoważonej i sprawiedliwej społecznie transformacji, która powinna uwzględniać różne punkty wyjścia regionów i państw członkowskich UE i której powinno towarzyszyć tworzenie miejsc pracy na masową skalę; podkreśla, że aby to bezprecedensowe przedsięwzięcie odniosło sukces w ciągu zaledwie dziesięciu lat, potrzebne są pilne działania poparte silnym budżetem UE począwszy od 2021 r.;”
ust.11
część pierwsza
„zauważa jednak, że aby osiągnąć cel polegający na zmniejszeniu emisji gazów cieplarnianych o 40 % do 2030 r. oraz zwiększyć w przyszłości ten poziom, Komisja oszacowała, że konieczne będzie wypełnienie luki finansowej w wysokości co najmniej 260 mld EUR rocznie, plus dodatkowe koszty ochrony środowiska, zarządzania zasobami i społecznych środków dostosowawczych;”
część druga
„uważa, że aby przyczynić się do zmniejszenia emisji gazów cieplarnianych w UE i ogólnego śladu węglowego, mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (CBAM), system handlu emisjami (ETS) oraz unijne przepisy dotyczące klimatu powinny w pełni przyczynić się do znacznego zwiększenia wysiłków politycznych i finansowych; uważa, że sprawiedliwa transformacja, jako nieodłączny element odpowiedzi na kryzys, wymaga sprawiedliwego i odpowiedniego finansowania;”
ust.13
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „dąży zatem do osiągnięcia w 2021 r. poziomu wydatków na różnorodność biologiczną wynoszącego 10 % oraz poziomu wydatków na uwzględnianie problematyki klimatu wynoszącego 30 %” oraz „oraz jego apelem o stopniowe wycofywanie bezpośrednich i pośrednich dotacji do paliw kopalnych”
część druga
te słowa
36. Partnerstwo Wschodnie przed szczytem w czerwcu 2020 r.
„w tym poprzez przypomnienie zobowiązań wynikających z Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej oraz poprzez podjęcie niezbędnych kroków z myślą o ratyfikacji tej konwencji;”
część druga
„w tym poprzez przypomnienie zobowiązań wynikających z Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej”
część trzecia
„oraz poprzez podjęcie niezbędnych kroków z myślą o ratyfikacji tej konwencji;”
PPE:
poprawka 17
część pierwsza
„szybkie wdrożenie zmienionej metodyki rozszerzenia w celu wznowienia procesu przystąpienia do UE, a także – w oparciu o szczyt UE-Bałkany Zachodnie w Zagrzebiu — przyjęcie ram negocjacyjnych i zwoływanie konferencji międzyrządowych mających na celu” oraz „rozpoczęcie rozmów akcesyjnych z Albanią i Macedonią Północną;”
część druga
„niezwłoczne”
38. Turystyka i transport w roku 2020 i w dalszej przyszłości
cały tekst z wyjątkiem słów: „od wdrażania reform strukturalnych oraz”
część druga
te słowa
PPE:
ust.15
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „systemu gwarancji podróży”
część druga
te słowa
ust.26
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do pilnego wsparcia przedsiębiorstw, zwłaszcza MŚP, makroprzedsiębiorstw i firm rodzinnych, oraz pracowników, w tym osób samozatrudnionych, w sektorze transportu, kultury i turystyki aby pomóc im w zarządzaniu płynnością, utrzymaniu miejsc pracy i zmniejszeniu niepotrzebnych obciążeń administracyjnych;”
część druga
„ponadto wzywa do opracowania europejskich ram dla pracowników w całym łańcuchu wartości sektora turystyki w ścisłym porozumieniu z partnerami społecznymi i w odniesieniu do wszystkich kategorii pracowników;”
ust.38
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „uważa, że należy zapewnić wsparcie i koordynację na szczeblu Unii, aby usprawnić zarządzanie turystyką na szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym, m.in. poprzez wprowadzenie certyfikacji w zakresie zrównoważonego rozwoju turystyki;”
część druga
te słowa
39. Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania: odroczenie niektórych terminów ze względu na pandemię COVID-19 *
41. Europejska inicjatywa obywatelska: środki tymczasowe dotyczące terminów w odniesieniu do etapów zbierania, weryfikacji i badania w związku z wybuchem pandemii COVID-19 ***I
„mając na uwadze, że w niektórych państwach członkowskich UE protesty przyczyniły się do nasilenia walki z rasizmem, który jest skierowany przeciwko ciemnoskórym i osobom należącym do mniejszości rasowych, a także do przypomnienia” oraz „Europy”
część druga
„o przeszłości kolonialnej” oraz „i jej”
część trzecia
„roli w transatlantyckim handlu niewolnikami; mając na uwadze, że te niesprawiedliwość i zbrodnie przeciwko ludzkości powinny być uznane na szczeblu UE i na szczeblu krajowym”
część czwarta
„oraz że należy się nimi zająć na szczeblu instytucjonalnym i w ramach edukacji;”
ust.16
część pierwsza
„pilnie wzywa do zwalczania dyskryminacji z dowolnych względów w UE”
część druga
„w związku z czym wzywa Radę, aby niezwłocznie odblokowała i zakończyła negocjacje dotyczące dyrektywy horyzontalnej w sprawie niedyskryminacji, która pozostaje zablokowana od czasu przedłożenia jej przez Komisję w 2008 r.;”
ID:
ust.9
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i że należy ją uwzględniać we wszystkich obszarach polityki Unii;”
część druga
te słowa
ust.14
część pierwsza
„zwraca się do przywódców UE o zorganizowanie w najbliższej przyszłości Europejskiego Szczytu przeciwko Rasizmowi, poświęconego walce z dyskryminacją strukturalną w Europie;”
część druga
„apeluje do Komisji, aby przedstawiła kompleksową strategię walki z rasizmem i dyskryminacją oraz ramy unijne dla krajowych planów przeciwdziałania rasizmowi, obejmujące element specjalnie dotyczący walki z tymi zjawiskami w organach ścigania, przy zastosowaniu podejścia przekrojowego;”
część trzecia
„zwraca się do Rady o rozważenie utworzenia specjalnego składu Rady, zajmującego się sprawami równości;”
część czwarta
„wzywa instytucje UE do utworzenia międzyinstytucjonalnej grupy zadaniowej w celu zwalczania rasizmu i dyskryminacji na szczeblu UE;”
ust.19
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do podjęcia działań na rzecz gromadzenia dodatkowych danych w podziale ze względu na pochodzenie rasowe i etniczne (w rozumieniu dyrektywy UE w sprawie równości rasowej), udostępnionych dobrowolnie i anonimowo;”
część druga
„uważa, że jedynym celem gromadzenia danych na temat dyskryminacji etnicznej i przestępstw z nienawiści powinno być wskazanie ich przyczyn oraz zwalczanie rasistowskich i dyskryminacyjnych wypowiedzi i działań, zgodnie z przepisami krajowymi i unijnym prawodawstwem dotyczącym ochrony danych;”
ust.21
część pierwsza
„potępia profilowanie rasowe i etniczne stosowane przez policję i organy ścigania oraz uważa, że policja i organy ścigania muszą wykazywać się wzorowym postępowaniem w dziedzinie przeciwdziałania rasizmowi i dyskryminacji; wzywa UE i państwa członkowskie do opracowania strategii i środków mających na celu zwalczanie dyskryminacji oraz położenie kresu wszelkiego rodzaju profilowaniu rasowemu lub etnicznemu w związku z egzekwowaniem prawa karnego” z wyjątkiem słów: „oraz uważa, że policja i organy ścigania muszą wykazywać się wzorowym postępowaniem w dziedzinie przeciwdziałania rasizmowi i dyskryminacji;”
część druga
te słowa
część trzecia
„środkami antyterrorystycznymi i kontrolą imigracji;”
część czwarta
„zaznacza w szczególności, że nowe technologie, które mają być stosowane przez organy ścigania, muszą być zaprojektowane i wykorzystywane w taki sposób, aby nie stwarzały ryzyka dyskryminacji mniejszości rasowych i etnicznych; proponuje działania mające na celu poprawę szkolenia funkcjonariuszy policji i organów ścigania na temat strategii walki z rasizmem i dyskryminacją oraz zapobiegania profilowaniu rasowemu, identyfikowania takich przypadków i reagowania na nie; wzywa państwa członkowskie, aby nie pozostawiały bezkarnie przypadków brutalności i nadużyć policji i odpowiednio prowadziły dochodzenia w związku z nimi oraz ścigały i karały ich sprawców;”
GUE/NGL:
motyw T
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „które próbują podzielić nasze społeczeństwa”
część druga
te słowa
motyw U
część pierwsza
„mając na uwadze, że celem działań policji i organów ścigania jest obrona bezpieczeństwa obywateli w UE oraz ich ochrona przed przestępczością, terroryzmem i nielegalnymi działaniami lub czynami, a także stosowanie prawa”
część druga
„czasami w trudnych warunkach;”
ust.6
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zauważa, że wartości te są wspólne dla podstaw UE i USA oraz dla naszej współpracy transatlantyckiej;”
część druga
te słowa
ID, GUE/NGL:
ust.5
część pierwsza
„popiera ostatnie masowe protesty przeciwko rasizmowi i dyskryminacji prowadzone w stolicach i miastach europejskich” z wyjątkiem słów „przeciwko rasizmowi i dyskryminacji”
część druga
„przeciwko rasizmowi i dyskryminacji” oraz „w następstwie śmierci George’a Floyda; podkreśla apel protestujących o zajęcie stanowiska przeciw opresji i rasizmowi strukturalnemu w Europie; wyraża solidarność, szacunek i wsparcie dla pokojowych protestów oraz jest przekonany, że nasze społeczeństwa muszą położyć kres rasizmowi strukturalnemu i nierówności; przypomina o prawie każdej osoby do pokojowego protestu, zapisanym w międzynarodowych traktatach;”
część trzecia
„ubolewa, że zdarzyły się indywidualne przypadki przemocy;”
Różne
Grupa PPE wycofała projekt rezolucji B9-0197/2020.
Bettina Vollath (grupa S&D) jest również sygnatariuszką projektu rezolucji B9-0196/2020/rev1.
43. Ustawa ChRL o bezpieczeństwie narodowym dla Hongkongu i konieczność obrony przez UE wysokiego stopnia autonomii Hongkongu
„podkreśla, że UE jest największym odbiorcą eksportu z Chin”
część druga
„uważa, że UE powinna wykorzystać swoją siłę oddziaływania gospodarczego, aby środkami ekonomicznymi przeciwstawić się atakom Chin na prawa człowieka; podkreśla, że obecna sytuacja wzmacnia przekonanie Parlamentu, iż poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności musi być ważnym elementem negocjacji w sprawie umowy inwestycyjnej między UE a Chinami; wzywa Komisję do wykorzystania wszelkich dostępnych jej środków, w tym trwających negocjacji w sprawie dwustronnej umowy inwestycyjnej, do wywarcia nacisku na władze Chin, aby utrzymały one wysoki poziom autonomii Hongkongu oraz podstawowe prawa i wolności jego obywateli i niezależnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, a także aby poprawiły sytuację w zakresie praw człowieka na kontynencie i w Hongkongu; ponawia apel o włączenie do umowy wiążącego i możliwego do wyegzekwowania rozdziału dotyczącego zrównoważonego rozwoju; wzywa UE, aby zgodnie z art. 21 TUE włączała klauzulę dotyczącą praw człowieka do wszelkich przyszłych umów handlowych z Chińską Republiką Ludową;”
część trzecia
„zobowiązuje Komisję do poinformowania strony chińskiej, że Parlament weźmie pod uwagę sytuację w zakresie praw człowieka w Chinach, w tym w Hongkongu, gdy zostanie poproszony o zatwierdzenie kompleksowej umowy inwestycyjnej lub przyszłych umów handlowych z ChRL;”
ust.22
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zgodnie z zobowiązaniem UE do propagowania silnego, jasnego i jednolitego podejścia do tego kraju;”
część druga
te słowa
44. Sytuacja w strefie Schengen w związku z pandemią COVID-19
„przypomina, że zgodnie z kodeksem granicznym Schengen ocena konieczności wprowadzenia i przedłużenia kontroli na granicach wewnętrznych jako środka doraźnego powinna być monitorowana na szczeblu Unii; w związku z tym wzywa Komisję, aby należycie kontrolowała stosowanie dorobku Schengen, a w szczególności aby oceniła środki już podjęte przez państwa członkowskie, a także terminowość i jakość powiadomień przekazanych przez państwa członkowskie, aby dokładnie monitorowała rozwój sytuacji, a w razie konieczności przypominała państwom członkowskim o ich zobowiązaniach prawnych i wydawała opinie;”
część druga
„zachęca Komisję, aby korzystała z uprawnień umożliwiających jej zwracania się do państw członkowskich o dodatkowe informacje; wzywa Komisję do usprawnienia procesu informowania Parlamentu o tym, w jaki sposób wykonuje swoje prerogatywy wynikające z traktatów;”
ust.15
część pierwsza
„przypomina, że wprowadzono tymczasowe ograniczenia w podróżowaniu dotyczące wszystkich podróży, które nie są niezbędne, z państw trzecich;”
część druga
„podkreśla, że wszelkie decyzje o odmowie wjazdu podejmowane na granicach zewnętrznych muszą być zgodne z postanowieniami kodeksu granicznego Schengen, zwłaszcza z prawami podstawowymi, o których mowa w art. 4 kodeksu;”
ECR:
motyw B
część pierwsza
„mając na uwadze, że kontrole na granicach wewnętrznych mają wpływ na prawa i wolności osób zapisane w prawie Unii;”
część druga
„mając na uwadze, że ograniczenia dotyczące podróżowania na granicach zewnętrznych nie mają wpływu na prawo do ubiegania się o azyl;”
ust.7
część pierwsza
„przyznaje, że strefy Schengen nigdy wcześniej nie dotknęła tak poważna pandemia; przypomina, że z przepisów kodeksu granicznego Schengen wyraźnie wynika, że zagrożenie dla zdrowia publicznego może stanowić podstawę odmowy wjazdu na granicy zewnętrznej,”
część druga
„a także zaznacza, że kodeks – podobnie jak wcześniej konwencja wykonawcza do układu z Schengen – nie zawiera odniesienia do zdrowia publicznego jako podstawy przywrócenia kontroli na granicach wewnętrznych, natomiast przewiduje przywrócenie takich kontroli jedynie w celu zaradzenia poważnym zagrożeniom dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego;”
45. Ochrona pracowników transgranicznych i sezonowych w Unii w kontekście kryzysu wywołanego COVID-19
Projekt rezolucji B9-0172/2020 (PPE, S&D, Renew, Verts/ALE, ECR, GUE/NGL)
Ust.1
3= 6= 10=
GUE/NGL Verts/ALE S&D
gi
-
286, 338, 51
Po ust. 1
14
ID
gi
-
134, 529, 9
Ust.2
12
S&D
gi
+
563, 82, 30
Po ust. 2
15
ID
gi
-
134, 533, 5
Po ust. 3
16
ID
gi
-
97, 572, 5
Ust.4
ust.
pierwotny tekst
gi
+
620, 49, 6
Ust.5
4= 7=
GUE/NGL Verts/ALE
gi
-
319, 337, 19
Ust.14
ust.
pierwotny tekst
gi
+
656, 12, 7
Ust.15
13
S&D
gi
-
257, 383, 34
Ust.19
8
Verts/ALE
gi
+
420, 241, 14
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
↓
2/gi
↓
Ust.20
ust.
pierwotny tekst
gi
+
501, 107, 66
Ust.23
1
PPE
gp
1/gi
+
623, 37, 15
2/gi
-
273, 350, 52
Motyw F
11
S&D
gi
+
569, 80, 26
Motyw H
2= 5= 9=
GUE/NGL Verts/ALE S&D
gi
+
339, 317, 18
Motyw O
ust.
pierwotny tekst
gi
+
668, 2, 5
Motyw P
ust.
pierwotny tekst
gi
+
474, 190, 11
Rezolucja (całość tekstu)
gi
+
593, 34, 38
Wnioski o głosowanie odrębne
PPE:
motyw P; ust. 20
ID:
motyw O; ust. 4, 14
Wnioski o głosowanie podzielone
PPE:
ust.19
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „z myślą o przedstawieniu wniosku”
część druga
te słowa
S&D:
poprawka 1
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwalczania negatywnego wizerunku pracowników sezonowych i transgranicznych, tam gdzie jest rozpowszechniony; zauważa, że państwa członkowskie zamieszkania są odpowiedzialne za zapewnienie pracownikom transgranicznym i sezonowym odpowiedniego dostępu do informacji dotyczących pracy i zabezpieczenia społecznego; podkreśla znaczenie wsparcia dla pracowników transgranicznych i sezonowych w razie wypadków przy pracy oraz pomocy w zakresie repatriacji;”
część druga
„podkreśla odpowiedzialność i obowiązki państw członkowskich w odniesieniu do agencji pośrednictwa pracy, podwykonawców i innych pośredników;”
Różne
Claudiu Manda (grupa S&D) jest również sygnatariuszem poprawek 10, 11 i 12.
Siegfried Mureşan, Daniel Buda, Vasile Blaga i Eugen Tomac (grupa PPE) oraz Jordi Cañas (grupa Renew) są również sygnatariuszami projektu rezolucji B9-0172/2020.