«Las tres instituciones comparten la opinión según la cual el ciclo anual de supervisión debe sustituir las Decisiones 2006/928/CE y 2006/929/CE de la Comisión y cumplir, entre otros, los objetivos de dichas Decisiones.»
2.ª parte:
«El presente Acuerdo Interinstitucional se entiende sin perjuicio del Acta de Adhesión de 2005, en particular sus artículos 37 y 38.»
PPE:
§ 13
1.ª parte:
«Estima que, a largo plazo, fortalecer la capacidad de la Unión de promover y defender su núcleo constitucional requerirá una modificación del Tratado; espera la reflexión y las conclusiones de la Conferencia sobre el Futuro de Europa a este respecto; recalca que debe mejorarse la eficacia del procedimiento del artículo 7 del TUE revisando la mayoría necesaria para actuar y reforzando el mecanismo de sanción; pide a la Conferencia sobre el Futuro de Europa que estudie la posibilidad de reforzar el papel del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en la protección de los valores fundacionales de la Unión;»
2.ª parte:
«solicita una revisión del Reglamento (CE) n.º 168/2007 del Consejo, de 15 de febrero de 2007, por el que se crea una Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, tras una exhaustiva evaluación de impacto, con vistas a reforzar y ampliar su mandato para abarcar todos los valores contemplados en el artículo 2 del TUE;»
ID:
Considerando B
1.ª parte:
«Considerando que la Unión ha codificado en sus criterios de adhesión que la pertenencia a la Unión exige que un país candidato haya logrado una estabilidad institucional que garantice la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías;»
2.ª parte:
«que, sin embargo, la Unión carece de herramientas eficaces para ejecutar estos criterios una vez un país ha entrado a formar parte de la Unión;»
Considerando H
1.ª parte:
«Considerando que el periodismo independiente y el acceso a una información pluralista son pilares fundamentales de la democracia; que el preocupante estado de la libertad y el pluralismo de los medios de comunicación en la Unión no se ha abordado de manera suficientemente firme; que la sociedad civil es esencial para que las democracias prosperen;»
2.ª parte:
«que la reducción del espacio para la sociedad civil contribuye a violaciones de la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales; que las instituciones deben mantener un diálogo abierto, transparente y regular con las asociaciones representativas y la sociedad civil a todos los niveles;»
ECR:
§ 6
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y condicionalidad presupuestaria, una vez en vigor»
2.ª parte:
estas palabras
GUE/NGL, ECR:
§ 7
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y el Mecanismo de Cooperación y Verificación (MCV)», «las herramientas presupuestarias, una vez en vigor» e «y el Reglamento (UE) 2020/xxxx del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la protección del presupuesto de la Unión en caso de deficiencias generalizadas del Estado de Derecho en los Estados miembros»
2.ª parte:
«y el Mecanismo de Cooperación y Verificación (MCV)»
3.ª parte:
«las herramientas presupuestarias, una vez en vigor» e «y el Reglamento (UE) 2020/xxxx del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la protección del presupuesto de la Unión en caso de deficiencias generalizadas del Estado de Derecho en los Estados miembros»
11. Aplicación de la política comercial común: informe anual de 2018
conjunto del texto salvo las palabras «la Comisión de un Pacto Verde Europeo y subraya que debe estar activamente respaldada por»
2.ª parte:
estas palabras
§ 54
1.ª parte:
«Recuerda que los esfuerzos tempranos de la Comisión y del Parlamento en las negociaciones comerciales con México y Vietnam han fomentado con éxito la ratificación por ambos países, en noviembre de 2018 y junio de 2019, del Convenio n.º 98 de la OIT sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva; felicita a ambos países por un paso tan importante; pide a la Comisión que supervise los progresos realizados en la aplicación de otros convenios de la OIT y que cree sin demora la comisión interparlamentaria acordada en el marco del Acuerdo de Libre Comercio UE-Vietnam, prestando especial atención a la prohibición del trabajo infantil;»
2.ª parte:
«lamenta que Vietnam no haya ratificado los convenios de la OIT n.º 87 y n.º 105 sobre la libertad de asociación y el trabajo forzoso; pide a la Comisión que supervise estrechamente la situación y que solicite consultas con el Gobierno vietnamita en caso de que no trabaje, de manera continua y sostenida, por ratificarlos, tal como se prevé en el acuerdo;»
§ 67
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «urgente»
2.ª parte:
esta palabra
ID:
Enmienda 36
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «expresa su profunda inquietud a la vista de la política medioambiental de Jair Bolsonaro, política que se contradice con los compromisos asumidos con el Acuerdo de París, particularmente en relación con la lucha contra el calentamiento global y con la protección de la diversidad biológica» y «en estas circunstancias»
conjunto del texto salvo las palabras «mientras que la economía creció un 61 % durante el mismo período, lo que demuestra que es posible disociar el crecimiento económico de las emisiones de gases de efecto invernadero»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 24
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «a este respecto, es importante respetar la neutralidad tecnológica»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 77PC3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «respetando el concepto de neutralidad tecnológica»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 108
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «2040 a más tardar»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 143
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «En lo que a este punto se refiere, la Unión pondrá fin a la protección de las inversiones en combustibles fósiles en el contexto de la modernización del Tratado sobre la Carta de la Energía»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 144
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «así como la viabilidad del desarrollo de un mercado separado de absorción de carbono para la captura de gases de efecto invernadero en tierra»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 153
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y servir a la Comisión de órgano consultivo central a la hora de adoptar sus futuras propuestas legislativas sobre el clima»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 155
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «A este respecto, es importante respetar la apertura hacia nuevas opciones tecnológicas.» y «así como las inversiones innovadoras en infraestructuras de gas»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 156
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Cualquier disposición existente para evitar la fuga de carbono debe mantenerse al menos hasta que se aplique plenamente un mecanismo eficaz de ajuste en frontera compatible con la OMC en los sectores afectados.»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 158
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «gas y», «de gas» y «compatibles con el hidrógeno»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 160
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «respetando el concepto de apertura tecnológica»
2.ª parte:
estas palabras
ECR:
Enmienda 3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «existencial» y «asumiendo su justa parte del esfuerzo mundial por limitar el aumento de la temperatura mundial a 1,5 °C por encima de los niveles preindustriales»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 4
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y seguir el principio de “no ocasionar daños”»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 12
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el principio de precaución» y «el principio de “no ocasionar daños”»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 28
1.ª parte:
«Cada Estado miembro tiene la responsabilidad de alcanzar individualmente la neutralidad climática para 2050 a más tardar.»
2.ª parte:
«En aras de la justicia y la solidaridad, y con el fin de ayudar a la transformación energética de los Estados miembros con diferentes puntos de partida, se necesitan suficientes mecanismos de apoyo y financiación de la Unión, como el Fondo de Transición Justa previsto en el Reglamento (UE).../... del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, y otros mecanismos de financiación pertinentes.»
Enmienda 33
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y del Consejo Europeo sobre el Cambio Climático»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 39
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el hecho de que las mujeres se ven afectadas de forma desproporcionada por el cambio climático y la necesidad de reforzar la igualdad de género»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 55
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «los progresos de cada Estado miembro y»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 58
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el CECC»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 59
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «de manera plenamente transparente» y «con equilibrio de género»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 80
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «los avances realizados por cada Estado miembro y» en §1, letra a), «los avances realizados por cada Estado miembro y» en §1, letra b), e «y el presupuesto de gases de efecto invernadero a que se refiere el artículo 3, apartado 2 bis»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 81PC3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «los progresos de cada Estado miembro y» y «formulará» en § 2, y salvo § 3, letra b)
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 82
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el CECC»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 85
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y del CECC, la evolución a escala internacional y los esfuerzos realizados para limitar el aumento de la temperatura a 1,5 °C»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 92
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «A tal fin, se considerará que una organización no gubernamental comprendida en la definición del artículo 2, apartado 62 bis, tiene un interés suficiente o tiene derechos que pueden ser menoscabados a efectos del apartado 1 del presente artículo.»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 172
1.ª parte:
§ 1
2.ª parte:
§ 2
3.ª parte:
§ 3
4.ª parte:
§ 4
5.ª parte:
§ 5
6.ª parte:
§ 6
GUE/NGL:
Enmienda 20
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «principalmente»
2.ª parte:
esta palabra
Enmienda 43
1.ª parte:
«Teniendo en cuenta el riesgo de fugas de carbono, la transición a la neutralidad climática y el trabajo continuo para mantenerla deben conformar una auténtica transición verde, conducir a una disminución real de las emisiones y no producir un resultado falso basado en la Unión, habida cuenta de que la producción y las emisiones se han deslocalizado fuera de la Unión. A tal efecto, las políticas de la Unión deben diseñarse de modo que se reduzca al mínimo el riesgo de fugas de carbono»
2.ª parte:
«y se examinen soluciones tecnológicas»
Enmienda 45
1.ª parte:
«Con el fin de lograr la neutralidad climática, debe tenerse en cuenta el papel especial de la agricultura y la silvicultura, ya que solo una agricultura y silvicultura vitales y productivas pueden suministrar a la población alimentos de alta calidad y seguros en cantidades suficientes y a precios asequibles»
2.ª parte:
«así como con materias primas renovables a todos los efectos de la bioeconomía.»
Propuesta de la Comisión - artículo 3, § 3, letra d
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y la seguridad de abastecimiento»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 128
1.ª parte:
§ 1
2.ª parte:
§ 2
3.ª parte:
§ 3
4.ª parte:
§ 4
5.ª parte:
§ 5
6.ª parte:
§ 6
ID:
Enmienda 14
1.ª parte:
«Lograr la neutralidad climática requiere que todos los sectores económicos, incluidos la aviación y el transporte marítimo, reduzcan rápidamente sus emisiones hasta un nivel cercano a cero.»
2.ª parte:
«El principio de que “quien contamina paga” debe ser un factor clave a este respecto. Habida cuenta de la importancia que representan la producción y el consumo de energía en las emisiones de gases de efecto invernadero, es esencial efectuar una transición hacia un sistema energético de alta eficiencia energética, basado íntegramente en fuentes renovables, sostenible, asequible y seguro, reduciendo al mismo tiempo la pobreza energética, basado en un mercado interior de la energía que funcione correctamente. La contribución de la economía circular a la neutralidad climática debe ampliarse mejorando la eficiencia en el uso de materiales hipocarbónicos y aumentando el recurso a los mismos, promoviendo al mismo tiempo el reciclado y la prevención de residuos. La transformación digital, la innovación tecnológica y la investigación y el desarrollo, que requerirán financiación adicional, son también factores importantes para alcanzar el objetivo de neutralidad climática. La Unión y los Estados miembros necesitarán adoptar marcos normativos ambiciosos y coherentes para garantizar la contribución de todos los sectores de la economía a los objetivos climáticos de la Unión.»
Enmienda 15
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «La Comisión debe establecer un presupuesto neto de gases de efecto invernadero de la EU-27, expresado en equivalente de CO2, sobre la base de los últimos cálculos científicos utilizados por el IPCC, que representa la parte equitativa de la Unión en las emisiones mundiales restantes, en consonancia con los objetivos del Acuerdo de París.»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 40
1.ª parte:
«La transición a la neutralidad climática requiere un cambio transformador en todo el espectro político, una financiación ambiciosa y continuada, y el esfuerzo colectivo de todos los sectores de la economía y la sociedad»
2.ª parte:
«incluida la aviación y el transporte marítimo, tal como indica la Comisión en su Comunicación “El Pacto Verde Europeo”. El Consejo Europeo, en sus Conclusiones de 12 de diciembre de 2019, declaró que todas las medidas legislativas y las políticas pertinentes de la Unión deben ser coherentes con la consecución del objetivo de la neutralidad climática y contribuir a ella, al mismo tiempo que respetan unas condiciones de competencia equitativas, e invitó a la Comisión a que estudiara si para ello era necesario adaptar las normas existentes.»
Enmienda 159
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «El plan revisará los actuales mecanismos de compensación para los Estados miembros de menor renta»
2.ª parte:
estas palabras
PPE:
Enmienda 27
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Después de 2050, la Unión y todos los Estados miembros deben continuar reduciendo sus emisiones, a fin de asegurar que las absorciones de gases de efecto invernadero sean superiores a las emisiones antropogénicas.»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 54
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y a más tardar en 2025»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 94
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y se consigan unas emisiones negativas después»
2.ª parte:
estas palabras
ID, PPE, ECR:
Enmienda 48 + enmienda 100PC1 (§1)
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras (enmienda 48) «En vista del objetivo de la Unión de alcanzar la neutralidad climática para 2050 como muy tarde, es fundamental reforzar aún más la acción por el clima y, en particular, elevar el objetivo climático de la Unión para 2030 hasta una reducción de emisiones del 60 % en comparación con los niveles de 1990.»
2.ª parte:
estas palabras + enmienda 100PC1 (§ 1)
Enmienda 75PC2
1.ª parte:
conjunto del texto salvo § 2 bis
2.ª parte:
§ 2 bis
Enmienda 79
1.ª parte:
§ 1 - § 3
2.ª parte:
§ 4 salvo las palabras «a más tardar, el 31 de diciembre de 2025»
3.ª parte:
estas palabras
ECR, ID:
Enmienda 77PC4
1.ª parte:
conjunto del texto salvo § 2, § 2 bis, las palabras «el CECC» en § 3, letra -a), § 3, letra d bis), las palabras «coherentes con el Reglamento (UE) 2020/... [Reglamento por el que se establece una taxonomía], teniendo en cuenta al mismo tiempo el riesgo de activos obsoletos» en § 3, letra g), y la supresión de § 3, letra i)
2.ª parte:
§ 2 bis, las palabras «el CECC» en § 3, letra -a), las palabras «coherentes con el Reglamento (UE) 2020/... [Reglamento por el que se establece una taxonomía], teniendo en cuenta al mismo tiempo el riesgo de activos obsoletos» en § 3, letra g), y la exclusión de la supresión de § 3, letra i)
3.ª parte:
§ 2
4.ª parte:
§ 3, letra d bis)
Enmienda 83
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en particular por medio del Pacto Europeo por el Clima establecido en el apartado 2» en § 1, y salvo § 2 y § 3
2.ª parte:
«en particular por medio del Pacto Europeo por el Clima establecido en el apartado 2» en § 1, y § 2
3.ª parte:
§ 3
ECR, PPE:
Enmienda 100PC2 (§2)
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «con el fin de reducir estas emisiones netas a cero para 2050 a más tardar»
2.ª parte:
estas palabras
Verts/ALE, ID:
Enmienda 147
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Además, la Comisión revisará la legislación pertinente de la Unión a fin de garantizar que la consecución del objetivo establecido en el apartado 1 del presente artículo y el objetivo de neutralidad climática establecido en el artículo 2, apartado 1, se lleve a cabo de manera que se establezcan condiciones de competencia equitativas para las empresas e industrias europeas en transición, protegiendo así el empleo y las inversiones en la Unión. A tal fin, examinará y, en caso necesario, revisará, en particular, su legislación en materia de contratación pública y de fusión, la estrategia industrial y las normas sobre ayudas estatales.»
2.ª parte:
estas palabras
Verts/ALE, ECR, GUE/NGL, S&D:
Enmienda 157
1.ª parte:
«Para que la Unión alcance el objetivo de neutralidad climática, a más tardar, en 2050 y los objetivos climáticos intermedios para 2030 y 2040, las instituciones de la Unión y todos los Estados miembros»
2.ª parte:
«deben haber eliminado progresivamente lo antes posible y, a más tardar, en 2025 todas las subvenciones directas e indirectas a los combustibles fósiles.»
3.ª parte:
«La eliminación progresiva de estas subvenciones no debe afectar a los esfuerzos para combatir la pobreza energética y»
4.ª parte:
«debe tener en cuenta el papel del gas natural como facilitador de la transición hacia una economía neutra en carbono.»
Verts/ALE, S&D, PPE:
Enmienda 161
1.ª parte:
«1. Las instituciones pertinentes de la Unión y los Estados miembros garantizarán un progreso continuo en la consecución de la compatibilidad de los flujos financieros públicos y privados con una trayectoria hacia una sociedad climáticamente neutra y resiliente de conformidad con el artículo 2, apartado 1, letra c), del Acuerdo de París, teniendo en cuenta los objetivos de la Unión en materia de clima establecidos en el artículo 2 del presente Reglamento. 2. A más tardar el 1 de junio de 2021, y posteriormente a intervalos regulares, la Comisión, como parte de las evaluaciones a que se refiere el artículo 5, presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo en el que se evalúe cómo habría de modificarse toda la legislación pertinente de la Unión, incluidos los marcos financieros plurianuales de la Unión y todos los reglamentos específicos de los fondos e instrumentos incluidos en el presupuesto de la Unión, a fin de introducir disposiciones vinculantes y ejecutables que garanticen la compatibilidad de los flujos financieros públicos y privados con los objetivos de la Unión en materia de clima establecidos en el artículo 2 del presente Reglamento. Esa evaluación irá acompañada de las oportunas propuestas legislativas. 3. La Comisión revelará anualmente qué parte del gasto de la Unión se ajusta a las categorías de taxonomía según lo establecido en el Reglamento (UE) 2020/... [Reglamento por el que se establece una taxonomía]. 4. De cara a la consecución de los objetivos de la Unión en materia de clima establecidos en el artículo 2, las instituciones de la Unión y todos los Estados miembros eliminarán gradualmente todas las subvenciones directas e indirectas a los combustibles fósiles, a más tardar, el 31 de diciembre de 2025 y movilizarán inversiones sostenibles en consecuencia.» salvo las palabras «a más tardar, el 31 de diciembre de 2025»
2.ª parte:
«a más tardar, el 31 de diciembre de 2025»
3.ª parte:
«La eliminación progresiva de estas subvenciones no afectará a los esfuerzos para combatir la pobreza energética»
4.ª parte:
«ni, hasta 2028»
5.ª parte:
«a las inversiones en gas como tecnología puente en consonancia con la política de préstamos energéticos del Banco Europeo de Inversiones publicada el 14 de noviembre de 2019.»
Verts/ALE, S&D:
Propuesta de la Comisión - artículo 1
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «neta» y las palabras «o de otro tipo» (dos veces)
2.ª parte:
«neta»
3.ª parte:
«o de otro tipo» (dos veces)
Propuesta de la Comisión - considerando 17 + artículo 2 bis, § 1
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «netas» y «las emisiones una vez deducidas las absorciones»
2.ª parte:
estas palabras
Varios
La enmienda 162 ha sido declarada inadmisible.
Erratum al informe en todas las versiones lingüísticas.
13. Equivalencia de las inspecciones sobre el terreno realizadas en Ucrania relativas a los cultivos productores de semillas de cereales y equivalencia de las semillas de cereales producidas en Ucrania ***I
Propuesta de rechazo de la propuesta de la Comisión
Rechazo
1
ID
VN
-
111, 572, 11
Proyecto de acto legislativo
Después del artículo 1
2
ID
VN
-
113, 570, 11
Propuesta de la Comisión
VN
+
491, 159, 47
14. Oposición con arreglo al artículo 112, apartados 2 y 3 y apartado 4, letra c), del Reglamento interno: especificaciones relativas al dióxido de titanio (E 171)
Propuesta de Resolución: B9-0308/2020 (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida)
Asunto
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
Propuesta de Resolución B9-0308/2020 (Comisión ENVI)
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
443, 118, 135
15. Oposición con arreglo al artículo 112, apartados 2 y 3 y apartado 4, letra c), del Reglamento interno: contenido máximo de acrilamida en determinados productos alimenticios destinados a lactantes y a niños de corta edad
Propuesta de Resolución: B9-0311/2020 (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida)
Asunto
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
Propuesta de Resolución B9-0311/2020 (Comisión ENVI)
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
469, 137, 90
16. Estrategia forestal europea: el camino a seguir
Propuesta de Resolución B9-0309/2020 (Comisión LIBE)
§ 1
3S= 35S=
ECR, PPE
VN
-
294, 390, 13
36
PPE
VN
-
250, 384, 63
§ 2
37
PPE
VN
-
282, 353, 62
§ 4
4
ECR
VN
-
273, 379, 45
38
PPE
VN
-
303, 374, 20
§ 5
39
PPE
VN
-
307, 359, 30
§ 6
40
PPE
VN
-
256, 363, 78
Después del § 6
41
PPE
VN
-
283, 351, 63
§ 7
§
texto original
vp
1/VN
+
416, 226, 54
2/VN
+
630, 22, 44
3/VN
+
334, 277, 84
4/VN
+
665, 18, 13
§ 8
42
PPE
VN
-
235, 377, 83
§ 9
43
PPE
VN
-
305, 364, 28
§ 11
44
PPE
VN
-
322, 361, 14
§ 12
§
texto original
VN
+
388, 274, 34
§ 15
5S
ECR
VN
-
286, 399, 12
§ 16
6S
ECR
VN
-
131, 543, 23
§ 17
7
ECR
VN
-
127, 518, 52
§ 18
8S
ECR
VN
-
150, 472, 75
§ 19
45
PPE
VN
-
257, 356, 84
§ 21
46
PPE
VN
-
250, 413, 34
Después del § 21
12
Renew
VN
+
531, 110, 56
§ 23
47
PPE
VN
-
313, 357, 26
Después del § 23
48
PPE
VN
-
244, 366, 87
49
PPE
VN
+
541, 71, 85
§ 24
9S
ECR
VN
-
152, 532, 11
Después del § 24
13
Renew
VN
+
504, 112, 80
Después del visto 6
14
PPE
VN
+
567, 64, 66
Después del visto 7
15
PPE
VN
+
610, 46, 41
Después del visto 8
16
PPE
VN
+
600, 47, 50
Después del visto 27
10= 17=
Renew, PPE
VN
+
537, 118, 42
Considerando J
1S= 18S=
ECR, PPE
VN
-
276, 408, 13
Considerando K
2S
ECR
VN
-
113, 544, 40
19
PPE
VN
-
291, 374, 32
Considerando L
20S
PPE
VN
-
255, 380, 61
21
PPE
VN
-
252, 370, 74
Después del considerando L
22
PPE
VN
-
271, 352, 73
23
PPE
VN
+
528, 141, 27
24
PPE
VN
-
313, 352, 30
Considerando M
25
PPE
VN
-
301, 379, 17
Después del considerando M
26
PPE
VN
+
547, 134, 16
27
PPE
VN
-
322, 364, 10
Considerando O
29
PPE
VN
+
616, 63, 18
Considerando P
30
PPE
VN
-
316, 353, 28
Considerando Q
31
PPE
VN
-
252, 391, 54
Después del considerando R
32
PPE
VN
-
305, 379, 13
Considerando S
33
PPE
VN
+
334, 285, 78
Considerando T
34
PPE
VN
-
243, 385, 68
Después del considerando U
11
Renew
VN
+
386, 254, 57
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
358, 277, 56
Solicitudes de votación por separado
PPE:
§ 12
Solicitudes de votación por partes
PPE:
§ 7
1.ª parte:
«Expresa su preocupación ante la pertinaz ausencia de investigaciones de alto nivel sobre corrupción con resultados tangibles; observa que la corrupción, la ineficiencia y la falta de rendición de cuentas siguen siendo problemas generalizados en el poder judicial, y que la confianza pública en el sistema judicial sigue siendo baja debido a la percepción de que los magistrados son susceptibles de recibir presiones políticas y administrar justicia sin equidad;»
2.ª parte:
«toma nota del aumento del número de investigaciones de corrupción de alto nivel, también de casos con aspectos transfronterizos, iniciadas contra altos funcionarios y personas de gran relevancia pública; observa con preocupación las discrepancias entre las resoluciones de los tribunales de primera instancia y los tribunales superiores, que también contribuyen a la falta de condenas firmes y efectivas; señala la necesidad de llevar a cabo investigaciones serias, independientes y activas y que logren resultados en los ámbitos de la lucha contra la corrupción, la delincuencia organizada y el blanqueo de dinero, y de examinar exhaustivamente las acusaciones de corrupción de alto nivel»
3.ª parte:
«a raíz de las grabaciones de audio que aparecieron en el verano de 2020 y en relación con los casos “Apartment Gate”, “Guesthouse Gate”, el asunto del petrolero, el caso del inmueble en la playa de Rosenets y el escándalo en torno a la supuesta transferencia ilegal de dinero del Banco de Desarrollo búlgaro, todos los cuales, conjuntamente, hacen pensar en deficiencias profundas y sistémicas en el Estado de Derecho y las medidas de lucha contra la corrupción en Bulgaria; expresa asimismo su preocupación ante casos menos llamativos de deficiencias del Estado de Derecho en Bulgaria, como el trato dispensado a los propietarios de apartamentos en el Sunset Resort de Pomorie;»
4.ª parte:
«acoge con satisfacción la creación de una nueva agencia unificada de lucha contra la corrupción en Bulgaria; pide a las autoridades búlgaras que garanticen que la Agencia esté en condiciones de gestionar su amplio ámbito de responsabilidades con eficacia, en particular la prevención, la investigación y el decomiso de activos ilícitos;»
24. Finanzas digitales: riesgos emergentes en los criptoactivos - Retos en materia de regulación y supervisión en el ámbito de los servicios, las instituciones y los mercados financieros
Informe: Ondřej Kovařík (A9-0161/2020 (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida para aprobar la propuesta de Resolución)
Asunto
Enm.n.º
Autor - Autora
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
§ 1
9
Verts/ALE
VN
+
386, 216, 94
§ 8, letra g bis
5
ID
VN
-
94, 547, 53
§ 13
6
ID
VN
-
83, 561, 50
Después del § 15
7
Renew
VN
+
316, 313, 67
§ 17
1
ECR
VN
-
115, 554, 26
§ 18
2
ECR
VN
-
106, 547, 43
§ 19
3
ECR
VN
-
105, 548, 43
§ 30
10
Verts/ALE
VN
+
382, 262, 52
Después del § 37
11
Verts/ALE
VN
-
325, 336, 35
§ 40
§
texto original
VN
+
406, 229, 61
§ 58
§
texto original
VN
+
408, 250, 38
Después del § 67
4
ECR
VN
-
332, 335, 29
Enmiendas al anexo I, parte 2
Después del punto 2
12
Verts/ALE
VN
-
241, 398, 57
Punto 5
13
Verts/ALE
VN
+
396, 208, 92
Después del punto 7
8
Renew
VN
+
326, 307, 63
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
542, 63, 89
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE:
§§ 40, 58
25. Desarrollo de la unión de los mercados de capitales (UMC): mejora del acceso a la financiación en los mercados de capitales, en particular por parte de las pymes, y refuerzo de la participación de los inversores minoristas
Propuesta de Resolución B9-0310/2020 (Comisión EMPL)
§ 1
§
texto original
vp
1/VN
+
607, 41, 46
2/VN
+
386, 246, 62
3/VN
+
386, 246, 62
Después del § 1
1
ID
VN
-
143, 540, 9
Después del § 2
2
ID
VN
-
163, 514, 15
Después del § 3
3
ID
VN
-
180, 496, 15
§ 4
§
texto original
vp
1/VN
+
648, 28, 17
2/VN
+
530, 114, 49
§ 5
§
texto original
vp
1/VN
+
625, 34, 34
2/VN
+
591, 85, 17
3/VN
+
615, 68, 10
4/VN
+
494, 151, 48
§ 6
§
texto original
vp
1/VN
+
627, 54, 12
2/VN
+
531, 113, 49
§ 9
5
ECR
VN
-
239, 427, 27
§
texto original
vp
1/VN
+
672, 14, 7
2/VN
+
575, 93, 25
§ 11
§
texto original
vp
1/VN
+
623, 56, 14
2/VN
+
503, 168, 22
§ 13
6
Renew
VN
-
303, 375, 15
§ 18
§
texto original
VN
+
549, 138, 6
§ 23
§
texto original
vp
1/VN
+
661, 15, 17
2/VN
+
595, 80, 18
Considerando P
§
texto original
vp
1/VN
+
669, 16, 8
2/VN
+
434, 237, 22
Considerando Q
7
Renew
VN
+
591, 65, 37
4
ECR
VN
↓
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
574, 77, 43
Solicitudes de votación por separado
ECR:
§ 18
Solicitudes de votación por partes
ID:
§ 4
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «los migrantes y refugiados»
2.ª parte:
estas palabras
§ 6
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los jóvenes migrantes y refugiados»
2.ª parte:
estas palabras
§ 23
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «incluidas las ONG que trabajan con personas desfavorecidas»
2.ª parte:
estas palabras
PPE:
Considerando P
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «escasa»
2.ª parte:
esta palabra
§ 9
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «jurídicamente vinculantes»
2.ª parte:
estas palabras
§ 11
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y vinculantes»
2.ª parte:
estas palabras
ID, PPE, ECR:
§ 1
1.ª parte:
«Acoge con satisfacción la propuesta de Recomendación del Consejo sobre el refuerzo de la Garantía Juvenil y la voluntad de la Comisión de introducir mejoras estructurales basadas en las enseñanzas extraídas de la crisis financiera de 2008 y en la aplicación de este instrumento; recuerda que una recomendación del Consejo no es vinculante para los Estados miembros; recuerda que no todos los Estados miembros han cumplido la Recomendación del Consejo, por lo que los jóvenes se quedan atrás/en una situación de desventaja;»
2.ª parte:
«considera que ha llegado el momento de conferir carácter vinculante a la Garantía Juvenil en vez de que sea voluntaria;»
3.ª parte:
«pide una vez más a la Comisión que proponga un instrumento relativo a una Garantía Juvenil que sea vinculante para todos los Estados miembros;»
PPE, ECR:
§ 5
1.ª parte:
«Saluda la inclusión de una dimensión de género en la Garantía Juvenil; observa, no obstante, que la brecha de género entre los ninis ha aumentado en los últimos años»
2.ª parte:
«y que el hecho de tener una familia sigue siendo un obstáculo para que las mujeres jóvenes encuentren trabajo»
3.ª parte:
«pide a los Estados miembros que apliquen medidas vinculantes para evitar la discriminación en la contratación por motivo de género o situación familiar;» salvo la palabra «vinculantes»