1. Wprowadzenie nadzwyczajnych środków handlowych dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania Unii Europejskiej ***I
2. Sprzeciw na podstawie art. 112 Regulaminu: genetycznie zmodyfikowana kukurydza MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 oraz genetycznie zmodyfikowana kukurydza łącząca dwie, trzy lub cztery modyfikacje MON 87427, MON 89034, MIR162 i NK603
11. Wprowadzenie pułapów zdolności połowowej w odniesieniu do dorsza atlantyckiego ze wschodniej części Morza Bałtyckiego, gromadzenie danych i środki kontroli na Morzu Bałtyckim oraz trwałe zaprzestanie działalności połowowej flot poławiających dorsza atlantyckiego ze wschodniej części Morza Bałtyckiego ***I
poprawki 178, 192, 195, 196, wniosek Komisji: załącznik I lit. a) ppkt i
ECR:
poprawka 136
PPE:
poprawka 19
Wnioski o głosowanie podzielone
GUE/NGL:
poprawka 16
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz europejskiej elektronicznej karty zdrowia”
część druga
te słowa
poprawka 62
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzmocnienie europejskiego rynku leków”
część druga
te słowa
poprawka 63
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym utworzenie i wdrożenie europejskiej przestrzeni danych dotyczących zdrowia”
część druga
te słowa
poprawka 130
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i w zaleceniach dla poszczególnych krajów w obszarze zdrowia”
część druga
te słowa
wniosek Komisji: załącznik I lit. g) ppkt i
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zwłaszcza aby sprostać wyzwaniom wskazanym w ramach europejskiego semestru”
część druga
te słowa
wniosek Komisji: załącznik I lit. g) ppkt vi
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „pozytywnej” i „oraz organizację testów warunków skrajnych”
część druga
te słowa
wniosek Komisji: załącznik I lit. g) ppkt vii
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „reformy” oraz „wdrażania tych reform”
część druga
te słowa
wniosek Komisji: załącznik I lit. g) ppkt xii
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „analizę porównawczą”
część druga
te słowa
ECR:
poprawka 9
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „systematyczne” oraz „kształtowania polityki”
część druga
te słowa
poprawka 29
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „Należy ustanowić na poziomie Unii zharmonizowaną definicję terminów „niedobór”, „napięcie”, „zakłócenia w dostawach”, „wyczerpanie zapasów” i „nadmierne zapasy”. Komisja powinna dążyć do opracowania takich zharmonizowanych definicji w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi i wszystkimi odpowiednimi zainteresowanymi stronami, w tym organizacjami pacjentów.”, „ponadto” i „w szczególności”
część druga
te słowa
poprawka 33
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ocena technologii medycznych i”
część druga
te słowa
poprawka 60
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz koordynację testów warunków skrajnych w krajowych systemach opieki zdrowotnej;”
część druga
te słowa
poprawka 70
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ a w razie konieczności przeglądu”
część druga
te słowa
PPE:
poprawka 23
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „przekazem handlowym dotyczącym” i „oraz lokowaniem produktów i sponsorowaniem marek alkoholowych”
część druga
te słowa
17. Plan inwestycyjny na rzecz zrównoważonej Europy – Jak finansować Zielony Ład
Sprawozdanie: Siegfried Mureșan, Paul Tang (A9-0198/2020)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Po ust. 2
1
komisja ENVI
gi
+
342, 302, 44
Po ust. 9
10
posłowie
gi
+
342, 303, 43
Po ust. 13
2
komisja ENVI
gi
-
163, 315, 210
3
komisja ENVI
gi
+
359, 297, 32
4
komisja ENVI
gi
+
339, 325, 24
Po ust. 14
5
komisja ENVI
gi
+
355, 252, 81
Po ust. 24
6
komisja ENVI
gi
-
167, 341, 180
Po ust. 33
7
komisja ENVI
gi
-
163, 310, 215
Po ust. 55
8
komisja ENVI
gi
-
160, 306, 222
Ust.65
11
posłowie
gi
+
358, 317, 13
Po ust. 68
9
komisja ENVI
gi
+
360, 316, 12
Ust.70
12
posłowie
gi
+
404, 206, 78
ust.
pierwotny tekst
gi
↓
Ust.72
ust.
pierwotny tekst
gi
+
356, 311, 21
Ust.74
13
posłowie
gi
+
342, 304, 42
Rezolucja (całość tekstu)
gi
+
471, 134, 83
Wnioski o głosowanie odrębne
posłowie
ust.70, 72
18. Ustanowienie Programu InvestEU ***I
Sprawozdanie: José Manuel Fernandes, Irene Tinagli (A9-0203/2020)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Poprawki komisji przedmiotowo właściwej – głosowanie łączne
1oc
komisja
gi
+
467, 125, 96
Art. 3
Ust.1 lit. a)
6
GUE/NGL
gi
-
128, 518, 42
Ust.1 lit. e)
ust.
pierwotny tekst
gi
+
563, 90, 35
Ust.1 lit. f)
7
GUE/NGL
gi
-
125, 516, 47
Ust.1 lit. g)
1oc
komisja
gi
+
566, 113, 9
13
ECR
gi
↓
Po ust. 2
8
GUE/NGL
gi
-
64, 512, 112
Art. 4
Po ust. 4
18
Verts/ALE
gi
-
149, 532, 7
Art. 5
Art. 5
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
596, 84, 8
2/gi
+
586, 82, 20
Art. 7
Ust.1 lit. a)
19
Verts/ALE
gi
-
169, 474, 45
Ust.1 lit. c)
20
Verts/ALE
gi
-
154, 472, 60
Ust.1 lit. d)
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
622, 35, 31
2/gi
+
547, 135, 6
Ust.1 lit. e) wprowadzenie
1oc
komisja
gp
1/gi
+
621, 31, 36
2/gi
+
543, 136, 9
Ust.1 lit. e) ppkt i
1oc
komisja
gp
1/gi
+
644, 38, 6
2/gi
+
611, 43, 34
Ust.1 lit. e) ppkt iv po lit. c)
21
Verts/ALE
gi
-
228, 427, 33
Ust.1 lit. e) ppkt vii
1oc
komisja
gi
+
555, 126, 6
Ust.4 wprowadzenie
22
Verts/ALE
gi
-
152, 528, 8
Ust.4 po lit. d)
23
Verts/ALE
gi
-
158, 517, 13
Po ust. 4
24
Verts/ALE
gi
-
147, 529, 12
Ust.6 wprowadzenie
25
Verts/ALE
gi
-
135, 545, 8
14
ECR
gi
-
149, 531, 8
Po ust. 6
26
Verts/ALE
gi
-
142, 536, 10
Ust.8
1oc
komisja
gi
+
629, 41, 17
Art. 13
Ust.1 po lit. d)
27
Verts/ALE
gi
-
169, 500, 18
Art. 19
Ust.2 po akapicie 1
4
GUE/NGL
gi
-
142, 507, 39
Art. 28
Ust.2
5
GUE/NGL
gi
-
161, 494, 33
Załącznik II
Pkt 2 lit. a)
28
Verts/ALE
gi
-
128, 548, 12
Pkt 2 po lit. f)
29
Verts/ALE
gi
-
197, 478, 13
Pkt 9
30
Verts/ALE
gi
-
173, 508, 7
Pkt 13
ust.
pierwotny tekst
gi
+
529, 103, 56
Załącznik V
Część B ust. 1 pkt 12
31
Verts/ALE
gi
-
164, 516, 8
Część B ust. 1 pkt 12 lit. a)
32s
Verts/ALE
gi
-
143, 536, 9
Część B ust. 1 pkt 12 lit. b)
33s
Verts/ALE
gi
-
141, 541, 6
Część B ust. 1 pkt 12 lit. c)
34s
Verts/ALE
gi
-
136, 545, 7
Część B ust.1 po pkt 15
35
Verts/ALE
gi
-
114, 561, 12
36
Verts/ALE
gi
-
112, 540, 35
motywy
Motyw 3
1oc
komisja
gp
1/gi
+
598, 84, 6
2/gi
+
545, 133, 10
3/gi
+
546, 133, 9
Motyw 10
15
Verts/ALE, GUE/NGL
gi
-
149, 524, 14
2
S&D
gi
-
333, 343, 11
1oc
komisja
gi
+
489, 191, 8
Motyw 11
9
ECR
gi
-
147, 527, 14
3
GUE/NGL
gi
-
136, 545, 7
16
Verts/ALE
gi
-
149, 532, 6
Motyw 13
10
ECR
gi
-
148, 522, 18
17
Verts/ALE
gi
-
155, 522, 10
Motyw 24
1oc
komisja
gp
1/gi
+
626, 57, 5
2/gi
+
544, 134, 10
3/gi
+
541, 130, 17
Motyw 28
1oc
komisja
gp
1/gi
+
637, 34, 17
2/gi
+
523, 145, 20
Motyw 30
11
ECR
gi
-
72, 607, 9
1oc
komisja
gi
+
619, 34, 35
Motyw 64
12
ECR
gi
-
148, 524, 16
Wniosek Komisji
gi
+
480, 142, 64
Wnioski o głosowanie odrębne
GUE/NGL:
poprawka 1: art. 7 ust. 1 lit. e) ppkt vii, art. 7 ust. 8; wniosek Komisji: art. 3 ust. 1 lit. e) oraz załącznik II pkt 13
Wnioski o głosowanie podzielone
ECR:
poprawka 1: art. 7 ust. 1 lit. e) wprowadzenie
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „[jak zapisano w Europejskim prawie o klimacie] i celu na 2030 r.”
część druga
te słowa
poprawka 1: motyw 3
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „rozporządzenie ustanawiające ramy na potrzeby osiągnięcia neutralności klimatycznej i zmieniające rozporządzenie (UE) 2018/1999 (europejskie prawo o klimacie)” oraz „rozporządzenie (UE) 2020/852 z dnia 18 czerwca 2020 r. w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje”
część druga
„rozporządzenie ustanawiające ramy na potrzeby osiągnięcia neutralności klimatycznej i zmieniające rozporządzenie (UE) 2018/1999 (europejskie prawo o klimacie)”
część trzecia
„rozporządzenie (UE) 2020/852 z dnia 18 czerwca 2020 r. w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje”
poprawka 1: motyw 24
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i legislacji”, „europejskie prawo o klimacie” oraz „z uwzględnieniem zasady „nie czyń poważnych szkód””
część druga
„i legislacji” oraz „europejskie prawo o klimacie”
część trzecia
„z uwzględnieniem zasady „nie czyń poważnych szkód””
ID:
wniosek Komisji: art. 5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem lit. a) i lit. b)
część druga
lit.a) i lit. b)
wniosek Komisji: art. 7 ust. 1 lit. d)
część pierwsza
„segment polityki dotyczący inwestycji społecznych i umiejętności, który obejmuje mikrofinansowanie, finansowanie przedsiębiorstw społecznych i gospodarkę społeczną oraz działania promujące równouprawnienie płci, umiejętności, kształcenie, szkolenie i powiązane usługi, infrastrukturę społeczną (w tym infrastrukturę służby zdrowia i edukacyjną oraz mieszkania socjalne i studenckie), innowacje społeczne, opiekę zdrowotną i opiekę długoterminową, włączenie społeczne i dostępność, działalność kulturalną i twórczą o celu społecznym oraz integrację osób wymagających szczególnego traktowania,”
część druga
„w tym obywateli państw trzecich;”
GUE/NGL:
poprawka 1: art. 7 ust. 1 lit. e) ppkt ii
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „bezpieczeństwa i”
część druga
te słowa
poprawka 1: motyw 28
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem ppkt vii
część druga
ppkt vii
19. Wpływ środków stosowanych w odpowiedzi na pandemię COVID-19 na demokrację, praworządność i prawa podstawowe
cały tekst z wyjątkiem słów: „a także ukierunkowane kampanie dezinformacyjne prowadzone przez podmioty zagraniczne”
część druga
te słowa
PPE:
motyw AA
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „nadzwyczajnej inwigilacji obywateli”
część druga
te słowa
ECR:
motyw F
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „uzupełniona kontrolą zewnętrzną”
część druga
te słowa
motyw AD
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „Romów” oraz „są często kobiety i dzieci”
część druga
te słowa
motyw AE
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „mając na uwadze, że w okresie blokady nieproporcjonalnie zagrożone są kobiety i dziewczęta, dzieci i osoby LGBTI+, ponieważ przez długi czas mogą być one narażone na przebywanie ze sprawcami nadużyć i mogą być odcięte od wsparcia społecznego i instytucjonalnego;” oraz „tych”
część druga
te słowa
motyw AF
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „osoby LGBTI+, dzieci, rodzice, kobiety w ciąży, bezdomni, wszyscy migranci, w tym migranci nieposiadający dokumentów, osoby ubiegające się o azyl, uchodźcy oraz mniejszości etniczne i inne mniejszości; mając na uwadze, że kryzys zdrowotny negatywnie wpłynął na usługi w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz praw w tym zakresie;”
część druga
te słowa
ust.11
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „podkreśla, że pandemia zwiększyła stygmatyzację migrantów oraz spowodowała wzrost liczby przypadków dyskryminacji, którą to sytuację pogarszają wprowadzające w błąd i fałszywe informacje, w tym incydenty rasistowskie i ksenofobiczne wymierzone przeciwko osobom należącym do mniejszości etnicznych oraz nawoływanie do nienawiści wobec osób niepełnosprawnych i uchodźców;”
część druga
te słowa
ust.14
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie do zagwarantowania oskarżonym ich praw, w tym nieograniczonego dostępu do adwokata, oraz do oceny możliwości przesłuchań online jako rozwiązania i alternatywy dla rozpraw sądowych lub przekazywania podejrzanych do innych państw członkowskich UE na mocy europejskiego nakazu aresztowania; wzywa państwa członkowskie do zapewnienia przestrzegania wszystkich zasad postępowania sądowego, w tym prawa do rzetelnego procesu sądowego; wzywa państwa członkowskie do ochrony praw i zdrowia wszystkich osób przebywających w więzieniach,”
część druga
„w szczególności ich prawa do pomocy medycznej, przyjmowania odwiedzających, czasu na świeżym powietrzu oraz zajęć edukacyjnych, zawodowych lub rekreacyjnych;”
ust.19
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz że uczciwość wyborów przeprowadzanych w sytuacji stanu nadzwyczajnego może budzić wątpliwości;”
część druga
te słowa
ust.20
część pierwsza
„wzywa Komisję do pilnego zlecenia niezależnej i kompleksowej oceny środków podjętych podczas pierwszej fali pandemii COVID-19 w celu podsumowania zdobytych doświadczeń, wymiany najlepszych praktyk i zacieśnienia współpracy, a także do dopilnowania, by środki podejmowane podczas kolejnych fal pandemii były skuteczne, ukierunkowane, należycie uzasadnione konkretną sytuacją epidemiologiczną, absolutnie niezbędne i proporcjonalne, a także by ograniczyć ich wpływ na demokrację, praworządność i prawa podstawowe;”
część druga
„z zadowoleniem przyjmuje fakt, że pierwsza taka ocena środków wprowadzonych przez państwa członkowskie w związku z COVID-19 została uwzględniona w pierwszym rocznym sprawozdaniu Komisji na temat praworządności; wzywa Komisję i Radę do podjęcia negocjacji w sprawie porozumienia międzyinstytucjonalnego dotyczącego skutecznego mechanizmu monitorowania praworządności, demokracji i praw podstawowych, o co apelowano w rezolucji z dnia 7 października 2020 r. w sprawie ustanowienia unijnego mechanizmu na rzecz demokracji, praworządności i praw podstawowych, który służyłby ocenie sytuacji we wszystkich państwach członkowskich z należytą starannością i sprawiedliwie, a także przyczyniał się do lepszej ochrony praworządności i wartości Unii w sytuacjach nadzwyczajnych, takich jak trwająca pandemia;”
ID:
motyw AB
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „mając na uwadze, że niektóre państwa członkowskie ogłosiły, że ich porty nie są bezpieczne, lub nie zezwoliły na zejście na ląd migrantów ocalonych podczas operacji poszukiwawczo-ratowniczych, pozostawiając ich na morzu w zawieszeniu na nieokreślony czas i narażając ich życie na niebezpieczeństwo;”
część druga
te słowa
ECR, ID:
ust.15
część pierwsza
„dostrzega, że większość państw członkowskich wznowiła procedury azylowe oraz że niektóre z nich wykorzystały niedawny okres mniejszej liczby nowych wniosków w celu zmniejszenia liczby zaległych wniosków; wzywa państwa członkowskie do pełnego zagwarantowania dostępu do procedury azylowej oraz do ochrony indywidualnego prawa do azylu zapisanego w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a także do przeprowadzania procedur przesiedleń i godnych powrotów przy pełnym poszanowaniu prawa międzynarodowego; apeluje ponadto o jak najszybsze zapewnienie lub przywrócenie dostępu do tłumaczy pisemnych w przypadku osób ubiegających się o azyl; wzywa państwa członkowskie do zapewnienia odpowiedniej infrastruktury, jeżeli chodzi o opiekę w zakresie zdrowia fizycznego i psychicznego w ośrodkach recepcyjnych, a to z uwagi na złe warunki sanitarne, środowisko wysokiego ryzyka i podatność uchodźców na zagrożenie podczas pandemii COVID-19; wzywa Komisję i państwa członkowskie do opracowania planu kompleksowego zajęcia się sytuacją obozów na zewnętrznych granicach UE oraz do skutecznego rozwiązania kwestii osób ubiegających się o azyl;”
część druga
„wzywa państwa członkowskie do umożliwienia schodzenia na ląd oraz do zadbania o to, by odbywało się ono wyłącznie w bezpiecznych miejscach, zgodnie z odpowiednim prawem międzynarodowym i unijnym, oraz tak szybko, jak to możliwe;”