„Tri institucije se strinjajo, da bi moral letni cikel spremljanja nadomestiti odločbi Komisije 2006/928/ES in 2006/929/ES ter med drugim izpolnjevati cilje teh sklepov.“
2.del:
„Ta medinstitucionalni sporazum ne posega v Akt o pristopu iz leta 2005, zlasti ne v člena 37 in 38 Akta.“
PPE:
§ 13
1.del:
„meni, da bo povečanje zmožnosti Unije, da spodbuja in brani svoje ustavno jedro, na dolgi rok zahtevala spremembo Pogodb; z zanimanjem pričakuje razmislek in sklepe konference o prihodnosti Evrope v zvezi s tem; poudarja, da bi bilo treba izboljšati učinkovitost postopka iz člena 7 PEU, za kar bi bilo treba spremeniti potrebno večino za ukrepanje in poostriti mehanizem sankcij; poziva, naj se na konferenci o prihodnosti Evrope preuči možnost, da bi povečali vlogo Sodišča Evropske unije pri varovanju temeljnih vrednot Unije;“
2.del:
„poziva k reviziji Uredbe Sveta (ES) št. 168/2007 z dne 15. februarja 2007 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice na podlagi temeljite ocene učinka, tako da se izboljša in razširi mandat te agencije, da bo zajemal vse vrednote iz člena 2 PEU;“
ID:
uvodna izjava B
1.del:
„ker je Unija v merilih za pristop kodificirala, da je pogoj za članstvo v Uniji ta, da je država kandidatka dosegla stabilnost institucij, ki zagotavljajo demokracijo, pravno državo, človekove pravice ter spoštovanje in zaščito manjšin;“
2.del:
„ker pa treba poudariti, da Unija nima učinkovitih orodij za uveljavljanje teh meril, ko država postane del Unije;“
uvodna izjava H
1.del:
„ker sta neodvisno novinarstvo in dostop do pluralističnih informacij ključna stebra demokracije; ker se zaskrbljujoče stanje na področju medijske svobode in pluralnosti v Uniji ne obravnava dovolj odločno; ker je za uspeh vsake demokracije bistvena civilna družba;“
2.del:
„ker kršenje prostora za civilnodružbeno delovanje prispeva h kršitvam demokracije, pravne države in temeljnih pravic; ker morajo institucije Unije vzdrževati odprt, pregleden in reden dialog s predstavniškimi združenji in civilno družbo na vseh ravneh;“
ECR:
§ 6
1.del:
vse besedilo brez besed: „in proračunskimi pogoji, ko bodo uveljavljeni;“
2.del:
te besede
GUE/NGL, ECR:
§ 7
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter mehanizem za sodelovanje in preverjanje“, „in proračunskimi pogoji, ko bodo uveljavljeni“ in „in uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (EU) 2020/xxxx o zaščiti proračuna Unije v primeru splošnih pomanjkljivosti v zvezi z načelom pravne države v državah članicah“
2.del:
„ter mehanizem za sodelovanje in preverjanje“
3.del:
„in proračunskimi pogoji, ko bodo uveljavljeni“ in „in uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (EU) 2020/xxxx o zaščiti proračuna Unije v primeru splošnih pomanjkljivosti v zvezi z načelom pravne države v državah članicah“
11. Izvajanje skupne trgovinske politike – letno poročilo 2018
vse besedilo brez besed: „pobudo Komisije za evropski zeleni dogovor in poudarja, da bi ga bilo treba dejavno podpirati s“
2.del:
te besede
§ 54
1.del:
„opozarja, da so začetna prizadevanja Komisije in Parlamenta v trgovinskih pogajanjih z Mehiko in Vietnamom uspešno spodbudila ratifikacijo konvencije ILO št. 98 o uporabi načel o pravicah organiziranja in kolektivnega dogovarjanja s strani obeh držav novembra 2018 oziroma junija 2019; čestita obema državama za ta pomemben korak; poziva Komisijo, naj spremlja napredek pri izvajanju drugih konvencij ILO in nemudoma ustanovi medparlamentarni odbor, kot je bilo dogovorjeno v sporazumu o prosti trgovini med EU in Vietnamom, pri čemer naj posebno pozornost nameni prepovedi dela otrok;“
2.del:
„obžaluje, da Vietnam ni ratificiral konvencij ILO št. 87 in št. 105 o sindikalni svobodi in o prisilnem delu; poziva Komisijo, naj pozorno spremlja razmere in zahteva posvetovanja z vietnamsko vlado, če ta ne bo nadaljevala z vztrajnimi prizadevanji za njuno ratifikacijo, kot je predvideno v sporazumu;“
§ 67
1.del:
vse besedilo brez besede: „nemudoma“
2.del:
ta beseda
ID:
predlog spremembe 36
1.del:
vse besedilo brez besed: „je zelo zaskrbljen zaradi okoljske politike Jaira Bolsonara, ki je v nasprotju z zavezami, sprejetimi v okviru Pariškega sporazuma, zlasti glede boja proti globalnemu segrevanju in varstva biotske raznovrstnosti“ in „v teh okoliščinah“
vse besedilo brez besed: „gospodarska rast pa je bila v istem obdobju 61-odstotna, kar dokazuje, da je mogoče gospodarsko rast ločiti od emisij toplogrednih plinov“
2.del:
te besede
predlog spremembe 24
1.del:
vse besedilo brez besed: „Pri tem je pomembno spoštovati tehnološko nevtralnost“
2.del:
te besede
predlog spremembe 77UD3
1.del:
vse besedilo brez besed: „pri čemer upošteva koncept tehnološke nevtralnosti in“
2.del:
te besede
predlog spremembe 108
1.del:
vse besedilo brez besed: „najkasneje do leta 2040“
2.del:
te besede
predlog spremembe 143
1.del:
vse besedilo brez besed: „V zvezi s tem odpravi zaščito naložb v fosilna goriva v kontekstu modernizacije Pogodbe o energetski listini“
2.del:
te besede
predlog spremembe 144
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter izvedljivost oblikovanja ločenega trga za odvzem ogljika za sekvestracijo toplogrednih plinov na kopnem“
2.del:
te besede
predlog spremembe 153
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter delovati kot osrednji posvetovalni organ Komisije pri sprejemanju prihodnjih zakonodajnih predlogov v zvezi s podnebjem“
2.del:
te besede
predlog spremembe 155
1.del:
vse besedilo brez besed: „Pri tem je pomembno spoštovati odprtost do novih tehnoloških izbir.“ in „kot tudi z inovativnimi naložbami v plinsko infrastrukturo“
2.del:
te besede
predlog spremembe 156
1.del:
vse besedilo brez besed: „Vse obstoječe določbe za preprečevanje selitve virov CO2 morajo še naprej veljati, vsaj dokler se za zadevne sektorje v celoti ne izvaja z učinkovit mehanizem za prilagajanje na mejah v skladu z STO.“
2.del:
te besede
predlog spremembe 158
1.del:
vse besedilo brez besed: „in plin“ in „plinske infrastrukture, ki bo usmerjena v prihodnost in primerna tudi za uporabo vodika“
2.del:
te besede
predlog spremembe 160
1.del:
vse besedilo brez besed: „pri čemer upošteva koncept tehnološke nevtralnosti“
2.del:
te besede
ECR:
predlog spremembe 3
1.del:
vse besedilo brez besed: „eksistenčne“ in „prispevanju svojega deleža k svetovnim prizadevanjem za omejitev dviga globalne temperature na 1,5 °C nad predindustrijsko ravnjo.“
2.del:
te besede
predlog spremembe 4
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter upoštevati načelo neškodovanja“
2.del:
te besede
predlog spremembe 12
1.del:
vse besedilo brez besed: „previdnostnem načelu“in „in načelu neškodovanja“
2.del:
te besede
predlog spremembe 28
1.del:
„Vsaka država članica je odgovorna, da vsaka posebej doseže podnebno nevtralnost najpozneje do leta 2050.“
2.del:
„Zaradi pravičnosti in solidarnosti ter za pomoč pri energetskem preoblikovanju držav članic z različnimi izhodišči so potrebni podporni mehanizmi in sredstva Unije, kot je na primer Sklad za pravični prehod iz Uredbe (EU) …/… Evropskega parlamenta in Sveta“
predlog spremembe 33
1.del:
vse besedilo brez besede: „in Evropskega odbora za podnebne spremembe (ECCC).“
2.del:
te besede
predlog spremembe 39
1.del:
vse besedilo brez besed: „dejstvo, da podnebne spremembe nesorazmerno močno vplivajo na ženske, in potrebo po okrepitvi enakosti spolov“
2.del:
te besede
predlog spremembe 55
1.del:
vse besedilo brez besed: „napredek posameznih držav članic in“
2.del:
te besede
predlog spremembe 58
1.del:
vse besedilo brez besed: „Evropskega sveta za podnebne spremembe“
2.del:
te besede
predlog spremembe 59
1.del:
vse besedilo brez besed: „na popolnoma pregleden način“ in „in v kateri bosta spola uravnoteženo zastopana“
2.del:
te besede
predlog spremembe 80
1.del:
vse besedilo brez besede: „napredek posameznih držav članic“ v § 1, točka a, „napredek posamezne države članice“ v § 1, točka b in „in proračun za toplogredne pline iz člena 3(2a)“
2.del:
te besede
predlog spremembe 81UD3
1.del:
vse besedilo brez besed: „napredka posameznih držav članic in“, „izda“ v § 2, razen § 3, točka b
2.del:
te besede
predlog spremembe 82
1.del:
vse besedilo brez besede: „Evropskega sveta za podnebne spremembe“
2.del:
te besede
predlog spremembe 85
1.del:
vse besedilo brez besed: „in Evropskega panela za podnebne spremembe (ECCC), ter mednarodni razvoj in prizadevanja za omejitev dviga temperature omeji na 1,5 °C“
2.del:
te besede
predlog spremembe 92
1.del:
vse besedilo brez besed: „V ta namen šteje, da imajo nevladne organizacije, zajete v opredelitvi iz člena 2(63), zadosten interes oziroma pravice, ki so lahko kršene, za namen odstavka 1 tega člena.“
2.del:
te besede
predlog spremembe 172
1.del:
§ 1
2.del:
§ 2
3.del:
§ 3
4.del:
§ 4
5.del
§ 5
6.del
§ 6
GUE/NGL:
predlog spremembe 20
1.del:
vse besedilo brez besede: „večinoma“
2.del:
ta beseda
predlog spremembe 43
1.del:
„Ob upoštevanju tveganja selitve virov CO2 bi moral biti prehod na podnebno nevtralnost z nadaljnjimi prizadevanji za njeno ohranitev resničen, zeleni prehod, ki bi privedel do dejanskega zmanjšanja emisij in ne bi ustvaril lažnih rezultatov za Unijo glede na to, da so se proizvodnja in emisije preselile iz Unije.“ „Za doseganje tega bi morale biti politike Unije zasnovane za zmanjšanje tveganja selitve virov CO2“
2.del:
„in preučitev tehnoloških rešitev“
predlog spremembe 45
1.del:
„Za doseganje podnebne nevtralnosti bi bilo treba upoštevati posebno vlogo kmetijstva in gozdarstva, ker sta samo vitalno in produktivno kmetijstvo in gozdarstvo zmožna oskrbovati prebivalstvo z zelo kakovostno in varno hrano v zadostnih količinah in po ugodnih cenah“
2.del:
„ter z obnovljivimi surovinami za vse namene biogospodarstva.“
Predlog Komisije – člen 3, § 3, točka d
1.del:
vse besedilo brez besed: „in zanesljivo oskrbo z energijo“
2.del:
te besede
predlog spremembe 128
1.del:
§ 1
2.del:
§ 2
3.del:
§ 3
4.del:
§ 4
5.del
§ 5
6.del
§ 6
ID:
predlog spremembe 14
1.del:
„K doseganju podnebne nevtralnosti morajo prispevati vsi gospodarski sektorji, vključno z letalskim in pomorskim prometom, in svoje emisije hitro zmanjšati skoraj na nič.“
2.del:
„Pomemben dejavnik pri tem bi moralo biti načelo, da „plača onesnaževalec“. Glede na to, kakšen pomen ima proizvodnja in poraba energije za emisije toplogrednih plinov, je prehod na zelo energetsko učinkovit, trajnosten, cenovno ugoden in varen energetski sistem, ki temelji na obnovljivih virih energije, ob hkratnem zmanjšanju energijske revščine in opiranju na dobro delujoči notranji energetski trg, bistvenega pomena. Prispevek krožnega gospodarstva k podnebni nevtralnosti bi bilo treba razširiti z izboljšanjem učinkovite rabe virov ter povečanjem uporabe nizkoogljičnih materialov ob spodbujanju preprečevanja odpadkov in recikliranja. Digitalna preobrazba, tehnološke inovacije ter raziskave in razvoj, za kar so potrebna dodatna sredstva, so prav tako pomembni dejavniki za doseganje cilja podnebne nevtralnosti. Unija in države članice bodo morale sprejeti ambiciozne in usklajene regulativne okvire, da bi zagotovile prispevek vseh gospodarskih sektorjev k podnebnim ciljem Unije.“
predlog spremembe 15
1.del:
vse besedilo brez besed: „Komisija bi morala določiti neto proračun toplogrednih plinov za EU-27, izražen v ekvivalentu CO2, na podlagi najnovejših znanstvenih izračunov, ki jih uporablja IPCC, ki bo predstavljal pravičen delež Unije v preostalih svetovnih emisijah glede na cilje Pariškega sporazuma.“
2.del:
te besede
predlog spremembe 40
1.del:
„Za prehod na podnebno nevtralnost so potrebne temeljite spremembe v celotnem spektru politik, obsežno in trajno financiranje ter skupno prizadevanje vseh sektorjev gospodarstva in družbe,“
2.del:
„vključno z letalskim in pomorskim prometom, kot je poudarila Komisija v svojem sporočilu „Evropski zeleni dogovor“. „Evropski svet je v svojih sklepih z dne 12. decembra 2019 izjavil, da morajo biti vse politike in ustrezna zakonodaja Unije skladne s ciljem podnebne nevtralnosti in k temu cilju prispevati ter spoštovati enake konkurenčne pogoje, Komisijo pa je pozval, naj preuči, ali je za to treba prilagoditi obstoječa pravila.“
predlog spremembe 159
1.del:
vse besedilo brez besed: „V načrtu se pregledajo obstoječi mehanizmi nadomestil za države članice z nižjimi dohodki,“
2.del:
te besede
PPE:
predlog spremembe 27
1.del:
vse besedilo brez besed: „Po letu 2050 bi morale Unija in vse države članice še naprej zmanjševati emisije, da bi zagotovile, da bodo odvzemi toplogrednih plinov presegali antropogene emisije.“
2.del:
te besede
predlog spremembe 54
1.del:
vse besedilo brez besed: „najpozneje pa do leta 2025“
2.del:
te besede
predlog spremembe 94
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter po tem letu dosegli negativne emisije“
2.del:
te besede
ID, PPE, ECR:
predlog spremembe 48 + predlog spremembe 100PC1 (§1)
1.del:
vse besedilo brez besed (predlog spremembe 48): „Glede na cilj Unije, da bo najpozneje do leta 2050 dosegla podnebno nevtralnost, je treba nujno dodatno okrepiti podnebne ukrepe, podnebni cilj Unije za leto 2030 pa dvigniti na 70-odstotno zmanjšanje emisij v primerjavi z ravnmi iz leta 1990.“
2.del:
te besede + predlog spremembe 100PC1 (§1)
predlog spremembe 75UD2
1.del:
vse besedilo brez § 2a
2.del:
§ 2a
predlog spremembe 79
1.del:
§ 1 - § 3
2.del:
§ 4 brez besed: „najpozneje do 31. decembra 2025“
3.del:
te besede
ECR, ID:
predlog spremembe 77UD4
1.del:
vse besedilo brez § 2, § 2a in besed: „Evropskega sveta za podnebne spremembe“ v § 3, točka -a, § 3, točka da, besed „v skladu z Uredbo (EU) 2020/... [uredba o taksonomiji], pri čemer se upošteva tveganje nasedlih naložb.“ v § 3, točka g in črtanja § 3, točka i
2.del:
§ 2a, brez besed: „Evropskega sveta za podnebne spremembe“ v § 3, točka (-a), besed „v skladu z Uredbo (EU) 2020/... [uredba o taksonomiji], pri čemer se upošteva tveganje nasedlih naložb.“ v § 3, točka g in brez črtanja § 3, točka i
3.del:
§ 2
4.del:
§ 3, točka d a
predlog spremembe 83
1.del:
vse besedilo brez besed: „med drugim z vzpostavitvijo evropskega podnebnega pakta iz odstavka 2“ v § 1 in brez odstavkov 2 in 3
2.del:
„med drugim z vzpostavitvijo evropskega podnebnega pakta iz odstavka 2“ v § 1 in § 2
3.del:
§ 3
ECR, PPE:
predlog spremembe 100UD2 (§2)
1.del:
vse besedilo brez besed: „najpozneje do leta 2050 doseže neto ničelne emisije“
2.del:
te besede
Verts/ALE, ID:
predlog spremembe 147
1.del:
vse besedilo brez besede: Komisija poleg tega pregleda ustrezno zakonodajo Unije, da bi zagotovila, da se cilj iz odstavka 1 tega člena in cilj podnebne nevtralnosti iz člena 2(1) dosežeta tako, da bodo zagotovljeni enaki konkurenčni pogoji za evropska podjetja in industrije v prehodu, s čimer se zaščitijo delovna mesta in naložbe v Uniji. V ta namen pregleda in po potrebi zlasti revidira svojo zakonodajo o javnih naročilih in združitvah, industrijsko strategijo in pravila o državni pomoči.
2.del:
te besede
Verts/ALE, ECR, GUE/NGL, S&D:
predlog spremembe 157
1.del:
„Da bo lahko Unija uresničila cilj podnebne nevtralnosti najpozneje do leta 2050 ter vmesne podnebne cilje za leti 2030 in 2040, morajo institucije Unije in vse države članice“
2.del:
„čim prej, najpozneje pa do leta 2025, postopno odpraviti vse neposredne in posredne subvencije za fosilna goriva.“
3.del:
„Postopno opuščanje teh subvencij ne bi smelo vplivati na prizadevanja za boj proti energijski revščini“
4.del:
„pri čemer bi se morala upoštevati premostitvena vloga zemeljskega plina pri prehodu na ogljično nevtralno gospodarstvo.“
Verts/ALE, S&D, PPE:
predlog spremembe 161
1.del:
"1. „Ustrezne institucije Unije in države članice zagotovijo stalen napredek pri usklajevanju javnih in zasebnih finančnih tokov z usmeritvijo k podnebno nevtralni in odporni družbi v skladu s členom 2(1)(c) Pariškega sporazuma ob upoštevanju podnebnih ciljev Unije iz člena 2 te uredbe.“ 2. „Komisija do 1. junija 2021, nato pa v rednih časovnih presledkih, v okviru ocen iz člena 5 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni, kako bi bilo treba spremeniti vso ustrezno zakonodajo Unije, vključno z večletnimi finančnimi okviri Unije in vsemi posebnimi uredbami v zvezi s skladi in instrumenti v okviru proračuna Unije, da se vanjo vključijo zavezujoče in izvršljive določbe, s katerimi se zagotovi skladnost javnih in zasebnih finančnih tokov s podnebnimi cilji Unije iz člena 2 te uredbe. Oceni se dodajo zakonodajni predlogi, kadar je ustrezno. 3. Komisija enkrat letno razkrije, kateri del odhodkov Unije je v skladu s taksonomskimi kategorijami iz Uredbe (EU) 2020/… [uredba o taksonomiji]. 4. „Da bi dosegli podnebne cilje Unije iz člena 2, institucije Unije in vse države članice postopno odpravijo vse neposredne in posredne subvencije za fosilna goriva najpozneje do 31. decembra 2025 ter v skladu s tem mobilizirajo trajnostne naložbe.“ brez besed: „najpozneje do 31. decembra 2025“
2.del:
„najpozneje do 31. decembra 2025“
3.del:
„Postopno opuščanje teh subvencij ne bi smelo vplivati na prizadevanja za boj proti energijski revščini“
4.del:
„in do leta 2028“
5.del
„na naložbe v plin kot premostitveno tehnologijo v skladu s posojilno politiko Evropske investicijske banke za energijo, objavljeno 14. novembra 2019.“
Verts/ALE, S&D:
predlog Komisije - člen 1
1.del:
vse besedilo brez besede: „neto“ in dvakrat besed: „ali drugih“
„je zaskrbljen, ker se še vedno ne izvajajo preiskave korupcije na visoki ravni, ki bi zagotovile konkretne rezultate; ugotavlja, da so v pravosodju še vedno težave, kot so korupcija, neučinkovitost in neodgovornost, ter da je zaupanje javnosti v pravosodni sistem še vedno nizko zaradi prepričanja, da so sodniki dovzetni za politične pritiske in ne zagotavljajo enakega sodnega varstva;“
2.del:
„ugotavlja, da se je povečalo število preiskav korupcije na visoki ravni, vključno s primeri s čezmejnimi vidiki, sproženih proti visokim uradnikom in osebam velikega javnega pomena; z zaskrbljenostjo ugotavlja, da obstajajo razhajanja med odločitvami nižje- in višjestopenjskih sodišč, zaradi česar je sprejetih tudi manj pravnomočnih in dejanskih obsodb; opozarja, da je treba izvajati resne, neodvisne in aktivne preiskave, dosegati rezultate na področju preprečevanja korupcije, organiziranega kriminala in pranja denarja ter podrobno preiskati primere domnevne korupcije na visoki ravni“
3.del:
„ki so se pojavili poleti 2020 in so povezani s škandaloma v zvezi s stanovanji in počitniškimi hišicami, afero s tankerji, primerom posestva na plaži Rosenets in škandalom v zvezi z domnevnim nezakonitim nakazilom denarja iz bolgarske razvojne banke, ki skupaj kažejo na velike in sistemske pomanjkljivosti v zvezi s pravno državo ter protikorupcijskimi ukrepi v Bolgariji; izraža tudi zaskrbljenost zaradi manj odmevnih primerov pomanjkljivosti na področju pravne države v Bolgariji, kot so obravnava lastnikov stanovanj v letovišču Sunset Resort v kraju Pomorie;“
4.del:
„pozdravlja, da je bila ustanovljena nova enotna agencija za boj proti korupciji v Bolgariji; poziva bolgarske organe, naj zagotovijo, da bo lahko agencija učinkovito upravljala širok obseg svojih odgovornosti, vključno s preprečevanjem, preiskavami in zaplembo nezakonito pridobljenega premoženja;“
24. Digitalne finančne storitve: nova tveganja pri kriptosredstvih – regulativni in nadzorni izzivi na področju finančnih storitev, institucij in trgov
Poročilo: Ondřej Kovařík (A9-0161/2020 (zahtevana kvalificirana večina poslancev Parlamenta za sprejetje predloga resolucije)
Predmet
Št. p.s.
Predlagatelj
PG, itd.
Glasovanje
PG/EG – pripombe
§ 1
9
Verts/ALE
PG
+
386, 216, 94
§ 8, točka g a
5
ID
PG
-
94, 547, 53
§ 13
6
ID
PG
-
83, 561, 50
po § 15
7
Renew
PG
+
316, 313, 67
§ 17
1
ECR
PG
-
115, 554, 26
§ 18
2
ECR
PG
-
106, 547, 43
§ 19
3
ECR
PG
-
105, 548, 43
§ 30
10
Verts/ALE
PG
+
382, 262, 52
po § 37
11
Verts/ALE
PG
-
325, 336, 35
§ 40
§
originalno besedilo
PG
+
406, 229, 61
§ 58
§
originalno besedilo
PG
+
408, 250, 38
po § 67
4
ECR
PG
-
332, 335, 29
predlogi sprememb k prilogi I, del 2
po točki 2
12
Verts/ALE
PG
-
241, 398, 57
točka 5
13
Verts/ALE
PG
+
396, 208, 92
po točki 7
8
Renew
PG
+
326, 307, 63
resolucija (vse besedilo)
PG
+
542, 63, 89
Zahteve za ločeno glasovanje
Verts/ALE:
§§ 40, 58
25. Nadaljnji razvoj unije kapitalskih trgov: boljši dostop do financiranja kapitalskih trgov, zlasti za mala in srednja podjetja, in lažje sodelovanje za male vlagatelje
vse besedilo brez besed: „mladi (...) priseljenci in begunci“
2.del:
te besede
§ 23
1.del:
vse besedilo brez besed: „vključno z nevladnimi organizacijami, ki delajo s prikrajšanimi osebami“
2.del:
te besede
PPE:
uvodna izjava P
1.del:
vse besedilo brez besede: „nizka“
2.del:
ta beseda
§ 9
1.del:
vse besedilo brez besed: "in pravno zavezujoči"
2.del:
te besede
§ 11
1.del:
vse besedilo brez besed: „in zavezujoča“
2.del:
ti besedi
ID, PPE, ECR:
§ 1
1.del:
„pozdravlja predlog priporočila Sveta o okrepitvi jamstva za mlade in namero Komisije, da uvede strukturne izboljšave na podlagi izkušenj, pridobljenih med finančno krizo leta 2008 in izvajanjem tega instrumenta; opozarja, da priporočilo Sveta za države članice ni zavezujoče; opominja, da vse države članice ne izpolnjujejo priporočila Sveta, zaradi česar so mladi zapostavljeni;“
2.del:
„meni, da je čas, da jamstvo za mlade postane zavezujoče namesto prostovoljno;“
3.del:
„ponovno poziva Komisijo, naj predlaga instrument jamstva za mlade, ki bo zavezujoč za vse države članice;“
PPE, ECR:
§ 5
1.del:
„pozdravlja vključitev razsežnosti spola v jamstvo za mlade; vseeno ugotavlja, da so se v teh letih razlike med spoloma med mladimi, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo, povečale“
2.del:
„in da je družina še vedno ovira pri zaposlovanju mladih žensk;“
3.del:
„poziva države članice, naj uveljavijo zavezujoče ukrepe proti diskriminaciji na podlagi spola ali družinskih razmer pri zaposlovanju;“ brez besede: „zavezujoče“