votación nominal (a favor, en contra, abstenciones)
VE (..., ..., ...)
votación electrónica (a favor, en contra, abstenciones)
vp
votación por partes
vs
votación por separado
enm.
enmienda
ET
enmienda de transacción
PC
parte correspondiente
S
enmienda de supresión
=
enmiendas idénticas
§
apartado
art.
artículo
cons.
considerando
PR
propuesta de Resolución
PRC
propuesta de Resolución común
1/20
umbral bajo (1/20 de los diputados)
1/10
umbral medio (1/10 de los diputados)
1/5
umbral alto (1/5 de los diputados)
SEC
votación secreta
1. Introducción de medidas comerciales excepcionales para los países y territorios participantes o vinculados al Proceso de Estabilización y Asociación de la Unión Europea ***I
2. Oposición a un acto de ejecución con arreglo al artículo 112 del Reglamento interno: maíz modificado genéticamente MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 y maíz modificado genéticamente que combina dos o tres de los eventos únicos MON 87427, MON 89034, MIR162 y NK603
Propuesta de Resolución B9-0349/2020 (Comisión ENVI)
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
476, 186, 24
4. Oposición a un acto de ejecución con arreglo al artículo 112 del Reglamento interno: maíz modificado genéticamente MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 y maíz modificado genéticamente que combina dos, tres o cuatro de los eventos únicos MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 y NK603
11. Introducción de límites de capacidad para el bacalao del Báltico oriental, recopilación de datos y medidas de control en el mar Báltico y paralización definitiva de las flotas que pescan bacalao del Báltico oriental ***I
enmiendas 178, 192, 195, 196; propuesta de la Comisión: anexo I, letra a, inciso i
ECR:
enmienda 136
PPE:
enmienda 19
Solicitudes de votación por partes
GUE/NGL:
Enmienda 16
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y de un historial médico electrónico europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 62
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «reforzar el mercado europeo de medicamentos»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 63
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «incluida la creación e implantación de un espacio europeo de datos sanitarios»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 130
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y por las recomendaciones específicas por país en materia de salud»
2.ª parte:
estas palabras
Propuesta de la Comisión: anexo I, letra g, inciso i
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en particular para hacer frente a los desafíos identificados por el Semestre Europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Propuesta de la Comisión: anexo I, letra g, inciso vi
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «los resultados» e «y la organización de pruebas de resistencia»
2.ª parte:
estas palabras
Propuesta de la Comisión: anexo I, letra g, inciso vii
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «la reforma de» e «y su puesta en marcha»
2.ª parte:
estas palabras
Propuesta de la Comisión: anexo I, letra g, inciso xii
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «la evaluación comparativa»
2.ª parte:
estas palabras
ECR:
Enmienda 9
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en la formulación de todas ellas»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 29
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Se deben adoptar definiciones armonizadas a escala de la Unión de los términos “escasez”, “tensión”, “interrupción del suministro”, “carencia de recursos” y “sobrecarga”. La Comisión debe trabajar para desarrollar estas definiciones armonizadas en estrecha cooperación con los Estados miembros y todas las partes interesadas pertinentes, incluidas las organizaciones de pacientes», «Además» y «en particular»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 33
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «la ETS y»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 60
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y la coordinación de las pruebas de resistencia de los sistemas nacionales de asistencia sanitaria»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 70
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «así como su revisión cuando sea necesario»
2.ª parte:
estas palabras
PPE:
Enmienda 23
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «comunicación comercial» y «así como del emplazamiento de productos y el patrocinio de marcas de alcohol, especialmente en el entorno en línea»
2.ª parte:
estas palabras
17. Plan de Inversiones para una Europa Sostenible - Cómo financiar el Pacto Verde
Informe: Siegfried Mureșan, Paul Tang (A9-0198/2020)
Asunto
Enm.n.º
Autor - Autora
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
Después del § 2
1
Comisión ENVI
VN
+
342, 302, 44
Después del § 9
10
diputados
VN
+
342, 303, 43
Después del § 13
2
Comisión ENVI
VN
-
163, 315, 210
3
Comisión ENVI
VN
+
359, 297, 32
4
Comisión ENVI
VN
+
339, 325, 24
Después del § 14
5
Comisión ENVI
VN
+
355, 252, 81
Después del § 24
6
Comisión ENVI
VN
-
167, 341, 180
Después del § 33
7
Comisión ENVI
VN
-
163, 310, 215
Después del § 55
8
Comisión ENVI
VN
-
160, 306, 222
§ 65
11
diputados
VN
+
358, 317, 13
Después del § 68
9
Comisión ENVI
VN
+
360, 316, 12
§ 70
12
diputados
VN
+
404, 206, 78
§
texto original
VN
↓
§ 72
§
texto original
VN
+
356, 311, 21
§ 74
13
diputados
VN
+
342, 304, 42
Resolución (conjunto del texto)
VN
+
471, 134, 83
Solicitudes de votación por separado
Diputados:
§§ 70, 72
18. Programa InvestEU ***I
Informe: José Manuel Fernandes, Irene Tinagli (A9-0203/2020)
Asunto
Enm.n.º
Autor - Autora
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
Enmiendas de la comisión competente – votación conjunta
1PC
comisión
VN
+
467, 125, 96
Artículo 3
§ 1, letra a
6
GUE/NGL
VN
-
128, 518, 42
§ 1, letra e
§
texto original
VN
+
563, 90, 35
§ 1, letra f
7
GUE/NGL
VN
-
125, 516, 47
§ 1, letra g
1PC
comisión
VN
+
566, 113, 9
13
ECR
VN
↓
Después del § 2
8
GUE/NGL
VN
-
64, 512, 112
Artículo 4
Después del § 4
18
Verts/ALE
VN
-
149, 532, 7
Artículo 5
Artículo 5
§
texto original
vp
1/VN
+
596, 84, 8
2/VN
+
586, 82, 20
Artículo 7
§ 1, letra a
19
Verts/ALE
VN
-
169, 474, 45
§ 1, letra c
20
Verts/ALE
VN
-
154, 472, 60
§ 1, letra d
§
texto original
vp
1/VN
+
622, 35, 31
2/VN
+
547, 135, 6
§ 1, letra e, parte introductoria
1PC
comisión
vp
1/VN
+
621, 31, 36
2/VN
+
543, 136, 9
§ 1, letra e, inciso ii
1PC
comisión
vp
1/VN
+
644, 38, 6
2/VN
+
611, 43, 34
§ 1, letra e, inciso iv, después de la letra c
21
Verts/ALE
VN
-
228, 427, 33
§ 1, letra e, inciso vii
1PC
comisión
VN
+
555, 126, 6
§ 4, parte introductoria
22
Verts/ALE
VN
-
152, 528, 8
§ 4, después de la letra d
23
Verts/ALE
VN
-
158, 517, 13
Después del § 4
24
Verts/ALE
VN
-
147, 529, 12
§ 6, parte introductoria
25
Verts/ALE
VN
-
135, 545, 8
14
ECR
VN
-
149, 531, 8
Después del § 6
26
Verts/ALE
VN
-
142, 536, 10
§ 8
1PC
comisión
VN
+
629, 41, 17
Artículo 13
§ 1, después de la letra d
27
Verts/ALE
VN
-
169, 500, 18
Artículo 19
§ 2, después del párrafo 1
4
GUE/NGL
VN
-
142, 507, 39
Artículo 28
§ 2
5
GUE/NGL
VN
-
161, 494, 33
Anexo II
Punto 2, letra a
28
Verts/ALE
VN
-
128, 548, 12
Punto 2, después de la letra f
29
Verts/ALE
VN
-
197, 478, 13
Punto 9
30
Verts/ALE
VN
-
173, 508, 7
Punto 13
§
texto original
VN
+
529, 103, 56
Anexo V
Parte B, § 1, punto 12
31
Verts/ALE
VN
-
164, 516, 8
Parte B, § 1, punto 12, letra a
32S
Verts/ALE
VN
-
143, 536, 9
Parte B, § 1, punto 12, letra b
33S
Verts/ALE
VN
-
141, 541, 6
Parte B, § 1, punto 12, letra c
34S
Verts/ALE
VN
-
136, 545, 7
Parte B, § 1, después del punto 15
35
Verts/ALE
VN
-
114, 561, 12
36
Verts/ALE
VN
-
112, 540, 35
Considerandos
Considerando 3
1PC
comisión
vp
1/VN
+
598, 84, 6
2/VN
+
545, 133, 10
3/VN
+
546, 133, 9
Considerando 10
15
Verts/ALE, GUE/NGL
VN
-
149, 524, 14
2
S&D
VN
-
333, 343, 11
1PC
comisión
VN
+
489, 191, 8
Considerando 11
9
ECR
VN
-
147, 527, 14
3
GUE/NGL
VN
-
136, 545, 7
16
Verts/ALE
VN
-
149, 532, 6
Considerando 13
10
ECR
VN
-
148, 522, 18
17
Verts/ALE
VN
-
155, 522, 10
Considerando 24
1PC
comisión
vp
1/VN
+
626, 57, 5
2/VN
+
544, 134, 10
3/VN
+
541, 130, 17
Considerando 28
1PC
comisión
vp
1/VN
+
637, 34, 17
2/VN
+
523, 145, 20
Considerando 30
11
ECR
VN
-
72, 607, 9
1PC
comisión
VN
+
619, 34, 35
Considerando 64
12
ECR
VN
-
148, 524, 16
Propuesta de la Comisión
VN
+
480, 142, 64
Solicitudes de votación por separado
GUE/NGL:
enmienda 1: artículo 7, § 1, letra e, inciso vii, y artículo 7, § 8; propuesta de la Comisión: artículo 3, § 1, letra e, y anexo II, punto 13
Solicitudes de votación por partes
ECR:
Enmienda 1: artículo 7, § 1, letra e, parte introductoria
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «[consagrado en la Ley Europea del Clima] y el objetivo para 2030»
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 1: considerando 3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el Reglamento por el que se establece el marco para lograr la neutralidad climática y se modifica el Reglamento (UE) 2018/1999 (“Ley Europea del Clima”)» y «el Reglamento (UE) 2020/852, de 18 de junio de 2020, relativo al establecimiento de un marco para facilitar las inversiones sostenibles»
2.ª parte:
«el Reglamento por el que se establece el marco para lograr la neutralidad climática y se modifica el Reglamento (UE) 2018/1999 (“Ley Europea del Clima”)»
3.ª parte:
«el Reglamento (UE) 2020/852, de 18 de junio de 2020, relativo al establecimiento de un marco para facilitar las inversiones sostenibles»
Enmienda 1: considerando 24
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y legislativas», «la Ley Europea del Clima» y «teniendo en cuenta el principio de “no causar un perjuicio significativo”»
2.ª parte:
«y legislativas» y «la Ley Europea del Clima»
3.ª parte:
«teniendo en cuenta el principio de “no causar un perjuicio significativo”»
ID:
Propuesta de la Comisión: artículo 5
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las letras a y b
2.ª parte:
letras a y b
Propuesta de la Comisión: artículo 7, § 1, letra d
1.ª parte:
«un eje de actuación para inversión social y capacidades que comprende la microfinanciación, la financiación de empresas sociales, la economía social y las medidas para promover la igualdad de género, las capacidades, la educación, la formación y otros servicios afines, las infraestructuras sociales, incluidas las sanitarias y educativas y las viviendas sociales y residencias de estudiantes, la innovación social, la asistencia sanitaria y los cuidados de larga duración, la inclusión y la accesibilidad, las actividades culturales y creativas con un objetivo social y la integración de las personas vulnerables»
2.ª parte:
«incluidos los ciudadanos de terceros países»
GUE/NGL:
Enmienda 1: artículo 7, § 1, letra e, inciso ii
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «la seguridad y» (la primera vez)
2.ª parte:
estas palabras
Enmienda 1: considerando 28
1.ª parte:
conjunto del texto salvo el inciso vii
2.ª parte:
inciso vii
19. Impacto de las medidas relacionadas con la COVID-19 en la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales
conjunto del texto salvo las palabras «así como campañas de desinformación dirigidas perpetradas por agentes extranjeros»
2.ª parte:
estas palabras
PPE:
Considerando AA
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «una vigilancia extraordinaria de los ciudadanos con»
2.ª parte:
estas palabras
ECR:
Considerando F
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «complementado por el control externo»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando AD
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «pueblo romaní» y «en el que las mujeres y los niños suelen ser»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando AE
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que las mujeres y las niñas, los niños y las personas LGBTI+ están expuestos a un riesgo desproporcionado durante los confinamientos, ya que pasan mucho tiempo con los abusadores, sin la posibilidad de acceder a apoyo social e institucional» y «estos»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando AF
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «personas LGBTI+, niños, progenitores» y «personas sin techo, todos los migrantes, incluidos los migrantes indocumentados, los solicitantes de asilo y los refugiados, y miembros de minorías étnicas o de otro tipo; que los servicios de salud y derechos sexuales y reproductivos han sufrido consecuencias negativas durante la crisis sanitaria»
2.ª parte:
estas palabras
§ 11
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «destaca que la pandemia ha acentuado la estigmatización de los migrantes y ha dado lugar a un aumento de los casos de discriminación, lo que se ha visto agravado por la desinformación y las noticias falsas, con episodios racistas y xenófobos contra personas pertenecientes a minorías étnicas, e incitación al odio contra las personas con discapacidad y los refugiados»
2.ª parte:
estas palabras
§ 14
1.ª parte:
«Pide a los Estados miembros que garanticen los derechos de los demandados, incluido su acceso sin restricciones a un abogado, y que evalúen la posibilidad de celebrar audiencias en línea como solución y alternativa a las vistas en los tribunales o al traslado de sospechosos a otros Estados miembros de la Unión en virtud de la orden de detención europea; insta a los Estados miembros a que garanticen el cumplimiento de todos los principios rectores de los procedimientos judiciales, incluido el derecho a un juicio justo; solicita a los Estados miembros que salvaguarden los derechos y la salud de todas las personas en las prisiones,»
2.ª parte:
«en particular sus derechos a asistencia médica, visitas, pasar tiempo al aire libre y actividades educativas, profesionales o de ocio»
§ 19
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y en que la imparcialidad de las elecciones celebradas durante estados de emergencia podría ser dudosa»
2.ª parte:
estas palabras
§ 20
1.ª parte:
«Pide a la Comisión que encargue urgentemente una evaluación independiente y exhaustiva de las medidas adoptadas durante la «primera ola» de la pandemia de COVID-19, con el fin de extraer las lecciones aprendidas, compartir las mejores prácticas y reforzar la cooperación, garantizar que las medidas adoptadas durante las olas posteriores de la pandemia sean eficaces, dirigidas, bien justificadas sobre la base de la situación epidemiológica específica, estrictamente necesarias y proporcionadas, y limitar su impacto en la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales;»
2.ª parte:
«acoge con satisfacción que esa primera evaluación de las medidas de los Estados miembros en relación con la COVID-19 se incluya en el primer informe anual de la Comisión sobre el Estado de Derecho; pide a la Comisión y al Consejo que participen en la negociación de un acuerdo interinstitucional sobre un mecanismo de supervisión eficaz del Estado de Derecho, la democracia y los derechos fundamentales, como se pidió en su Resolución, de 7 de octubre de 2020, sobre el establecimiento de un Mecanismo de la Unión para la democracia, el Estado de Derecho y los derechos fundamentales, que evaluaría la situación en todos los Estados miembros de manera diligente y justa, además de contribuir a mejorar la protección del Estado de Derecho y de los valores de la Unión en situaciones extraordinarias como la pandemia actual;»
ID:
Considerando AB
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que algunos Estados miembros han declarado sus puertos como poco seguros o no permitieron el desembarque de los migrantes rescatados en operaciones de búsqueda y salvamento, dejándolos abandonados a su suerte durante un período ilimitado en el mar y, por tanto, poniendo sus vidas en peligro»
2.ª parte:
estas palabras
ECR, ID:
§ 15
1.ª parte:
«Reconoce que la mayoría de los Estados miembros han reanudado sus procedimientos de asilo y que algunos han aprovechado este último período en el que se han recibido menos solicitudes nuevas para reducir la acumulación de solicitudes pendientes; pide a los Estados miembros que garanticen plenamente el acceso a un procedimiento de asilo y a que preserven el derecho individual al asilo, consagrado en la Carta de los Derechos Fundamentales, y a que lleven a cabo procedimientos de reasentamiento y retorno dignos con pleno respeto del Derecho internacional; solicita, asimismo, que se proporcione o se restablezca lo antes posible el acceso a los servicios de traducción para los solicitantes de asilo; insta a los Estados miembros a que habiliten instalaciones apropiadas para atender los problemas de salud físicos y mentales en los centros de acogida, habida cuenta de las malas condiciones sanitarias, el entorno de alto riesgo y la vulnerabilidad de las poblaciones de refugiados durante la pandemia de COVID-19; pide a la Comisión y a los Estados miembros que elaboren un plan para abordar de forma exhaustiva la situación de los campamentos en las fronteras exteriores de la Unión y que aborden eficazmente la situación de los solicitantes de asilo;»
2.ª parte:
«pide a los Estados miembros que permitan el desembarque y garanticen que este se realice en un lugar seguro, en virtud del Derecho internacional y del Derecho de la Unión pertinentes, y que lo hagan lo antes posible;»