„todėl valstybės narės neturėtų mažinti esamų kaimo plėtros programų užmojų aplinkos srityje. Jos turėtų užtikrinti tokią pat papildomų išteklių bendrą dalį, kokią savo kaimo plėtros programose jos rezervavo aplinkai ir klimatui ypač naudingoms priemonėms iš EŽŪFKP įnašo („reikalavimų nemažinimo principas“).“.
2-oji dalis:
„Be to, bent 37 % pagal EURI numatytų papildomų išteklių turėtų būti skirta priemonėms, kurios yra ypač naudingos aplinkai ir klimatui, taip pat gyvūnų gerovei ir iniciatyvai „LEADER“. O bent 55 % tų papildomų išteklių turėtų būti skirta priemonėms, kuriomis skatinama ekonominė ir socialinė plėtra kaimo vietovėse, t. y. investicijoms į materialųjį turtą, ūkių ir verslo plėtrą, paramai pagrindinėms paslaugoms bei kaimų atnaujinimui kaimo vietovėse ir bendradarbiavimui;“. išskyrus žodžius „bent 37 %“, „turėtų būti skirta priemonėms, kurios yra ypač naudingos aplinkai ir klimatui, taip pat gyvūnų gerovei ir iniciatyvai „LEADER“. „O bent“ ir „tų papildomų išteklių“.
„Šio reglamento 59 straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodytos bendro kaimo plėtros programai skiriamo EŽŪFKP įnašo procentinės ribos netaikomos šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems papildomiems ištekliams.“.
2-oji dalis:
„Tačiau valstybės narės užtikrina, kad bent tokia pati bendra EŽŪFKP įnašo dalis, įskaitant šio straipsnio 2 dalyje nurodytus papildomus išteklius, kiekvienoje kaimo plėtros programoje būtų rezervuota šio reglamento 59 straipsnio 6 dalyje nurodytoms priemonėms, laikantis Reglamento (ES) .../... [šis iš dalies keičiantis reglamentas] 1 straipsnio 2 dalies.“.
„Ne mažiau kaip 55 % papildomų išteklių, nurodytų šio straipsnio 2 dalyje, kiekvienoje kaimo plėtros programoje rezervuojama 17, 19, 20 ir 35 straipsniuose nurodytoms priemonėms su sąlyga, kad kaimo plėtros programose numatytas tokių priemonių naudojimas skatintų ekonominę ir socialinę kaimo vietovių plėtrą ir padėtų užtikrinti atsparų, tvarų ir skaitmeninį ekonomikos gaivinimą,“.
2-oji dalis:
„atitinkantį, inter alia, žemės ūkio, aplinkos ir klimato tikslus, kurių siekiama pagal šį reglamentą, visų pirma susijusius su: a) trumpomis tiekimo grandinėmis ir vietos rinkomis; b) efektyviu išteklių naudojimu, įskaitant tikslųjį ir pažangųjį ūkininkavimą, inovacijas, gamybos mechanizmų ir įrangos skaitmeninimą ir modernizavimą; c) darbo saugos sąlygomis; d) atsinaujinančiąja energija, žiedine ir bioekonomika; e) prieiga prie aukštos kokybės IRT kaimo vietovėse. Skirstydamos šio straipsnio 2 dalyje nurodytus papildomus išteklius, valstybės narės gali nuspręsti nukrypti nuo šios dalies pirmoje pastraipoje nustatytos procentinės ribos tiek, kiek tai būtina siekiant laikytis Reglamento (ES) .../... [šis iš dalies keičiantis reglamentas] 1 straipsnio 2 dalyje nustatyto reikalavimų nemažinimo principo. Tačiau valstybės narės vietoj to gali nuspręsti nukrypti nuo to reikalavimų nemažinimo principo tiek, kiek tai būtina siekiant laikytis šios dalies pirmoje pastraipoje nustatytos procentinės ribos.“.
13. Sąjungos biudžeto apsauga esant visuotinių teisinės valstybės principo taikymo valstybėse narėse trūkumų ***II
Rekomendacija antrajam svarstymui: Eider Gardiazabal Rubial, Petri Sarvamaa (A9-0262/2020)
Dalykas
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Patvirtinimas be balsavimo
14. Tarybos reglamentas, kuriuo nustatoma 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa ***
Rekomendacija: Jan Olbrycht, Margarida Marques (A9-0260/2020) (reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma)
Dalykas
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Pritarimo procedūra
VB
+
548, 81, 66
15. Tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo, taip pat dėl naujų nuosavų išteklių, įskaitant veiksmų gaires siekiant nustatyti naujus nuosavus išteklius
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi Taryboje galioja vieningo balsavimo taisyklė“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kaip įveikti“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ID:
9 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „primena, kad šio reglamento taikymui negali būti taikomos jokios gairės, nes tekstas, dėl kurio susitarta, yra pakankamai aiškus ir nėra numatyta jokių įgyvendinimo priemonių;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL, ID:
1 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Integruoto sienų valdymo fondui, FRONTEX“, „teisiškai privalomos“ ir „teisiškai privaloma“.
„nurodo, kad imantis bet kokių priemonių, kuriomis siekiama įgyvendinti reglamentą „Dublinas III“, pagrindinis dėmesys turi būti skiriamas pagrindinių teisių apsaugai, įskaitant vaikų, prekybos žmonėmis aukų,“.
2-oji dalis:
„LGBTI asmenų ir kitų pažeidžiamų asmenų apsaugą; atkreipia dėmesį į prieglobsčio prašytojams, kurių psichikos sveikata jau susilpnėjusi dėl traumų, kurias jie patyrė savo kilmės šalyje ir galbūt keliaudami migracijos maršrutais, dėl BEPS trūkumų daromą žalą;“.
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0411/2020 (ENVI komitetas)
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
472, 194, 30
23. Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 112 straipsnio 2 ir 3 dalis: Genetiškai modifikuoti kukurūzai MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 ir genetiškai modifikuoti kukurūzai, sudaryti iš dviejų arba trijų atskirų MON 87427, MON 89034, MIR162 ir MON 87411 genetinių modifikacijų derinių
visas tekstas, išskyrus žodžius „pasiūlyti teisės aktus“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
ECR:
C konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi SESV 6 straipsnyje pripažįstama, kad ES kompetencijai kultūros ir švietimo srityse priklauso remti, koordinuoti ar papildyti valstybių narių veiksmus;“.
2-oji dalis:
„kadangi Komisija turėtų aktyviai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis tose politikos srityse, kuriose taip pat kyla didelis susirūpinimas dėl mažumoms priklausančių asmenų;“.
D konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi pagal SESV 10 straipsnį, nustatydama ir įgyvendindama savo politikos kryptis ir veiksmus, Sąjunga, be kita ko, siekia kovoti su diskriminacija“.
2-oji dalis:
„dėl rasinės arba etninės kilmės;“.
E konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ypač dėl asmens lyties, rasės, odos spalvos, tautinės ar socialinės kilmės, genetinių bruožų, kalbos, religijos ar tikėjimo, politinių ar kitokių pažiūrų, priklausymo tautinei mažumai, turtinės padėties, gimimo, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi šios socialinės grupės pakaitomis vadinamos tautinėmis mažumomis, etninėmis grupėmis, tradicinėmis ir vietinės kilmės mažumomis, tautybėmis, konstitucinių regionų gyventojais, kalbinėmis mažumomis, rečiau vartojamomis kalbomis kalbančiomis grupėmis, kalbų grupėmis ir pan.;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
J konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
„kadangi daugelis tautinių ir kalbinių mažumų susiduria su vis sparčiau plintančia asimiliacijos ir kalbos nykimo tendencija, dėl kurios ES skurdinamos kalbos ir kultūra ir prarandama jų įvairovė, o Sutartyse ES reikalaujama jas apsaugoti;“.
2-oji dalis:
„kadangi švietimas – pagrindinė mažumos kalbų atgaivinimo ir išsaugojimo priemonė;“.
9 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „neatsižvelgiant į apibrėžtį, ir pabrėžia, kad bet kokia apibrėžtis turėtų būti lanksčiai taikoma“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
12 dalis
1-oji dalis:
„laikosi nuomonės, kad kultūrinės ir kalbinės tapatybės išsaugojimo priemonėmis, kuriomis siekiama naudos tautinėms ir kalbinėms mažumoms priklausantiems asmenims, turi būti siekiama skatinti teigiamus veiksmus,“.
2-oji dalis:
„be kita ko, švietimo, kultūros ir viešųjų paslaugų srityse;“
21 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrai“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
5 pakeitimas
1-oji dalis:
išbraukiami žodžiai „ir pasiūlyti“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad bet kokia Komisijos iniciatyva šiuo klausimu turi atitikti subsidiarumo ir proporcingumo principus ir jos imantis turi būti gerbiama valstybių narių konstitucinė tvarka ir teritorinis vientisumas;“.
PPE, ECR:
15 nurodomoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „(Minority SafePack - one million signatures for diversity in Europe / Komisija)“, „ir bylą T-391/17“ ir „(Rumunija / Komisija)“.
2-oji dalis:
„(Minority SafePack - one million signatures for diversity in Europe / Komisija)“.
3-oji dalis:
„ir bylą T-391/17“.
4-oji dalis:
„(Rumunija / Komisija)“.
28. Tvirta socialinė Europa teisingai pertvarkai užtikrinti
Pranešimas: Dennis Radtke, Agnes Jongerius (A9-0233/2020)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
3 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
554, 85, 56
2/VB
+
362, 305, 27
4 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
550, 88, 57
2/VB
+
359, 312, 24
3/VB
+
398, 277, 19
5 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
604, 46, 45
2/VB
+
380, 251, 64
3/VB
+
352, 319, 23
4/VB
+
368, 312, 15
5/VB
+
362, 314, 18
6/VB
+
347, 266, 82
6 dalis
1
ID
VB
-
105, 572, 16
4
RENEW
VB
-
133, 524, 38
§
originalus tekstas
VB
+
352, 303, 40
7 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
569, 64, 62
2/VB
+
569, 72, 54
3/VB
+
359, 283, 53
8 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
548, 116, 30
2/VB
-
305, 315, 75
9 dalis
2
ID
VB
-
153, 533, 7
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
569, 52, 74
2/VB
+
392, 224, 79
10 dalis
3
ID
VB
-
151, 526, 16
§
originalus tekstas
VB
+
403, 259, 33
11 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
564, 93, 38
2/VB
+
559, 104, 32
15 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
621, 36, 37
2/VB
+
461, 166, 68
3/VB
+
542, 136, 17
4/VB
+
535, 151, 9
5/VB
+
453, 195, 47
18 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
613, 54, 28
2/VB
+
482, 188, 25
3/VB
+
451, 137, 107
4/VB
+
470, 126, 99
5/VB
+
429, 153, 113
6/VB
+
459, 118, 118
19 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
406, 180, 109
2/VB
+
515, 128, 52
20 dalis
5
RENEW
VB
-
164, 483, 48
§
originalus tekstas
VB
+
387, 278, 30
21 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
638, 41, 16
2/VB
+
516, 106, 73
3/VB
+
454, 176, 65
22 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
576, 37, 82
2/VB
+
430, 239, 26
24 dalis
6
RENEW
VB
-
140, 534, 21
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
639, 35, 21
2/VB
+
473, 128, 94
3/VB
+
564, 79, 52
26 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
613, 35, 47
2/VB
+
476, 93, 126
27 dalis
7
RENEW
VB
-
123, 503, 69
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
473, 135, 87
2/VB
+
343, 250, 102
28 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
505, 110, 80
29 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
491, 177, 27
2/VB
+
439, 242, 14
30 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
486, 167, 42
31 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
358, 311, 26
34 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
684, 7, 4
2/VB
+
561, 77, 57
35 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
465, 102, 127
2/VB
+
415, 201, 78
36 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
528, 98, 68
2/VB
+
389, 289, 16
38 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
546, 125, 23
2/VB
+
426, 250, 18
44 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
636, 42, 16
2/VB
+
350, 266, 78
52 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
658, 11, 25
2/VB
+
611, 61, 22
53 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
585, 67, 42
2/VB
+
556, 101, 37
3/VB
+
389, 187, 118
4/VB
+
582, 60, 52
5/VB
+
479, 145, 70
56 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
611, 43, 40
2/VB
+
513, 170, 11
57 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
515, 101, 78
2/VB
+
366, 289, 39
58 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
674, 9, 11
2/VB
+
496, 128, 70
59 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
570, 80, 44
2/VB
+
514, 95, 85
3/VB
+
378, 290, 26
4/VB
+
402, 248, 44
5/VB
+
530, 89, 75
6/VB
+
350, 323, 21
7/VB
+
537, 119, 38
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
380, 219, 97
Prašymai balsuoti atskirai
RENEW, ECR:
10 ir 36 dalys.
PPE:
6, 10, 20, 30, 31, 35, 36 ir 57 dalys.
ID:
4, 5, 26, 27, 28, 31 ir 59 dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
RENEW:
29 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir veiksmingas sankcijas už taisyklių pažeidimus“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
38 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „pvz., baudas ir sankcijas darbdaviams, pažeidžiantiems teisę į vienodą darbo užmokestį;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
56 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir užtikrinti bendrąją ir individualiąją atsakomybę visoje subrangos grandinėje“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
57 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „Ragina, kad šiame persvarstyme visoms socialinėms ir gerovės paslaugoms nebūtų taikomos viešųjų pirkimo prievolės ir būtų nustatytas Europos finansavimo neskyrimo mechanizmas, kurį taikant pagrindiniams rangovams ir subrangovams, kurie pakartotinai vykdo nesąžiningą konkurenciją ir mokestinį sukčiavimą, būtų neskiriamas finansavimas;“
2-oji dalis:
šie žodžiai.
PPE:
7 dalis
1-oji dalis:
„ragina valstybes nares visapusiškai pasinaudoti galimybe lanksčiai taikyti ES taisykles dėl viešųjų finansų ir fiskalinės politikos, siekiant atsižvelgti į išskirtines išlaidas, kad būtų galima užkirsti kelią COVID-19 pandemijos sukeltoms socialinėms pasekmėms ir jas sušvelninti, stiprinti socialinės gerovės sistemas, finansuoti kokybiškas darbo vietas, viešąsias paslaugas, kovą su skurdu ir žaliąją bei skaitmeninę pertvarką;“.
2-oji dalis:
„palankiai vertina ES ekonomikos gaivinimo planą „Next Generation EU“; pabrėžia, kad teisingą žaliąją ir skaitmeninę pertvarką galima pasiekti tik tinkamai remiant švietimą, socialinę rūpybą ir sveikatos priežiūros infrastruktūrą, kad visiems būtų užtikrintas socialinis teisingumas, socialinė sanglauda ir gerovė; nerimauja, kad per dabartinę krizę socialinės gerovės sistemoms daromas precedento neturintis spaudimas ir kad susijusios viešosios išlaidos didės eksponentiškai; pabrėžia, kad dėl krizių priemonėms skirtų išlaidų neturėtų būti pakenkta mažiausiai pasiturintiems piliečiams, bet jos turėtų būti sąžiningai paskirstytos;“.
3-oji dalis:
„todėl pabrėžia, kad norint paskatinti ekonomikos atsigavimą, ES investicijų pastangoms pagal ekonomikos gaivinimo planą būtinas tvirtas socialinis aspektas, kuriuo sustiprinamos socialinės gerovės sistemos ir investuojama į socialinį saugumą, galimybes naudotis sveikatos priežiūros ir švietimo paslaugomis, įperkamą būstą, užimtumą, teisingumą ir socialines paslaugas pažeidžiamoms grupėms, siekiant kovoti su krizės sukeltais socialiniais padariniais; mano, kad investicijos į švietimą, tinkamai parengtos progresyvios mokesčių ir išmokų sistemos, socialinės investicijos ir kokybiškų viešųjų bei socialinių paslaugų teikimas yra esminiai svertai, padedantys užkirsti kelią nepalankių sąlygų perkėlimui iš vienos kartos į kitą; pabrėžia, kad įgyvendinant Europos ekonomikos gaivinimo planą bei Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę svarbu įgyvendinti Europos socialinių teisių ramstį tokiu pačiu lygmeniu, kaip Žaliasis susitarimas ir skaitmeninė pertvarka; todėl ragina vykdant būsimas reformas, susijusias su ekonomikos gaivinimo paketu, įtraukti socialinę konvergenciją kaip vieną iš pagrindinių nacionalinių reformų programų tikslų, be kita ko, teikiant finansinę paramą; šiuo požiūriu mano, kad nauji Porto 2030 m. tikslai turėtų būti remiami pagal ekonomikos gaivinimo planą kartu su ekonominiais ir aplinkos apsaugos tikslais;.
8 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mano, kad tokia suma, lygiavertė investicijoms į aplinkos ir skaitmeninius prioritetus pagal kiekvieną ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planą, skiriama Europos socialinių teisių ramsčio tikslams įgyvendinti ir Porto darbotvarkės tikslams pasiekti, ir konkretūs socialinės pažangos planai turėtų papildyti nacionalinius ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus ir nacionalinius klimato ir energetikos planus;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
11 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina Teisingos pertvarkos fondo sukūrimą; pabrėžia, kad būtina pasiekti platų visuomenės pritarimą aplinkos apsaugos ir kovos su klimato kaita priemonėms, kad būtų galima veiksmingai jas įgyvendinti; primygtinai ragina valstybes nares veiksmingai įtraukti socialinius partnerius, regionų ir vietos valdžios institucijas ir pilietinę visuomenę į teritorinių teisingos pertvarkos planų rengimą; primena, kad klimato kaita ir vėlesni struktūriniai pokyčiai jau turi didelį poveikį daugeliui Europos regionų ir jų gyventojams; pabrėžia, kad norint sukurti įtraukią ir subalansuotą darbo rinką, būtina kurti žaliąsias ir deramas darbo vietas, kad būtų galima sąžiningai ir teisingai pereiti prie atsinaujinančiaisiais ištekliais grindžiamos, labai efektyviai išteklius ir energiją naudojančios, žiedinės ir neutralaus poveikio klimatui ekonomikos ir užtikrinti, kad niekas nebūtų paliktas nuošalyje; primygtinai reikalauja padidinti 2020 m. gegužės mėn. Komisijos iš dalies pakeistame pasiūlyme Teisingos pertvarkos fondui skirtą sumą; ragina šiam fondui suteikti pakankamai finansinių išteklių pereinamąjį laikotarpį išgyvenantiems regionams paremti ir naujų kokybiškų darbo vietų kūrimui užtikrinti ir nurodo, kad socialinė sanglauda yra pagrindinis principas teikiant paramą iš šio fondo; pabrėžia, kad atnaujintas Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas yra itin svarbus remiant socialinius planus darbuotojams, nukentėjusiems dėl pertvarkos, ir ragina Komisiją ir valstybes nares susitarti dėl gerokai padidinto biudžeto šiai priemonei kaip platesnės Europos teisingos pertvarkos finansinės paramos dalies; ragina tvariai ir su plačiais užmojais naudoti turimas lėšas, siekiant paremti pažeidžiamiausius ir atsilikusius regionus, prireikus taikant pertvarkai skirtas priemones;“.
2-oji dalis:
„primena, jog svarbu, kad tinkami finansuoti projektai atitiktų poveikio klimatui neutralumo tikslą iki 2050 m., tarpinius veiksmus iki 2030 m. ir Europos socialinių teisių ramstį;“.
19 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares kartu su socialiniais partneriais įsipareigoti plėsti kolektyvinių derybų aprėptį, kad iki 2030 m. ji pasiektų 90 proc. nacionalinėse sistemose, kuriose derinamas teisės aktais nustatytas ir socialinių partnerių reguliavimas užimtumo ir darbo sąlygų srityje;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad kolektyvinės derybos prisideda prie socialinės rinkos ekonomikos, kaip numatyta Lisabonos sutartyje; pakartoja, kad Europos sutartys, kuriomis aiškiai saugoma socialinių partnerių autonomija, ir kai kuriose valstybėse narėse veikiančios savireguliavimo sistemos turi būti saugomos, kad socialiniai partneriai galėtų savarankiškai reguliuoti, užtikrinant tvirtą teisėtumą ir pažangą kolektyvinių sutarčių srityje; ragina valstybes nares panaikinti visus nacionalinės teisės aktus, kuriais trukdoma kolektyvinėms deryboms, taip pat užtikrinant profesinėms sąjungoms prieigą prie darbo vietų organizaciniais tikslais; pabrėžia, kad reformos valstybėse narėse neturėtų daryti neigiamos įtakos kolektyvinėms deryboms ir kad jos turi būti skatinamos sektorių lygmeniu, įskaitant socialinių partnerių gebėjimų stiprinimą; primygtinai ragina Komisiją ir valstybes nares visapusiškai įtraukti socialinius partnerius į Europos politikos formavimą, įskaitant Europos semestro procesą; mano, kad šie pasiūlyti tikslai turėtų padėti panaikinti dirbančiųjų skurdą ir užtikrinti teisingą darbo užmokestį Europos darbuotojams;“.
22 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina Komisiją į semestro procesą ir socialinių rodiklių suvestinę įtraukti bendrą tikslą gerinti darbo kokybę Europos lygmeniu, siekiant nustatyti ir įvertinti valstybių narių užimtumo politikos indėlį įgyvendinant darniuosius vystymosi tikslus ir Europos socialinių teisių ramstį;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
24 dalis
1-oji dalis:
„yra susirūpinęs dėl padidėjusio darbuotojų, dirbančių mažų garantijų ir netipinio užimtumo darbą, fiktyvių savarankiškai dirbančių ir pagal nefiksuoto darbo laiko sutartis dirbančių darbuotojų skaičiaus, įskaitant nacionalinėse viešojo administravimo institucijose;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares siekti tikslo iki 2030 m. panaikinti nesavanorišką laikiną užimtumą ir nesavanorišką užimtumą ne visą darbo laiką, ir kad daugiau nei 80 proc. sukurtų darbo vietų būtų vidutiniškai arba gerai apmokamos ir sutelktos tvariuose sektoriuose;“.
3-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares panaikinti nefiksuoto darbo laiko sutarčių ir fiktyvaus savarankiško darbo praktiką;“.
26 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją pateikti strateginę ES priežiūros darbotvarkę – tai būtų žingsnis į priekį siekiant kokybiškai įgalinti ES sveikatos priežiūros sektorių, įskaitant asmeninių ir namų ūkio paslaugų sektoriaus darbuotojus; primena, kad priežiūros darbotvarkėje taip pat turi atsispindėti ir 100 milijonų neformaliųjų slaugytojų padėtis Europos Sąjungoje – jie teikia 80 proc. visų ilgalaikės priežiūros paslaugų, bet vis dar yra iš esmės nepripažįstami;“
2-oji dalis:
„ragina Komisiją, koordinuojant veiksmus su valstybėmis narėmis, sukurti reguliavimo sistemą, pagal kurią būtų užtikrinamos kokybiškos priežiūros paslaugos, įskaitant naujų galimybių sveikatos priežiūros sektoriuje vertinimą, kuris būtų naudingas vartotojams ir pacientams, kartu atsižvelgiant į viešųjų ir privačiųjų institucijų vaidmenį teikiant paslaugas piliečiams ir užtikrinant deramas slaugytojų darbo sąlygas;“.
27 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kad būtų galima nustatyti kolektyvines kainas mažų garantijų sąlygomis savarankiškai dirbantiems asmenims“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
34 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina Komisiją ir valstybes nares paspartinti Europos vaiko garantijų sistemos priėmimą ir įgyvendinimą, kad iki 2030 m. kiekvienas vaikas ES turėtų visas galimybes naudotis kokybiškomis ir nemokamomis sveikatos priežiūros, švietimo ir vaikų priežiūros paslaugomis, gyventų deramame būste ir turėtų tinkamą mitybą;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
44 dalis
1-oji dalis:
„pažymi, kad dabartinės investicijos į socialinę infrastruktūrą Europos Sąjungoje apytikriais skaičiavimais siekia 170 mlrd. EUR per metus ir kad, Komisijos vertinimu, reikia investuoti 192 mlrd. EUR, o sveikatai ir ilgalaikei priežiūrai reikia 62 proc. visos investicijų sumos (57 mlrd. EUR įperkamam būstui, 70 mlrd. EUR sveikatai, 50 mlrd. EUR ilgalaikei priežiūrai, 15 mlrd. EUR švietimui ir mokymuisi visą gyvenimą);“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares Europos socialinių teisių ramsčio principų įgyvendinimui skirti Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės dalį, kuri yra lygiavertė investicijoms į aplinkos ir skaitmeninius prioritetus; primygtinai reikalauja, kad skirstant ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės išteklius būtų atsižvelgta į lyčių lygybę;“.
52 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina naujausią Komisijos ataskaitą apie demografinių pokyčių poveikį įvairioms visuomenės grupėms ir neproporcingai paveiktoms vietovėms bei regionams Europoje;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares skirti daugiau išteklių iš Europos regioninės plėtros fondo siekiant pagerinti transporto ir telekomunikacijų infrastruktūrą vietovėse, kuriose gyventojų senėjimas yra didelis, taip pat visų pirma kaimo vietovėse ir vietovėse, kuriose mažėja gyventojų;“.
58 dalis
1-oji dalis:
„yra susirūpinęs dėl prarastų didelių mokestinių pajamų dėl didelio masto mokesčių vengimo;“.
2-oji dalis:
„ragina Tarybą paspartinti derybas dėl teisės aktų, susijusių su viešų ataskaitų pagal atskiras šalis teikimu ir bendra konsoliduotąja pelno mokesčio baze, taip pat persvarstyti tiek Elgesio kodekso grupės (verslo apmokestinimas), tiek ir ES nebendradarbiaujančių jurisdikcijų sąrašo kriterijus;“.
ID:
35 dalis
1-oji dalis:
„smerkia tai, kad kai kurios vyriausybės naudojasi pandemija kaip pretekstu tam tikroms pagrindinėms darbuotojų ir moterų teisėms sumažinti; primena neatimamą teisę gauti sveikatos priežiūros paslaugas ir teisę disponuoti savo kūnu; todėl pabrėžia, kad turi būti užtikrintos reprodukcinės sveikatos priežiūros, kontracepcijos ir aborto teisės,“.
2-oji dalis:
„be kita ko, pailginant teisėtą laikotarpį, per kurį gali būti atliekamas abortas;“.
36 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir pasiūlyti minimalių pajamų rėžimų sistemą“ ir „kad minimalių pajamų sistema turėtų būti taikoma kiekvienam asmeniui Europoje, o“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
RENEW, PPE:
3 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir privalomi“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
4 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „privalomus“ ir „priemones“.
2-oji dalis:
„privalomus“.
3-oji dalis:
„priemones“.
5 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir kad šie tikslai turi būti sustiprinti numatant privalomą vykdymo užtikrinimą“, „kokių reikalaujama laikytis siekiant gauti Europos Sąjungos fondų lėšų“, „privalomų“ ir „teisinė apsauga turėtų reikšti, jog turėtų būti užkirstas kelias“.
2-oji dalis:
„ir kad šie tikslai turi būti sustiprinti numatant privalomą vykdymo užtikrinimą“, išskyrus žodį „privalomą“.
3-oji dalis:
„privalomą“.
4-oji dalis:
„kokių reikalaujama laikytis siekiant gauti Europos Sąjungos fondų lėšų“.
5-oji dalis:
„privalomų“.
6-oji dalis:
„teisinė apsauga turėtų reikšti, jog turėtų būti užkirstas kelias“.
9 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „todėl ragina Komisiją atidžiai įvertinti šios laikinos priemonės veiksmingumą ir išnagrinėti galimybę sukurti nuolatinę specialią priemonę, kuri valstybių narių prašymu būtų aktyvuojama prasidėjus bet kokiai netikėtai krizei, dėl kurios stabiliai didėtų išlaidos trumpalaikio darbo schemoms ir kitoms panašioms priemonėms;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
21 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „siekiant iki 2030 m. bent 50 proc. sumažinti ilgalaikį ir jaunimo nedarbą“ ir „privalomą visoms valstybėms narėms ir“.
2-oji dalis:
„siekiant iki 2030 m. bent 50 proc. sumažinti ilgalaikį ir jaunimo nedarbą“.
3-oji dalis:
„privalomą visoms valstybėms narėms ir“.
53 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją persvarstyti Laikinojo darbo įmonės direktyvą, kad būtų sukurta teisinė sistema, kuria būtų užtikrintos deramos darbo sąlygos ir vienodos sąlygos ES teritorijoje dirbantiems sezoniniams darbuotojams ir mobiliesiems darbuotojams, dirbantiems pagal su laikinojo įdarbinimo įmonėmis ar bet kokios kitos rūšies darbo rinkos tarpininkais, įskaitant įdarbinimo agentūras, sudarytomis terminuotomis darbo sutartimis; ragina valstybes nares stiprinti vykdymo užtikrinimą ir kovoti su piktavališkų laikinojo įdarbinimo agentūrų praktika;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad ši sistema galėtų apimti: draudimą bendrojoje rinkoje veikti darbo rinkos tarpininkams, nesilaikantiems Laikinojo darbo įmonės direktyvos“.
3-oji dalis:
„garantuotą minimalų darbo užmokestį pagal kolektyvinę sutartį arba pagal teisės aktus, garantuotą minimalų darbo valandų skaičių per savaitę ar mėnesį, kurio darbdavys pagal jokį straipsnį negali atskaityti iš minimalaus darbo užmokesčio arba kolektyvinėse sutartyse nustatytų darbo užmokesčių“.
4-oji dalis:
„neatskaitymą iš darbo užmokesčio dirbant pagal darbo ne visą darbo dieną sutartį; garantuotą vienodą požiūrio į bet kurį asmenį, kuris atitinkamoje valstybėje narėje yra apsaugotas kaip darbuotojas, dirbantis toje pačioje įmonėje ar sektoriuje; reikalavimą, kad visos vidaus rinkoje veikiančios laikinojo įdarbinimo įmonės būtų įtrauktos į Europos registrą ir būtų sertifikuotos dirbti bendrojoje rinkoje; sankcijas, taikomas bendrovėms, kurios naudoja nesąžiningą įdarbinimo praktiką ir prekybą žmonėmis išnaudojimo darbe tikslais, ir prieigą prie darbo sutarčių ir darbo teisių kalba, kurią darbuotojas gali suprasti;“.
5-oji dalis:
„ragina Komisiją ir valstybes nares paramos gavėjams, kurie nesilaiko nacionalinės, Europos darbo teisės, TDO konvencijų ir galiojančių kolektyvinių sutarčių, nutraukti tiesioginius mokėjimus pagal Bendrą žemės ūkio politiką;“.
Verts/ALE, RENEW, ECR:
15 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „privaloma“ ir „smerkia nemokamų stažuočių praktiką, nesusijusią su išsilavinimo įgijimu, kaip vieną iš jaunų darbuotojų išnaudojimo formų ir jų teisių pažeidimą; ragina Komisiją pasiūlyti teisinę sistemą, pagal kurią būtų taikomas veiksmingas ir vykdytinas nemokamos mokomosios praktikos, stažuočių ir pameistrystės draudimas;“.
2-oji dalis:
„privaloma“.
3-oji dalis:
smerkia nemokamų stažuočių praktiką, nesusijusią su išsilavinimo įgijimu, kaip vieną iš jaunų darbuotojų išnaudojimo formų ir jų teisių pažeidimą; išskyrus žodžius „nesusijusią su išsilavinimo įgijimu“.
4-oji dalis:
„nesusijusią su išsilavinimo įgijimu“.
5-oji dalis:
„ragina Komisiją pasiūlyti teisinę sistemą, pagal kurią būtų taikomas veiksmingas ir vykdytinas nemokamos mokomosios praktikos, stažuočių ir pameistrystės draudimas;“.
RENEW, PPE, ID:
18 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir atkreipia dėmesį į pasiūlymą dėl direktyvos dėl minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių derybų; pabrėžia, kad ši direktyva turėtų padėti panaikinti dirbančiųjų skurdą ir skatinti kolektyvines derybas, laikantis nacionalinių tradicijų ir deramai atsižvelgiant į nacionalinių socialinių partnerių autonomiją ir gerai veikiančius kolektyvinių derybų modelius; pakartoja savo raginimą Komisijai atlikti tyrimą dėl pragyvenimą užtikrinančio darbo užmokesčio indekso, siekiant apskaičiuoti pragyvenimo išlaidas ir apytiksles pajamas, reikalingas pagrindiniams namų ūkių poreikiams tenkinti kiekvienoje valstybėje narėje ir regionuose, kurį socialiniai partneriai galėtų naudoti kaip orientacinę priemonę; primygtinai reikalauja, kad nustatytasis minimalusis darbo užmokestis būtų didesnis už padorumo ribą, visapusiškai įtraukiant socialinius partnerius, nes tai padeda panaikinti dirbančiųjų skurdą, garantuoti skurdo lygį viršijančias pajamas kiekvienam darbuotojui, taip pat atsižvelgiant į gyvenimo išlaidų skirtumus valstybėse narėse;“ ir „išvengta nesveikos konkurencijos vis labiau mažinant darbo sąnaudas“.
2-oji dalis:
„ir atkreipia dėmesį į pasiūlymą dėl direktyvos dėl minimalaus darbo užmokesčio ir kolektyvinių derybų;“
3-oji dalis:
„pabrėžia, kad ši direktyva turėtų padėti panaikinti dirbančiųjų skurdą ir skatinti kolektyvines derybas, laikantis nacionalinių tradicijų ir deramai atsižvelgiant į nacionalinių socialinių partnerių autonomiją ir gerai veikiančius kolektyvinių derybų modelius;“.
4-oji dalis:
„pakartoja savo raginimą Komisijai atlikti tyrimą dėl pragyvenimą užtikrinančio darbo užmokesčio indekso, siekiant apskaičiuoti pragyvenimo išlaidas ir apytiksles pajamas, reikalingas pagrindiniams namų ūkių poreikiams tenkinti kiekvienoje valstybėje narėje ir regionuose, kurį socialiniai partneriai galėtų naudoti kaip orientacinę priemonę;“
5-oji dalis:
„primygtinai reikalauja, kad nustatytasis minimalusis darbo užmokestis būtų didesnis už padorumo ribą, visapusiškai įtraukiant socialinius partnerius, nes tai padeda panaikinti dirbančiųjų skurdą, garantuoti skurdo lygį viršijančias pajamas kiekvienam darbuotojui, taip pat atsižvelgiant į gyvenimo išlaidų skirtumus valstybėse narėse;“.
6-oji dalis:
„išvengta nesveikos konkurencijos vis labiau mažinant darbo sąnaudas“.
ECR, PPE:
59 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina Europos darbo instituciją įsteigimą; ragina kuo skubiau užtikrinti visavertį Europos darbo institucijos veikimą;“.
2-oji dalis:
„ragina ją nuolatos keistis informacija apie geriausią praktiką su atitinkamomis valstybių narių darbo institucijomis ir užtikrinti preliminarių patikrinimų vykdymą; pabrėžia, kad siekiant, jog Europos darbo institucija veiksmingai kovotų su neteisėta praktika ir darbuotojų išnaudojimu bei piktnaudžiavimu jais, šiai įstaigai turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos vykdyti kontrolę, taikyti nuobaudas reikalavimų nesilaikančioms įmonėms;“, išskyrus žodžius „taikyti nuobaudas“.
3-oji dalis:
„taikyti nuobaudas“.
4-oji dalis:
„taip pat pabrėžia, kad būtini platesni šios institucijos įgaliojimai, apimantys tokius ES teisės aktus, kaip, pvz., 2008/104/EB laikinojo įdarbinimo įmonių direktyvą, 2014/36/ES sezoninių darbuotojų direktyvą, 2009/52/EB sankcijų darbdaviams direktyvą ir atitinkamus teisės aktus dėl darbuotojų saugos ir sveikatos;“.
5-oji dalis:
„mano, kad turėtų būti reikalaujama, kad Europos darbo institucija ir nacionalinės inspekcijos atliktų bendrą arba suderintą patikrinimą, kai nacionalinis socialinis partneris jai praneša apie piktnaudžiavimo atvejus; todėl primygtinai ragina Komisiją įtraukti šiuos aspektus į Europos darbo institucijos įgaliojimų, numatytų 2024 m., vertinimą ir įtraukti suinteresuotuosius subjektus, turinčius išsamių žinių apie įvairius darbo rinkos modelius, į Europos darbo institucijos darbą ir vertinimus;“, išskyrus žodžius „būti reikalaujama, kad“.
6-oji dalis:
„būti reikalaujama, kad“.
7-oji dalis:
„taip pat mano, kad Europos darbo institucijos valdymui turėtų būti taikoma trišalė struktūra kaip ir kitose agentūrose, nes taip būtų sudarytos sąlygos labiau atstovauti socialinius partnerius valdyboje, įskaitant jų balsavimo teisę;“.
„kadangi žmogaus teisių, demokratijos ir teisės viršenybės skatinimas ir paisymas turėtų sudaryti ilgalaikių ES ir Kinijos santykių pagrindą, nes ES yra įsipareigojusi remti šias vertybes vykdant išorės veiksmus,“.
„palankiai vertina tai, kad 2020 m. gruodžio 7 d. buvo priimtas ES visuotinis sankcijų už žmogaus teisių pažeidimus režimas; ragina valstybes nares ir Sąjungos vyriausiąją įgaliotinę užsienio reikalams ir saugumo politikai skubiai įvertinti sankcijų Kinijos pareigūnams ir valstybės valdomiems subjektams, pvz., „Sindjiang Production and Construction Corporation“, atsakingiems už uigūrų ir kitų Turkijos musulmonų masinio sulaikymo Sindziange politikos rengimą ir įgyvendinimą, už priverstinį darbą ir už griežtų religijos laisvės, judėjimo laisvės ir kitų pagrindinių teisių, pvz., Tibete ir kitose vietose, represijų vykdymą, įgyvendinimą;“.
2-oji dalis:
„pvz., Tibete ir kitose vietose,“.
Įvairūs:
Samira Rafaela (RENEW frakcija) taip pat pasirašė bendrą pasiūlymą dėl rezoliucijos RC-B9-0432/2020.
33. Iranas, ypač 2012 m. Sacharovo premijos laureatės Nasrin Sotoudeh atvejis
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0401/2020 (ENVI komitetas)
Po 1 dalies
11
GUE/NGL
VB
+
345, 336, 14
Po 4 dalies
1
GUE/NGL
VB
-
309, 346, 40
12
GUE/NGL
VB
-
276, 341, 78
6 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
632, 48, 15
2/VB
+
407, 280, 8
11 dalis
2
GUE/NGL
VB
-
70, 552, 73
Po 11 dalies
3
GUE/NGL
VB
-
136, 542, 17
12 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
544, 100, 51
2/VB
+
535, 145, 15
19 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
647, 13, 35
2/VB
+
593, 89, 12
3/VB
+
567, 110, 17
Po 20 dalies
4
GUE/NGL
VB
-
310, 330, 54
23 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
650, 36, 9
2/VB
+
406, 231, 58
3/VB
+
613, 25, 57
24 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
640, 11, 44
2/VB
+
594, 89, 12
3/VB
+
621, 61, 13
4/VB
+
563, 122, 10
28 dalis
7
Verts/ALE
VB
+
354, 303, 38
§
originalus tekstas
VB
↓
30 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
528, 160, 7
2/VB
+
669, 16, 10
35 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
588, 71, 36
2/VB
+
538, 145, 12
36 dalis
9
PPE
VB
-
331, 338, 26
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
595, 45, 54
2/VB
+
520, 158, 16
37 dalis
10rev
PPE
VB
+
367, 272, 56
Po 37 dalies
8
Verts/ALE
VB
+
661, 25, 9
40 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
642, 45, 8
2/VB
+
357, 326, 12
47 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
415, 266, 14
49 dalis
5
GUE/NGL
VB
-
181, 464, 50
V konstatuojamoji dalis
6
Verts/ALE
dal.
1/VB
+
378, 275, 42
2/VB
+
615, 41, 39
§
originalus tekstas
VB
↓
Y konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
VB
+
430, 253, 12
Z konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
644, 18, 33
2/VB
-
306, 354, 35
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
622, 23, 43
Prašymai balsuoti atskirai
PPE, ECR:
Y konstatuojamoji dalis; 47 dalis.
GUE/NGL:
V konstatuojamoji dalis; 28 dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
PPE:
Z konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „užbaigti vandens paslaugų liberalizavimą“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
40 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodį „tik“.
2-oji dalis:
šis žodis.
6 pakeitimas
1-oji dalis:
„kadangi hidroenergija turi potencialą tam tikru mastu sumažinti elektros energijos gamybos priklausomybę nuo iškastinio kuro ir todėl gali prisidėti siekiant ES klimato ir energetikos tikslų pagal Paryžiaus susitarimą; kadangi į hidroenergiją turi būti žvelgiama iš holistinės perspektyvos, įskaitant jos poveikį hidromorfologinėms sąlygoms ir buveinėms; kadangi, palyginti su elektra, gaminama naudojant vėjo ir saulės energiją, hidroenergija yra pastovesnė ir todėl padeda užtikrinti nuolatinį energijos tiekimą ir tinklo stabilumą; kadangi daugiau nei 90 proc. ES energijos kaupimo pajėgumų sudaro hidroakumuliacija;“.
2-oji dalis:
„kadangi Europos Sąjunga turėtų remti valstybes nares, dalyvaujančias aplinką tausojančiuose hidroenergijos projektuose, kuriais kartu nėra keliama grėsmė vietos bendruomenių sveikatai;“.
S&D:
30 dalis
1-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į didelį energijos suvartojimą vandens sektoriuje;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją apsvarstyti efektyviai energiją vartojančias priemones ir galimybę naudoti išvalytas nuotekas kaip vietoje naudojamą atsinaujinančiosios energijos šaltinį; ragina Komisiją skatinti efektyvaus energijos vartojimo patobulinimus nuotekų valymo įrenginiuose, kad būtų galima pripažinti ir išnaudoti sektoriaus teikiamas energijos taupymo galimybes; atkreipia dėmesį į tai, kad, remiantis Komisijos atliktu Miesto nuotekų valymo direktyvos vertinimu, per metus galima sutaupyti nuo 5 500 GWh iki 13 000 GWh energijos;“.
GUE/NGL:
23 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ir kad hidroenergija ir nedidelės hidroelektrinės sudaro didžiausią ES atsinaujinančiųjų išteklių energijos dalį“ ir „ir galimus naujus hidroenergetikos projektus“.
2-oji dalis:
„ir kad hidroenergija ir nedidelės hidroelektrinės sudaro didžiausią ES atsinaujinančiųjų išteklių energijos dalį“.
3-oji dalis:
„ir galimus naujus hidroenergetikos projektus“.
ECR:
12 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją imtis griežtų ir skubių veiksmų nagrinėjant valstybių narių padarytus pažeidimus, siekiant užtikrinti, kad visos valstybės narės kuo greičiau ir ne vėliau kaip 2027 m. užtikrintų, kad jose būtų visapusiškai laikomasi vandens srities teisės aktų, visų pirma Vandens pagrindų direktyvos; ragina Komisiją taip pat imtis griežtų ir skubių veiksmų dėl dar nebaigtų pažeidimo bylų, susijusių su sisteminiais ES vandens teisės aktų pažeidimais;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją stiprinti savo išteklius, susijusius su pažeidimų nagrinėjimo procedūromis apskritai ir, visų pirma, su ES aplinkos apsaugos teisės aktais;“.
35 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina Komisiją įtraukti gėlo vandens taršą ir pernelyg intensyvią vandens gavybą kaip prioritetines temas į su BŽŪP susijusias rekomendacijas valstybėms narėms;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
36 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „iki 2030 m. sumažinti pesticidų naudojimą ir riziką 50 proc. ir“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL, Verts/ALE:
6 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kartu tinkamai atsižvelgiant į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
GUE/NGL, ECR:
19 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nebūtinų“, „naudojimo atvejų“ ir „visų“.
2-oji dalis:
„nebūtinų“ ir „naudojimo atvejų“.
3-oji dalis:
„visų“.
24 dalis
1-oji dalis:
„ragina valstybes nares ir Komisiją imtis visų būtinų veiksmų siekiant kuo labiau sumažinti poveikį paviršinio vandens telkiniams, kad būtų galima atkurti natūralias upių funkcijas ir apsaugoti ekosistemas;“.
2-oji dalis:
„ragina valstybes nares nestatyti hidroelektrinių ir vengti kitų statybos projektų, kurie daro didelį hidromorfologinį poveikį vandens telkiniams“.
3-oji dalis:
„saugomose teritorijose;“.
4-oji dalis:
„mano, kad ES subsidijos ir viešieji finansai nesaugomose teritorijose turėtų būti skiriami tik naujoms hidroelektrinėms, kurių bendra nauda akivaizdžiai viršija bendrą neigiamą poveikį;“.
Bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0421/2020 (LIBE komitetas)
2 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
594, 40, 61
3 dalis
9
PPE
VB
+
485, 140, 70
Po 3 dalies
1
ID
VB
-
116, 554, 23
5 dalis
14
ECR
VB
-
311, 364, 21
6 dalis
2
ID
VB
-
120, 531, 42
10
PPE
VB
+
519, 126, 50
15
ECR
VB
↓
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
↓
2/VB
↓
7 dalis
3
ID
VB
-
306, 381, 6
Po 7 dalies
4
ID
VB
-
161, 519, 13
5
ID
VB
-
148, 526, 19
11 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
624, 20, 51
2/VB
+
573, 95, 27
16 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
676, 3, 16
2/VB
+
452, 226, 17
3/VB
+
446, 194, 55
4/VB
+
551, 87, 57
17 dalis
16
ECR
VB
-
215, 460, 20
§
originalus tekstas
VB
+
527, 87, 81
18 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
528, 139, 28
21 dalis
6
ID
VB
-
138, 548, 7
11
PPE
VB
+
435, 241, 19
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
↓
2/VB
↓
22 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
681, 6, 8
2/VB
+
636, 46, 13
26 dalis
12
PPE
VB
+
570, 86, 39
27 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
673, 19, 3
2/VB
+
627, 64, 4
28 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
626, 44, 25
2/VB
+
622, 20, 53
29 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
633, 36, 26
32 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
686, 7, 2
2/VB
+
539, 121, 35
33 dalis
7
ID
VB
-
130, 511, 52
34 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
539, 126, 29
2/VB
+
504, 142, 49
37 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
587, 24, 84
2/VB
+
534, 132, 28
38 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
412, 221, 62
2/VB
+
521, 136, 38
39 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
681, 4, 10
2/VB
+
392, 252, 51
3/VB
+
391, 266, 38
40 dalis
13
PPE
VB
-
325, 362, 8
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
639, 27, 29
2/VB
+
376, 293, 26
41 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
544, 50, 101
Po 6 nurodomosios dalies
8
PPE
VB
+
592, 81, 22
C konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
624, 30, 41
2/VB
+
629, 61, 4
K konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
672, 7, 16
2/VB
+
498, 174, 23
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
543, 64, 82
Prašymai balsuoti atskirai
ECR:
41 dalis.
GUE/NGL:
18 ir 29 dalys.
ID:
2, 17 ir 34 dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR:
11 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „uždraudžiamos arba“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
21 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „nusikalstamas“ ir „nusikalstamo“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
32 dalis
1-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į tai, kad reikėtų pagerinti teisminį bendradarbiavimą tarp valstybių narių bei teisminių ir neteisminių sprendimų tarpusavio pripažinimą, be kita ko, laiku ir tinkamai įgyvendinant teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose teisines priemones;“.
2-oji dalis:
„pažymi, kad tam tikri teisinės valstybės principo taikymo padėties pokyčiai keliose valstybėse narėse turėjo poveikį tokiam keitimuisi informacija ir iš esmės pačiam policijos ir teisminių institucijų bendradarbiavimui; todėl pabrėžia, kad tarpusavio pasitikėjimas yra grindžiamas bendru ES vertybių, įtvirtintų ES sutarties 2 straipsnyje, įskaitant teisinę valstybę, kurios esminiai aspektai yra teismų nepriklausomumas ir kova su korupcija, supratimu;“.
34 dalis
1-oji dalis:
„palankiai vertina dėl Europos prokuratūros (EPPO) įsteigimą; ragina išsaugoti jos nepriklausomumą ir užtikrinti jos veiksmingą dalyvavimą vykdant nacionalines teismines procedūras; yra susirūpinęs, kad Komisija reikšmingai neatsižvelgė į Europos prokuratūros vaidmenį stiprinant mūsų saugumo sąjungą;“.
2-oji dalis:
„ragina įvertinti galimą Europos prokuratūros įgaliojimų išplėtimą pagal SESV 83 straipsnį, kai tik Europos prokuratūra pradės veikti visu pajėgumu;“.
38 dalis
1-oji dalis:
„apgailestauja dėl valstybių narių sistemingo negebėjimo visapusiškai ir laiku įgyvendinti ES saugumo priemones; mano, kad saugumo priemonės turi būti įgyvendintos ne tik formaliai laikantis teisės aktų, bet ir realiai įgyvendintos;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad sistemingai visapusiškai ir laiku neįgyvendinant saugumo priemonių kyla pavojus, kad jos taps niekinėmis ir nepadės užtikrinti didesnio saugumo, todėl jau neatitiks būtinumo ir proporcingumo reikalavimų; ragina Komisiją pradėti pažeidimo nagrinėjimo procedūras iš karto pasibaigus nurodytam perkėlimo terminui arba nustačius pažeidimą;“.
GUE/NGL:
C konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kadangi kai kuriose valstybėse narėse vis dar juntama kairiųjų teroro išpuolių grėsmė;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
K konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kurie kyla dėl dabartinių priemonių, pavyzdžiui, savitarpio teisinės pagalbos susitarimų ir Europos tyrimo orderio, neveiksmingumo;“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
6 dalis
1-oji dalis:
„pakartoja, kad, nors teroristinio turinio pateikimas internete nėra vienintelis veiksnys, jis yra asmenų ir ypač jaunuolių, iš kurių kai kurie įvykdė teroristinius nusikaltimus, nurodytus Direktyvoje (ES) 2017/541, radikalėjimo katalizatorius; mano, kad kova su socialine nelygybe yra būtina, kai siekiama pašalinti pagrindines radikalėjimo priežastis; pažymi, kad reikia sparčiai aptikti teroristinį turinį internete ir jį visiškai pašalinti, remiantis aiškiomis teisinėmis nuostatomis, įskaitant žmogiškąją peržiūrą ir tinkamas bei patikimas apsaugos priemones, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai gerbiamos pagrindinės teisės ir konstituciniai standartai; pabrėžia, kad, nors ir padaryta tam tikra pažanga šioje srityje, būtina kur kas labiau didinti įmonių įsitraukimą į šį procesą; ragina sukurti skaidrius mechanizmus, kurie suteiktų galimybę sparčiai aptikti teroristinį turinį internete ir apie jį pranešti, o ES piliečiai galėtų pažymėti tokį turinį;“.
2-oji dalis:
„pabrėžia, kad reikia stiprinti Europolo ES internetinės informacijos žymėjimo padalinį (ES IRU);“.
22 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kartu plečiamas bendradarbiavimas su Artimųjų Rytų ir Šiaurės Afrikos šalimis“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
27 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „kuriame būtų nurodyta, ar automatiškai keičiantis duomenimis būtų kuriama papildoma nauda, taip pat, ar reikalingos papildomos biometrinių duomenų kategorijos“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
28 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad direktyva dėl išankstinės informacijos apie keleivius (API) padėjo užtikrinti veiksmingesnę sienų kontrolę ir nustatyti asmenis, keliančius grėsmę saugumui;“.
2-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į Komisijos ketinimą pasiūlyti naują direktyvos dėl išankstinės informacijos apie keleivius (API) redakciją, kuri būtų suderinama su Lisabonos sutarties nuostatomis ir duomenų apsaugos acquis; tikisi, kad atliekant šią peržiūrą bus atliktas išsamus poveikio vertinimas, apimantis poveikį pagrindinėms teisėms;“.
PPE:
37 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad lyčių lygybė yra būtinas veiksnys, siekiant kovoti su radikalėjimu, mažinti šeiminį smurtą ir užkirsti kelią seksualiniam išnaudojimui ir seksualinei prievartai prieš vaikus; ragina Komisiją įtraukti lyčių lygybę skatinančias priemones kaip svarbų saugumo strategijos prevencinį aspektą ir prašo Tarybos pradėti taikyti nuostatą dėl pereigos priimant vienbalsį sprendimą, siekiant užtikrinti, kad smurtas prieš moteris ir mergaites (ir kitų formų smurtas dėl lyties) būtų priskiriamas SESV 83 straipsnio 1 dalyje išvardytiems nusikaltimams; ragina Komisiją ir valstybes nares teikti pirmenybę kovai su šeiminiu smurtu įsteigiant paramos tarnybas, specializuotus teisėsaugos padalinius ir vykdant baudžiamąjį persekiojimą už šiuos nusikaltimus; ragina Komisiją ir valstybes nares pateikti atnaujintus duomenis šioje srityje;“.
2-oji dalis:
„ragina ES ir valstybes nares ratifikuoti Stambulo konvenciją;“.
ECR, GUE/NGL:
16 dalis
1-oji dalis:
„pažymi, kad ištisinis šifravimas padeda užtikrinti piliečių privatumą, įskaitant vaikų apsaugą internete, IT sistemų saugumą ir yra būtinas, be kita ko, tyrimo žurnalistams ir pranešėjams, norintiems informuoti apie netinkamus veiksmus; pabrėžia, kad palankių sąlygų veikti nesąžiningai sudarymas gali labai pakenkti šifravimo privalumams ir veiksmingumui, ir jomis gali piktnaudžiauti nusikaltėliai bei ES nepriklausantys išoriniai valstybiniai subjektai, kurie siekia destabilizuoti mūsų visuomenę; pažymi, kad, nusikaltėliai sparčiai prisitaiko prie naujų pokyčių ir naudojasi naujomis technologijomis neteisėtais tikslais; todėl ragina valstybes nares ir Europos Sąjungos teisėsaugos mokymo agentūrą (CEPOL) rengti kokybiškus atitinkamų sričių mokymus teisėsaugos institucijoms;“. išskyrus žodžius „ištisinis“ ir „pabrėžia, kad palankių sąlygų veikti nesąžiningai sudarymas gali labai pakenkti šifravimo privalumams ir veiksmingumui, ir jomis gali piktnaudžiauti nusikaltėliai bei ES nepriklausantys išoriniai valstybiniai subjektai, kurie siekia destabilizuoti mūsų visuomenę;“.
2-oji dalis:
„ištisinis“.
3-oji dalis:
„pabrėžia, kad palankių sąlygų veikti nesąžiningai sudarymas gali labai pakenkti šifravimo privalumams ir veiksmingumui, ir jomis gali piktnaudžiauti nusikaltėliai bei ES nepriklausantys išoriniai valstybiniai subjektai, kurie siekia destabilizuoti mūsų visuomenę;“.
4-oji dalis:
„ragina Komisiją įvertinti, ar gali būti surastas reglamentavimo sprendimas, kuriuo būtų suteikta galimybė teisėsaugos institucijoms teisėtai ir tikslingai naudotis reikiamais duomenimis, kartu laikantis pagrindinių teisių;“.
ECR, PPE:
39 dalis
1-oji dalis:
„pabrėžia, kad svarbu įrodyti turimų ES saugumo priemonių veiksmingumą; atkreipia dėmesį į tai, kad apimtis, kuria pagrindinių teisių apribojimai gali būti laikomi būtinais ir proporcingais, priklauso nuo šių politikos sričių veiksmingumo,“.
2-oji dalis:
„kurį patvirtina viešai prieinami kiekybiniai ir kokybiniai įrodymai;“.
3-oji dalis:
„apgailestauja dėl to, kad iki šiol Komisija paviešino tik realaus pagrindo neturinčius saugumo priemonių įrodymus, tačiau nepateikė jokių kiekybinių įrodymų;“.
40 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją reguliariai vertinti dabartinę saugumo politiką ir susitarimus ir prireikus suderinti juos su ESTT jurisprudencija;“.
2-oji dalis:
„mano, kad keleivio duomenų įrašo (PNR) susitarimai su JAV ir Australija turi būti nedelsiant pakeisti, siekiant suderinti juos su ESTT jurisprudencija, ir mano, kad Komisijos atsisakymas imtis atitinkamų veiksmų yra rimtas jos neveikimo įrodymas;“.
36. Būtinybė įsteigti specialią Tarybos sudėtį, skirtą lyčių lygybės klausimams
37. Darbo tvarkos taisyklių pakeitimai, kuriais siekiama užtikrinti Parlamento veikimą ypatingomis aplinkybėmis
Pranešimas: Gabriele Bischoff (A9-0194/2020) (reikalinga visų Parlamento narių balsų dauguma, kad būtų patvirtintas Darbo tvarkos taisyklių tekstas, ir paprasta balsų dauguma, kad būtų patvirtinti išaiškinimai ir pasiūlymas dėl sprendimo)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
Darbo tvarkos taisyklės
Atsakingo komiteto pakeitimai. Balsavimas už visus pakeitimus iš karto
komitetas
VB
+
609, 21, 66
Po 237 straipsnio
6
Verts/ALE
VB
-
159, 466, 71
2
komitetas
VB
+
601, 73, 22
7
Verts/ALE
VB
-
162, 502, 32
4
komitetas
VB
+
660, 17, 18
Pasiūlymas dėl sprendimo
6 dalis
8
S&D, PPE, RENEW, Verts/ALE, GUE/NGL
VB
+
655, 38, 3
7 dalis
9
S&D, PPE, RENEW, Verts/ALE, GUE/NGL
VB
+
602, 35, 59
Pasiūlymas dėl sprendimo
VB
+
598, 58, 33
38. Tam tikri geležinkelių saugos ir susisiekimo saugos aspektai, susiję su Lamanšo sąsiauriu ***I
Pasiūlymas dėl rezoliucijos B9-0422/2020 (ENVI komitetas)
1 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
615, 35, 46
2/VB
+
551, 140, 5
9 dalis
1
Verts/ALE, GUE/NGL
VB
+
354, 333, 9
14 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
680, 12, 4
2/VB
+
565, 122, 9
21 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
616, 45, 35
2/VB
+
537, 143, 16
Po 21 dalies
2
Verts/ALE, GUE/NGL
VB
-
284, 327, 81
39 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
405, 240, 50
2/VB
+
601, 58, 37
41 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
605, 88, 3
2/VB
+
551, 141, 4
42 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
529, 141, 26
46 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
629, 58, 9
2/VB
+
383, 307, 6
54 dalis
§
originalus tekstas
VB
+
542, 137, 17
Po 56 dalies
3
Verts/ALE, GUE/NGL
VB
-
266, 394, 36
57 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
665, 24, 7
2/VB
+
552, 130, 13
67 dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
670, 8, 18
2/VB
+
561, 131, 4
18 nurodomoji dalis
§
originalus tekstas
VB
+
540, 146, 9
I konstatuojamoji dalis
§
originalus tekstas
dal.
1/VB
+
602, 45, 49
2/VB
+
537, 143, 16
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
550, 80, 59
Prašymai balsuoti atskirai
ECR:
42 ir 54 dalys; 18 nurodomoji dalis.
Prašymai balsuoti dalimis
ECR
1 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „žemesnis nei 1,5 °C, palyginti su ikipramoniniu laikotarpiu“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
14 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „taip pat skubiai reaguojant į su klimatu susijusias nelaimes“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
21 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „priverstiniam gyventojų perkėlimui dėl klimato kaitos, ir pripažįsta poreikį imtis atitinkamų priemonių“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
41 dalis
1-oji dalis:
„ragina Komisiją kruopščiai įvertinti visų susijusių teisėkūros ir biudžeto pasiūlymų poveikį klimatui ir aplinkai“.
2-oji dalis:
„ir užtikrinti, kad jie visiškai atitiktų siekį apriboti pasaulio klimato atšilimą, kad jis nesiektų 1,5 °C;“.
57 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „mano, kad būsimoje prisitaikymo strategijoje turi būti aiškiai pabrėžtas žalos nedarymo principas, visų pirma“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
67 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „klimato nelaimėms, pvz.,“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
I konstatuojamoji dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „priverstinio gyventojų perkėlimo dėl klimato kaitos“.
2-oji dalis:
šie žodžiai.
S&D:
39 dalis
1-oji dalis:
„atkreipia dėmesį į didelį energijos suvartojimą vandens sektoriuje;“.
2-oji dalis:
„ragina Komisiją apsvarstyti efektyviai energiją vartojančias priemones ir galimybę naudoti išvalytas nuotekas kaip vietoje naudojamą atsinaujinančiosios energijos šaltinį; pažymi, kad dabartinė Miesto nuotekų valymo direktyva nebuvo peržiūrėta nuo jos priėmimo 1991 m.; ragina Komisiją persvarstyti Miesto nuotekų valymo direktyvą, kad būtų užtikrinta, jog ja teigiamai prisidedama prie Sąjungos klimato ir aplinkos srities tikslų;“.
PPE, ECR:
46 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „visų pirma dėl poreikio stiprinti ES teisinį pagrindą dėl dirvožemio“.
„atkreipia dėmesį į tai, kad Peticijų komitetas dažnai gauna skundų dėl tam tikrų valdžios institucijų padarytų teisinės valstybės principų pažeidimų; primena, kad siekiant išsaugoti teisinės valstybės principą, kuris yra viena iš pagrindinių Sąjungos ir jos valstybių narių vertybių, kaip nustatyta ES sutarties 2 straipsnyje, labai svarbu užtikrinti veiksmingą, lygiateisį ir vienodą ES teisės taikymą;“
2-oji dalis:
„laikantis subsidiarumo principo, ragina Komisiją laikytis įsipareigojimų, prisiimtų savo 2019 m. liepos 17 d. komunikate „Teisinės valstybės principo stiprinimas Sąjungoje. Veiksmų planas“ (COM(2019)0343), siekiant skatinti pagarbos teisinei valstybei kultūrą, stiprinti bendradarbiavimą su nacionalinėmis valdžios institucijomis ir užtikrinti veiksmingą bendrą atsaką į faktines grėsmes Sąjungoje;“.
PPE, S&D:
29 dalis
1-oji dalis:
„mano, kad labai svarbu, jog piliečiai galėtų tiesiogiai dalyvauti inicijuojant pasiūlymus dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų; pabrėžia, kad Europos piliečių iniciatyva yra esminė aktyvaus pilietiškumo ir visuomenės dalyvavimo priemonė; palankiai vertina tai, kad 2019 m. balandžio 17 d. priimtos naujos EPI taisyklės, pagal kurias atliekami keli struktūriniai ir techniniai patobulinimai, skirti šiai priemonei tapti patogesne naudoti ir prieinamesnė, bei sudaryti palankesnes sąlygas aktyvesniam ES piliečių dalyvavimui Sąjungos teisėkūros procese; atkreipia dėmesį į tai, kad 2019 m. Komisija užregistravo daug naujų Europos piliečių iniciatyvų, o tai rodo, kad piliečiai naudojasi galimybe pasinaudoti dalyvaujamosiomis priemonėmis, kad galėtų pareikšti savo nuomonę politikos formavimo ir teisėkūros procesuose; ragina rengti daugiau Europos piliečių iniciatyvos vaidmens sklaidos kampanijų siekiant skatinti Europos piliečius naudotis šiuo ištekliumi; apgailestauja, kad iki šiol dauguma sėkmingų Europos piliečių iniciatyvų nepasibaigė Komisijai pateikus pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto; ragina Komisiją kiek įmanoma atviriau ir aktyviau reaguoti į Europos piliečių iniciatyvas, kad piliečių akyse ši priemonė iš tiesų taptų sėkminga Europos dalyvaujamosios demokratijos priemone;“.
2-oji dalis:
„todėl ragina Komisiją inicijuoti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto remiantis kiekviena sėkminga Europos piliečių iniciatyva, kuriai pritarė Europos Parlamentas;“.
41. Blogėjanti žmogaus teisių padėtis Egipte, ypač judėjimo „Egipto asmens teisių iniciatyva“ aktyvistų atvejis
2, 3, 4, 8, 10, 11, 12, 13, 14 ir 17 dalys; B, C, D, F, H, K, M ir N konstatuojamosios dalys.
Prašymai balsuoti dalimis
GUE/NGL:
15 dalis
1-oji dalis:
visas tekstas, išskyrus žodžius „palankiai vertina tai, kad Taryba patvirtino visuotinį sankcijų žmogaus teisių srityje režimą“ ir „vadinamąjį ES S. Magnitskio aktą“.
2-oji dalis:
„palankiai vertina tai, kad Taryba patvirtino visuotinį sankcijų žmogaus teisių srityje režimą“.
3-oji dalis:
„vadinamąjį ES S. Magnitskio aktą“.
42. 2021 finansinių metų Europos Sąjungos bendrasis biudžetas. Visi skirsniai
Pranešimas: Pierre Larrouturou, Olivier Chastel (A9-0267/2020)
Dalykas
Pak.Nr.
Autorius
VB ir kt.
Balsavimas
VB / EB: pastabos
2 dalis
1
GUE/NGL
VB
-
203, 404, 79
4 dalis
2
GUE/NGL
VB
-
120, 544, 22
Po 4 dalies
7
ID
VB
-
106, 522, 55
8
ID
VB
-
87, 541, 56
Po 7 dalies
4
ID
VB
-
112, 555, 16
8 dalis
3
GUE/NGL
VB
-
264, 365, 57
Po 8 dalies
5
ID
VB
-
100, 570, 12
Po 12 dalies
6
ID
VB
-
97, 579, 8
Rezoliucija (visas tekstas)
VB
+
540, 77, 70
43. Bazinio susisiekimo krovinių ir keleivių vežimo keliais sektoriuje pereinamojo laikotarpio pasibaigimo momentu, atsižvelgiant į Jungtinės Karalystės išstojimą iš Sąjungos, užtikrinimas ***I
46. Jungtinės Karalystės vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams skirti žvejybos leidimai ir Jungtinės Karalystės žvejybos laivų Sąjungos vandenyse vykdomos žvejybos operacijos ***I