5. Mobilizacija Fonda solidarnosti EU-a: pružanje pomoći Hrvatskoj i Poljskoj u vezi s prirodnom katastrofom te isplata predujmova Hrvatskoj, Njemačkoj, Grčkoj, Mađarskoj, Irskoj, Portugalu i Španjolskoj u vezi s izvanrednim stanjem u području javnog zdravlja
Izvješće: Olivier Chastel (A9-0221/2020) (potrebna većina zastupnika u Parlamentu i 3/5 danih glasova)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Jedinstveno glasovanje
AN
+
682, 8, 2
6. Nacrt izmjene proračuna br. 9 za opći proračun za 2020.: pomoć Grčkoj, Hrvatskoj, Irskoj, Mađarskoj, Njemačkoj, Portugalu, Poljskoj i Španjolskoj
9. Udružne tužbe za zaštitu kolektivnih interesa potrošača ***II
Preporuka za drugo čitanje: Geoffroy Didier (A9-0224/2020)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Odobrenje bez glasovanja
10. Tržište financijskih instrumenata: izmjena zahtjeva za informacije, upravljanje proizvodima i ograničenje pozicija radi potpore oporavku od pandemije bolesti COVID-19 ***I
Cjelokupni tekst osim riječi: „Kako bi se poboljšala zaštita ulagatelja, ključno je da se razina duga malih ulagatelja uzme u obzir u procjeni primjerenosti, posebno s obzirom na sve veću razinu potrošačkog duga zbog pandemije bolesti COVID-19.”
2.dio
te riječi
Razno
Amandman 10.a je poništen.
11. Prema održivijem jedinstvenom tržištu za poduzeća i potrošače
Cjelokupni tekst osim riječi: „pri čemu bi te informacije trebalo učiniti glavnim obilježjima proizvoda u skladu s direktivama 2011/83/EU i 2005/29/EZ,”
2.dio
te riječi
stavak 6. točka (e)
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „te na koji bi se produljenjem razdoblja prebacivanja tereta dokaza za neusklađenost povećala mogućnost da potrošači i poduzeća donose održive odluke”
2.dio
te riječi
stavak 6. točka (g)
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „razmatranjem”, „dodavanja na popis iz Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ” i „kojima je isključiva namjera”
2.dio
„razmatranjem”
3.dio
„dodavanja na popis iz Priloga I. Direktivi 2005/29/EZ”
4.dio
„kojima je isključiva namjera”
§ 10
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „sljedeće” i „procijenjeno razdoblje raspoloživosti od datuma kupnje, prosječna cijena rezervnih dijelova u trenutku kupnje, preporučeno približno vrijeme isporuke i popravka te, prema potrebi, informacije o uslugama popravka i održavanja;”
„ističe da bi predložene izmjene primarnog zakonodavstva EU-a u ovom izvješću, koje odražavaju povećanu političku ulogu Komisije u okviru EU-a, trebale uključivati pojedinačnu i kolektivnu odgovornost Komisije prema Parlamentu i Vijeću,”
2.dio
„kao i preobrazbu Vijeća u drugi zakonodavni dom Unije;”
§ 30
1.dio
„smatra da bi manifesti europskih političkih stranaka trebali biti poznati prije izbora, što zahtijeva jasna i transparentna pravila o provođenju kampanja; naglašava da europska izborna pravila moraju promicati europsku stranačku demokraciju,”
2.dio
„uključujući tako što će nacionalne stranke koje sudjeluju u europskim izborima obvezno morati na glasačkim listićima istaknuti logotip svoje europske stranke uz nacionalni logotip;”
PPE:
uvodna izjava T
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da bi sustav vodećih kandidata i transnacionalne liste, ako se one uvedu, trebali biti otvoreni koalicijama europskih političkih stranaka ili pokreta, ili čak mješovitim koalicijama političkih stranaka i pokreta, pod uvjetom da dijele zajednički politički program i zajedničkog vodećeg kandidata;”
2.dio
te riječi
§ 4
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ primjerice upotrebom zaključanih popisa ili sličnim metodama”
2.dio
te riječi
§ 15
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „posebno sustavom vodećih kandidata za izbor predsjednika Europske komisije i transnacionalnim listama za izbore za Europski parlament”
2.dio
te riječi
§ 18
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „podržava nadolazeće razmatranje u Odboru za ustavna pitanja (AFCO) i Odboru za pravna pitanja (JURI) o stvaranju neovisnog etičkog tijela kojem bi se mogla dodijeliti prikladna sredstva;” i „međutim”
2.dio
te riječi
§ 20
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ili pokreti”
2.dio
te riječi
§ 23
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „pitanje izbora u zajedničkoj europskoj izbornoj jedinici,”, „uključujući razmatranje smanjenja minimalne dobi birača u svim državama članicama na 16 godina,” i „odredbe o razdobljima odsutnosti zastupnika ili zastupnica, primjerice u slučaju rodiljnog dopusta, roditeljskog dopusta ili teške bolesti;”
2.dio
te riječi
PPE, ID:
§ 3
1.dio
„pozdravlja osjetno veće sudjelovanje mladih na izborima; ponavlja svoj poziv Vijeću i Komisiji da u obzir uzmu njihove probleme, koji su od ključne važnosti za živote sljedećih generacija,”
2.dio
„putem postupaka javnog savjetovanja i Konferencije o budućnosti Europe;”
3.dio
„preporučuje državama članicama da razmisle o usklađivanju minimalne dobi birača kako bi se dodatno povećalo sudjelovanje mladih birača;”
22. Stanje temeljnih prava u Europskoj uniji - Godišnje izvješće za godine 2018. i 2019.
„uzimajući u obzir odluku Europskog suda za ljudska prava od 19. prosinca 2017. u predmetu A.R. i L.R. protiv Švicarske (22338/15),”
2.dio
„kojom se potvrdilo da je sveobuhvatan spolni odgoj u skladu s legitimnim ciljevima zaštite javnog zdravlja, zaštite djece od seksualnog nasilja i njihove pripreme za društvene okolnosti; stoga njome nije priznata obveza država članica da roditeljima dopuste mogućnost da njihova djeca prestanu pohađati te satove odgoja,”
pozivanje 71.
1.dio
„uzimajući u obzir predmet Europskog suda za ljudska prava Sh.D. i drugi protiv Grčke, Austrije, Hrvatske, Mađarske, Sjeverne Makedonije, Srbije i Slovenije”
2.dio
„u kojem se potvrđuje da bi krajnje ranjiv položaj djeteta trebao biti kriterij važniji od nezakonitog statusa, da je potrebno donijeti mjere radi zaštite djece te da su nadležna tijela prekršila članak 5. automatskom primjenom sustava preventivne zaštite, pri čemu nisu razmotrene nikakve alternative pritvoru ili zahtjevi u skladu s pravom EU-a kako bi se izbjeglo pritvaranje djece,”
uvodna izjava N
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da borba protiv terorizma i protuterorističke politike ne bi smjele dovesti do opće diskriminacije određenih zajednica;”
2.dio
te riječi
Uvodna izjava Q
1.dio
„budući da su EU i države članice zajedno nadležni za stambena pitanja;”
2.dio
„budući da je potrebna strategija i na nacionalnoj razini i na razini EU-a; budući da je beskućništvo situacija u kojoj su pojedinci lišeni ljudskih prava, a i samo predstavlja kršenje ljudskih prava; budući da je prisutan trend porasta broja beskućnika i broja deložacija diljem EU-a;”
uvodna izjava Y
1.dio
„budući da se policijske službenike na dužnosti uvijek mora biti moguće prepoznati kako bi se omogućile istrage mogućih prekoračenja sile te da nacionalna tijela moraju utvrditi povezane odgovornosti; budući da države članice imaju različite pragove za tijela kaznenog progona kada je riječ o upotrebi sile i oružja s ciljem održavanja javnog reda;”
2.dio
„budući da je nekoliko država članica donijelo zakone koji bi mogli dovesti do nerazmjernih ograničenja prava na slobodu mirnog okupljanja;”
§ 3
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „izražava zabrinutost zbog činjenice da su u prvom redu mladi ti koji si ne mogu priuštiti stanovanje i izražava žaljenje zbog slučajeva diskriminacije za koju su odgovorni najmodavci te politika kojima se smanjuju doplaci za stanovanje za mlade;”
2.dio
te riječi
§ 4
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „u svim politikama i inicijativama”
2.dio
te riječi
§ 13
1.dio
„poziva da se hitno usvoji Direktiva o jednakom postupanju iz 2008., za koju se još uvijek čeka odobrenje Vijeća, kako bi se riješio aktualni problem nedostatne zaštite koju pruža pravni okvir EU-a u pogledu diskriminacije na temelju dobi, invaliditeta, vjere ili uvjerenja, ili seksualne orijentacije u ključnim aspektima života kao što su socijalna zaštita, obrazovanje i pristup robi i uslugama;”
2.dio
„poziva Komisiju da se aktivno uključi u borbu protiv segregacije i diskriminacije, među ostalim pokretanjem postupaka zbog povrede prava te da potiče učinkovitu primjenu Okvirne odluke o suzbijanju određenih oblika rasizma i ksenofobije kazneno-pravnim sredstvima; podsjeća na činjenicu da bi te mjere trebalo popratiti odgovarajućim nacionalnim strategijama za integraciju;”
§ 24
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i naglašava potrebu za jačanjem i proširenjem njezina mandata nakon temeljite procjene učinka;”
2.dio
te riječi
§ 34
1.dio
„naglašava da je spašavanje života pravna obveza propisana međunarodnim pravom i pravom EU-a;”
2.dio
„osuđuje zastrašivanje, uhićenja i kaznene postupke pokrenute u nekim državama članicama protiv organizacija civilnog društva i pojedinaca zbog pružanja humanitarne pomoći migrantima čiji su životi ugroženi; poziva države članice da osiguraju da se humanitarna pomoć ne kriminalizira u skladu s Protokolom UN-a o krijumčarenju;”
§ 37
1.dio
„ponavlja da zadržavanje djece u imigracijskom pritvoru nikada nije u najboljem interesu djeteta u skladu s Deklaracijom iz New Yorka o izbjeglicama i migrantima;”
2.dio
„poziva EU i države članice da pojačaju mjere za ukidanje politike zadržavanja djece u pritvoru, posebice u kontekstu migracija diljem EU-a, te da osmisle rješenja unutar zajednice koja će biti zamjena za pritvor i da kao prioritet postave integraciju, obrazovanje i psihološku potporu; naglašava da je dijete bez pratnje prije svega dijete koje je u potencijalnoj opasnosti”
3.dio
„i da se države članice i Europska unija pri rješavanju tih pitanja moraju voditi načelom zaštite djece, a ne migracijskom politikom, čime poštuju temeljno načelo najboljih interesa djeteta;”
ID:
Uvodna izjava O
1.dio
„budući da sve veće oslanjanje država na novu tehnologiju, poput prediktivnog rada policije i primjene prepoznavanja lica, sa sobom donosi niz rizika,”
2.dio
„pogotovo kada je riječ o rasnim manjinama u Europi;”
uvodna izjava AE
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „sastavni dio prošlosti, sadašnjosti i budućnosti EU-a te”
2.dio
te riječi
§ 1
1.dio
„prepoznaje činjenicu da EU ima važnu ulogu u sprečavanju siromaštva i socijalne isključenosti u državama članicama; naglašava da je važno da EU i njegove države članice osmisle posebne programe čiji bi cilj bio stati na kraj siromaštvu djece, s obzirom na to da posebnu pozornost treba posvetiti posebno štetnom učinku siromaštva na društveni, psihički i fizički razvoj djece i posljedicama po zdravlje budućih naraštaja odraslih; ističe da za djecu postoji neproporcionalni rizik od socijalne i ekonomske isključenosti te da su djeca žrtve zlostavljanja, nasilja, iskorištavanja, siromaštva i svih oblika socijalne isključenosti, kojima se krše njihova temeljna prava; naglašava da je siromaštvo samo po sebi oblik socijalne nepravde, koja se temelji na rodnoj neravnopravnosti, diskriminaciji i nejednakim mogućnostima u pristupu robi i uslugama; poziva Komisiju i Vijeće da pri sastavljanju prijedlogâ u pogledu gospodarske politike u obzir uzmu temeljna prava te da u vezi s svim odlukama o njihovu donošenju zajamče provedbu procjena utjecaja na ljudska prava kako bi se u kontekstu tih prava procijenili mogući negativni utjecaji;”
2.dio
„poziva države članice da zajamče ravnopravan pristup zdravstvenoj skrbi, kvalitetnom obrazovanju i stanovanju za sve;”
§ 8
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi „prisilno” (posljednja pojavnica)
2.dio
ta riječ
§ 23
1.dio
„izražava duboku zabrinutost zbog toga što se prostor neovisnog civilnog društva u nekim državama članicama sve više smanjuje, posebice za organizacije za prava žena, prava pripadnika LGBTI skupine i borce za ljudska prava, uključujući nerazumna administrativna opterećenja, smanjenje financijske potpore za provedbu zagovaranja i ograničenja slobode okupljanja i organiziranja; osuđuje ograničenja u pristupu financiranju organizacijama civilnog društva koja u nekim državama članicama imaju sustavniji aspekt u obliku promjena zakona i politike te ozbiljno utječu na njihov rad i pravni položaj;”
2.dio
„poziva Europsku komisiju i Vijeće da povećaju potporu EU-a organizacijama civilnog društva koje brane vrijednosti iz članka 2. UEU-a u Europskoj uniji putem programa Prava i vrijednosti, čije bi financiranje trebalo biti znatno, kao što je zatražio Europski parlament;”
amandman 26
1.dio
„podsjeća na to da svatko ima pravo na život kako se je priznato u članku 2. Povelje;”
2.dio
„naglašava da se to pravo mora braniti od trenutka začeća;”
amandman 64
1.dio
„potiče EU i države članice da namijene dostatna sredstva za razbijanje poslovnog modela mreža trgovine ljudima i krijumčara, koji redovito dovode u životnu opasnost najugroženije skupine kao što su djeca i žene,”
2.dio
„te za sprečavanje mnogih ljudi u tome da riskiraju krećući na opasne i nekontrolirane rute migracije na kojima ne mogu pristupiti službenom postupku azila;”
amandman 65
1.dio
„ističe važnost rigoroznog upravljanja vanjskim granicama EU-a; naglašava potrebu za rješavanjem humanitarnih pitanja koja utječu na nadzor nad granicama;”
2.dio
„ističe da europske i nacionalne migracijske politike moraju biti u potpunosti usklađene s Konvencijom Ujedinjenih naroda o statusu izbjeglica iz 1951. godine i njezinim dodatnim protokolom;”
PPE, ID:
§ 31
1.dio
„poziva Komisiju i države članice da provedu preporuku povjerenice Vijeća Europe za ljudska prava iz lipnja 2019. naslovljenu „Spašavanje života i zaštita prava – premošćivanje jaza u zaštiti izbjeglica i migranata na Sredozemlju”;
2.dio
„ponavlja da su sigurni i zakoniti putevi za migraciju najbolji način da se izbjegne gubitak ljudskih života;”
3.dio
„potiče države članice da pojačaju mjere preseljenja, uspostave humanitarne koridore prema EU-u i uvedu mogućnost podnošenja zahtjeva za izdavanje humanitarnih viza za tražitelje azila;”
23. Pogoršanje stanja ljudskih prava u Alžiru, posebno slučaj novinara Khaleda Drarenija
„poziva EU da iskaže potporu međunarodnoj istrazi zločina koje je Lukašenkov režim počinio protiv bjelaruskog naroda; smatra da bi istragu trebalo poduprijeti osnivanjem centra za prikupljanje dokaza i radne skupine EU-a sastavljene od međunarodnih pravnih stručnjaka koji će pomagati u budućim međunarodnim istragama;”
2.dio
„poziva Komisiju, države članice i ESVD da pruže punu potporu naporima Vijeća UN-a za ljudska prava i moskovskog mehanizma OESS-a, kao i borcima za ljudska prava i civilnom društvu, kako bi se osiguralo dokumentiranje kršenja ljudskih prava i izvješćivanje o njima, a time odgovornost i pravda za žrtve;”
§ 25
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „tzv. europski zakon Magnicki”
2.dio
te riječi
26. Eskalacija napetosti u Varoshi nakon nezakonitih radnji koje je poduzela Turska i hitna potreba za nastavkom pregovora
„budući da je Turska država kandidatkinja i važan partner Europske unije;”
2.dio
„budući da se od Turske, kao države kandidatkinje, očekuje da poštuje najviše standarde demokracije, ljudska prava i vladavinu prava, što obuhvaća i poštovanje međunarodnih konvencija;”
28. Izdavanje opće izvozne dozvole Unije za izvoz određene robe s dvojnom namjenom iz Unije u Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske ***I
29. Privremene mjere povezane s porezom na dodanu vrijednost za cjepiva protiv bolesti COVID-19 i in vitro dijagnostičke medicinske proizvode za tu bolest kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19 *
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da je pristup pobačaju ljudsko pravo te da njegovo odgađanje i uskraćivanje predstavljaju oblike rodno uvjetovanog nasilja i mogu predstavljati mučenje i/ili okrutno, neljudsko i ponižavajuće postupanje;”
2.dio
te riječi
Uvodna izjava E
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ te siguran i zakonit pobačaj”
2.dio
te riječi
Uvodna izjava P
1.dio
„budući da će presuda stupiti na snagu s objavom, što je obvezno prema poljskom zakonu, te će s njezinim objavljivanjem doći do gotovo potpune zabrane prava na pobačaj u Poljskoj”
2.dio
„kriminaliziranja pobačaja i širenja ilegalnih i nesigurnih pobačaja te putovanja u inozemstvo s ciljem obavljanja pobačaja, što je dostupno samo nekima, a čime se ugrožavaju zdravlje i prava žena te njihovi životi; budući da je, unatoč tome što presuda još nije objavljena, mnogim trudnicama koje su obaviještene da postoji velika vjerojatnost teškog i nepovratnog oštećenja ili neizlječive bolesti fetusa ograničen pristup legalnom pobačaju;”
§ 1
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „podsjeća da je oštro kritizirao sve zakonodavne prijedloge ili ograničenja kojima je cilj daljnja zabrana sigurnog i zakonitog pobačaja u Poljskoj ili ograničenje pristupa njemu”
2.dio
te riječi
§ 2
1.dio
„ističe da se ograničavanjem ili zabranom prava na pobačaj ni na koji način ne eliminira pobačaj, već samo prelazi u ilegalnost, što vodi do porasta nezakonitih, nesigurnih, tajnih i po život opasnih pobačaja;”
2.dio
„ustraje u tome da obavljanje pobačaja ne bi trebalo biti uključeno u kazneni zakon jer to negativno utječe na liječnike koji onda ne žele pružati usluge seksualnih i reproduktivnih prava i zdravlja zbog straha od kaznenih sankcija;”
§ 12
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „liberalizaciju zakona o pravu na pobačaj”
2.dio
te riječi
§ 21
1.dio
„skreće pozornost na izraze podrške poljskim ženama iz mnogih država članica i interes za njihov cilj;”
2.dio
„poziva EU da financira organizacije koje olakšavaju prekograničnu suradnju između organizacija koje pružaju siguran i zakonit pobačaj;”
§ 22
1.dio
„poziva Komisiju da potvrdi primjenu Direktive 2004/113/EZ na robu i usluge za seksualna i reproduktivna prava i zdravlje i da prepozna da ograničenja i prepreke pristupu robi i uslugama u tom području predstavljaju rodnu diskriminaciju, jer nerazmjerno utječu na jedan spol (žene) ili ranjive skupine (npr. trans i nebinarne osobe);”
2.dio
„osuđuje činjenicu da poljska vlada zloupotrebljava pravosuđe i svoje zakonodavne ovlasti kako bi instrumentalizirala i politizirala živote i zdravlje žena i LGBTI+ osoba, što dovodi do njihove diskriminacije u tom pogledu;”
Razno
Klub zastupnika PPE-a povukao je svoj prijedlog rezolucije B9-0371/2020.
Cjelokupni tekst osim riječi: „snažno podupire suradnju sa SAD-om u rješavanju strateških izazova na globalnoj razini;”
2.dio
te riječi
ECR:
§ 17
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „ obaveznoj”
2.dio
te riječi
§ 19
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „te da bi Komisija trebala razmotriti mehanizam utemeljen na sankcijama kao krajnje sredstvo;”
2.dio
te riječi
GUE/NGL, ECR:
§ 26
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „napominje da bi sustav suda za ulaganja trebao biti stepenica prema uspostavi multilateralnog suda za ulaganja;” i „radi postupnog ukidanja zaštite ulaganja u naslijeđene tehnologije fosilnih goriva;”
2.dio
„napominje da bi sustav suda za ulaganja trebao biti stepenica prema uspostavi multilateralnog suda za ulaganja;”
3.dio
„radi postupnog ukidanja zaštite ulaganja u naslijeđene tehnologije fosilnih goriva;”