„Države članice stoga ne bi trebale smanjiti okolišne ambicije svojih postojećih programa ruralnog razvoja. Trebale bi osigurati ukupni udio za dodatna sredstva koji je jednak udjelu koji su u svojim programima ruralnog razvoja rezervirale za mjere koje su posebno korisne za okoliš i klimu u okviru doprinosa iz EPFRR-a („načelo nedopustivosti regresije”).”
2.dio
„Osim toga, najmanje 37 % dodatnih sredstava predviđenih EURI-jem trebalo bi namijeniti za mjere koje su posebno korisne za okoliš i klimu, kao i za dobrobit životinja i inicijativu LEADER. Nadalje, najmanje 55 % tih dodatnih sredstava trebalo bi namijeniti za mjere kojima se promiče gospodarski i socijalni razvoj u ruralnim područjima, odnosno za ulaganja u fizičku imovinu, razvoj poljoprivrednih gospodarstava i poslovanja, potporu za osnovne usluge te obnovu sela u ruralnim područjima i suradnju.” osim riječi: „najmanje 37 %”, „trebalo bi namijeniti za mjere koje su posebno korisne za okoliš i klimu, kao i za dobrobit životinja i inicijativu LEADER. Nadalje,” i „tih dodatnih sredstava”
3.dio
te riječi
članak 7. točka 12. (članak 58.a točka 3.)
1.dio
„Postotni pragovi ukupnog doprinosa iz EPFRR-a za program ruralnog razvoja iz članka 59. stavaka 5. i 6. ove Uredbe ne primjenjuju se na dodatna sredstva iz stavka 1. ovog članka.”
2.dio
„Međutim, države članice osiguravaju da je barem jednaki ukupni udio doprinosa iz EPFRR-a, što uključuje i dodatna sredstva iz stavka 2. ovog članka, rezerviran u svakom programu ruralnog razvoja za mjere iz članka 59. stavka 6. ove Uredbe, u skladu s člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EU) .../...+ [ova Uredba o izmjeni].”
članak 7. točka 12. (članak 58.a točka 5.)
1.dio
„Najmanje 55 % dodatnih sredstava iz stavka 2. ovog članka rezervirano je u svakom programu ruralnog razvoja za mjere iz članaka 17., 19., 20. i 35., pod uvjetom da se planiranom primjenom tih mjera u programima ruralnog razvoja potiče gospodarski i socijalni razvoj u ruralnim područjima te doprinosi otpornom, održivom i digitalnom gospodarskom oporavku”
2.dio
„u skladu s, među ostalim, ciljevima koji se nastoje ostvariti ovom Uredbom koji se odnose na poljoprivredu, zaštitu okoliša i klimu, a posebno na: (a) kratke lance opskrbe i lokalna tržišta; (b) učinkovitost resursa, uključujući preciznu i pametnu poljoprivredu, inovacije, digitalizaciju i modernizaciju strojeva i opreme za proizvodnju; (c) sigurnosne uvjete na radu; (d) obnovljive izvore energije, kružno gospodarstvo i biogospodarstvo; (e) pristup visokokvalitetnom ICT-u u ruralnim područjima. Pri dodjeli dodatnih sredstava iz stavka 2. ovog članka države članice mogu odlučiti odstupiti od postotnog praga utvrđenog u prvom podstavku ovog stavka u mjeri potrebnoj za poštovanje načela nedopustivosti regresije utvrđenog u članku 1. stavku 2. Uredbe (EU) .../...+ [ova Uredba o izmjeni]. Međutim, države članice mogu umjesto toga odlučiti odstupiti od tog načela nedopustivosti regresije u mjeri potrebnoj za usklađivanje s postotnim pragom utvrđenim u prvom podstavku ovog stavka.”
12. Dodatna sredstva u kontekstu pandemije bolesti COVID-19: REACT-EU ***I
13. Zaštita proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama ***II
Preporuka za drugo čitanje: Eider Gardiazabal Rubial, Petri Sarvamaa (A9-0262/2020)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Odobrenje bez glasovanja
14. Uredba Vijeća kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. ***
Preporuka: Jan Olbrycht, Margarida Marques (A9-0260/2020) (potrebna je većina glasova zastupnika u Parlamentu)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Postupak suglasnosti
AN
+
548, 81, 66
15. Međuinstitucijski sporazum o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju te o novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava
Cjelokupni tekst osim riječi: „zbog pravila jednoglasnosti u Vijeću”
2.dio
te riječi
§ 11
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „prevladavanje”
2.dio
te riječi
ID:
§ 9
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „podsjeća da primjenjivost te Uredbe ne može ovisiti o usvajanju smjernica jer je dogovoreni tekst dovoljno jasan i nisu predviđeni provedbeni instrumenti;”
2.dio
te riječi
GUE/NGL, ID:
§ 1
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „Fond za integrirano upravljanje granicama, Frontex” i „pravno obvezujući” (pojavljuje se dvaput)
2.dio
„Fond za integrirano upravljanje granicama, Frontex”
„podsjeća da zaštita temeljnih prava mora biti u središtu svih mjera provedbe Uredbe Dublin III, uključujući zaštitu djece, žrtava trgovine ljudima,”
2.dio
„LGBTI osoba i ostalih osoba u ranjivom položaju; ističe posljedice koje nedostaci zajedničkog europskog sustava azila imaju za živote tražitelja azila, čije je psihičko zdravlje već oslabljeno traumama koje su iskusili u svojoj zemlji podrijetla i potencijalno duž migracijskih ruta;”
23. Prigovor u skladu s člankom 112. stavcima 2. i 3. Poslovnika: Genetski modificirani kukuruz MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 i genetski modificirani kukuruz koji je kombinacija dviju ili triju pojedinačnih promjena MON 87427, MON 89034, MIR162 i MON 87411
Cjelokupni tekst osim riječi: „predloži pravne akte”
2.dio
te riječi
ECR:
uvodna izjava C
1.dio
„budući da članak 6. UFEU-a prepoznaje da su nadležnosti EU-a na području kulture i obrazovanja provoditi radnje za potporu, koordinaciju ili dopunu djelovanja država članica;”
2.dio
„budući da bi Komisija trebala aktivno surađivati s državama članicama u tim područjima politika koja su također od izuzetne važnosti za pripadnike manjina;”
Uvodna izjava D
1.dio
„Budući da se prema članku 10. UFEU-a navodi se da je Unija mora biti usmjerena, između ostaloga, na borbu protiv diskriminacije” i „pri utvrđivanju i provedbi svojih politika i aktivnosti;”
2.dio
„na temelju rasnog ili etničkog podrijetla”
Uvodna izjava E
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „temeljena na bilo kojoj osnovi kao što su spol, rasa, boja kože, etničko ili socijalno podrijetlo, genetska obilježja, jezik, vjera ili uvjerenje, političko mišljenje ili bilo koje drugo mišljenje, pripadnost nacionalnoj manjini, imovina, rođenje, invaliditet, dob ili spolna orijentacija;”
2.dio
te riječi
uvodna izjava I
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da se te društvene skupine često naizmjenično nazivaju nacionalnim manjinama, etničkim skupinama, tradicionalnim ili autohtonim manjinama, nacionalnostima, stanovnicima ustavnih regija, jezičnim manjinama, skupinama koje govore manje korištenim jezicima, jezičnim skupinama itd.;”
2.dio
te riječi
uvodna izjava J
1.dio
„budući da se većina nacionalnih i jezičnih manjina suočava s ubrzanim trendom asimilacije i gubitka jezika, što dovodi do jezičnog i kulturnog osiromašenja unutar EU-a i gubitak njegove raznolikosti, a to je EU obvezna štititi prema ugovorima;”
2.dio
„budući da je obrazovanje glavni alat za revitalizaciju i očuvanje manjinskih jezika;”
§ 9
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „bez obzira na definiciju, i naglašava da bi se svaka definicija trebala primjenjivati na fleksibilan način”
2.dio
te riječi
§ 12
1.dio
„smatra da mjere očuvanja kulturnog i jezičnog identiteta u korist pripadnika nacionalnih i jezičnih manjina moraju imati za cilj pozitivno djelovanje,”
2.dio
„uključujući u području obrazovanja, kulture i javnih usluga;”
§ 21
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i Agenciji Europske unije za temeljna prava”
2.dio
te riječi
Amandman 5
1.dio
Brisanje riječi: „predloži pravne akte”
2.dio
„naglašava da svaka inicijativa Komisije u tom pogledu mora poštovati načela supsidijarnosti i proporcionalnosti te da bi trebala poštovati ustavni poredak i teritorijalnu cjelovitost država članica;”
PPE, ECR:
pozivanje 15.
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „(„Paket mjera za zaštitu manjina – milijun potpisa za raznolikost u Europi” („Minority SafePack”) protiv Komisije)”, „i predmet T-391/17” i „(Rumunjska protiv Komisije)”
2.dio
„(„Paket mjera za zaštitu manjina – milijun potpisa za raznolikost u Europi” („Minority SafePack”) protiv Komisije)”
3.dio
„i predmet T-391/17”
4.dio
„(Rumunjska protiv Komisije)”
28. Jaka socijalna Europa za pravednu tranziciju
Izvješće: Dennis Radtke, Agnes Jongerius (A9-0233/2020)
Predmet
Am br.
Autor
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
§ 3
§
originalni tekst
div
1/AN
+
554, 85, 56
2/AN
+
362, 305, 27
§ 4
§
originalni tekst
div
1/AN
+
550, 88, 57
2/AN
+
359, 312, 24
3/AN
+
398, 277, 19
§ 5
§
originalni tekst
div
1/AN
+
604, 46, 45
2/AN
+
380, 251, 64
3/AN
+
352, 319, 23
4/AN
+
368, 312, 15
5/AN
+
362, 314, 18
6/AN
+
347, 266, 82
§ 6
1
ID
AN
-
105, 572, 16
4
Renew
AN
-
133, 524, 38
§
originalni tekst
AN
+
352, 303, 40
§ 7
§
originalni tekst
div
1/AN
+
569, 64, 62
2/AN
+
569, 72, 54
3/AN
+
359, 283, 53
§ 8
§
originalni tekst
div
1/AN
+
548, 116, 30
2/AN
-
305, 315, 75
§ 9
2
ID
AN
-
153, 533, 7
§
originalni tekst
div
1/AN
+
569, 52, 74
2/AN
+
392, 224, 79
§ 10
3
ID
AN
-
151, 526, 16
§
originalni tekst
AN
+
403, 259, 33
§ 11
§
originalni tekst
div
1/AN
+
564, 93, 38
2/AN
+
559, 104, 32
§ 15
§
originalni tekst
div
1/AN
+
621, 36, 37
2/AN
+
461, 166, 68
3/AN
+
542, 136, 17
4/AN
+
535, 151, 9
5/AN
+
453, 195, 47
§ 18
§
originalni tekst
div
1/AN
+
613, 54, 28
2/AN
+
482, 188, 25
3/AN
+
451, 137, 107
4/AN
+
470, 126, 99
5/AN
+
429, 153, 113
6/AN
+
459, 118, 118
§ 19
§
originalni tekst
div
1/AN
+
406, 180, 109
2/AN
+
515, 128, 52
§ 20
5
Renew
AN
-
164, 483, 48
§
originalni tekst
AN
+
387, 278, 30
§ 21
§
originalni tekst
div
1/AN
+
638, 41, 16
2/AN
+
516, 106, 73
3/AN
+
454, 176, 65
§ 22
§
originalni tekst
div
1/AN
+
576, 37, 82
2/AN
+
430, 239, 26
§ 24
6
Renew
AN
-
140, 534, 21
§
originalni tekst
div
1/AN
+
639, 35, 21
2/AN
+
473, 128, 94
3/AN
+
564, 79, 52
§ 26
§
originalni tekst
div
1/AN
+
613, 35, 47
2/AN
+
476, 93, 126
§ 27
7
Renew
AN
-
123, 503, 69
§
originalni tekst
div
1/AN
+
473, 135, 87
2/AN
+
343, 250, 102
§ 28
§
originalni tekst
AN
+
505, 110, 80
§ 29
§
originalni tekst
div
1/AN
+
491, 177, 27
2/AN
+
439, 242, 14
§ 30
§
originalni tekst
AN
+
486, 167, 42
§ 31
§
originalni tekst
AN
+
358, 311, 26
§ 34
§
originalni tekst
div
1/AN
+
684, 7, 4
2/AN
+
561, 77, 57
§ 35
§
originalni tekst
div
1/AN
+
465, 102, 127
2/AN
+
415, 201, 78
§ 36
§
originalni tekst
div
1/AN
+
528, 98, 68
2/AN
+
389, 289, 16
§ 38
§
originalni tekst
div
1/AN
+
546, 125, 23
2/AN
+
426, 250, 18
§ 44
§
originalni tekst
div
1/AN
+
636, 42, 16
2/AN
+
350, 266, 78
§ 52
§
originalni tekst
div
1/AN
+
658, 11, 25
2/AN
+
611, 61, 22
§ 53
§
originalni tekst
div
1/AN
+
585, 67, 42
2/AN
+
556, 101, 37
3/AN
+
389, 187, 118
4/AN
+
582, 60, 52
5/AN
+
479, 145, 70
§ 56
§
originalni tekst
div
1/AN
+
611, 43, 40
2/AN
+
513, 170, 11
§ 57
§
originalni tekst
div
1/AN
+
515, 101, 78
2/AN
+
366, 289, 39
§ 58
§
originalni tekst
div
1/AN
+
674, 9, 11
2/AN
+
496, 128, 70
§ 59
§
originalni tekst
div
1/AN
+
570, 80, 44
2/AN
+
514, 95, 85
3/AN
+
378, 290, 26
4/AN
+
402, 248, 44
5/AN
+
530, 89, 75
6/AN
+
350, 323, 21
7/AN
+
537, 119, 38
Rezolucija (cjelokupni tekst)
AN
+
380, 219, 97
Zahtjevi za odvojeno glasovanje
Renew, ECR:
§§ 10, 36
PPE:
§§ 6, 10, 20, 30, 31, 35, 36, 57
ID:
§§ 4, 5, 26, 27, 28, 31, 59
Zahtjevi za glasovanje po dijelovima
Renew:
§ 29
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i učinkovite sankcije zbog kršenja pravila”
2.dio
te riječi
§ 38
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kao što su kazne i sankcije za poslodavce koji krše pravo na ravnopravnost;”
2.dio
te riječi
§ 56
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kao i da osiguraju opću solidarnu odgovornost u cijelom lancu podugovaranja”
2.dio
te riječi
§ 57
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva na tu reviziju kako bi se sve socijalne usluge i usluge socijalne skrbi izuzele od obveza nabave i uspostavio europski mehanizam za izuzeće koji bi isključio primarne ugovaratelje i podugovaratelje koji se opetovano upuštaju u nelojalnu konkurenciju i porezne prijevare”
2.dio
te riječi
PPE:
§ 7
1.dio
„poziva države članice da u potpunosti iskoriste fleksibilnost u primjeni pravila EU-a o javnim financijama i fiskalnoj politici, kako bi se prilagodila iznimna potrošnja s ciljem sprečavanja i ublažavanja socijalnih posljedica krize pandemije bolesti COVID-19, ojačali sustavi socijalne skrbi i financirala kvalitetna radna mjesta, javne usluge, borba protiv siromaštva i zelena i digitalna tranzicija;”
2.dio
„pozdravlja plan oporavka za Europu „Next Generation EU”; naglašava da se pravedna zelena i digitalna tranzicija mogu postići samo uz odgovarajuću potporu za obrazovanje i socijalnu skrb i zdravstvenu infrastrukturu kako bi se svima osigurala socijalna pravednost, socijalna kohezija i prosperitet; zabrinut je zbog toga što su sustavi socijalne skrbi u aktualnoj krizi pod nezapamćenim pritiskom te da će povezani javni rashodi eksponencijalno rasti; naglašava da rashodi za krizne mjere ne bi trebali ići na štetu najmanje dobrostojećih, već bi se trebali pošteno rasporediti;”
3.dio
„stoga naglašava da, kako bi se potaknuo oporavak, ulaganje EU-a kroz plan oporavka mora imati snažnu socijalnu dimenziju, jačanje sustava socijalne skrbi i ulaganje u socijalnu sigurnost, pristup zdravstvenoj skrbi i obrazovanju, pristupačnom stanovanju, zapošljavanju, pravnim i socijalnim uslugama za ranjive skupine u cilju borbe protiv socijalnog učinka krize; smatra da su ulaganja u obrazovanje, dobro osmišljeni progresivni sustav poreza i naknada, socijalna ulaganja i pružanje kvalitetnih javnih i socijalnih usluga ključne poluge za sprečavanje prijenosa nepovoljnog stanja s generacije na generaciju; naglašava važnost provedbe europskog stupa socijalnih prava u kontekstu europskog plana za oporavak i mehanizma za oporavak i otpornost na istoj razini kao i zelenog plana te digitalnog prijelaza; stoga poziva da u nadolazećim reformama povezanima s paketom za oporavak uzlazna socijalna konvergencija bude uključen jedan od glavnih ciljeva nacionalnih programa reformi, među ostalim, kroz financijske potpore; u tom smislu, vjeruje da bi nove ciljeve iz Porta do 2030. trebalo uz gospodarske i okolišne ciljeve podržavati u planu za oporavak;”
§ 8
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „smatra da je kao takav iznos jednak ulaganju u okolišne i digitalne prioritete svakog Plana oporavka i otpornosti posvećen provedbi ciljeva EPRS-a i postizanju ciljeva Programa iz Porta, te da bi posebni planovi socijalnog napretka trebali biti komplementarni s nacionalnim planovima oporavka i otpornosti i nacionalnim klimatskim i energetskim planovima;”
2.dio
te riječi
§ 11
1.dio
„pozdravlja uvođenje Fonda za pravednu tranziciju; naglašava da je široko društveno prihvaćanje mjera zaštite okoliša i borbe protiv klimatskih promjena ključno za njihovu učinkovitu provedbu; potiče države članice da učinkovito uključe socijalne partnere, regionalnu i lokalnu vladu i civilno društvo u izradu teritorijalnih planova za pravednu tranziciju; podsjeća da klimatske promjene i naknadne strukturne promjene već imaju znatan učinak na mnoge europske regije i njihove stanovnike; naglašava da je stvaranje zelenih i pristojnih radnih mjesta presudno kako bi se postiglo uključivo i uravnoteženo tržište rada koje će pratiti poštenu i pravednu tranziciju prema obnovljivim izvorima energije, visoko energetski učinkovitom, kružnom i ugljično neutralnom gospodarstvu a da pritom nitko ne bude zapostavljen; ustraje na povećanju iznosa koji je, u svom izmijenjenom prijedlogu, Komisija predložila u svibnju 2020. za Fond za pravednu tranziciju; poziva da fond ima dovoljno financijskih sredstava za potporu regijama u tranziciji i da osigura otvaranje novih kvalitetnih radnih mjesta i da socijalna kohezija bude vodeće načelo za pružanje potpore iz fonda; naglašava da je revidirani Europski fond za prilagodbu globalizaciji ključan u pružanju potpore socijalnim planovima za radnike pogođene restrukturiranjem, te poziva Komisiju i države članice da se slože s znatno povećanim proračunom za taj instrument kao dio šire europske financijske potpore za pravednu tranziciju; poziva na održivu i ambicioznu upotrebu dostupnih sredstava kako bi se, primjenom prijelaznih mjera po potrebi, poduprle one regije koje su najugroženije i zaostaju;”
2.dio
„podsjeća na važnost prihvatljivih projekata koji su u skladu s ciljem klimatske neutralnosti za 2050. i njenim prijelaznim koracima do 2030., kao i s europskim stupom socijalnih prava;”
§ 19
1.dio
„poziva Komisiju i države članice da se, zajedno sa socijalnim partnerima, do 2030. obvežu postići pokrivenost kolektivnim pregovaranjem od 90 % u onim nacionalnim sustavima koji kombiniraju zakonske propise i propise socijalnih partnera o zapošljavanju i radnim uvjetima;”
2.dio
„naglašava da kolektivno pregovaranje doprinosi socijalnom tržišnom gospodarstvu, kao što je predviđeno Ugovorom iz Lisabona; ponavlja da europski ugovori, koji izričito štite autonomiju socijalnih partnera, i sustavi samoregulacije koji postoje u nekim državama članicama, moraju biti zaštićeni kako bi socijalni partneri mogli samostalno regulirati, osiguravajući snažan legitimitet i napredak u pokrivenosti kolektivnim ugovorima; poziva države članice da uklone svako nacionalno zakonodavstvo koje ometa kolektivno pregovaranje, uključujući osiguravanjem pristupa sindikatima radnim mjestima u svrhu organiziranja; naglašava da reforme u državama članicama ne bi trebale negativno utjecati na kolektivno pregovaranje i da ga treba promicati na sektorskoj razini, uključujući podržavanjem izgradnje kapaciteta socijalnih partnera; potiče Komisiju i države članice da u potpunosti uključe socijalne partnere u stvaranje europskih politika, uključujući u postupak europskog semestra; vjeruje da bi predloženi ciljevi pridonijeli iskorjenjivanju siromaštva zaposlenih i osiguravanju pravednih plaća za europske radnike;”
§ 22
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva Komisiju da u postupak semestra i pregled socijalnih pokazatelja uključi opći cilj podizanja kvalitete rada na europskoj razini s ciljem usmjeravanja i ocjenjivanja doprinosa politika zapošljavanja provedbi ciljeva održivog razvoja i europskog stupa socijalnih prava u svim državama članicama;”
2.dio
te riječi
§ 24
1.dio
„zabrinut je zbog povećanog broja radnika u nesigurnim i nestandardnim oblicima zaposlenja, lažnih samozaposlenih i radnika s ugovorima bez radnog vremena, uključujući u držanim službama;”
2.dio
„poziva Komisiju i države članice da rade na postizanju cilja uklanjanja nesvojevoljnog rada na određeno vrijeme i nesvojevoljnog rada na nepuno radno vrijeme do 2030. i s ciljem više od 80 % otvorenih srednje ili visoko plaćenih radnih mjesta i koncentriranih u održivim sektorima;”
3.dio
„potiče Komisiju i države članice da iskorijene prakse ugovora bez radnog vremena i lažnog samozapošljavanja;”
§ 26
1.dio
„poziva Komisiju da predstavi strateški program EU-a o skrbi kao korak naprijed u podizanju kvalitete sektora zdravstvene skrbi u EU-u, uključujući radnike koji pružaju osobne usluge i usluge u kućanstvu; ponavlja da program o skrbi također treba odražavati situaciju 100 milijuna neformalnih njegovatelja u EU-u koji pružaju 80 % dugotrajne skrbi, ali ostaju uglavnom neprepoznati;”
2.dio
„poziva Komisiju, u koordinaciji s državama članicama, da razvije regulatorni okvir koji jamči kvalitetne usluge skrbi, uključujući procjenu novih mogućnosti u zdravstvenom sektoru u korist potrošača i pacijenata, uz poštivanje uloge javnih i privatnih institucija u pružanju usluga građanima i osiguravanje pristojnih radnih uvjeta za njegovatelje;”
§ 27
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „kako bi se omogućilo kolektivno određivanje cijena za nesigurne samozaposlene osobe”
2.dio
te riječi
§ 34
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva Komisiju i države članice da ubrzaju donošenje i provedbu europskog jamstva za djecu tako da do 2030. svako dijete u EU-u ima puni pristup kvalitetnoj i besplatnoj zdravstvenoj skrbi, obrazovanju i skrbi o djeci, da živi u pristojnom smještaju i hrani se na odgovarajući način;”
2.dio
te riječi
§ 44
1.dio
„napominje da se trenutačno ulaganje u socijalnu infrastrukturu u EU-u procjenjuje na približno 170 milijardi EUR godišnje i da Komisija procjenjuje potrebno ulaganje na 192 milijarde EUR, a zdravstvo i dugotrajna skrb čine 62 % tog ulaganja (pristupačno stanovanje, 57 milijardi EUR; zdravstvo, 70 milijardi EUR; dugotrajna skrb, 50 milijardi EUR; obrazovanje i cjeloživotno učenje, 15 milijardi EUR);”
2.dio
„poziva Komisiju i države članice da provedbi načela europskog stupa socijalnih prava posvete udio Instrumenta za oporavak i otpornost koji je jednak ulaganjima u okolišne i digitalne prioritete; ustraje na tome da se ravnopravnost spolova uzima u obzir pri raspodjeli sredstava Mehanizma za oporavak i otpornost;”
§ 52
1.dio
„pozdravlja nedavno izvješće Komisije o utjecaju demografskih promjena na različite skupine u društvu i na područja i regije nesrazmjerno pogođene u Europi;”
2.dio
„poziva Komisiju i države članice da više sredstava raspoloživih u okviru Europskog fonda za regionalni razvoj posvete poboljšanju prometne i telekomunikacijske infrastrukture u područjima s velikim brojem starijih stanovnika te prvenstveno u ruralnim područjima i područjima koja su izložena smanjenju broja stanovnika;”
§ 58
1.dio
„zabrinut je zbog velikog broja propuštenih poreznih prihoda zbog izbjegavanja poreza velikih razmjera;”
2.dio
„ poziva Vijeće da ubrza pregovore o zakonodavstvu o javnom izvješćivanju po državama i zajedničkoj konsolidiranoj osnovi poreza na dobit te da preispita kriterije za Skupinu za kodeks o postupanju za oporezivanje poslovanja i EU-ov popis nekooperativnih jurisdikcija;”
ID:
§ 35
1.dio
„osuđuje što su određene vlade pandemiju iskoristile kao izliku da unazade određena temeljna prava radnika i žena; podsjeća na neotuđivo pravo na pristup zdravstvenoj skrbi te pravo na odlučivanje o vlastitom tijelu; stoga ističe da prava na reproduktivnu zdravstvenu skrb, kontracepciju i pobačaj moraju biti zajamčena,”
2.dio
„među ostalim, produženjem zakonskog roka za pobačaj;”
§ 36
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „predlažući okvir za sustave minimalnog dohotka” i „da bi svaka osoba u Europi trebala biti obuhvaćena sustavom minimalnog dohotka te”
2.dio
te riječi
Renew, PPE:
§ 3
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i obveznim”
2.dio
te riječi
§ 4
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „obvezne” i „instrumente”
2.dio
„obvezne”
3.dio
„instrumente”
§ 5
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „te da se ti ciljevi moraju ojačati obveznom mogućnošću provedbe,”, „čije je poštivanje povezano s pristupom europskim fondovima”, „obveznih” i „da bi pravna zaštita trebala podrazumijevati”
2.dio
„te da se ti ciljevi moraju ojačati obveznom mogućnošću provedbe,”, osim riječi: „obveznom”
3.dio
„obveznom”
4.dio
„čije je poštivanje povezano s pristupom europskim fondovima”
5.dio
„obveznih”
6.dio
„da bi pravna zaštita trebala podrazumijevati”
§ 9
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva Komisiju da pažljivo procijeni učinak tog privremenog instrumenta i ispita moguće uvođenje stalnog posebnog instrumenta u tom pogledu, koji bi se aktivirao, na zahtjev država članica, u slučaju bilo kakve neočekivane krize koja dovodi do stalnog rasta rashoda za programe skraćenog radnog vremena i slične mjere;”
2.dio
te riječi
§ 21
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „s ciljem smanjenja dugoročne nezaposlenosti i nezaposlenosti mladih za najmanje 50 % do 2030.” i „obvezujuće za sve države članice i”
2.dio
„s ciljem smanjenja dugoročne nezaposlenosti i nezaposlenosti mladih za najmanje 50 % do 2030.”
3.dio
„obvezujuće za sve države članice i”
§ 53
1.dio
„poziva Komisiju da revidira Direktivu o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje u cilju uspostavljanja pravnog okvira za osiguravanje dostojnih uvjeta rada i jednakog postupanja za sezonske radnike u EU-u i mobilne radnike koji rade na ugovore na određeno vrijeme preko poduzeća za privremeno zapošljavanje ili bilo kojeg drugog oblika posrednika na tržištu rada, uključujući agencije za zapošljavanje; poziva države članice da ojačaju provedbu i suzbiju prakse zlonamjernih poduzeća za privremeno zapošljavanje;”
2.dio
„naglašava da bi taj pravni okvir mogao uključivati: zabranu poslovanja za posrednike na tržištu rada koji nisu usklađeni s Direktivom o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje na jedinstvenom tržištu,”
3.dio
„zajamčenu minimalnu plaću kolektivnim ugovorom ili zakonom, zajamčeni minimalan broj sati tjedno/mjesečno koje poslodavac ne može odbiti od minimalne plaće ili plaće utvrđene kolektivnim ugovorom,”
4.dio
„nemogućnost odbitaka od plaća u slučaju ugovora na pola radnog vremena, zajamčeno jednako postupanje prema svim osobama koje su u određenoj državi članici zaštićene kao radnici koji rade u istom poduzeću/sektoru, uvjet da su sva poduzeća za privremeno zapošljavanje koja djeluju na unutarnjem tržištu uvrštena u europski registar i certificirana za obavljanje djelatnosti na jedinstvenom tržištu, sankcije za poduzeća koja se koriste nepoštenim postupanjem u zapošljavanju i trgovinom ljudima radi izrabljivanja radne snage te pristup informacijama o ugovorima o radu i radnim pravima na jeziku koji radnik može razumjeti;”
5.dio
„poziva Komisiju i države članice da prekinu izravna plaćanja u okviru zajedničke poljoprivredne politike korisnicima koji se ne pridržavaju nacionalnog i europskog radnog prava, konvencija MOR-a i primjenjivih kolektivnih ugovora;”
Verts/ALE, Renew, ECR:
§ 15
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „obvezujućim” i „osuđuje praksu neplaćenog pripravništva kada nije povezana sa stjecanjem obrazovnih kvalifikacija, kao oblik iskorištavanja mladih radnika i kršenje njihovih prava; poziva Komisiju da iznese pravni okvir za učinkovitu i provedivu zabranu takvih neplaćenih pripravništva, stažiranja i naukovanja;”
2.dio
„obvezujućim”
3.dio
„osuđuje praksu neplaćenog pripravništva kada nije povezana sa stjecanjem obrazovnih kvalifikacija, kao oblik iskorištavanja mladih radnika i kršenje njihovih prava;” osim riječi: „kada nije povezana sa stjecanjem obrazovnih kvalifikacija”
4.dio
„kada nije povezana sa stjecanjem obrazovnih kvalifikacija”
5.dio
„poziva Komisiju da iznese pravni okvir za učinkovitu i provedivu zabranu takvih neplaćenih pripravništva, stažiranja i naukovanja;”
Renew, PPE, ID:
§ 18
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i prima na znanje prijedlog direktive o minimalnim plaćama i kolektivnom pregovaranju; naglašava da bi ta direktiva trebala doprinijeti uklanjanju siromaštva zaposlenih i promicati kolektivno pregovaranje, u skladu s nacionalnim tradicijama i uz dužno poštivanje autonomije nacionalnih socijalnih partnera i modela kolektivnog pregovaranja koji dobro funkcioniraju; ponavlja svoj poziv Komisiji da provede studiju o indeksu pristojnih plaća kako bi se procijenili životni troškovi i približni dohodak potreban za podmirivanje osnovnih potreba kućanstva za svaku državu članicu i regiju, jer bi to moglo poslužiti kao referentni alat za socijalne partnere; ustraje na tome da se zakonske minimalne plaće utvrde na razini iznad praga pristojnosti, uz puno sudjelovanje socijalnih partnera, jer to pridonosi uklanjanju siromaštva zaposlenih, jamčeći svakom radniku dohodak iznad razine siromaštva, uzimajući u obzir razlike u troškovima života u državama članicama;” i „izbjeglo produbljivanje nezdravog tržišnog natjecanja u području troškova rada”
2.dio
„i prima na znanje prijedlog direktive o minimalnim plaćama i kolektivnom pregovaranju;”
3.dio
„naglašava da bi ta direktiva trebala doprinijeti uklanjanju siromaštva zaposlenih i promicati kolektivno pregovaranje, u skladu s nacionalnim tradicijama i uz dužno poštivanje autonomije nacionalnih socijalnih partnera i modela kolektivnog pregovaranja koji dobro funkcioniraju;”
4.dio
„ponavlja svoj poziv Komisiji da provede studiju o indeksu pristojnih plaća kako bi se procijenili životni troškovi i približni dohodak potreban za podmirivanje osnovnih potreba kućanstva za svaku državu članicu i regiju, jer bi to moglo poslužiti kao referentni alat za socijalne partnere;”
5.dio
„ustraje na tome da se zakonske minimalne plaće utvrde na razini iznad praga pristojnosti, uz puno sudjelovanje socijalnih partnera, jer to pridonosi uklanjanju siromaštva zaposlenih, jamčeći svakom radniku dohodak iznad razine siromaštva, uzimajući u obzir razlike u troškovima života u državama članicama;”
6.dio
„izbjeglo produbljivanje nezdravog tržišnog natjecanja u području troškova rada”
ECR, PPE:
§ 59
1.dio
„pozdravlja uspostavu Europskog nadzornog tijela za rad (ELA); poziva na to da ELA što prije počne u potpunosti funkcionirati;”
2.dio
„poziva ELA-u na kontinuiranu razmjenu informacija o najboljim praksama s odgovarajućim nadzornim tijelima za rada država članica i provođenje probnih inspekcija; naglašava da bi ELA-i trebalo omogućiti provedbu kontrole i nametanje sankcija poduzećima koja krše propise i njihovog kažnjavanja kako bi bilo učinkovito u borbi protiv nezakonitih praksi te iskorištavanja i zlostavljanja radnika;” osim riječi: „i nametanje sankcija”
3.dio
„i nametanje sankcija”
4.dio
„naglašava da je za to potreban i prošireni mandat tijela koji pokriva zakonodavne akte EU-a kao što su, na primjer, Direktiva 2008/104/EZ o radu preko poduzeća za privremeno zapošljavanje, Direktiva 2014/36/EU o sezonskim radnicima i Direktiva 2009/52/EZ o sankcijama za poslodavce, kao i mjerodavno zakonodavstvo o sigurnosti i zdravlju na radu;”
5.dio
„vjeruje da bi od ELA-e i nacionalnih inspektorata trebalo zatražiti zajedničku ili usklađenu inspekciju kada im nacionalni socijalni partner skrene pažnju na slučajeve zlostavljanja; stoga potiče Komisiju da te aspekte uključi u ocjenu mandata ELA-e predviđenog za 2024. i da u rad i ocjene ELA-e uključi dionike s temeljitim poznavanjem različitih modela tržišta rada;” osim riječi: „zatražiti”
6.dio
„zatražiti”
7.dio
„nadalje smatra da bi uprava ELA trebala slijediti istu tripartitnu strukturu kao i ostale agencije i tako omogućiti povećanu zastupljenost, uključujući prava glasa, socijalnih partnera u upravnom odboru;”
„budući da bi promicanje i zaštita ljudskih prava, demokracije i vladavine prava trebali i dalje biti u središtu dugotrajnog odnosa EU-a i Kine, u skladu s predanošću EU-a da zaštiti te vrijednosti u svojem vanjskom djelovanju”
2.dio
„te u skladu s izraženim interesom Kine da se tih istih vrijednosti pridržava u vlastitom razvoju i međunarodnoj suradnji;”
GUE/NGL:
§ 20
1.dio
„pozdravlja donošenje globalnog režima sankcija EU-a za kršenje ljudskih prava 7. prosinca 2020.; poziva države članice i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku da brzo ocijene donošenje sankcija protiv kineskih dužnosnika i subjekata pod vodstvom države, kao što je „Xinjiang Production and Construction Corporation”, odgovornih za osmišljavanje i provedbu politike masovnog pritvaranja Ujgura i drugih turkijskih muslimana u Xinjiangu, za iskorištavanje prisilnog rada te za provedbu ozbiljne represije vjerskih sloboda, slobode kretanja i drugih temeljnih prava u regiji”
2.dio
„i na drugim mjestima, kao što je Tibet;”
Razno
Samira Rafaela (Klub zastupnika Renew) također je potpisnica zajedničkog prijedloga rezolucije RC-B9-0432/2020.
33. Iran, posebno slučaj dobitnice Nagrade Saharov za 2012. Nasrin Sotoudeh
Cjelokupni tekst osim riječi: „zahtijevalo dokidanje liberalizacije vodnih usluga”
2.dio
te riječi
§ 40
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „samo”
2.dio
ta riječ
Amandman 6
1.dio
„budući da hidroenergija ima ogroman potencijal za dekarbonizaciju proizvodnje električne energije do određene granice i stoga može doprinijeti postizanju ciljeva EU-a u području klime i energije u skladu s Pariškim sporazumom; budući da hidroenergiju treba promatrati na cjelovit način, uključujući njezine učinke na hidromorfološke uvjete i staništa; budući da je hidroenergija manje nestabilna od električne energije dobivene iz vjetra i sunca te stoga pomaže održanju stalne opskrbe električnom energijom i stabilnosti mreže; budući da reverzibilne hidroelektrane predstavljaju više od 90 % kapaciteta za skladištenje energije u EU-u;”
2.dio
„budući da bi Europska unija trebala podržati države članice i uključiti se u ekološki prihvatljive hidroenergetske projekte, koji istovremeno ne predstavljaju prijetnju zdravlju lokalnih zajednica;”
S&D:
§ 30
1.dio
„konstatira visoku potrošnju energije u vodnom sektoru;”
2.dio
„poziva Komisiju da razmotri mjere energetske učinkovitosti i mogućnost uporabe pročišćenih otpadnih voda kao izvora obnovljive energije na licu mjesta; poziva Komisiju na poticanje poboljšanja energetske učinkovitosti u postrojenjima za pročišćavanje otpadnih voda kako bi se prepoznao i iskoristio potencijal tog sektora za uštedu energije; ističe da prema Komisijinoj ocjeni Direktive o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda potencijalna ušteda energije iznosi između 5500 GWh i 13 000 GWh godišnje;”
GUE/NGL:
§ 23
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i da hidroelektrane i male hidroelektrane proizvode najveći udio obnovljive energije u EU-u;” i „i potencijalnim novim hidroenergetskim projektima;”
2.dio
„i da hidroelektrane i male hidroelektrane proizvode najveći udio obnovljive energije u EU-u;”
3.dio
„i potencijalnim novim hidroenergetskim projektima;”
ECR:
§ 12
1.dio
„poziva Komisiju da poduzme stroge i hitne mjere protiv povreda država članica kako bi osigurala potpunu usklađenost svih država članica sa zakonodavstvom o vodama, a posebice Okvirnom direktivom o vodama što je prije moguće, a najkasnije do 2027.; potiče Komisiju da poduzme stroge i brze korake u vezi s otvorenim predmetima povrede povezanima sa sustavnim kršenjem zakonodavstva EU-a o vodama;”
2.dio
„poziva Komisiju da poveća svoje resurse u vezi s postupcima povrede općenito, a posebno u vezi sa zakonodavstvom EU-a u području okoliša;”
§ 35
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „poziva Komisiju da onečišćenje slatkih voda i prekomjerno zahvaćanje odredi kao prioritetne teme u preporukama državama članicama povezanim s ZPP-om;”
2.dio
te riječi
§ 36
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „smanjenja upotrebe i rizika pesticida za 50 % do 2030. i”
2.dio
te riječi
GUE/NGL, Verts/ALE
§ 6
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „uzimajući pritom u obzir javno-privatna partnerstva”
2.dio
te riječi
GUE/NGL, ECR:
§ 19
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „korištenja”, „koji nisu nužni” i „PFAS-ova”
2.dio
„korištenja”, „koji nisu nužni”
3.dio
„PFAS-ova”
§ 24
1.dio
„poziva države članice i Komisiju da poduzmu sve potrebne mjere za smanjenje pritisaka na površinska vodna tijela radi obnove prirodnih funkcija rijeka i zaštite ekosustava;”
2.dio
„poziva države članice da se suzdrže od izgradnje hidroelektrana” i „kao i od drugih građevinskih projekata koji dovode do znatnih hidromorfoloških pritisaka na vodu;”
3.dio
„u zaštićenim područjima”
4.dio
„smatra da bi subvencije EU-a i javno financiranje u područjima izvan zaštićenih područja trebalo odobravati isključivo novim hidroelektranama čije ukupne prednosti jasno nadmašuju ukupne negativne utjecaje;”
„ističe da bi trebalo poboljšati pravosudnu suradnju među državama članicama kao i uzajamno priznavanje sudskih odluka i presuda, među ostalim, pravodobnom i ispravnom provedbom instrumenata pravosudne suradnje u kaznenim stvarima;”
2.dio
„ističe da su određene promjene u kontekstu vladavine prava u nekoliko država članica utjecale na tu razmjenu informacija te policijsku i pravosudnu suradnju općenito; s tim u vezi, naglašava da se međusobno povjerenje temelji na zajedničkom razumijevanju vrijednosti EU-a sadržanih u članku 2. UEU-a, uključujući vladavinu prava, čije su ključne sastavnice neovisnost pravosuđa i borba protiv korupcije;”
§ 34
1.dio
„pozdravlja osnivanje Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO); poziva na očuvanje njegove neovisnosti i na jamčenje njegova učinkovitog funkcioniranja u nacionalnim sudskim postupcima; izražava zabrinutost zbog velikog propusta Komisije: ona, naime, u obzir nije uzela ulogu Ureda europskog javnog tužitelja u jačanju naše sigurnosne unije;”
2.dio
„poziva na procjenu mogućeg proširenja mandata Ureda europskog javnog tužitelja u skladu s člankom 83. UFEU-a nakon što on postane u potpunosti operativan;”
§ 38
1.dio
„izražava žaljenje zbog sustavnog nedostatka pune i pravodobne provedbe sigurnosnih mjera EU-a u državama članicama; smatra da se sigurnosne mjere ne smiju provoditi samo po slovu zakona nego i u njegovu duhu;”
2.dio
„konstatira da bi, ako postoji sustavan nedostatak pune i pravodobne provedbe sigurnosnih mjera, te mjere mogle bi biti bez učinka, zbog čega ne moraju rezultirati većom sigurnosti, odnosno, posljedično, ne moraju više ispunjavati zahtjeve nužnosti i proporcionalnosti; poziva Komisiju da pokrene postupke zbog povrede prava odmah nakon isteka roka za prijenos u nacionalna zakonodavstva ili nakon što se utvrdi povreda;”
GUE/NGL:
uvodna izjava C
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „budući da u nekim državama članicama i dalje postoji opasnost od ljevičarskog terorizma;”
2.dio
te riječi
uvodna izjava K
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „zbog neučinkovitosti postojećih instrumenata, kao što su sporazumi o zajedničkoj pravnoj pomoći i Europski istražni nalog;”
2.dio
te riječi
§ 6
1.dio
„ponavlja da se, iako to nije jedini čimbenik, teroristički sadržaj na internetu pokazao katalizatorom radikalizacije pojedinaca, osobito mladih, od kojih su neki počinili kaznena djela terorizma kako su utvrđena u Direktivi (EU) 2017/541; smatra da je borba protiv socijalnih nejednakosti presudna za hvatanje u koštac s temeljnim uzrocima radikalizacije; ističe potrebu za brzim prepoznavanjem i potpunim uklanjanjem terorističkog sadržaja na internetu na temelju jasnih pravnih odredbi, uključujući reviziju koju provodi čovjek te odgovarajuće i pouzdane zaštitne mjere, kako bi se zajamčilo potpuno poštovanje temeljnih prava i ustavnih standarda; naglašava da unatoč postizanju određenog napretka u tom pogledu poduzeća trebaju biti mnogo aktivnija u dotičnom procesu; poziva na uspostavu transparentnih mehanizama koji će omogućiti brzu identifikaciju i prijavljivanje terorističkog sadržaja na internetu i na temelju kojih će građani moći upozoriti na takav sadržaj;”
2.dio
„naglašava potrebu za jačanjem kapaciteta Europolove jedinice EU-a za prijavljivanje neprihvatljivog internetskog sadržaja (EU IRU);”
§ 22
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „istodobno pojačavajući suradnju sa zemljama Bliskog istoka i sjeverne Afrike;”
2.dio
te riječi
§ 27
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i kojom bi se trebalo pokazati postoji li dodana vrijednost u automatskoj razmjeni podataka te jesu li potrebne dodatne kategorije biometrijskih podataka;”
2.dio
te riječi
§ 28
1.dio
„naglašava da je Direktiva o unaprijed dostavljenim informacijama o putnicima („Direktiva o API-jima”) pridonijela učinkovitijem nadzoru granica i identificiranju osoba koje predstavljaju prijetnju sigurnosti;”
2.dio
„primjećuje namjeru Komisije da predloži novu verziju Direktive o API-jima koja će biti usklađena s odredbama Ugovora iz Lisabona i pravnom stečevinom o zaštiti podataka; očekuje da će ta revizija biti popraćena temeljitom procjenom utjecaja, koja će obuhvaćati i posljedice po temeljna prava;”
PPE:
§ 37
1.dio
„ističe da je rodna ravnopravnost ključan aspekt za borbu protiv radikalizacije, smanjenje nasilja u obitelji i sprečavanje seksualnog zlostavljanja te zlostavljanja djece; poziva Komisiju da u svoju sigurnosnu strategiju uključi mjere za podupiranje rodne ravnopravnosti kao važne preventivne sastavnice te poziva Vijeće da aktivira prijelaznu klauzulu donošenjem jednoglasne odluke o utvrđivanju nasilja nad ženama i djevojčicama (i drugih oblika rodno uvjetovanog nasilja) kao jednog od područja kriminaliteta definiranih u članku 83. stavku 1. UFEU-a; poziva Komisiju i države članice da borbu protiv nasilja u obitelji odrede kao prioritet, što će postići pružanjem usluga podrške, osnivanjem specijaliziranih jedinica za kazneni progon te jamčenjem progona tih kaznenih djela; poziva Komisiju i države članice da dostave ažurirane podatke o tom pitanju;”
2.dio
„poziva EU i države članice da ratificiraju Istanbulsku konvenciju;”
ECR, GUE/NGL:
§ 16
1.dio
„naglašava da šifriranje od polazišne do odredišne točke, uključujući zaštitu djece na internetu, doprinosi sigurnosti informatičkih sustava i da je neophodno istraživačkim novinarima i zviždačima, koji, među ostalim, žele prijaviti prijestupe; ističe da pristup na mala vrata može ozbiljno ugroziti snagu i učinkovitost šifriranja te da bi to mogli zloupotrijebiti kriminalci i vanjski državni akteri izvan EU-a u svojim pokušajima da destabiliziraju naše društvo; ističe činjenicu da se kriminalci brzo prilagođavaju novim kretanjima i iskorištavaju nove tehnologije u nezakonite svrhe; stoga poziva države članice i Agenciju EU-a za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) da tijelima kaznenog progona osiguraju visokokvalitetno osposobljavanje u relevantnim područjima;” osim riječi: „od polazišne do odredišne točke” i „ističe da pristup na mala vrata može ozbiljno ugroziti snagu i učinkovitost šifriranja te da bi to mogli zloupotrijebiti kriminalci i vanjski državni akteri izvan EU-a u svojim pokušajima da destabiliziraju naše društvo;”
2.dio
„od polazišne do odredišne točke”
3.dio
„ističe da pristup na mala vrata može ozbiljno ugroziti snagu i učinkovitost šifriranja te da bi to mogli zloupotrijebiti kriminalci i vanjski državni akteri izvan EU-a u svojim pokušajima da destabiliziraju naše društvo;”
4.dio
„poziva Komisiju da ocijeni može li se pronaći regulatorno rješenje kojim bi se tijelima kaznenog progona omogućio zakonit i ciljan pristup potrebnim podacima, uz istodobno poštovanje temeljnih prava;”
ECR, PPE:
§ 39
1.dio
„ističe važnost dokaza o učinkovitosti tekućih sigurnosnih mjera EU-a; ističe da mjera u kojoj se ograničenje temeljnih prava može smatrati nužnim i proporcionalnim ovisi o učinkovitosti tih politika,”
2.dio
„koje se dokazuju javno dostupnim kvantitativnim i kvalitativnim dokazima;”
3.dio
„izražava žaljenje zbog toga što je Komisija dosad na raspolaganje stavila samo neformalne dokaze o sigurnosnim mjerama, ali ne i one kvantitativne;”
§ 40
1.dio
„poziva Komisiju da redovito ocjenjuje tekuće sigurnosne politike i sporazume te da ih po potrebi usklađuje sa sudskom praksom Suda EU-a;”
2.dio
„smatra da se sporazumi o evidenciji imena putnika sa SAD-om i Australijom moraju hitno izmijeniti kako bi bili u skladu sa sudskom praksom Suda EU-a te smatra da odbijanje Komisije da poduzme mjere u tom smislu predstavlja ozbiljan propust;”
36. Potreba za posebnim sastavom Vijeća za rodnu ravnopravnost
37. Izmjene Poslovnika kako bi se osiguralo funkcioniranje Parlamenta u izvanrednim okolnostima
Izvješće: Gabriele Bischoff (A9-0194/2020) (za tekst Poslovnika potrebna je većina glasova zastupnika u Parlamentu, za tumačenja i prijedlog odluke potrebna je obična većina)
Predmet
Am br.
Autor
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Poslovnik
Amandmani nadležnog odbora –glasovanje po cjelinama
odbor
AN
+
609, 21, 66
Nakon članka 237.
6
Verts/ALE
AN
-
159, 466, 71
2
odbor
AN
+
601, 73, 22
7
Verts/ALE
AN
-
162, 502, 32
4
odbor
AN
+
660, 17, 18
Prijedlog odluke
§ 6
8
S&D, PPE, Renew, Verts/ALE, GUE/NGL
AN
+
655, 38, 3
§ 7
9
S&D, PPE, Renew, Verts/ALE, GUE/NGL
AN
+
602, 35, 59
Prijedlog odluke
AN
+
598, 58, 33
38. Određeni aspekti željezničke sigurnosti i povezanosti u pogledu Engleskog kanala ***I
Cjelokupni tekst osim riječi: „ispod 1,5 °C u usporedbi s predindustrijskim razinama”
2.dio
te riječi
§ 14
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „i u pogledu brzog odgovora na klimatske katastrofe;”
2.dio
te riječi
§ 21
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „za raseljavanje potaknuto klimatskim promjenama i priznaje da je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere”
2.dio
te riječi
§ 41
1.dio
„traži od Komisije da detaljno procijeni utjecaj svih relevantnih zakonodavnih i proračunskih prijedloga na klimu i okoliš”
2.dio
„te da zajamči njihovu potpunu usklađenost s ciljem ograničavanja globalnog zagrijavanja na manje od 1,5°C;”
§ 57
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „smatra da bi načelo nenanošenja štete trebalo biti izričito navedeno u predstojećoj strategiji prilagodbe, posebno”
2.dio
te riječi
§ 67
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „klimatske katastrofe kao što su”
2.dio
te riječi
uvodna izjava I
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „raseljavanje”
2.dio
te riječi
S&D:
§ 39
1.dio
„konstatira visoku potrošnju energije u vodnom sektoru;”
2.dio
„poziva Komisiju da razmotri mjere energetske učinkovitosti i mogućnost uporabe pročišćenih otpadnih voda kao obnovljivog izvora energije na licu mjesta; primjećuje da postojeća Direktiva o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda nije revidirana od njezina donošenja 1991.; poziva Komisiju da revidira Direktivu o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda kako bi se osiguralo da ona pozitivno doprinosi klimatskim i okolišnim ciljevima Unije;”
PPE, ECR:
§ 46
1.dio
Cjelokupni tekst osim riječi: „a posebno na potrebu za poboljšanjem pravnog okvira EU-a za tlo”
„primjećuje da Odbor za predstavke često prima pritužbe o povredama vladavine prava koje su počinila određena nadležna tijela; podsjeća da je osiguravanje djelotvorne, jednake i ujednačene primjene zakonodavstva EU-a ključno za poštovanje vladavine prava, koja je jedna od temeljnih vrijednosti Unije i njezinih država članica, u skladu s člankom 2. UEU-a;”
2.dio
„poštujući načelo supsidijarnosti, poziva Komisiju da poštuje obveze iz svoje komunikacije od 17. srpnja 2019. naslovljene „Jačanje vladavine prava u Uniji: Nacrt za djelovanje” (COM(2019)0343) radi promicanja kulture poštovanja vladavine prava, jačanja suradnje s nacionalnim tijelima i osiguravanja djelotvornog zajedničkog odgovora na stvarne prijetnje unutar Unije;”
PPE, S&D:
§ 29
1.dio
„smatra da je nužno omogućiti izravno sudjelovanje građana u pokretanju zakonodavnih prijedloga; naglašava da je EGI temeljni instrument aktivnog građanstva i sudjelovanja javnosti; pozdravlja donošenje novih pravila za EGI 17. travnja 2019., koja donose brojna strukturna i tehnička poboljšanja kojima će se ovaj instrument učiniti prihvatljivijim i pristupačnijim te olakšati veće sudjelovanje građana EU-a u zakonodavnom procesu Unije; primjećuje znatan broj novih EGI-ja koje je Komisija registrirala 2019., što pokazuje da se građani koriste mogućnošću participativnih instrumenata kako bi sudjelovali u postupku donošenja politika i zakona; poziva na više kampanja širenja informacija o ulozi EGI-ja kako bi se europske građane potaknulo da se koriste tim resursom; žali zbog činjenice da većina uspješnih EGI-ja dosad nije dovela do zakonodavnog prijedloga Komisije; potiče Komisiju da pristupi EGI-jima na što otvoreniji i reaktivniji način kako bi taj instrument u očima građana bio zaista uspješan primjer europske participativne demokracije;”
2.dio
„stoga poziva Komisiju da pokrene zakonodavni prijedlog na temelju bilo kojeg uspješnog EGI-ja koji je primio podršku Europskog parlamenta;”
41. Pogoršanje stanja ljudskih prava u Egiptu, posebno slučaj aktivista Egipatske inicijative za osobna prava (EIPR)
Cjelokupni tekst osim riječi: “pozdravlja činjenicu da je Vijeće usvojilo globalni režim sankcija za ljudska prava” i „EU-ov Zakon Magnicki”
2.dio
„pozdravlja činjenicu da je Vijeće usvojilo globalni režim sankcija za ljudska prava”
3.dio
„EU-ov Zakon Magnicki”
42. Novi opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2021.
Izvješće: Pierre Larrouturou, Olivier Chastel (A9-0267/2020)
Predmet
Am br.
Autor
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
§ 2
1
GUE/NGL
AN
-
203, 404, 79
§ 4
2
GUE/NGL
AN
-
120, 544, 22
nakon stavka 4.
7
ID
AN
-
106, 522, 55
8
ID
AN
-
87, 541, 56
nakon stavka 7.
4
ID
AN
-
112, 555, 16
§ 8
3
GUE/NGL
AN
-
264, 365, 57
nakon stavka 8.
5
ID
AN
-
100, 570, 12
nakon stavka 12.
6
ID
AN
-
97, 579, 8
Rezolucija (cjelokupni tekst)
AN
+
540, 77, 70
43. Osnovna povezanost u cestovnom prijevozu tereta i putnika nakon završetka prijelaznog razdoblja u kontekstu povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije ***I
46. Odobrenja za ribolov za ribarska plovila Unije u vodama Ujedinjene Kraljevine i za ribolovne operacije ribarskih plovila Ujedinjene Kraljevine u vodama Unije ***I