1. Dalinis Reglamento (ES) Nr. 168/2013 pakeitimas, kiek tai susiję su specialiomis priemonėmis, taikomomis L kategorijos serijos pabaigos transporto priemonėms, reaguojant į COVID-19 pandemiją ***I
2. Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas pagal Ispanijos paraišką „EGF/2020/001 ES/Galicijos su laivų statyba susiję sektoriai“
Pranešimas: Valerie Hayer (A9-0192/2020) (reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma ir 3/5 balsavusių Parlamento narių balsų)
Dalykas
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Vienas balsavimas
VB
+
645, 33, 9
3. 2018 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: ES bendrasis biudžetas – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas
5. Skaitmeninių paslaugų aktas: bendrosios rinkos veikimo gerinimas
Pranešimas: Alex Agius Saliba (A9-0181/2020) (pasiūlymo dėl rezoliucijos priėmimui reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
16 dalis
4
PPE
VB
-
232, 450, 13
19 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
653, 37, 5
2/VB
+
608, 50, 37
3/VB
+
667, 22, 6
20 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
681, 10, 4
2/VB
+
499, 186, 9
3/VB
+
603, 58, 34
36 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
666, 21, 8
2/VB
+
548, 85, 62
3/VB
+
562, 95, 38
4/VB
+
654, 30, 10
48 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
685, 3, 7
2/VB
+
611, 49, 35
52 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
609, 48, 38
2/VB
+
649, 9, 37
56 dalis
3
ID
VB
-
94, 590, 8
58 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
676, 12, 7
2/VB
+
490, 169, 36
82 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
680, 7, 8
2/VB
+
571, 52, 72
85 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
678, 9, 7
2/VB
+
601, 58, 36
3/VB
+
599, 62, 34
Priedo III punkto 6 papunktis
§
originalus tekstas
VB
+
493, 163, 39
Priedo V punktas
§
originalus tekstas
dal.
5 punkto 1 dalis
1/VB
+
672, 15, 8
2/VB
+
467, 189, 39
2
GUE/NGL
VB
-
193, 496, 5
§
originalus tekstas
dal.
5 punkto 2 dalis
1/VB
+
675, 14, 6
2/VB
+
512, 170, 13
J konstatuojamoji dalis
5
PPE
VB
+
379, 258, 58
O konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
677, 13, 5
2/VB
+
608, 55, 32
W konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
VB
+
564, 90, 41
Po X konstatuojamosios dalies
1
GUE/NGL
VB
-
153, 523, 19
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
571, 26, 94
Prašymai balsuoti atskirai
ID:
W konstatuojamoji dalis.
Verts/ALE:
priedo III punkto 6 papunktis.
Prašymai balsuoti dalimis
ID:
19 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pvz., bendrovės „Cambridge Analytica“ skandalo atveju“, „nuo“ ir „ iki terorizmo transliavimo“.
2-oji dalis:
„pvz., bendrovės „Cambridge Analytica“ skandalo atveju“.
3-oji dalis:
„nuo“ ir „ iki terorizmo transliavimo“.
36 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad reikia gerinti įmonių ir vartotojų elektroninio bendravimo veiksmingumą atsižvelgiant į virtualaus identifikavimo technologijų plėtrą; mano, kad, siekiant užtikrinti Skaitmeninių paslaugų akto efektyvumą, Komisija taip pat turėtų atnaujinti skaitmeninės atpažinties reguliavimo sistemą, t. y. eIDAS reglamentą; mano, kad visuotinai pripažįstamos, patikimos skaitmeninės tapatybės ir patikimo tapatumo nustatymo sistemų sukūrimas būtų naudinga priemonė, kurią taikant būtų galima saugiai nustatyti fizinių asmenų, juridinių asmenų ir mašinų atskiras tapatybes, siekiant apsisaugoti nuo suklastotų profilių naudojimo; atsižvelgdamas į tai, pažymi, kad svarbu, jog vartotojai saugiai internetu naudotųsi produktais ir paslaugomis arba juos pirktų nesinaudodami nesusijusiomis platformomis ir be reikalo nesidalytų duomenimis, įskaitant asmens duomenis, kuriuos renka tos platformos;“, išskyrus žodžius „mano, kad visuotinai pripažįstamos, patikimos skaitmeninės tapatybės ir patikimo tapatumo nustatymo sistemų sukūrimas būtų naudinga priemonė, kurią taikant būtų galima saugiai nustatyti fizinių asmenų, juridinių asmenų ir mašinų atskiras tapatybes, siekiant apsisaugoti nuo suklastotų profilių naudojimo;“.
2-oji dalis:
„mano, kad visuotinai pripažįstamos, patikimos skaitmeninės tapatybės ir patikimo tapatumo nustatymo sistemų sukūrimas būtų naudinga priemonė, kurią taikant būtų galima saugiai nustatyti fizinių asmenų, juridinių asmenų ir mašinų atskiras tapatybes, siekiant apsisaugoti nuo suklastotų profilių naudojimo;“.
3-oji dalis:
„ragina Komisiją atlikti išsamų poveikio vertinimą dėl visuotinai pripažįstamos viešos elektroninės tapatybės, kaip alternatyvos privačioms vieno prisijungimo sistemoms, sukūrimo, ir pabrėžia, kad ši paslauga turėtų būti plėtojama taip, kad būtų renkama kuo mažiau duomenų;“.
4-oji dalis:
„mano, kad Komisija turėtų įvertinti galimybę sukurti skaitmeninių paslaugų naudotojams skirtą amžiaus patikros sistemą, ypač siekiant apsaugoti nepilnamečius;“
48 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „vis dėlto“, „nedarant poveikio“ ir „labiau suderintas ir koordinuotas požiūris Sąjungos lygmeniu“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
52 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją spręsti valstybių narių didėjančių nacionalinių taisyklių skirtumų ir jų fragmentacijos problemą ir priimti aiškias ir nuspėjamas suderintas taisykles bei skaidrų, veiksmingą ir proporcingą pranešimo ir veiksmų mechanizmą;“.
2-oji dalis:
„jame turėtų būti numatyta pakankamai apsaugos priemonių, teisė naudotojams informuoti interneto tarpininkus apie galimai neteisėtą turinį ar veiklą internete ir jis turėtų padėti interneto tarpininkams greitai reaguoti ir skaidriau informuoti apie imantis veiksmus, kurių imamasi dėl galimai neteisėto turinio; mano, kad tokios priemonės turėtų būti technologiškai neutralios ir lengvai prieinamos visiems subjektams, kad būtų užtikrinta aukšto lygio naudotojų ir vartotojų apsauga;“.
82 dalis
1-oji dalis:
„mano, kad, atsižvelgiant į tarpvalstybinį skaitmeninių paslaugų pobūdį, veiksminga priežiūra ir valstybių narių bendradarbiavimas, įskaitant keitimąsi informacija ir dalijimąsi geriausia praktika, yra labai svarbūs siekiant užtikrinti tinkamą Skaitmeninių paslaugų akto vykdymą;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad dėl nepakankamo Sąjungos teisės aktų perkėlimo į nacionalinę teisę, įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo valstybėse narėse atsiranda nepagrįstų kliūčių bendrojoje skaitmeninėje rinkoje; ragina Komisiją spręsti šias problemas glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis;“.
85 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisija įvertinti tinkamiausią priežiūros ir vykdymo užtikrinimo modelį taikant su Skaitmeninių paslaugų aktu susijusias nuostatas ir apsvarstyti galimybę sukurti mišrią sistemą, grindžiamą nacionalinių ir Sąjungos institucijų veiklos koordinavimu ir bendradarbiavimu, kad būtų užtikrinta veiksminga Skaitmeninių paslaugų akto vykdymo užtikrinimo priežiūra ir įgyvendinimas;“, išskyrus žodžius „ir Sąjungos“.
2-oji dalis:
„ir Sąjungos“.
3-oji dalis:
„mano, kad tokia priežiūros sistema turėtų būti atsakinga už Skaitmeninių paslaugų akto priežiūrą, atitiktį, stebėseną ir taikymą ir turėtų turėti papildomų įgaliojimų imtis tarpvalstybinių iniciatyvų ir tyrimų, taip pat jai turėtų būti suteikti vykdymo užtikrinimo ir audito įgaliojimai;“.
O konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir padedant piliečiams įgyti gebėjimų naudotis žiniasklaidos priemonėmis ir skaitmeninio raštingumo žinių apie žalingo turinio, neapykantos kurstymo ir dezinformacijos sklaidą,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Verts/ALE
58 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „atliekantys neutralų ir pasyvų vaidmenį“ ir „tačiau pabrėžia, kad reikia išsamiau išaiškinti aktyvų ir pasyvų vaidmenį atsižvelgiant į Teismo praktiką šiuo klausimu;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Priedo V punkto 5 papunkčio 2 pastraipa
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „neturėtų būti laikoma, kad jie atlieka aktyvų vaidmenį, remiantis tik“, „siekdami“, „tokios priemonės turėtų būti taikomos“ ir „Vis dėlto“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ID, Verts/ALE:
20 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „au moment“ versijoje prancūzų kalba, „kuris pažeistų bendrosios stebėsenos pareigos draudimą;“ ir „siūlo reguliariai vertinti ir toliau plėtoti kovos su žalingu turiniu, neapykantos kurstymu ir dezinformacija priemones;“.
2-oji dalis:
„au moment“ versijoje prancūzų kalba, „kuris pažeistų bendrosios stebėsenos pareigos draudimą;“.
3-oji dalis:
„siūlo reguliariai vertinti ir toliau plėtoti kovos su žalingu turiniu, neapykantos kurstymu ir dezinformacija priemones;“.
GUE/NGL, Verts/ALE:
Priedo V punkto 5 papunkčio 1 pastraipa
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kodifikuojant Teismo praktiką šiuo klausimu“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
6. Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai
Pranešimas: Tiemo Wölken (A9-0177/2020) (pasiūlymo dėl rezoliucijos priėmimui reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Po 4 dalies
2
GUE/NGL
VB
-
148, 532, 15
3
GUE/NGL
VB
-
101, 579, 15
8 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
617, 41, 37
2/VB
+
630, 24, 41
3/VB
+
547, 133, 15
17 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
671, 7, 17
2/VB
+
341, 303, 51
Po 22 dalies
4
GUE/NGL
VB
-
153, 527, 15
Po R konstatuojamosios dalies
1
GUE/NGL
VB
-
106, 550, 39
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
637, 26, 28
Prašymai balsuoti dalimis
RENEW:
17 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant laipsnišką jos panaikinimą, dėl kurio tokia reklama būtų galiausiai uždrausta;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ID:
8 dalis
1-oji dalis:
„rekomenduoja, kad reglamento taikymą atidžiai stebėtų Europos subjektas, kuriam` būtų pavesta užtikrinti, kad turinio prieglobos platformos laikytųsi reglamento nuostatų, visų pirma stebėtų, ar laikomasi nustatytų turinio valdymo standartų, remiantis skaidrumo ataskaitomis ir stebėsenos algoritmais, kuriuos turinio prieglobos platformos naudoja turinio valdymo tikslais;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją įvertinti galimybes paskirti esamą ar naują Europos agentūrą ar Europos įstaigą arba pačiai koordinuoti nacionalinių institucijų tinklą šioms užduotims atlikti (toliau – Europos subjektas);“. išskyrus žodžius „ar naują“.
3-oji dalis:
„ar naują“.
7. Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai
visas tekstas, išskyrus žodžius „jei reikalavimas saugoti patikrinamus įrašus būtų taikomas ir duomenims, kuriuose yra vaizdų ir (arba) vaizdo įrašų, kuriuose yra biometrinių duomenų, arba kurie gauti iš tokių vaizdų ir (arba) vaizdo įrašų;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
11. Rekomendacija Tarybai ir Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai dėl nuolatinio struktūrizuoto bendradarbiavimo (PESCO) įgyvendinimo ir valdymo
1 dalies b, c, d, e, f, g, h, j punktai, k punkto įžanginė dalis, k punkto i, ii ir iii papunkčiai, l, m, n, o, p punktai, q punkto įžanginė dalis, q punkto i ir ii papunkčiai, r, s, t, u, v, w, x, y, z, aa, ab, ac, ad, ae punktai, af punkto įžanginė dalis, af punkto i ir ii papunkčiai, ag, ah, ai, aj, ak, al punktai; B, F, K, L, Q, S, T, U, V, W, X, AA, AB, AC, AD, AE, AF, AG, AK, AN konstatuojamosios dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
S&D:
30 pakeitimas
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad svarbu siekti prioritetine tvarka spręsti konfliktus“.
2-oji dalis:
„ir ryžtingai atsitraukti nuo saugumo ir gynybos srities ir ypač saugumo ir gynybos strategijų, pagrįstų didesnėmis karinėmis išlaidomis;“.
ID:
W konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi įgyvendinant valstybių narių nacionalinius prioritetus, ES prioritetus ir NATO prioritetus reikėtų, kaip galima greičiau, užtikrinti sąveiką, kai tai tinkama ir aktualu;“.
2-oji dalis:
„kadangi ES ir NATO prioritetai turėtų būti geriau suderinti, kad būtų pasiekti ES pajėgumų tikslai;“.
12. ES asociacijos susitarimo su Moldovos Respublika įgyvendinimo ataskaita
13. Rekomendacija Tarybai, Komisijai ir Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai dėl santykių su Baltarusija
visas tekstas, išskyrus žodžius „kuri, Baltarusijos gyventojų teigimu, buvo išrinkta prezidente“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
14. Rekomendacija Tarybai ir Komisijos pirmininkės pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai dėl Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo (NPT) 10-osios peržiūros proceso parengimo, branduolinių ginklų kontrolės ir branduolinio nusiginklavimo galimybių
„palankiai vertina tai, kad branduoliniai ginklai nebuvo naudojami 72 metus; įspėti NPT šalis, kad bet kaip išplėtus sąlygas, kuriomis būtų galima panaudoti branduolinius ginklus, būtų smarkiai pakenkta pasauliniam strateginiam stabilumui“.
2-oji dalis:
„ir nenaudojimo praktikai;“.
1 dalies z punktas
1-oji dalis:
„toliau stengtis Artimuosiuose Rytuose sukurti teritoriją be branduolinių ir visų kitų masinio naikinimo ginklų, laikantis 1995 m. rezoliucijos,“.
2-oji dalis:
„nes šiandien šias pastangas silpnina Izraelio politika ir Irano atnaujinta urano sodrinimo veikla;“.
3-oji dalis:
„toliau įgyvendinti iniciatyvas, siekiant stiprinti pasitikėjimą vykdant veiksmus, kuriais skatinamas įtraukus ekspertų ir politikos formuotojų dialogas, projektų įgyvendinimui skiriant 2,86 mln. EUR finansinį paketą;“.
R konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „humanitarinių“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
S&D:
22 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir Branduolinio ginklo uždraudimo sutartimi (TPNW)“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
PPE, ECR, RENEW:
1 dalies w punktas
1-oji dalis:
„pažymėti, kad tai, jog 122 valstybės patvirtino Sutartį dėl branduolinių ginklų draudimo ir ją iki šiol pasirašė 80 valstybių, o ratifikavo 35 valstybės, yra įrodymas, kad trokštama įgyvendinti tikslą gyventi pasaulyje be branduolinių ginklų;“.
2-oji dalis:
„pabrėžti, kad branduolinis nusiginklavimas negali būti traktuojamas atskirai nuo kolektyvinio saugumo ir gali būti užtikrintas tik atsižvelgiant į strateginį kontekstą ir kad jis turi būti laipsniško proceso, kuriuo visiems užtikrinamas nesumažėjęs saugumo lygis ir tuo pačiu užkertamas kelias naujoms ginklavimosi varžyboms, dalis; priminti, kad Daliųjų medžiagų gamybos nutraukimo sutartis, kaip priemonė užkirsti kelią branduolinių ginklų atsargų didinimui, yra gyvybiškai svarbus ir nepakeičiamas etapas siekiant pasaulio be branduolinių ginklų;“.
1 dalies aa punktas
1-oji dalis:
„remti regioninį požiūrį kaip vieną iš svarbių nusiginklavimo ir ginklų neplatinimo skatinimo būdų; atsižvelgti į Konferencijos dėl teritorijos be branduolinių ginklų sukūrimo Artimuosiuose Rytuose pirmosios sesijos išvadas“.
2-oji dalis:
„ir toliau remti ilgalaikį tikslą parengti teisiškai privalomą sutartį, pagal kurią Artimuosiuose Rytuose būtų galima sukurti teritoriją be branduolinių ginklų;“.
3-oji dalis:
„skatinti visas dalyvaujančias šalis kuo labiau stengtis, kad per antrąją konferencijos sesiją būtų pasiekta pažangos šioje srityje;“.
Įvairūs
27a pakeitimas buvo atsiimtas.
15. Europos švietimo ateitis atsižvelgiant į COVID-19
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0338/2020 (CULT komitetas)
1 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
664, 7, 23
2/VB
+
484, 60, 150
Po 1 dalies
2
ID
VB
-
111, 520, 61
14 dalis
1
ECR
VB
-
132, 549, 13
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
650, 33, 11
2/VB
+
555, 134, 5
F konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
649, 8, 37
2/VB
+
610, 47, 37
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
593, 58, 36
Prašymai balsuoti dalimis
GUE/NGL:
F konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi dėl šios krizės buvo paspartintas perėjimas prie skaitmeninio mokymosi ir paskatintos inovacijos švietimo srityje, pavyzdžiui, pagerintos e. mokymosi galimybės; kadangi pastaraisiais metais investuojant į mokymosi technologijų bendroves buvo pagerintos švietimo ir e. mokymosi galimybės;“.
2-oji dalis:
„kadangi įmonių ir švietimo įstaigų partnerystė atlieka svarbų vaidmenį skatinant inovacijas švietimo sektoriuje; kadangi švietimo įstaigos ir toliau turėtų priimti galutinius sprendimus dėl ugdymo turinio;“.
1 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina švietimo ir mokymo įstaigų, ypač jų mokymo ir švietimo darbuotojų, taip pat studentų ir tėvų kūrybiškumą ir išradingumą prisitaikant prie internetinio ir nuotolinio mokymosi, ypač atsižvelgiant į sparčiai besikeičiančias aplinkybes ir neaiškius laikus; taip pat palankiai vertina teigiamus pavyzdžius, kuriuos rodo gyventojai, pilietinė visuomenė ir neformaliojo švietimo paslaugų teikėjai pritaikydami savo švietimo praktiką ir kurdami iniciatyvas, kurios suteikė galimybę mokytis toliau; ragina dėti daugiau pastangų, siekiant plėtoti veiksmingas iniciatyvas ir padidinti jų matomumą, taip pat skatinti geriausią praktiką visuose švietimo sektoriuose; ragina Komisiją suteikti valstybėms narėms platformą, kurioje jos galėtų keistis geriausia patirtimi, ir šiuo atžvilgiu išnagrinėti galimybes kurti naujas iniciatyvas,“.
2-oji dalis:
„pavyzdžiui, sukurti Europos internetinį universitetą;“.
ECR:
14 dalis
1-oji dalis:
„yra įsitikinęs, kad krizė suteikia galimybę išsamiai apsvarstyti būsimą švietimo ir mokymo politikos orientavimą bei jos vietą platesnėje atsigavimo po pandemijos darbotvarkėje; pabrėžia, kad švietimas atlieka pagrindinį vaidmenį pereinant prie žaliosios ekonomikos ir skaitmeninių technologijų;“.
2-oji dalis:
„primena, kad Europos žaliajame kurse pripažįstamas svarbus mokyklų, mokymo įstaigų ir universitetų vaidmuo skatinant pokyčius;“
16. Komisijos įsipareigojimai taikyti abipusiškumo principą vizų klausimu pagal Reglamento (ES) 2018/1806 7 straipsnį
visas tekstas, išskyrus žodžius „paraleliai“ ir „bet“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ID:
7 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „aktyvuojant Europos stabilumo mechanizmą (ESM)“ ir „be būsimos Europos laikinos paramos priemonės nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (angl. SURE), kuri skirta padėti gyventojams išlaikyti darbo vietas krizės laikotarpiu,“.
2-oji dalis:
„aktyvuojant Europos stabilumo mechanizmą (ESM)“.
3-oji dalis:
„be būsimos Europos laikinos paramos priemonės nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (angl. SURE), kuri skirta padėti gyventojams išlaikyti darbo vietas krizės laikotarpiu,“.
8 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir naujų nuosavų išteklių“ ir „ir pripažįsta, kad reikia papildomų priemonių siekiant užkirsti kelią didžiuliams ekonominiams ir socialiniams skirtumams ir pasiekti ilgalaikius ES socialinius ir aplinkos apsaugos tikslus“.
2-oji dalis:
„ir naujų nuosavų išteklių“.
3-oji dalis:
„ir pripažįsta, kad reikia papildomų priemonių siekiant užkirsti kelią didžiuliams ekonominiams ir socialiniams skirtumams ir pasiekti ilgalaikius ES socialinius ir aplinkos apsaugos tikslus“.
35 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad euro vaidmeniui stiprinti reikia tinkamų struktūrinių sąlygų,“.
2-oji dalis:
„įskaitant Europos pinigų sąjungos stiprinimą,“.
3-oji dalis:
„bankų sąjungos sukūrimo“.
4-oji dalis:
„ir kapitalo rinkų sąjungos sukūrimo užbaigimą;“.
18. 2020 m. euro zonos užimtumo ir socialinė politika
visas tekstas, išskyrus žodžius „primena Komisijos pirmininkės pranešimą, kad bus pristatyta ES bedarbio pašalpų perdraudimo sistema;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
F konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir jos nesugebėjo sumažinti skurdo ir nelygybės“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „sąžiningu turto padalijimu“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
M konstatuojamoji dalis.
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „bei per laikino įdarbinimo agentūras pagal sutartis įdarbinti darbuotojai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
PPE:
28 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją kuo greičiau pateikti ES vaiko garantijų sistemą, grindžiamą 2013 m. Tarybos rekomendacijoje dėl investavimo į vaikus išdėstytu trijų ramsčių požiūriu, taip pat teisėmis grindžiamą, išsamią ir integruotą kovos su skurdu strategiją, kurioje būtų nustatytas skurdo mažinimo tikslas, ir ES programą dėl nacionalinių benamystės strategijų, laikantis principo „svarbiausia – būstas“, taip pat laikotarpio po 2020 m. ES romų strateginę programą su konkrečiais tikslais ir nacionaliniu finansavimu; „ragina Komisiją taip pat atlikti įvairių minimalių pajamų sistemų valstybėse narėse lyginamąjį tyrimą, kuriame būtų aptartas socialinės apsaugos pagrindas ir saugumo tinklas asmenims, kuriems reikalinga apsauga, ir atkreipti dėmesį į geriausios praktikos pavyzdžius,“.
2-oji dalis:
„siekiant parengti šios srities sistemą;“.
35 dalis
1-oji dalis:
„ragina valstybes nares teikti prieinamas ir įperkamas kokybiškas vaikų priežiūros ir ankstyvojo ugdymo paslaugas, taip pat trumpalaikės ir ilgalaikės priežiūros ir socialines paslaugas, be kita ko, vyresnio amžiaus asmenims ir neįgaliesiems, siekiant palengvinti moterų savarankiškumą ir dalyvavimą darbo rinkoje; šiuo atžvilgiu ragina valstybes nares visapusiškai ir greitai įgyvendinti direktyvą dėl tėvų ir prižiūrinčiųjų asmenų profesinio ir asmeninio gyvenimo pusiausvyros;“.
2-oji dalis:
„ragina parengti ES priežiūros paslaugų sistemą, pagal kurią būtų nustatyti būtiniausi standartai ir kokybės gairės;“.
42 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „parengti bendrus sveikatos ir sveikatos priežiūros sistemų veiklos stebėsenos rodiklius ir metodikas, siekiant sumažinti nelygybę,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
AB konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi tikėtina, kad per kitą dešimtmetį darbo poliarizacija dar labiau didės, taip pat tikimasi, kad didės aukštesnės ir žemesnės kvalifikacijos darbo vietų spektras; kadangi tikėtina, kad ši tendencija dėl pandemijos dar labiau sustiprės;“.
2-oji dalis:
„kadangi progresyvus apmokestinimas yra būtina sąlyga siekiant sumažinti bendrus skirtumus ir finansuoti gerai veikiančias gerovės valstybes;“.
S&D:
27 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „naudoti privalomos teisinės galios neturinčias iniciatyvas, kuriomis skatinamos ir remiamos“ ir „(darant tarpusavio spaudimą užuot nustačius pareigas)“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
RENEW, PPE:
8 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina Komisijos pasiūlymą dėl SURE, kaip neatidėliotinos priemonės siekiant paremti valstybių narių sutrumpinto darbo laiko tvarką dėl COVID-19 krizės, ir ragina valstybes nares greitai pasiekti susitarimą, kad būtų galima jį skubiai įgyvendinti ir taip padidinti įmonių likvidumo galimybes, būtinas ekonominei veiklai atnaujinti ir užimtumui išsaugoti; atkreipia dėmesį į laikiną priemonės pobūdį;“.
2-oji dalis:
„todėl ragina Komisiją išnagrinėti galimybę prasidėjus bet kokiai netikėtai krizei, dėl kurios stabiliai didėtų išlaidos trumpalaikio darbo sistemoms, valstybių narių prašymu aktyvuoti nuolatinę specialią priemonę ir kitas panašias priemones;“.
K konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi prognozuojama, kad euro zonos nedarbo lygis nuo 7,5 proc. 2019 m. išaugs iki maždaug 9,5 proc. 2020 m., bet tarp valstybių narių bus didelių skirtumų; kadangi nedarbas įvairiuose sektoriuose, lyčių, amžiaus ir socialinėse bei ekonominėse grupėse turėtų didėti netolygiai; kadangi Europos priemonėmis grindžiamos nacionalinės sutrumpinto darbo laiko sistemos, darbo užmokesčio subsidijos ir parama įmonėms leidžia išsaugoti darbo vietas ir daugeliu atveju išsaugoti nepakitusį darbo užmokestį; kadangi vidutinės trukmės laikotarpiu daugeliui darbo vietų vis dar kyla rimta grėsmė ir kovojant su nedarbu prireiks didelių pastangų;“.
2-oji dalis:
„kadangi ateityje Europos nedarbo draudimo išmokų perdraudimo sistema galėtų padėti apriboti tokius skirtumus, nes padėtų valstybėms narėms padengti tiesiogiai su nacionalinių trumpalaikio darbo sistemų sukūrimu arba praplėtimu susijusias išlaidas;“.
19. Miškų naikinimas
Pranešimas: Delara Burkhardt (A9-0179/2020) (reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
1 dalis
5= 20=
ECRPPE
VB
-
307, 369, 11
7 dalis
21
PPE
VB
-
300, 352, 35
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
614, 67, 6
2/VB
+
387, 289, 11
9 dalis
22
PPE
VB
-
306, 369, 12
11 dalis
23
PPE
VB
-
237, 424, 26
§
originalus tekstas
VB
+
429, 180, 78
12 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
359, 242, 86
14 dalis
24
PPE
VB
-
299, 382, 6
15 dalis
25
PPE
VB
-
304, 353, 30
16 dalis
26
PPE
VB
-
295, 383, 9
§
originalus tekstas
VB
+
364, 259, 63
17 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
412, 227, 48
18 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
404, 242, 41
19 dalis
27
PPE
VB
-
302, 380, 5
§
originalus tekstas
VB
+
380, 271, 36
24 dalis
6= 28=
ECRPPE
dal.
1/VB
-
300, 372, 15
2/VB
-
179, 466, 42
27 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
373, 263, 51
2/VB
+
377, 260, 50
28 dalis
29
PPE
VB
-
332, 346, 9
30 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
356, 297, 34
31 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
606, 24, 57
2/VB
+
356, 303, 28
Po 31 dalies
30
PPE
VB
+
538, 143, 6
37 dalis
31
PPE
VB
-
265, 350, 72
47 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
480, 192, 15
2/VB
+
542, 141, 4
48 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
373, 266, 48
60 dalis
32
PPE
VB
-
305, 349, 33
61 dalis
33
PPE
VB
+
376, 281, 30
§
originalus tekstas
VB
↓
63 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
400, 213, 72
64 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
389, 282, 16
68 dalis
34
PPE
VB
-
320, 352, 15
69 dalis
35
PPE
VB
+
374, 298, 15
72 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
391, 277, 19
74 dalis
36
PPE
VB
-
282, 344, 61
§
originalus tekstas
VB
+
426, 251, 10
Po 74 dalies
37
PPE
VB
+
355, 281, 51
76 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
652, 31, 4
2/VB
+
350, 296, 41
Po 76 dalies
3
Verts/ALE
VB
+
354, 318, 15
4
Verts/ALE
VB
-
228, 433, 26
79 dalis
38
PPE
VB
-
291, 356, 40
§
originalus tekstas
VB
+
354, 272, 61
87 dalis
39
PPE
VB
-
285, 382, 20
103 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
444, 239, 4
2/VB
+
366, 310, 11
112 dalis
2
S&D
VB
+
645, 19, 23
2 nurodomoji dalis
1
S&D
VB
+
653, 11, 23
F konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
468, 212, 7
2/VB
+
412, 266, 9
H konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
VB
+
450, 228, 9
J konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
636, 5, 46
2/VB
-
281, 395, 11
P konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
VB
+
568, 76, 43
Priedo pakeitimai
2 punkto 1 pastraipa
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
500, 90, 97
2/VB
+
506, 140, 41
3/VB
+
438, 195, 54
2 punkto 2 pastraipos įžanginė dalis
7, 40;
ECR PPE
VB
-
312, 341, 34
2 punkto 2 pastraipos 1 įtrauka
8= 41=
ECR PPE
VB
-
307, 346, 33
2 punkto 2 pastraipos 2 įtrauka
42
PPE
VB
-
301, 349, 35
9
ECR
VB
-
129, 527, 30
2 punkto 3 pastraipa
§
originalus tekstas
VB
+
444, 175, 67
Po 2 punkto 3 pastraipos
43
PPE
VB
+
385, 264, 37
2 punkto 4 pastraipa
10= 44=
ECR PPE
VB
-
307, 367, 12
2 punkto 6 pastraipa
45
PPE
VB
-
171, 454, 61
3.3punkto 1 pastraipa
46
PPE
VB
+
372, 283, 31
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
↓
2/VB
↓
3.3punkto 2 pastraipa
§
originalus tekstas
VB
+
391, 251, 44
4.1punkto 1 pastraipa
11= 47=
ECR PPE
VB
-
310, 345, 31
4.1punkto 3 pastraipos įžanginė dalis
12= 48=
ECR PPE
VB
-
297, 360, 29
4.1punkto 3 pastraipos a papunkčio įžanginė dalis
13= 49=
ECR PPE
VB
-
303, 339, 44
4.1punkto a papunkčio 1 pastraipa
14= 50=
ECR PPE
VB
-
307, 368, 11
4.1punkto a papunkčio 2 pastraipa
§
originalus tekstas
VB
+
370, 270, 46
4.1punkto a papunkčio 3 pastraipa
§
originalus tekstas
VB
+
365, 272, 49
4.1punkto b papunkčio 1 pastraipa
15= 51=
ECR PPE
VB
-
309, 346, 31
Po 4.1 punkto b papunkčio 1 pastraipos
52
PPE
VB
+
366, 274, 46
4.1punkto c papunkčio 1 pastraipa
16= 53=
ECR PPE
VB
-
308, 344, 34
§
originalus tekstas
VB
+
368, 258, 60
4.1punkto d papunkčio įžanginė dalis
§
originalus tekstas
VB
+
412, 236, 38
4.1punkto d papunkčio 1 pastraipa
§
originalus tekstas
VB
+
403, 241, 42
4.1punkto e papunkčio įžanginė dalis
17= 54=
ECR PPE
VB
-
295, 355, 36
4.1punkto e papunkčio 1 pastraipa
18= 55=
ECR PPE
VB
-
292, 354, 40
4.1punkto f papunkčio 1 pastraipa
19= 56=
ECR PPE
VB
-
296, 344, 46
5.1punkto 1 pastraipos įžanginė dalis
57
PPE
VB
-
320, 350, 15
5.1punkto a papunkčio i punktas
58
PPE
VB
+
394, 272, 20
5.1punkto c papunktis
59
PPE
VB
-
332, 341, 13
5.1punkto c papunkčio 2 pastraipos įžanginė dalis
60
PPE
VB
-
292, 377, 17
5.2punktas
§
originalus tekstas
VB
+
347, 288, 51
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
377, 75, 243
Prašymai balsuoti atskirai
RENEW:
11, 12 ir 79 dalys.
ECR:
16, 19, 30 ir 74 dalys; priedo 3.3 punkto 2 pastraipa; P konstatuojamoji dalis.
PPE:
12, 17, 18, 27, 30, 48, 61, 63, 64 ir 72 dalys; F ir H konstatuojamosios dalys; priedo 2 punkto 1 pastraipa, 2 punkto 3 pastraipa, 4.1 punkto a papunkčio 2 pastraipa, 4.1 punkto a papunkčio 3 pastraipa, 4.1 punkto c papunkčio 1 pastraipa, 4.1 punkto d papunkčio įžanginė dalis, 4.1 punkto d papunkčio 1 pastraipa, 5.2 punktas.
Prašymai balsuoti dalimis
RENEW:
7 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kad būtų kuo labiau padidinti jų anglies dioksido saugojimo ir biologinės įvairovės apsaugos pajėgumai,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
27 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „ir“.
2-oji dalis:
šis žodis.
76 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „biodegalų gamybai naudojamas“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
F konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kad būtų kuo labiau padidinti jų pajėgumai saugoti anglį ir apsaugoti biologinę įvairovę;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ID:
102 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „patvirtinti klimato ir aplinkos pokyčiams atsparią daugiametę finansinę programą“ ir „ragina patikrinti DFP ir visos Europos biudžetų suderinamumą su Žaliuoju kursu;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ECR:
31 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „dydžio ar“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
47 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „atsižvelgdamas į principą „nepakenkti“, į kurį buvo atkreiptas dėmesys komunikate dėl Europos žaliojo kurso,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Priedo 3.3 punkto 1 pastraipa
1-oji dalis:
„Komisijos pasiūlyme dėl teisėkūros procedūra priimamo akto turėtų būti pateiktos apibrėžtys, kas yra „miškas“, „natūralus miškas“, turintis daug ar didžiąją dalį tam tikrai vietovei būdingo miško savybių, net jei jame vykdoma žmogaus veikla, „miškų naikinimas“, „miškų alinimas“, „natūrali ekosistema“, „ekosistemų būklės blogėjimas“ ir „ekosistemų pertvarkymas“, taip pat „tvarus valdymas“. Tos apibrėžtys turėtų būti grindžiamos objektyviais ir moksliniais argumentais ir jas pateikiant turėtų būti atsižvelgiama į atitinkamus tarptautinės teisės šaltinius ir tarptautines organizacijas, taip pat į kitas iniciatyvas, kurios pateikia tinkamas apibrėžtis, pavyzdžiui, Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizaciją, Europos aplinkos agentūrą,“.
2-oji dalis:
„Atskaitomybės sistemos iniciatyvą arba Didelių anglies sankaupų metodo iniciatyvą.“.
PPE:
28 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pabrėžia, kad tokia pati teisinė sistema turėtų būti taikoma visoms finansų įstaigoms, kurioms leidžiama veikti Sąjungoje ir kurios teikia lėšas įmonėms, kurios surenka, išgauna, gamina ar perdirba miškams ir ekosistemoms pavojų keliančias žaliavas ir išvestinius produktus;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
J konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „(nors jos kokybė suprastėjo)“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ECR, PPE:
Priedo 2 punkto 1 pastraipa
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „dydžio“.
2-oji dalis:
„dydžio“.
3-oji dalis:
„arba kuris teikia finansavimą šią veiklą vykdantiems ūkio subjektams“.
20. Lyčių lygybė ES užsienio ir saugumo politikoje
visas tekstas, išskyrus žodžius „visuose sektoriuose“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
5 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant lytinę ir reprodukcinę sveikatą bei teises,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
7 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „feministinės“.
2-oji dalis:
šis žodis.
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant lytinę ir reprodukcinę sveikatą bei teises,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
13 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant lytinę ir reprodukcinę sveikatą bei teises,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
16 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „siekiant tiksliai sekti visas susijusias išlaidas“ ir „ex ante ir ex post“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
17 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „visų“.
2-oji dalis:
šis žodis.
19 dalis
1-oji dalis:
„pripažįsta, kad kilus humanitarinėms krizėms padaugėja su lytine ir reprodukcine sveikata bei teisėmis susijusių sunkumų, ir primena, kad krizių apimtose zonose, ypač tokiose pažeidžiamose grupėse, kaip pabėgėliai ir migrantai, moterys ir mergaitės susiduria su itin dideliu seksualinio smurto, lytiškai plintančių ligų, seksualinio išnaudojimo, išprievartavimo kaip karo ginklo ir nepageidaujamo nėštumo pavojumi; ragina Komisiją ir valstybes nares teikiant humanitarinę pagalbą pirmenybę teikti lyčių lygybei ir lytinei ir reprodukcinei sveikatai bei teisėms, taip pat atskaitomybei, teisei kreiptis į teismą ir teisių gynimui už lytinių ir reprodukcinių teisių pažeidimus ir smurtą dėl lyties, taip pat humanitarinės pagalbos teikėjų mokymui ir dabartiniam ir būsimam finansavimui;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia EBPO Paramos vystymuisi komiteto (DAC) Rekomendacijos dėl seksualinio išnaudojimo, prievartos ir priekabiavimo panaikinimo vykdant vystomąjį bendradarbiavimą ir teikiant humanitarinę pagalbą svarbą; šiuo atveju palankiai vertina skiriamą dėmesį suinteresuotiesiems subjektams, veikiantiems paramos vystymuisi ir humanitarinės pagalbos teikimo srityje, reaguojant į prievartą ir priekabiavimą su konfliktais susijusiose situacijose; ragina Komisiją ir valstybes nares skatinti įtraukti moterų teisių organizacijas ir moterų vadovaujamas organizacijas bei moterų žmogaus teisių gynėjus į humanitarinės veiklos koordinavimo ir sprendimų priėmimo struktūras;“.
29 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad moterų dalyvavimas BSGP misijose prisideda prie misijos veiksmingumo ir visame pasaulyje didina ES, kaip vyrų ir moterų lygių teisių šalininkės, patikimumą; palankiai vertina tai, kad visos civilinės BSGP misijos jau turi paskirtą patarėją lyčių klausimais, ir ragina tą patį padaryti ir karinėse BSGP misijose; ragina ES valstybes nares pasiūlyti kandidačių į dabar esamas laisvas darbo vietas; ragina visą ES dislokuotą karinį personalą ir civilius darbuotojus pakankamai apmokyti lyčių lygybės ir moterų, taikos ir saugumo klausimais, ir ypač apmokyti juos tais klausimais, kaip į savo užduotis integruoti lyčių aspektu grindžiamą požiūrį; apgailestauja, kad BSGP misijose, ypač karinėse operacijose, dirbančių moterų skaičius tebėra labai mažas; primygtinai ragina EIVT skatinti iškelti konkretų tikslą ir prisiimti politinį įsipareigojimą padidinti moterų skaičių ES krizių valdymo misijose ir operacijose; primygtinai ragina valstybes nares ieškoti būdų, kaip stiprinti įdarbinimo ir darbuotojų išlaikymo politiką ir skatinti moterų dalyvavimą taikos kūrimo ir palaikymo misijose;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad į ES biudžetą reikia įrašyti naują eilutę, pagal kurią būtų finansuojama patarėjų lyčių klausimais pareigybė karinėse BSGP misijose;“.
39 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir lytinei ir reprodukcinei sveikatai bei teisėms“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
40 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „saugiomis ir teisėtomis nėštumo nutraukimo paslaugomis,“ ir „ragina Komisiją kovoti su visuotinio nutildymo taisyklės poveikiu iš esmės remiant lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių finansavimą pasitelkiant finansavimo priemones, turimas ES išorės srityje;“.
2-oji dalis:
„saugiomis ir teisėtomis nėštumo nutraukimo paslaugomis,“.
3-oji dalis:
„ragina Komisiją kovoti su visuotinio nutildymo taisyklės poveikiu iš esmės remiant lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių finansavimą pasitelkiant finansavimo priemones, turimas ES išorės srityje;“.
C konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pavyzdžiui, Švedija, Danija, Šveicarija ir Norvegija,“, „Prancūzija, Ispanija, Liuksemburgas, Airija, Kipras ir Vokietija, be kitų“ ir „vystant tokią politiką reikėtų skatinti laikytis su lytimi susijusios transformacijos vizijos, kai lyčių lygybei teikiamas prioritetas“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
E konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi moterų, mergaičių ir LGBTI+ asmenų teisių neskatinanti užsienio ir saugumo politika, kuri neatsižvelgia į dabartinę neteisingą padėtį, dar labiau sustiprina disbalansą;“.
2-oji dalis:
„kadangi visi, norintys ištaisyti šią neteisingą padėtį, turi pripažinti nevienodą lyčių galios pusiausvyrą;“.
G konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ribotos galimybės naudotis lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių paslaugomis,“ ir „įskaitant lytinės ir reprodukcinės sveikatos bei teisių sritį,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
V konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „lytinę ir reprodukcinę sveikatą“.
visas tekstas, išskyrus žodžius „kurie yra valdos valdytojai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL:
89AD1
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „jeigu joje ir toliau vyrauja žolė ir kiti žoliniai pašarai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
107 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „labiau orientuotis į rinką vietos, nacionalinėse, Sąjungos ir tarptautinėse rinkose, taip pat stabilizuoti rinką, gerinti rizikos bei krizių valdymą ir didinti ilgalaikį ūkių konkurencingumą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
204 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „prašantiems 1 250 EUR neviršijančios paramos,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
392 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „gyvūnų ligoms, taip pat atsparumą klimato kaitai, genetinę įvairovę, dirvožemio apsaugą, biologinės saugos didinimą ir antimikrobinių medžiagų kiekio mažinimą, vykdyti jų mokslinius tyrimus ir tuos metodus plėtoti, taip pat taikyti novatorišką praktiką“ ir „ilgalaikis“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
1148AD14
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus 1 dalies d punkto l papunkčio pakeitimus („objektyvių ir nediskriminacinių kriterijų pagrindu taiko vieną ar daugiau tokių elementų kaip pajamų vertinimo rezultatai, darbo jėgos sąnaudos ūkyje, įmonės tikslas, būtinieji žemės ūkio veiklos kriterijai, atitinkama patirtis, mokymai ir arba įgūdžiai, ir (arba) jų žemės ūkio veiklos įtraukimas į nacionalinius registrus;“).
2-oji dalis:
šie žodžiai.
1149AD1
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „konkurencingas,“.
2-oji dalis:
šis žodis.
1150AD1
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „užtikrinant aprūpinimą maistu“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Komisijos pasiūlymo 42 straipsnio 1 pastraipos c punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant atsparumą kenkėjams, mokslinius tyrimus ir tuos metodus taikyti, plėtoti, taikyti novatorišką praktiką, kuria skatinamas ekonominis konkurencingumas ir rinkos pokyčiai;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Komisijos pasiūlymo 43 straipsnio 1 dalies b punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „atsparumui kenkėjams“ ir „ir prie besikeičiančių klimato sąlygų prisitaikiusių vaisių bei daržovių veislių naudojimo skatinimui;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Komisijos pasiūlymo 55 straipsnio 1 dalies d punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant atsparumą kenkėjams, mokslinius tyrimus ir tuos metodus plėtoti, taikyti novatorišką praktiką, kuria skatinamas ekonominis konkurencingumas ir rinkos pokyčiai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Komisijos pasiūlymo 56 straipsnio 1 pastraipos e punktas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įskaitant atsparumą kenkėjams, mokslinius tyrimus ir tuos metodus plėtoti, taikyti novatorišką praktiką, kuria skatinamas ekonominis konkurencingumas ir rinkos pokyčiai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
RENEW:
808 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus 2 ir 5 dalis.
2-oji dalis:
2 ir 5 dalys.
809 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus vii punktą
2-oji dalis:
vii punktas.
811 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „arba 28 straipsnyje nurodytas ekologines sistemas arba apjungus abi priemones“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
824=1242
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus b, c ir d punktus.
2-oji dalis:
b punktas.
3-oji dalis:
c punktas.
4-oji dalis:
d punktas.
1143 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „iš esmės“ arba „esminis“.
2-oji dalis:
šis žodis.
1144 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „remiantis [...] kiekybiniais tikslais“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
Verts/ALE:
7 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „konkurencingumas“ ir „maisto gamybos sektoriaus [...], įdiegtos naujos technologijos ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
18 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „plačiajuostį ryšį ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
26 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „įgyvendinant BŽŪP teikiama pajamų parama yra viena iš pagrindinių priemonių, padedančių užtikrinti daugelio smulkiųjų ir šeimos ūkių stabilumą ir tvarumą visoje Europoje, tačiau, nors lūkesčiai ūkininkų atžvilgiu išaugo, piniginės išmokos nepadidėjo.“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
50 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „siekiant išvengti perteklinio nacionalinio, regioninio ar vietos lygmens politikos reglamentavimo;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
52 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius 2Prieš pradedant įgyvendinti BŽŪP strateginius planus būtina užtikrinti ūkininkų ir ūkininkų organizacijų dalyvavimą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
55 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi pajamų rėmimo sistema atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant ūkių ekonominį gyvybingumą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
66 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Komisijai taip pat turėtų būti suteikti įgaliojimai apibrėžti, kokia praktika yra lygiavertė žemės ūkio ir aplinkos praktikai ir nacionalinėms arba regioninėms ekologinio sertifikavimo sistemoms.“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
94 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nepaisant ūkių dydžio“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
111 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip pat prisidedant prie natūralios rizikos prevencijos ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
112 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „visų pirma mažiausiai apgyvendintose vietovėse ir vietovėse, kuriose esama gamtinių kliūčių;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
113 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ypač daug dėmesio skiriant vietovėms, kuriose esama gamtinių kliūčių“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
114 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip pat didinti socialinį sąmoningumą apie žemės ūkio ir kaimo vietovių svarbą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
438 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Ta parama negali viršyti IXaa priede nustatytų didžiausių sumų.“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
443 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Valstybės narės, atsižvelgdamos į žemės ūkio veiklai įtaką darančių apribojimų dėl prisiimtų įsipareigojimų pobūdį ir skirtingas ūkininkavimo sistemas, taip pat gali nustatyti skirtingas išmokas.“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
514 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir skaitmeninių technologijų diegimui“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
541 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „veiksmams, kuriems teikiama parama naudojant finansines priemones, 72a straipsnyje (naujame) nurodytoms priemonėms ir mažai apgyvendintiems regionams;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
551 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kai juose dalyvauja ūkininkų bendruomenės,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
558 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kurių paramos gavėjai yra ūkininkai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
591 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „jei taikoma“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
658 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „jas, be kita ko, gali sudaryti gamintojų ir tarpšakinės organizacijos“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
717 pakeitimas
1-oji dalis:
1 GAAB
2-oji dalis:
2 GAAB
3-oji dalis:
3 GAAB
4-oji dalis:
4 GAAB
5-oji dalis:
5 GAAB
6-oji dalis:
6 GAAB
7-oji dalis:
7 GAAB
8-oji dalis:
8 GAAB
9-oji dalis:
10 GAAB
776 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir į rinką“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
786 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir intensyvumo lygį“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
794 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir skaitmeninis bei tikslusis aplinkai naudingas ūkininkavimas;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
802 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Vandens kaupimas rudenį ir žiemą yra tinkamas sprendimas.“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
806AD1
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pašalinimą ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
821 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir didinti anglies kiekį dirvožemyje“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
S&D, RENEW:
843 pakeitimas
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus R.12a, R.15a, R.22a, I.27, R.27a, R.37a, R.38a punktų pakeitimus.
2-oji dalis:
R.12a, R.15a, R.27a, R.38a punktai.
3-oji dalis:
žodžiai „Gyvulininkystės poveikio aplinkai mažinimas.“ R.22a punkte.
4-oji dalis:
žodžiai „Gyvulių tankumas kiekviename upės baseine, regione ir visoje valstybėje narėje“ R.22a punkte.
5-oji dalis:
I.27 punkto pakeitimas.
6-oji dalis:
žodžiai „Priklausomybės nuo pesticidų mažinimas.“ R.37a punkte.
7-oji dalis:
žodžiai „Parduotų ir panaudotų pesticidų kiekiai (pesticidų statistika)“ R.37a punkte.
GUE/NGL, Verts/ALE:
1357 pakeitimas
1-oji dalis:
1 GAAB
2-oji dalis:
2 GAAB
3-oji dalis:
3a GAAB
4-oji dalis:
1 VR
5-oji dalis:
4 GAAB
6-oji dalis:
5 GAAB
7-oji dalis:
6 GAAB
8-oji dalis:
7 GAAB
9-oji dalis:
8 GAAB
10-oji dalis:
3 VR
11-oji dalis:
9 GAAB
12-oji dalis:
6a VR
13-oji dalis:
12 VR
14-oji dalis:
10a VR
Įvairūs
Klaidų ištaisymas: visomis kalbomis.
Pirmininkas paskelbė 7777, 790, 812, 814, 815, 816, 817, 818, 829, 833, 834, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 845 pakeitimus nepriimtinais. Pirmininkas paskelbė šiuos pakeitimus iš dalies nepriimtinais: 809 (nepriimtinos dalys: iii, iv ir v punktai), 822 (nepriimtina dalis: 4a dalis), 808 (nepriimtina dalis: 3 dalis). 1093 ir 1116 pakeitimai buvo panaikinti.
Grace O'Sullivan (Verts/ALE frakcija) taip pat pasirašė 1343–1356 pakeitimus.
22. Bendra žemės ūkio politika: finansavimas, valdymas ir stebėsena ***I