1. Priekšlikums, ar ko, reaģējot uz Covid-19 uzliesmojumu, Regulu (ES) Nr. 168/2013 groza attiecībā uz īpašiem pasākumiem saistībā ar L kategorijas sērijas beigu transportlīdzekļiem ***I
5. Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana
Ziņojums: Alex Agius Saliba (A9-0181/2020) (rezolūcijas priekšlikuma pieņemšanai vajadzīgs Parlamenta deputātu vairākums)
Priekšmets
Groz. Nr.
Iesniedzējs
PS utt.
Balsojums
PS/EB balsojums – piezīmes
§ 16
4
PPE
PS
-
232, 450, 13
§ 19
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
653, 37, 5
2/PS
+
608, 50, 37
3/PS
+
667, 22, 6
§ 20
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
681, 10, 4
2/PS
+
499, 186, 9
3/PS
+
603, 58, 34
§ 36
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
666, 21, 8
2/PS
+
548, 85, 62
3/PS
+
562, 95, 38
4/PS
+
654, 30, 10
§ 48
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
685, 3, 7
2/PS
+
611, 49, 35
§ 52
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
609, 48, 38
2/PS
+
649, 9, 37
§ 56
3
ID
PS
-
94, 590, 8
§ 58
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
676, 12, 7
2/PS
+
490, 169, 36
§ 82
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
680, 7, 8
2/PS
+
571, 52, 72
§ 85
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
678, 9, 7
2/PS
+
601, 58, 36
3/PS
+
599, 62, 34
pielikums, III punkts, sestā aizzīme
§
sākotnējais teksts
PS
+
493, 163, 39
pielikums, V punkts
§
sākotnējais teksts
bd
5.apakšpunkts, pirmā daļa
1/PS
+
672, 15, 8
2/PS
+
467, 189, 39
2
GUE/NGL
PS
-
193, 496, 5
§
sākotnējais teksts
bd
5.apakšpunkts, otrā daļa
1/PS
+
675, 14, 6
2/PS
+
512, 170, 13
J apsv.
5
PPE
PS
+
379, 258, 58
O apsv.
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
677, 13, 5
2/PS
+
608, 55, 32
W apsv.
§
sākotnējais teksts
PS
+
564, 90, 41
aiz X apsv.
1
GUE/NGL
PS
-
153, 523, 19
rezolūcija (viss teksts)
PS
+
571, 26, 94
Pieprasījumi balsot atsevišķi
ID:
W apsv.
Verts/ALE:
pielikums, III punkts, sestā aizzīme
Pieprasījumi balsot pa daļām
ID:
§ 19
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “piemēram, Cambridge Analytica”, “no” un “līdz teroraktu pārraidīšanai”
2.daļa:
“piemēram, Cambridge Analytica”
3.daļa:
“no” un “līdz teroraktu pārraidīšanai”
§ 36
1.daļa:
“uzsver, ka ir jāuzlabo uzņēmumu un patērētāju elektroniskās saziņas efektivitāte, ņemot vērā virtuālās identifikācijas tehnoloģiju attīstību; uzskata, ka nolūkā nodrošināt DPA efektivitāti Komisijai būtu jāatjaunina arī digitālās identifikācijas tiesiskais regulējums, proti, eIDAS regula; uzskata, ka vispārēji atzītu, uzticamu digitālās identitātes un uzticamu autentifikācijas sistēmu izveide būtu lietderīgs instruments, kas ļautu droši noteikt fizisku personu, juridisku personu un iekārtu individuālo identitāti, lai aizsargātu pret viltus profilu izmantošanu; šajā kontekstā atzīmē, ka patērētājiem ir svarīgi droši izmantot vai iegādāties produktus un pakalpojumus tiešsaistē bez vajadzības izmantot nesaistītas platformas un lieki kopīgot datus, tostarp personas datus, ko vāc šīs platformas;” izņemot vārdus “uzskata, ka vispārēji atzītu, uzticamu digitālās identitātes un uzticamu autentifikācijas sistēmu izveide būtu lietderīgs instruments, kas ļautu droši noteikt fizisku personu, juridisku personu un iekārtu individuālo identitāti, lai aizsargātu pret viltus profilu izmantošanu;”
2.daļa:
“uzskata, ka vispārēji atzītu, uzticamu digitālās identitātes un uzticamu autentifikācijas sistēmu izveide būtu lietderīgs instruments, kas ļautu droši noteikt fizisku personu, juridisku personu un iekārtu individuālo identitāti, lai aizsargātu pret viltus profilu izmantošanu;”
3.daļa:
“aicina Komisiju veikt rūpīgu ietekmes novērtējumu par vispārpieņemtas publiskās elektroniskās identitātes izveidi kā alternatīvu privātām vienas pieteikšanās sistēmām un uzsver, ka šis pakalpojums būtu jāizstrādā tā, lai datu vākšana būtu absolūti minimāla;”
4.daļa:
“uzskata, ka Komisijai būtu jānovērtē iespēja izveidot vecuma verifikācijas sistēmu digitālo pakalpojumu lietotājiem, jo īpaši nolūkā aizsargāt nepilngadīgos;”
§ 48
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tomēr”, “neskarot” un “saskaņotāka un koordinētāka pieeja Savienības līmenī”
2.daļa:
šie vārdi
§ 52
1.daļa:
“aicina Komisiju novērst aizvien pieaugošās atšķirības un sadrumstalotību dalībvalstu noteikumos un pieņemt skaidrus un paredzamus saskaņotus noteikumus un pārredzamu, efektīvu un samērīgu paziņošanas un rīcības mehānismu;”
2.daļa:
“tam būtu jānodrošina pietiekamas garantijas, jādod lietotājiem iespēja informēt tiešsaistes starpniekus par iespējami nelikumīgu tiešsaistes saturu vai darbībām un jāpalīdz tiešsaistes starpniekiem ātri reaģēt un būt pārredzamākiem attiecībā uz darbībām, kas veiktas ar potenciāli nelikumīgu saturu; uzskata, ka šādiem pasākumiem vajadzētu būt tehnoloģiski neitrāliem un viegli piekļūstamiem visiem aktoriem, lai garantētu augsta līmeņa lietotāju un patērētāju aizsardzību;”
§ 82
1.daļa:
“uzskata, ka, ņemot vērā digitālo pakalpojumu pārrobežu raksturu, iedarbīga uzraudzība un sadarbība starp dalībvalstīm, tostarp informācijas un paraugprakses apmaiņa, ir izšķirīgi svarīga, lai nodrošinātu DPA pienācīgu izpildes panākšanu;”
2.daļa:
“uzsver, ka Savienības tiesību aktu nepilnīga transponēšana, īstenošana un izpilde dalībvalstīs rada nepamatotus šķēršļus digitālajā vienotajā tirgū; aicina Komisiju risināt šos jautājumus ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm;”
§ 85
1.daļa:
“aicina Komisiju izvērtēt vispiemērotāko uzraudzības un izpildes modeli, lai piemērotu noteikumus par DPA, un apsvērt hibrīdsistēmas izveidi, kuras pamatā būtu valstu un Savienības iestāžu koordinācija un sadarbība, lai nodrošinātu DPA efektīvu izpildes uzraudzību un īstenošanu;” izņemot vārdus “un Savienības”
2.daļa:
“un Savienības”
3.daļa:
“uzskata, ka šādai uzraudzības sistēmai vajadzētu būt atbildīgai par DPA pārraudzību, atbilstību, uzraudzību un piemērošanu un ka tai vajadzētu būt papildu pilnvarām uzņemties pārrobežu iniciatīvas un izmeklēšanu, un tai būtu jāpiešķir izpildes un revīzijas pilnvaras;”
O apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un palīdzība iedzīvotājiem apgūt medijpratību un digitālo pratību attiecībā uz kaitīga satura, naida runas un dezinformācijas izplatīšanu”
2.daļa:
šie vārdi
Verts/ALE:
§ 58
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kuriem ir neitrāla un pasīva loma” un “tomēr uzsver, ka ir sīkāk jāprecizē, ko nozīmē aktīva un pasīva loma, ņemot vērā Tiesas judikatūru šajā jautājumā;”
2.daļa:
šie vārdi
pielikums, V punkts, 5. apakšpunkts, otrā daļa
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “nedrīkstētu novest pie uzskata, ka tiem ir aktīva loma, pamatojoties tikai uz”, “ko tiešsaistes starpnieki veic”, “Tomēr” un “šādu pasākumu īstenošana”
2.daļa:
šie vārdi
ID, Verts/ALE:
§ 20
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “obligātas”, “kas neatbilst vispārējas pārraudzības pienākumu aizliegumam” un “ierosina regulāri izvērtēt un pilnveidot pasākumus cīņai pret kaitīgu saturu, naida runu un dezinformāciju;”
“ierosina regulāri izvērtēt un pilnveidot pasākumus cīņai pret kaitīgu saturu, naida runu un dezinformāciju;”
GUE/NGL, Verts/ALE:
pielikums, V punkts, 5. apakšpunkts, pirmā daļa
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kodificējot Tiesas judikatūru šajā jautājumā”
2.daļa:
šie vārdi
6. Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē
Ziņojums: Tiemo Wölken (A9-0177/2020) (rezolūcijas priekšlikuma pieņemšanai vajadzīgs Parlamenta deputātu vairākums)
Priekšmets
Groz. Nr.
Iesniedzējs
PS utt.
Balsojums
PS/EB balsojums – piezīmes
aiz § 4
2
GUE/NGL
PS
-
148, 532, 15
3
GUE/NGL
PS
-
101, 579, 15
§ 8
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
617, 41, 37
2/PS
+
630, 24, 41
3/PS
+
547, 133, 15
§ 17
§
sākotnējais teksts
bd
1/PS
+
671, 7, 17
2/PS
+
341, 303, 51
aiz § 22
4
GUE/NGL
PS
-
153, 527, 15
aiz R apsv.
1
GUE/NGL
PS
-
106, 550, 39
rezolūcija (viss teksts)
PS
+
637, 26, 28
Pieprasījumi balsot pa daļām
Renew:
§ 17
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tostarp tās pakāpenisku pārtraukšanu un tai sekojošu aizliegumu;”
2.daļa:
šie vārdi
ID:
§ 8
1.daļa:
“iesaka regulas piemērošanu cieši uzraudzīt Eiropas struktūrai, kuras uzdevums būtu nodrošināt satura mitināšanas platformu atbilstību regulas noteikumiem, jo īpaši uzraugot atbilstību standartiem, kas noteikti satura pārvaldībai, pamatojoties uz pārredzamības ziņojumiem, un uzraugot satura mitināšanas platformu satura pārvaldībai izmantotos algoritmus;”
2.daļa:
“aicina Komisiju izvērtēt iespējas iecelt pašreizēju vai jaunu Eiropas aģentūru vai Eiropas struktūru vai koordinēt valstu iestāžu tīklu šo uzdevumu veikšanai (tālāk tekstā “Eiropas struktūra”);” izņemot vārdus “vai jaunu”
3.daļa:
“vai jaunu”
7. Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas
viss teksts, izņemot vārdus “ja prasība saglabāt pārbaudāmus ierakstus tiktu attiecināta arī uz datiem, kas satur attēlus un/vai video ar biometriskiem datiem, vai ir no tiem iegūti”
2.daļa:
šie vārdi
11. Ieteikums Padomei un PV/AP par pastāvīgās strukturētās sadarbības (PESCO) īstenošanu un pārvaldību
“uzsver, ka ir svarīgi prioritāri turpināt strādāt pie konfliktu risināšanas”
2.daļa:
“un izlēmīgi attālināties no drošības un aizsardzības, jo īpaši no drošības un aizsardzības stratēģijām, kuras paredz palielināt militāros izdevumus;”
ID:
W apsv.
1.daļa:
“tā kā būtu pēc iespējas drīzāk jāpanāk, ka dalībvalstu nacionālās prioritātes, ES prioritātes un NATO prioritātes ir savstarpēji papildinošas, kad tas ir atbilstoši un būtiski;”
2.daļa:
“tā kā ES un NATO prioritātēm vajadzētu būt labāk savstarpēji saskaņotām, lai tiktu sasniegti ES spēju mērķi;”
12. Ziņojums par ES un Moldovas Republikas asociācijas nolīguma īstenošanu
viss teksts, izņemot vārdus “Baltkrievijas tautas ievēlētā prezidente”
2.daļa:
šie vārdi
14. Ieteikums PV/AP un Padomei attiecībā uz Kodolieroču neizplatīšanas līguma (KNL) 10. pārskatīšanas procesa sagatavošanu, kodolieroču kontroli un kodolatbruņošanās iespējām
“atzinīgi vērtēt to, ka 72 gadus nav lietoti kodolieroči; brīdināt KNL dalībvalstis, ka jebkāda tādu situāciju skaita palielināšana, kurās varētu izmantot kodolieročus, var nopietni apdraudēt globālo stratēģisko stabilitāti”
2.daļa:
“un kodolieroču neizmantošanas praksi”
§ 1, z) apakšpunkts
1.daļa:
“turpināt centienus izveidot no kodolieročiem un visiem citiem masu iznīcināšanas līdzekļiem brīvu zonu Tuvajos Austrumos saskaņā ar 1995. gada rezolūciju — ”
2.daļa:
“minētos centienus patlaban vājina Izraēlas politikas nostādnes un tas, ka Irāna ir atsākusi urāna bagātināšanu”
3.daļa:
“īstenot iniciatīvas ar mērķi veicināt uzticēšanos, veicot darbības, kas ir paredzētas, lai sekmētu iekļaujošu dialogu ekspertu un politikas veidotāju starpā, atbalstot tās ar projektu īstenošanai paredzētu finansējumu 2,86 miljonu EUR apmērā”
R apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “humanitāras”
2.daļa:
šie vārdi
S&D:
groz. Nr. 22
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Līgums par kodolieroču aizliegšanu (LKA)”
2.daļa:
šie vārdi
PPE, ECR, Renew:
§ 1, w) apakšpunkts
1.daļa:
“ņemt vērā to, ka 122 valstis pieņēma TPNW, kuru patlaban ir parakstījušas 80 un ratificējušas 35 valstis, un ka tas ir apliecinājums vēlmei panākt mērķi — no kodolieročiem brīvu pasauli;”
2.daļa:
“uzsvērt, ka kodolatbruņošanos nevar nošķirt no kolektīvās drošības un to var panākt, tikai ņemot vērā stratēģisko kontekstu, un ka tai ir jābūt daļai no pakāpeniska procesa, kas garantē visu cilvēku neierobežotu drošību, vienlaikus novēršot jebkādu jaunu bruņošanās sacensību; atgādināt, ka Skaldmateriālu ražošanas aizlieguma līgums kā viens no kodolieroču arsenāla kvantitatīvas izveides novēršanas faktoriem ir ļoti svarīgs un neatsverams solis ceļā uz pasauli, kas ir brīva no kodolieročiem;”
§ 1, aa) apakšpunkts
1.daļa:
“atbalstīt reģionālu pieeju, kas ir uzskatāma par vienu no svarīgākajiem atbruņošanās un neizplatīšanas veicināšanas veidiem; ņemt vērā rezultātus, kas gūti konferences par to, lai izveidotu no kodolieročiem brīvu zonu Tuvajos Austrumos, pirmajā sesijā”
2.daļa:
“un turpināt atbalstīt ilglaicīgo mērķi izstrādāt juridiski saistošu līgumu, kas ļauj izveidot MENWFZ”
3.daļa:
“mudināt visas iesaistītās valstis darīt visu iespējamo, lai konferences otrajā sesijā gūtu progresu šajā jomā;”
Dažādi
Grozījums Nr. 27 bija atsaukts.
15. Eiropas izglītības nākotne saistībā ar Covid-19
“tā kā krīze ir paātrinājusi pāreju uz digitālu mācīšanos un stimulējusi inovāciju izglītības nozarē, piemēram, e-mācību iespēju uzlabojumus; tā kā ieguldījumi mācību tehnoloģiju uzņēmumos pēdējo gadu laikā ir veicinājuši izglītību tiešsaistē un e-mācību risinājumus;”
2.daļa:
”tā kā partnerībām starp uzņēmumiem un izglītības iestādēm ir nozīme inovācijas veicināšanā izglītības nozarē; tā kā izglītības iestādēm arī turpmāk būtu jāpaliek galīgo lēmumu pieņēmējām par izglītības saturu;”
§ 1
1.daļa:
“atzinīgi vērtē izglītības un apmācības iestāžu un jo īpaši tajās strādājošo skolotāju un pedagogu, kā arī skolēnu un vecāku radošumu un atdevi, pielāgojoties mācībām tiešsaistē un attālinātajām mācībām, jo īpaši ņemot vērā strauji mainīgos apstākļus un pašreizējo nenoteikto situāciju; tāpat arī atzinīgi vērtē iedzīvotāju, pilsoniskās sabiedrības un neformālās izglītības nodrošinātāju rādīto pozitīvo piemēru, pielāgojot savas izglītības prakses un veidojot iniciatīvas, kas ir ļāvušas turpināt mācības; darīt vairāk, lai izvērstu efektīvas iniciatīvas un palielinātu to redzamību, kā arī veicinātu labākās prakses visos izglītības sektoros; aicina Komisiju nodrošināt dalībvalstīm platformu, kurā dalīties ar labām praksēm, un šajā nolūkā apsvērt jaunu iniciatīvu iespējas,”
2.daļa:
“piemēram, Eiropas Tiešsaistes universitātes izveidi”
ECR:
§ 14
1.daļa:
“pauž pārliecību, ka krīze sniedz iespēju padziļināti pārdomāt izglītības un apmācības politikas turpmāko ievirzi un tās nozīmi plašākā atveseļošanās programmā pēc pandēmijas; uzsver izglītības noteicošo lomu saistībā ar zaļo un digitālo pārkārtošanos;”
2.daļa:
“atgādina, ka Eiropas zaļajā kursā ir atzīta skolu, apmācības iestāžu un universitāšu būtiskā nozīme pārmaiņu veidošanā;”
16. Komisijas pienākumi vīzu savstarpējības jomā atbilstīgi Regulas (ES) 2018/1806 7. pantam
viss teksts, izņemot vārdus “Eiropas Stabilizācijas mehānisma (ESM) aktivizācija” un “kas dalībvalstu valdībām nodrošināja iespēju finansiāli atbalstīt veselības aprūpes sistēmas un uzņēmumus un ko nekavējoties īstenoja papildus Eiropas pagaidu atbalsta instrumentam bezdarba risku mazināšanai ārkārtas situācijā (SURE), lai krīzes laikā saglabātu cilvēkiem nodarbinātību”
“kas dalībvalstu valdībām nodrošināja iespēju finansiāli atbalstīt veselības aprūpes sistēmas un uzņēmumus un ko nekavējoties īstenoja papildus Eiropas pagaidu atbalsta instrumentam bezdarba risku mazināšanai ārkārtas situācijā (SURE), lai krīzes laikā saglabātu cilvēkiem nodarbinātību”
§ 8
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un jaunus pašu resursus” un “un atzīst, ka ir vajadzīgi papildu pasākumi, lai novērstu milzīgās ekonomiskās un sociālās atšķirības un sasniegtu ES ilgtermiņa sociālos un vides mērķus”
2.daļa:
“un jaunus pašu resursus”
3.daļa:
“un atzīst, ka ir vajadzīgi papildu pasākumi, lai novērstu milzīgās ekonomiskās un sociālās atšķirības un sasniegtu ES ilgtermiņa sociālos un vides mērķus”
§ 35
1.daļa:
“uzsver, ka euro lomas stiprināšanai ir vajadzīgi pareizi strukturālie nosacījumi”
2.daļa:
“tostarp Eiropas monetārās savienības padziļināšana”
3.daļa:
“banku savienības izveides pabeigšana”
4.daļa:
“un kapitāla tirgu savienības izveides pabeigšana”
18. Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes 2020. gadā
viss teksts, izņemot vārdus “atgādina par Komisijas priekšsēdētājas paziņojumu, ka tiks ierosināta ES bezdarbnieka pabalstu pārapdrošināšanas shēma;”
2.daļa:
šie vārdi
F apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kas nespēja pienācīgi samazināt nabadzību un nevienlīdzību,”
2.daļa:
šie vārdi
I apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “taisnīgu labklājības sadalījumu,”
2.daļa:
šie vārdi
M apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tostarp līgumdarbinieki un ar pagaidu darba aģentūru starpniecību nodarbinātie darba ņēmēji”
2.daļa:
šie vārdi
PPE:
§ 28
1.daļa:
”aicina Komisiju pēc iespējas drīzāk nākt klajā ar ES Garantiju bērniem, balstoties uz Padomes 2013. gada ieteikuma par ieguldījumiem bērnos triju pīlāru pieeju, kā arī uz tiesībām balstītu, visaptverošu un integrētu nabadzības novēršanas stratēģiju ar īpašu nabadzības samazināšanas mērķrādītāju, un uz ES satvaru attiecībā uz valstu bezpajumtniecības stratēģijām, pieņemot principu “Mājoklis vispirms”, kā arī ES stratēģisko satvaru romu jautājumos ar konkrētiem mērķiem un valsts finansējumu; aicina Komisiju arī veikt salīdzinošu pētījumu par dažādajām minimālo ienākumu shēmām dalībvalstīs, kurās ir noteikts sociālās aizsardzības minimums un drošības tīkls tiem, kuriem tas ir vajadzīgs, un uzsvērt labāko prakšu gadījumus,”
2.daļa:
“lai šajā saistībā nāktu klajā ar satvaru”
§ 35
1.daļa:
“aicina dalībvalstis nodrošināt piekļūstamus un cenu ziņā pieņemamus un kvalitatīvus bērnu aprūpes un agrīnās izglītības pakalpojumus, kā arī īslaicīgus un ilgtermiņa aprūpes un sociālos pakalpojumus, tostarp vecāka gadagājuma cilvēkiem un personām ar invaliditāti, lai veicinātu neatkarīgu dzīvi un sieviešu līdzdalību darba tirgū; šajā saistībā aicina dalībvalstis strauji un pilnībā īstenot Direktīvu par darba un privātās dzīves līdzsvaru vecākiem un aprūpētājiem;”
2.daļa:
“prasa izstrādāt ES aprūpes pakalpojumu satvaru, kurā noteiktu minimālos standartus un kvalitātes pamatnostādnes;”
§ 42
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “izstrādāt kopējus rādītājus un metodikas, lai pārraudzītu veselības jomu un veselības aprūpes sistēmu sniegumu nolūkā mazināt nevienlīdzību,”
2.daļa:
šie vārdi
AB apsv.
1.daļa:
”tā kā ir gaidāms, ka nākamajā desmitgadē darbvietu polarizācija turpinās pieaugt un ka palielināsies darbvietu skaits augstāko un zemāko prasmju spektrā; tā kā pandēmija šo tendenci, visticamāk, pastiprinās;”
2.daļa:
”tā kā progresīvs nodokļu režīms ir nepieciešams priekšnosacījums, lai samazinātu kopējo nevienlīdzību un finansētu labi funkcionējošas labklājības valstis;”
S&D:
§ 27
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “izmantot ieteikuma tiesību iniciatīvas, mudinot un stimulējot” un “(ar līdzbiedru spiedienu, nevis ar pienākumiem)”
2.daļa:
šie vārdi
Renew, PPE:
§ 8
1.daļa:
“atzinīgi vērtē Komisijas SURE priekšlikumu kā ārkārtas pasākumu, lai atbalstītu dalībvalstu saīsināta darba laika shēmas Covid-19 krīzē un tā rezultātā palielinātu uzņēmumu iespējas iegūt nepieciešamo likviditāti, lai atsāktu ekonomisko aktivitāti un aizsargātu darbvietas; ”ņem vērā instrumenta pagaidu raksturu;”
2.daļa:
“tāpēc aicina Komisiju izskatīt iespēju pēc dalībvalstu pieprasījuma aktivizēt pastāvīgu īpašo instrumentu, ja rodas jebkāda negaidīta krīze, kas izraisa izmaksu stabilu pieaugumu saīsināta darba laika shēmām un līdzīgiem pasākumiem;”
K apsv.
1.daļa:
“tā kā ir paredzams, ka bezdarba līmenis eurozonā palielināsies no 7,5 % 2019. gadā līdz aptuveni 9,5 % 2020. gadā, ar būtiskām atšķirībām starp dalībvalstīm; tā kā ir gaidāms, ka bezdarba palielināšanās nevienmērīgi ietekmēs nozares, dzimumus un vecuma un sociāli ekonomiskās grupas; tā kā valstu saīsināta darba laika shēmas, algu subsīdijas un atbalsts uzņēmumiem, izmantojot Eiropas pasākumus, ļauj saglabāt darbvietas un noturēt algas nemainīgā līmenī; tā kā vidējā termiņā daudzas darbvietas joprojām ir pakļautas ļoti lielam riskam un būs jāpieliek lielas pūles, lai risinātu bezdarba problēmu;”
2.daļa:
“tā kā nākotnē bezdarba pārapdrošināšanas shēma Eiropā varētu šādas atšķirības ierobežot, palīdzot dalībvalstīm segt izmaksas, kas ir tieši saistītas ar valstu saīsināta darba laika shēmu izveidi vai paplašināšanu;”
19. Atmežošana
Ziņojums: Delara Burkhardt (A9-0179/2020) (vajadzīgs Parlamenta deputātu vairākums)
§ 12, 17, 18, 27, 30, 48, 61, 63, 64, 72; F, H apsv.; pielikums, 2. iedaļas 1. daļa, 2. iedaļas 3. daļa, 4.1. iedaļas a) punkta 2. daļa, 4.1. iedaļas a) punkta 3. daļa, 4.1. iedaļas c) punkta 1. daļa, 4.1. iedaļas d) punkta ievaddaļa, 4.1. iedaļas d) punkta 1. daļa, 5.2. iedaļa
Pieprasījumi balsot pa daļām
Renew:
§ 7
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tā, lai maksimāli palielinātu to oglekļa uzglabāšanas un biodaudzveidības aizsardzības spēju,”
2.daļa:
šie vārdi
§ 27
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “ievākšanas,”
2.daļa:
šis vārds
§ 76
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ko izmanto biodegvielas ražošanā”
2.daļa:
šie vārdi
F apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tā, lai maksimāli palielinātu to spēju uzglabāt oglekli un aizsargāt bioloģisko daudzveidību”
2.daļa:
šie vārdi
ID:
§ 103
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “pieņemt daudzgadu finanšu shēmu, kas nodrošinātu klimata un vides aizsardzību” un “prasa veikt DFS un visu Eiropas budžetu pārbaudi attiecībā uz zaļā kursa ievērošanu”
2.daļa:
šie vārdi
ECR:
§ 31
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “to lieluma vai”
2.daļa:
šie vārdi
§ 47
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kontekstā ar paziņojumā par Eiropas zaļo kursu uzsvērto principu “neradīt kaitējumu””
2.daļa:
šie vārdi
Pielikums, 3.3. iedaļa, 1. daļa
1.daļa:
“Komisijas tiesību akta priekšlikumā būtu jāiekļauj definīcijas “par to, kas ir “mežs”, “dabisks mežs”, kam piemīt daudzas vai lielākā daļa attiecīgajā teritorijā esoša meža īpašību, pat ja notiek cilvēka darbība, “atmežošana”, “meža degradācija”, “dabiska ekosistēma”, “ekosistēmas degradācija” un “ekosistēmu pārveide”, kā arī “ilgtspējīga apsaimniekošana”.” “Šo definīciju pamatā vajadzētu būt objektīviem un zinātniskiem apsvērumiem, un tajās būtu jāņem vērā attiecīgie starptautisko tiesību avoti un starptautiskās organizācijas, kā arī citas iniciatīvas, kurās paredzētas piemērotas definīcijas, piemēram, ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācija, Eiropas Vides aģentūra,”
2.daļa:
“Eiropas Vides aģentūra, Atbildības sistēmas iniciatīva vai Augsta oglekļa uzkrājuma pieeja”
PPE:
groz. Nr. 28
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “uzsver, ka šis tiesiskais regulējums būtu jāpiemēro arī visām finanšu iestādēm, kam ir atļauts veikt darbību Savienībā un kas nodrošina finansējumu uzņēmumiem, kas iegūst, ražo, pārstrādā vai tirgo tādas izejvielu preces un no tām iegūtos produktus, kuri rada apdraudējumus mežam un ekosistēmām;”
2.daļa:
šie vārdi
J apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “(lai gan tā kvalitāte ir samazinājusies)”
2.daļa:
šie vārdi
ECR, PPE:
pielikums, 2. iedaļa, 1. daļa
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “lieluma”
2.daļa:
“lieluma”
3.daļa:
“vai nodrošina finansējumu uzņēmējiem, vai veic šīs darbības”
20. Dzimumu līdztiesība ES ārpolitikā un drošības politikā
viss teksts, izņemot vārdus “nolūkā rūpīgi izsekot līdzi visiem attiecīgajiem izdevumiem” un “ex ante un ex post”
2.daļa:
šie vārdi
§ 17
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “visu”
2.daļa:
šis vārds
§ 19
1.daļa:
“atzīst, ka humanitārās krīzes saasina ar SRVT saistītas problēmas, un atgādina, ka krīzes zonās, it īpaši tādu neaizsargātu grupu kā bēgļi un migranti vidū, sievietes un meitenes ir īpaši pakļautas seksuālai vardarbībai, seksuāli transmisīvām slimībām, seksuālai izmantošanai, izvarošanai kā kara ierocim un nevēlamai grūtniecībai;” “aicina Komisiju un dalībvalstis humānās palīdzības sniegšanā — tostarp humānās palīdzības sniedzēju apmācības un pašreizējā un nākotnes finansējuma ziņā — augstu prioritāti piešķirt dzimumu līdztiesībai un SRVT, kā arī pārskatatbildībai un iespējai vērsties tiesā un saņemt tiesisko aizsardzību seksuālo un reproduktīvo tiesību pārkāpšanas un ar dzimumu saistītas vardarbības gadījumā;”
2.daļa:
“uzsver, ka liela nozīme ir ESAO Attīstības palīdzības komitejas (DAC) Ieteikumam par seksuālas izmantošanas, aizskaršanas un uzmākšanās izbeigšanu attīstības sadarbības un humānās palīdzības jomā;” “šajā sakarā atzinīgi vērtē to, ka attīstības sadarbības un humānās palīdzības jomā darbojošās ieinteresētās personas īpašu uzmanību velta vardarbības un aizskarošas izturēšanās novēršanai konfliktsituācijās;” “aicina Komisiju un ES dalībvalstis publiski atbalstīt sieviešu tiesību organizāciju, kā arī sieviešu vadītu organizāciju un sieviešu cilvēktiesību aizstāvju iekļaušanu koordinēšanas un lēmumu pieņemšanas struktūrās humānās palīdzības jomā;”
§ 29
1.daļa:
“uzsver, ka sieviešu līdzdalība KDAP misijās veicina šo misiju efektivitāti un stimulē ES kā sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu tiesību aktīvas atbalstītājas uzticamību visā pasaulē;” “atzinīgi vērtē to, ka visas civilās KDAP misijas tagad ir iecēlušas padomdevēju dzimumu līdztiesības jautājumos, un aicina militārās KDAP misijas darīt to pašu;” “mudina ES dalībvalstis par kandidātēm uz esošajām vakancēm izvirzīt sievietes;” “prasa, lai viss ES norīkotais militārais un civilais personāls tiktu pietiekami apmācīts dzimumu līdztiesības un SMD jautājumos un it īpaši par to, kā savos uzdevumos integrēt dzimumu līdztiesības aspektu;” “pauž nožēlu par to, ka joprojām ļoti mazs ir KDAP misijās un it īpaši militārajās operācijās strādājošo sieviešu skaits;” “mudina EĀDD aktīvi atbalstīt nepieciešamību par konkrētu mērķi izvirzīt sieviešu skaita palielināšanu ES krīzes pārvarēšanas misijās un operācijās un uzņemties attiecīgas politiskās saistības;” “mudina dalībvalstis izpētīt veidus, kā stiprināt darbā pieņemšanas un paturēšanas politiku un veicināt sieviešu līdzdalību miera veidošanas un uzturēšanas misijās;”
2.daļa:
“uzsver nepieciešamību iekļaut jaunu budžeta pozīciju, no kuras tiktu finansēts padomdevēja dzimumu līdztiesības jautājumos amats militārajās KDAP misijās;”
§ 39
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un SRVT”
2.daļa:
šie vārdi
§ 40
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un drošu un likumīgu aborta veikšanas pakalpojumu pieejamību” un “aicina Komisiju apkarot pret abortu vērstās politikas (global gag rule) ietekmi, ar ES ārējā dimensijā pieejamo finansēšanas instrumentu palīdzību ievērojami palielinot SRVT paredzēto finansējumu;”
2.daļa:
“un drošu un likumīgu aborta veikšanas pakalpojumu pieejamību”
3.daļa:
“aicina Komisiju apkarot pret abortu vērstās politikas (global gag rule) ietekmi, ar ES ārējā dimensijā pieejamo finansēšanas instrumentu palīdzību ievērojami palielinot SRVT paredzēto finansējumu;”
C apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tādas valstis kā Zviedrija, Dānija, Šveice un Norvēģija”, “Francija, Spānija, Luksemburga, Īrija, Kipra un Vācija ir” un “paziņojušas par savu nodomu dzimumu līdztiesību noteikt par savas ārpolitikas prioritāti”
2.daļa:
šie vārdi
E apsv.
1.daļa:
“tā kā ārpolitika un drošības politika, kas nepārstāv sieviešu, meiteņu un LGBTIK+ tiesības un nepievēršas pastāvošās netaisnības novēršanai, vēl vairāk pastiprina nelīdzsvarotību;”
2.daļa:
“tā kā ikvienam, kas vēlas izbeigt šo netaisnību, ir jāatzīst nevienlīdzīgais varas līdzsvars starp dzimumiem;”
G apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tiesību (SRVT) pakalpojumiem” un “tostarp SRVT jomā”
2.daļa:
šie vārdi
V apsv.
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “SRVT”
2.daļa:
šie vārdi
Dažādi
Isabel Benjumea (PPE grupa) vairs nav parakstījusi ziņojuma grozījumus.
21. Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA
viss teksts, izņemot vārdus “vai 65., 66. un 67. pantā paredzētās gada piemaksas”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 488=1065=1152AD3
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “bioloģisko”
2.daļa:
šis vārds
groz. Nr. 489=1067=1152AD4
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “bioloģiskos”
2.daļa:
šis vārds
S&D:
groz. Nr. 454
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “meža īpašniekiem un meža īpašnieku grupām”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 782
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “lopkopību”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 800
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “vēlākais līdz 2020. gada 31. decembrim”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 810AD1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un III”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 826
1.daļa:
viss teksts izņemot 1. punkta f) apakšpunkta svītrošanu
2.daļa:
1.punkta f) apakšpunkta svītrošana
groz. Nr. 1124
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “meža īpašniekiem un meža īpašnieku grupām” 2. punktā un izņemot grozījumus 5. punkta b) apakšpunktā
2.daļa:
“meža īpašniekiem un meža īpašnieku grupām”
3.daļa:
5.punkta b) apakšpunkta grozījums
groz. Nr. 1154
1.daļa:
viss teksts, izņemot punktu R.14, R.20, R.29a, R.29a, R.30, R.31, R.33 grozījumus
2.daļa:
punktu R.14, R.20, R.29a, R.29a, R.30, R.31, R.33 grozījumi
groz. Nr. 1159
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kā saimniecības vadītāji”
2.daļa:
šie vārdi
GUE/NGL:
groz. Nr. 89AD1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ka dominējošā kultūra joprojām ir stiebrzāles un citi lopbarības zālaugi”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 107
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “pastiprināt orientēšanos uz tirgu vietējos, valsts, Savienības un starptautiskajos tirgos, kā arī uzlabot tirgus stabilizāciju, riska un krīzes pārvaldību un palielināt lauku saimniecību ilgtermiņa konkurētspēju,”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 204
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kuru pieprasītā atbalsta summa nepārsniedz 1250 EUR”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 392
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “dzīvnieku slimībām, noturību pret klimata pārmaiņām, ģenētisko daudzveidību, augsnes aizsardzību, biodrošības uzlabošanu un antimikrobiālo līdzekļu izmantojuma samazināšanu, kā arī inovatīvu praksi un ražošanas paņēmieniem” un “ilgtermiņa”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 1148AD14
1.daļa:
viss teksts, izņemot grozījumus 1. punkta d un i apakšpunktos (“pamatojoties uz objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem, piemēro vienu vai vairākus tādus elementus kā ienākumu pārbaudes, darbaspēka izlietojums saimniecībā, uzņēmējsabiedrības mērķis, minimālas lauksaimnieciskās darbības kritērijs, atbilstīga pieredze, apmācība un/vai prasmes un/vai to lauksaimniecisko darbību atrašanās valsts reģistros;”)
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 1149AD1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “konkurētspējīgu,”
2.daļa:
šis vārds
groz. Nr. 1150AD1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “vienlaikus nodrošinot uzturdrošību”
2.daļa:
šie vārdi
42. pants, §1, c) apakšpunkts / Komisijas priekšlikums
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tostarp par izturētspēju pret kaitīgajiem organismiem un inovatīvu praksi, kas palielina ekonomisko konkurētspēju un veicina tirgus attīstību”
2.daļa:
šie vārdi
43. pants, §1, b) apakšpunkts / Komisijas priekšlikums
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “izturētspēja pret kaitīgajiem organismiem”, un “un mainīgajiem klimatiskajiem apstākļiem piemērotu augļu un dārzeņu šķirņu audzēšanas paplašināšana”
2.daļa:
šie vārdi
55. pants, §1, d) apakšpunkts / Komisijas priekšlikums
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un tostarp par kultūru noturību pret kaitēkļiem un inovatīvu praksi, kas palielina ekonomisko konkurētspēju un veicina tirgus attīstību”
2.daļa:
šie vārdi
56. pants, §1, e) apakšpunkts / Komisijas priekšlikums
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “tostarp par kultūru noturību pret kaitēkļiem un inovatīvu praksi, kas palielina ekonomisko konkurētspēju un veicina tirgus attīstību”
2.daļa:
šie vārdi
Renew:
groz. Nr. 808
1.daļa:
viss teksts, izņemot 2. un 5. punktu
2.daļa:
2.un 5. punkts
groz. Nr. 809
1.daļa:
viss teksts, izņemot vii) punktu
2.daļa:
vii)punkts
groz. Nr. 811
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “vai īstenojot 28. pantā minētās ekoshēmas, vai veicot abus minētos pasākumus,”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 824=1242
1.daļa:
viss teksts, izņemot b), c) un d) apakšpunktus:
2.daļa:
b)apakšpunkts
3.daļa:
c)apakšpunkts
4.daļa:
d)apakšpunkts
groz. Nr. 1143
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdu “būtiski”
2.daļa:
šis vārds
groz. Nr. 1144
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “par pamatu ņemot” un “kvantitatīvos mērķus”
2.daļa:
šie vārdi
Verts/ALE:
groz. Nr. 7
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “konkurētspēju” un “pārtikas ražošanas nozares” “ieviest jaunas tehnoloģijas un”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 18
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “platjoslā”
2.daļa:
šis vārds
groz. Nr. 26
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “KLP ietvaros piešķirtais ienākumu atbalsts ir viens no būtiskākajiem faktoriem, kas nodrošina daudzu mazo un ģimenes saimniecību stabilitāti un ilgtspēju visā Eiropā, un, lai gan no lauksaimniekiem sagaida vairāk, monetārie pabalsti nav mainījušies.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 50
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kas ļautu izvairīties no politikas pārmērīgas reglamentēšanas valsts, reģionālā vai vietējā līmenī”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 52
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Izstrādājot KLP stratēģiskos plānus, jānodrošina lauksaimnieku un lauksaimnieku organizāciju iesaiste.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 55
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Tā kā ienākumu atbalsta shēmai ir liela nozīme lauku saimniecību ekonomiskās dzīvotspējas garantēšanā”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 66
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Komisija būtu arī jāpilnvaro noteikt prakses, kas būtu līdzvērtīgas lauksaimniecības un vides praksēm un valsts vai reģionālām vides sertifikācijas shēmām.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 94
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “neatkarīgi no saimniecības lieluma”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 111
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “palīdzēt novērst dabas apdraudējumu”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 112
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “jo īpaši vismazāk apdzīvotajos apvidos un apvidos ar dabas ierobežojumiem”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 113
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “īpašu uzmanību pievēršot apvidiem ar dabas ierobežojumiem”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 114
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kā arī palielināt sabiedrības izpratni par lauksaimniecības un lauku teritoriju nozīmi”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 438
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Minētais atbalsts nepārsniedz maksimālās summas, kas noteiktas IXaa pielikumā.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 443
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Dalībvalstis var arī diferencēt maksājumus, ņemot vērā to, kādi ir lauksaimniecisko darbību ietekmējošie ierobežojumi, kas izriet no uzņemtajām saistībām, un atkarībā no dažādām lauksaimniecības sistēmām.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 514
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un digitālo tehnoloģiju ierīkošanai”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 541
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “par darbībām, ko atbalsta ar finanšu instrumentiem; par 72.a pantā (jauns) minētajiem pasākumiem un par mazapdzīvotiem apgabaliem;”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 551
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “ja ir iesaistītas lauksaimnieku kopienas”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 558
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “kurās saņēmēji ir lauksaimnieki”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 591
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “attiecīgā gadījumā”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 658
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “to izveidi var ierosināt cita starpā ražotāju un starpnozaru organizācijas”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 717
1.daļa:
LLVS 1
2.daļa:
LLVS 2
3.daļa:
LLVS 3
4.daļa:
LLVS 4
5.daļa:
LLVS 5
6.daļa:
LLVS 6
7.daļa:
LLVS 7
8.daļa:
LLVS 8
9.daļa:
LLVS 10
groz. Nr. 776
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un uz tirgu”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 786
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un intensitāte”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 794
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un videi labvēlīgu digitālo un precīzo lauksaimniecību”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 802
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “Konstruktīvs risinājums ir ūdens uzkrāšana rudenī un ziemā.”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 806AD1
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “piesaisti un”
2.daļa:
šie vārdi
groz. Nr. 821
1.daļa:
viss teksts, izņemot vārdus “un palielināt oglekļa uzkrājumu augsnēs”
2.daļa:
šie vārdi
S&D, Renew:
groz. Nr. 843
1.daļa:
viss teksts, izņemot punktu R.12.a, R.15.a, R.22.a, I.27, R.27.a, R.37.a, R.38.a grozījumus
2.daļa:
R.12.a, R.15.a, R.27.a, R.38.a
3.daļa:
šie vārdi “Lopkopības ietekmes uz vidi samazināšana” R.22.a punktā
4.daļa:
šie vārdi “lauksaimniecības dzīvnieku blīvums upes baseina, reģiona un dalībvalsts līmenī” R.22.a punktā
5.daļa:
punkta I.27 grozījums
6.daļa:
šie vārdi “Atkarības no pesticīdiem samazināšana:” R.37.a punktā
7.daļa:
šie vārdi “pārdoto un izlietoto pesticīdu daudzums (pesticīdu statistika)” R.37.a punktā
GUE/NGL, Verts/ALE:
groz. Nr. 1357
1.daļa:
LLVS 1
2.daļa:
LLVS 2
3.daļa:
LLVS 3.a
4.daļa:
SMR 1
5.daļa:
LLVS 4
6.daļa:
LLVS 5
7.daļa:
LLVS 6
8.daļa:
LLVS 7
9.daļa:
LLVS 8
10.daļa:
SMR 3
11.daļa:
LLVS 9
12.daļa:
SMR 6.a
13.daļa:
SMR 12
14.daļa:
LLVS 10.a
Dažādi
Kļūdu labojums: visas valodu versijas.
Priekšsēdētājs pasludināja groz. Nr. 777, 790, 812, 814, 815, 816, 817, 818, 829, 833, 834, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 845 par nepieņemamiem. Priekšsēdētājs pasludināja turpmāk minētos grozījumus par daļēji nepieņemamiem: 809 (nepieņemamās daļas: (iii), (iv) un (v) punkti), 822 (nepieņemamā daļa: § 4.a), 808 (nepieņemamā daļa: § 3). Grozījumi Nr. 1093 un 1116 bija atcelti.
Grozījumus Nr. 1343 līdz 1356 ir parakstījusi arī Grace O'Sullivan (Verts/ALE grupa).
22. Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība ***I