1. Zavedení mimořádných obchodních opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté ***I
2. Geneticky modifikovaná kukuřice MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovaná kukuřice spojující dvě nebo tři z genetických modifikací MON 87427, MON 89034, MIR162 a NK603
11. Zavedení stropů kapacity pro tresku obecnou ve východní části Baltského moře, sběr dat a kontrolní opatření v Baltském moři a trvalé ukončení rybolovu týkající se plavidel lovících tresku obecnou ve východní části Baltského moře ***I
pn.178, 192, 195, 196, návrh Komise: příloha I písm. a) bod i)
ECR:
pn.136
PPE:
pn.19
Žádosti o dílčí hlasování
GUE/NGL:
pn.16
1.část
celé znění kromě slov: „a evropských elektronických zdravotních záznamů“
2.část
tato slova
pn.62
1.část
celé znění kromě slov: „posílit evropský trh s léčivými přípravky“
2.část
tato slova
pn.63
1.část
celé znění kromě slov: „včetně vytvoření a používání evropského zdravotního datového prostoru,“
2.část
tato slova
pn.130
1.část
celé znění kromě slov: „a doporučení pro jednotlivé země v oblasti zdraví“
2.část
tato slova
návrh Komise: příloha I písm. g) bod i)
1.část
celé znění kromě slov: „zejména za účelem řešení problémů zjištěných prostřednictvím evropského semestru“
2.část
tato slova
návrh Komise: příloha I písm. g) bod vi)
1.část
celé znění kromě slov: „výkonnosti“ a „a organizace zátěžových testů“
2.část
tato slova
návrh Komise: příloha I písm. g) bod vii)
1.část
celé znění kromě slov: „reforem“ a „realizaci těchto reforem“
2.část
tato slova
návrh Komise: příloha I písm. g) bod xii)
1.část
celé znění kromě slov: „prostřednictvím referenčního srovnávání“
2.část
tato slova
ECR:
pn.9
1.část
celé znění kromě slov: „při veškeré tvorbě politik“
2.část
tato slova
pn.29
1.část
celé znění kromě slov: „Na úrovni Unie by měla být stanovena sjednocená definice pojmů „nedostatek“, „omezení“, „narušení dodávek“, „zásoby“ a „nadměrná zásoba“. Komisi by při práci na těchto harmonizovaných definicích měla úzce spolupracovat s členskými státy a veškerými příslušnými zúčastněnými stranami, včetně organizací pacientů.“ a „zejména“
2.část
tato slova
pn.33
1.část
celé znění kromě slov: „hodnocení zdravotnických technologií (HZT) a“
2.část
tato slova
pn.60
1.část
celé znění kromě slov: „a koordinace zátěžového testování vnitrostátních systémů zdravotní péče;“
2.část
tato slova
pn.70
1.část
celé znění kromě slov: „a případně jejich přezkum“
2.část
tato slova
PPE:
pn.23
1.část
celé znění kromě slov: „obchodními sděleními o“ a „jakož i před umisťováním produktů a sponzorstvím alkoholických značek, zejména v on-line prostředí“
2.část
tato slova
17. Investiční plán pro udržitelnou Evropu – jak financovat Zelenou dohodu pro Evropu
Zpráva: Siegfried Mureșan, Paul Tang (A9-0198/2020)
Předmět
Pn.č.
Autor
JH atd.
Hlasování
Hlasování JH/EH – poznámky
za § 2
1
výbor ENVI
JH
+
342, 302, 44
za § 9
10
poslanci:
JH
+
342, 303, 43
za § 13
2
výbor ENVI
JH
-
163, 315, 210
3
výbor ENVI
JH
+
359, 297, 32
4
výbor ENVI
JH
+
339, 325, 24
za § 14
5
výbor ENVI
JH
+
355, 252, 81
za § 24
6
výbor ENVI
JH
-
167, 341, 180
za § 33
7
výbor ENVI
JH
-
163, 310, 215
za § 55
8
výbor ENVI
JH
-
160, 306, 222
§ 65
11
poslanci:
JH
+
358, 317, 13
za § 68
9
výbor ENVI
JH
+
360, 316, 12
§ 70
12
poslanci:
JH
+
404, 206, 78
§
původní znění
JH
↓
§ 72
§
původní znění
JH
+
356, 311, 21
§ 74
13
poslanci:
JH
+
342, 304, 42
usnesení (celé znění)
JH
+
471, 134, 83
Žádosti o oddělené hlasování
poslanci:
§ 70, 72
18. Program InvestEU ***I
Zpráva: José Manuel Fernandes, Irene Tinagli (A9-0203/2020)
Předmět
Pn.č.
Autor
JH atd.
Hlasování
Hlasování JH/EH – poznámky
pozměňovací návrhy příslušného výboru – hlasování najednou
1OČ
výbor
JH
+
467, 125, 96
Článek 3
§ 1 písm. a)
6
GUE/NGL
JH
-
128, 518, 42
§ 1 písm. e)
§
původní znění
JH
+
563, 90, 35
§ 1 písm. f)
7
GUE/NGL
JH
-
125, 516, 47
§ 1 písm. g)
1OČ
výbor
JH
+
566, 113, 9
13
ECR
JH
↓
za § 2
8
GUE/NGL
JH
-
64, 512, 112
Článek 4
za § 4
18
Verts/ALE
JH
-
149, 532, 7
Článek 5
článek 5
§
původní znění
dílč.
1/JH
+
596, 84, 8
2/JH
+
586, 82, 20
Článek 7
§ 1 písm. a)
19
Verts/ALE
JH
-
169, 474, 45
§ 1 písm. c)
20
Verts/ALE
JH
-
154, 472, 60
§ 1 písm. d)
§
původní znění
dílč.
1/JH
+
622, 35, 31
2/JH
+
547, 135, 6
§ 1 písm. e) návětí
1OČ
výbor
dílč.
1/JH
+
621, 31, 36
2/JH
+
543, 136, 9
§ 1 písm. e) bod ii)
1OČ
výbor
dílč.
1/JH
+
644, 38, 6
2/JH
+
611, 43, 34
§ 1 písm. e) bod iv) za písm. c)
21
Verts/ALE
JH
-
228, 427, 33
§ 1 písm. e) bod vii)
1OČ
výbor
JH
+
555, 126, 6
§ 4 návětí
22
Verts/ALE
JH
-
152, 528, 8
§ 4 písm. d)
23
Verts/ALE
JH
-
158, 517, 13
za § 4
24
Verts/ALE
JH
-
147, 529, 12
§ 6 návětí
25
Verts/ALE
JH
-
135, 545, 8
14
ECR
JH
-
149, 531, 8
za § 6
26
Verts/ALE
JH
-
142, 536, 10
§ 8
1OČ
výbor
JH
+
629, 41, 17
Článek 13
§ 1 za písm. d)
27
Verts/ALE
JH
-
169, 500, 18
Článek 19
§ 2 za pododst. 1
4
GUE/NGL
JH
-
142, 507, 39
Článek 28
§ 2
5
GUE/NGL
JH
-
161, 494, 33
Příloha II
bod 2 písm. a)
28
Verts/ALE
JH
-
128, 548, 12
bod 2 za písm. f)
29
Verts/ALE
JH
-
197, 478, 13
bod 9
30
Verts/ALE
JH
-
173, 508, 7
bod 13
§
původní znění
JH
+
529, 103, 56
Příloha V
část B § 1 bod 12
31
Verts/ALE
JH
-
164, 516, 8
část B § 1 bod 12 písm. a)
32Z
Verts/ALE
JH
-
143, 536, 9
část B § 1 bod 12 písm. b)
33Z
Verts/ALE
JH
-
141, 541, 6
část B § 1 bod 12 písm. c)
34Z
Verts/ALE
JH
-
136, 545, 7
část B § 1 za bod 15
35
Verts/ALE
JH
-
114, 561, 12
36
Verts/ALE
JH
-
112, 540, 35
Body odůvodnění
odův. 3
1OČ
výbor
dílč.
1/JH
+
598, 84, 6
2/JH
+
545, 133, 10
3/JH
+
546, 133, 9
odův. 10
15
Verts/ALE, GUE/NGL
JH
-
149, 524, 14
2
S&D
JH
-
333, 343, 11
1OČ
výbor
JH
+
489, 191, 8
odův. 11
9
ECR
JH
-
147, 527, 14
3
GUE/NGL
JH
-
136, 545, 7
16
Verts/ALE
JH
-
149, 532, 6
odův. 13
10
ECR
JH
-
148, 522, 18
17
Verts/ALE
JH
-
155, 522, 10
odův. 24
1OČ
výbor
dílč.
1/JH
+
626, 57, 5
2/JH
+
544, 134, 10
3/JH
+
541, 130, 17
odův. 28
1OČ
výbor
dílč.
1/JH
+
637, 34, 17
2/JH
+
523, 145, 20
odův. 30
11
ECR
JH
-
72, 607, 9
1OČ
výbor
JH
+
619, 34, 35
odův. 64
12
ECR
JH
-
148, 524, 16
návrh Komise
JH
+
480, 142, 64
Žádosti o oddělené hlasování
GUE/NGL:
pn.1: čl. 7 § 1 písm. e) bod vii), čl. 7 § 8; návrh Komise: čl. 3 § 1 písm. e) a příloha II bod 13
Žádosti o dílčí hlasování
ECR:
pn.1: čl. 7 § 1 písm. e) návětí
1.část
celé znění kromě slov: „[zakotvený v evropském právním rámci pro klima] a cíli pro rok 2030“
2.část
tato slova
pn.1: odův. 3
1.část
celé znění kromě slov: „nařízení, kterým se stanovuje rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (EU) 2018/1999 (evropský právní rámec pro klima)“ a „nařízení (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic“
2.část
„nařízení, kterým se stanovuje rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (EU) 2018/1999 (evropský právní rámec pro klima)“
3.část:
„nařízení (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic“
pn.1: odův. 24
1.část
celé znění kromě slov: „a legislativní priorit“, „evropský právní rámec pro klima“ a „a to s přihlédnutím k zásadě „významně nepoškozovat““
2.část
„a legislativní priorit“ a „evropský právní rámec pro klima“
3.část:
„a to s přihlédnutím k zásadě „významně nepoškozovat““
ID:
návrh Komise: článek 5
1.část
celé znění kromě písmen a) a b)
2.část
písmena a) a b)
návrh Komise: čl. 7 § 1 písm. d)
1.část
„oblasti sociálních investic a dovedností, která zahrnuje mikrofinancování, financování sociálních podniků a sociální ekonomiku a opatření na podporu rovnosti žen a mužů, dovednosti, vzdělávání, odbornou přípravu a související služby, sociální infrastrukturu včetně zdravotnické a vzdělávací infrastruktury a sociálního a studentského bydlení, sociální inovace, zdravotní a dlouhodobou péči, inkluzi a přístupnost, kulturní a kreativní činnosti se sociálním cílem a integraci zranitelných osob“
2.část
„včetně občanů třetích zemí;“
GUE/NGL:
pn.1: čl. 7 § 1 písm. e) bod ii)
1.část
celé znění kromě slov: „bezpečnosti a“
2.část
tato slova
pn.1: odův. 28
1.část
celé znění kromě bodu vii)
2.část
bod vii)
19. Dopad opatření přijatých v souvislosti s onemocněním COVID-19 na demokracii, právní stát a základní práva
celé znění kromě slov: „jakož i cílených dezinformačních kampaní zahraničních aktérů,“
2.část
tato slova
PPE:
odův. AA
1.část
celé znění kromě slov: „uchýlily k mimořádnému dohledu nad svými občany“
2.část
tato slova
ECR:
odův. F
1.část
celé znění kromě slov: „doplněný vnějším dohledem“
2.část
tato slova
odův. AD
1.část
celé znění kromě slov: „Romy“ a „ženy a děti“
2.část
tato slova
odův. AE
1.část
celé znění kromě slov: „vzhledem k tomu, že během omezení pohybu jsou daleko více ohroženy ženy a dívky, děti a osoby LGBTI+, protože mohou být dlouhodobě vystaveny kontaktu s osobami, které je zneužívají, a mohou být odříznuty od sociální a institucionální podpory;“ a „těchto“
2.část
tato slova
odův. AF
1.část
celé znění kromě slov: „LGBTI+ osoby, děti, rodiče“ a „bezdomovci, všichni migranti včetně migrantů bez dokladů, žadatelé o azyl, uprchlíci a příslušníci etnických či jiných menšin;“ vzhledem k tomu, že během zdravotní krize dochází k negativnímu ovlivnění služeb v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví a práv;“
2.část
tato slova
§ 11
1.část
celé znění kromě slov: „zdůrazňuje, že pandemie zvýšila stigmatizaci migrantů a že se v jejím důsledku zvýšil počet případů diskriminace, která byla umocněna dezinformacemi a falešnými zprávami, včetně rasistických a xenofobních incidentů proti příslušníkům etnických menšin, a projevů nenávisti vůči osobám se zdravotním postižením a uprchlíkům;“
2.část
tato slova
§ 14
1.část
„vyzývá členské státy, aby zaručily práva obžalovaných, včetně jejich neomezeného přístupu k právníkovi, a aby vyhodnotily možnost konání soudních jednání přes internet jakožto řešení a alternativy k jednání u soudu nebo k předávání podezřelých do jiných členských států EU v souladu evropským zatýkacím rozkazem; vyzývá členské státy, aby zajistily dodržování všech hlavních zásad soudního řízení, včetně práva na spravedlivý proces; vyzývá členské státy, aby zajistily práva a zdraví všech osob ve věznicích,“
2.část
„zejména jejich práva na lékařskou pomoc, návštěvníky, čas na čerstvém vzduchu a vzdělávací, profesní nebo volnočasové aktivity;“
§ 19
1.část
celé znění kromě slov: „a že o poctivosti voleb konaných během výjimečných stavů mohou panovat pochybnosti“
2.část
tato slova
§ 20
1.část
„vyzývá Komisi, aby s cílem získat zkušenosti, sdílet osvědčené postupy, prohloubit spolupráci a zajistit, aby opatření přijatá během následujících vln pandemie byla účinná, cílená, řádně odůvodněná na základě konkrétní epidemiologické situace, nezbytně nutná a přiměřená, neprodleně zadala provedení nezávislého a komplexního hodnocení opatření přijatých během „první vlny“ pandemie onemocnění COVID-19 a aby omezila jejich dopad na demokracii, právní stát a základní práva;“
2.část
„vítá skutečnost, že první takové posouzení opatření členských států v souvislosti s onemocněním COVID-19 je zahrnuto do první výroční zprávy Komise o právním státu; vyzývá Komisi a Radu, aby zahájily jednání o interinstitucionální dohodě o účinném mechanismu monitorování právního státu, demokracie a základních práv, jak se požaduje usnesení ze dne 7. října 2020 o zřízení mechanismu EU pro demokracii, právní stát a základní práva, který by svědomitě a spravedlivě posoudil situaci ve všech členských státech a přispěl k lepší ochraně právního státu a hodnot Unie během mimořádných situací, jako je probíhající pandemie;“
ID:
odův. AB
1.část
celé znění kromě slov: „vzhledem k tomu, že některé členské státy prohlásily, že jejich přístavy nejsou bezpečné, nebo nedovolily vylodění migrantů zachráněných při pátracích a záchranných operacích, přičemž je na moři nechaly neomezeně dlouho v nejistotě a ohrožovaly jejich životy;“
2.část
tato slova
ECR, ID:
§ 15
1.část
„uznává, že většina členských států obnovila své azylové řízení a že některé využily nedávné období nižšího počtu nových žádostí ke snížení počtu nevyřízených žádostí; vyzývá členské státy, aby plně zaručily přístup k azylovému řízení a zachovaly individuální právo na azyl, jak je zakotveno v Listině základních práv, a aby prováděly přesídlování a důstojné navracení při plném dodržování mezinárodního práva; dále žádá, aby osobám, které žádají o azyl, byl co nejdříve poskytnut nebo obnoven přístup k překladatelům; naléhavě žádá členské státy, aby v přijímacích střediscích zajistily odpovídající zařízení pro fyzické a duševní zdraví, a to s ohledem na špatné hygienické podmínky, vysoce rizikové prostředí a zranitelnost uprchlíků během pandemie COVID-19; vyzývá Komisi a členské státy, aby vypracovaly plán komplexního řešení situace táborů na vnějších hranicích EU a aby účinně řešily situaci žadatelů o azyl;“
2.část
„vyzývá členské státy, aby umožnily vylodění a zajistily, aby vylodění probíhalo pouze na bezpečném místě, v souladu s příslušným mezinárodním právem a právem Unie, a co nejrychleji;“