1. Umowa o współpracy w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniu Morza Północnego olejami i innymi substancjami szkodliwymi („umowa z Bonn”): rozszerzenie jej przedmiotowego i geograficznego zakresu stosowania ***
2. Wyłączenie dotyczące niektórych walutowych wskaźników referencyjnych państw trzecich i wyznaczenie zastępczych wskaźników referencyjnych dla niektórych wycofywanych wskaźników referencyjnych ***I
„mając na uwadze, że podwójna odpowiedzialność karna jest pojęciem związanym z ekstradycją międzynarodową i mimo że jest w niewielkim stopniu zgodna z wzajemnym uznawaniem, w praktyce może się okazać potrzebna w bardzo ograniczonym zakresie dla poszukiwanych osób, zgodnie z orzecznictwem TSUE; mając na uwadze, że podwójna odpowiedzialność karna jest jedynie opcjonalną podstawą odmowy wydania ENA, a organy wykonujące nakaz rzadko się na nią powołują; mając na uwadze, że wykaz przestępstw bez podwójnej odpowiedzialności karnej zawiera już szeroki wachlarz przestępstw, z których wiele nie zostało jeszcze odpowiednio zharmonizowanych w państwach członkowskich,”
część druga
„oraz mając na uwadze, że taki wykaz powinien zostać ponownie oceniony i ewentualnie rozszerzony zgodnie z procedurą określoną w art. 2 ust. 3 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW;”
ECR:
motyw I
część pierwsza
„mając na uwadze, że ustanowienie unijnego mechanizmu na rzecz demokracji, praworządności i praw podstawowych powinno mieć zasadnicze znaczenie dla zwiększenia wzajemnego zaufania, ponieważ ma na celu wskazanie obszarów, w których konieczne są udoskonalenia w zakresie praworządności;”
część druga
„mając na uwadze, że niedostateczne i niespójne wdrożenie decyzji ramowej 2002/584/WSiSW przez niektóre państwa członkowskie nie przyczynia się do wzmocnienia wzajemnego zaufania; mając na uwadze, że unijny mechanizm na rzecz demokracji, praworządności i praw podstawowych może być przydatny, dostarczając elementów zapewniających spójne stosowanie w przypadkach gdy odmówiono wykonania ze względu na naruszenie praw podstawowych, a tym samym zwiększyć wzajemne uznawanie między państwami członkowskimi;”
motyw S
część pierwsza
„mając na uwadze, że w harmonogramie działań na 2009 r. mających na celu umocnienie praw procesowych w postępowaniu karnym uznano problem okresów tymczasowego aresztowania; mając na uwadze, że warunki panujące w więzieniach stanowią problem w wielu państwach członkowskich i muszą być zgodne z wartościami zapisanymi w art. 2 TUE;”
część druga
„mając na uwadze, że w niektórych państwach członkowskich występują problemy z praworządnością, o czym świadczą wyroki Europejskiego Trybunału Praw Człowieka;”
ust.14
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „przestępstwa z nienawiści”, „przemoc ze względu na płeć” i „z użyciem przemocy”
część druga
„przestępstwa z nienawiści”
część trzecia
„przemoc ze względu na płeć”
część czwarta
„z użyciem przemocy”
ust.34
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „wyraża zaniepokojenie warunkami panującymi w więzieniach w niektórych państwach członkowskich;” i „w związku z tym”
część druga
te słowa
PPE, ECR:
ust.32
część pierwsza
„zauważa, że chociaż wdrażanie procedur przewidzianych w art. 7 ust. 1 TUE ma wpływ na wzajemne uznawanie, zgodnie z istniejącym orzecznictwem TSUE organ wykonujący nakaz musi w każdym konkretnym przypadku ocenić, czy istnieją istotne podstawy, by sądzić, że po przekazaniu dana osoba będzie narażona na naruszenie jej praw podstawowych; podkreśla, że uruchomienie art. 7 ust. 1 i 2 TUE nie oznacza automatycznego nieuznawania ze względu na znaczenie współpracy w sprawach karnych i funkcjonowania całego unijnego systemu współpracy sądowej; podkreśla rolę Eurojustu we wspieraniu państw członkowskich w wydawaniu lub wykonywaniu nakazów w tym kontekście, z myślą o zwiększeniu pewności i wzajemnego zaufania;”
część druga
„zaleca zatem wprowadzenie systemu środków zabezpieczających, obejmującego zawieszenie instrumentu, w celu wzmocnienia udzielanych gwarancji i zwiększenia zaufania oraz wzajemnego uznawania między państwami członkowskimi;”
„wskazuje na wyraźne ryzyko związane z decyzjami podejmowanymi przez człowieka wyłącznie na podstawie danych, profili i zaleceń generowanych przez maszyny; wskazuje, że w ogólnym projekcie systemów AI należy uwzględniać także wytyczne dotyczące kontroli i nadzoru sprawowanych przez człowieka; postuluje wprowadzenie obowiązku w odniesieniu do przejrzystości i wytłumaczalności zastosowań AI oraz konieczności interwencji człowieka, jak również innych środków,”
część druga
„np. niezależnych audytów i specjalnych testów warunków skrajnych, aby ułatwić zachowanie zgodności z przepisami i ich egzekwowanie; podkreśla, że takie audyty powinny być przeprowadzane okresowo przez niezależny organ, który nadzorowałby zastosowania AI wysokiego ryzyka wykorzystywane przez władze państwowe lub wojsko;”
ust.28
część pierwsza
„zauważa ponadto, że autonomiczne systemy uzbrojenia, jako szczególna kategoria AI w dziedzinie wojskowej, powinny być omawiane i uzgadniane na szczeblu międzynarodowym, zwłaszcza na forum Konwencji ONZ w sprawie niektórych rodzajów broni konwencjonalnej; zwraca uwagę, że tocząca się międzynarodowa debata na temat autonomicznych śmiercionośnych systemów uzbrojenia w celu uregulowania powstających technologii wojskowych jak dotąd nie doprowadziła do osiągnięcia porozumienia; zwraca uwagę, że UE dopiero niedawno zgodziła się podjąć debatę na temat wpływu rozwoju AI i cyfryzacji na sektor obrony;”
część druga
„uważa, że UE może odegrać kluczową rolę we wspieraniu państw członkowskich w harmonizowaniu ich podejścia do AI stosowanej do celów wojskowych, tak aby poprowadzić debatę w tej kwestii na szczeblu międzynarodowym;”
ust.34
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „autonomiczne śmiercionośne systemy uzbrojenia powinny być stosowane tylko w ostateczności i że są one legalne wyłącznie pod warunkiem, że podlegają ścisłej kontroli człowieka, umożliwiającej człowiekowi przejęcie sterowania nimi w dowolnym momencie, ponieważ”
część druga
te słowa
ust.56
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „o ocenę skutków moratorium na stosowanie systemów rozpoznawania twarzy i, w zależności od wyników takiej oceny,”
część druga
te słowa
9. Przegląd wytycznych dotyczących transeuropejskiej sieci transportowej (TEN-T)
cały tekst z wyjątkiem słów „jako jedynej instytucji orzekającej o ważności prawa UE i w ten sposób zapewniającej jego prawidłowe interpretowanie i stosowanie przez instytucje i państwa członkowskie UE;”
część druga
te słowa
ECR:
motyw M
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „oraz większego podziału obowiązków między państwa członkowskie”, „przynosząc w szczególności poważne następstwa o charakterze fizycznym i psychologicznym dla małoletnich”, „zwłaszcza małoletnich bez opieki” oraz „mając na uwadze, że Komisja wszczęła postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wobec Republiki Czeskiej, Polski i Węgier w związku z odmową zastosowania się do decyzji o relokacji”
część druga
„oraz większego podziału obowiązków między państwa członkowskie”
część trzecia
„przynosząc w szczególności poważne następstwa o charakterze fizycznym i psychologicznym dla małoletnich”
część czwarta
„zwłaszcza małoletnich bez opieki”
część piąta
„mając na uwadze, że Komisja wszczęła postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wobec Republiki Czeskiej, Polski i Węgier w związku z odmową zastosowania się do decyzji o relokacji”
motyw N
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „mając na uwadze, że wiele państw członkowskich naruszyło przepisy, przedłużając kontrole na granicach bez należytego uzasadnienia;”
część druga
te słowa
ust.2
część pierwsza
„odnotowuje znaczną liczbę petycji, w których wyrażane są obawy obywateli związane z naruszaniem praworządności w państwach członkowskich, i z zadowoleniem przyjmuje zaangażowanie obywateli w korzystanie z przysługujących im praw; uważa, że takie monitorowanie ma zasadnicze znaczenie dla ujawnienia zagrożeń dla praworządności oraz praw i wolności obywateli UE, a także zapobiegania takim zagrożeniom, zanim będą one wymagały oficjalnej reakcji;”
część druga
„w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje pierwsze roczne sprawozdanie Komisji na temat praworządności jako nowe narzędzie zapobiegawcze i element nowego corocznego mechanizmu praworządności; ponownie wyraża poparcie dla ustanowienia unijnego mechanizmu na rzecz demokracji, praworządności i praw podstawowych, który byłby regulowany porozumieniem międzyinstytucjonalnym;”
ust.9
część pierwsza
„zauważa jednak z zaniepokojeniem, że średni czas transpozycji w UE wydłużył się i że w 2019 r. transpozycja dyrektyw do prawa krajowego trwała trzy miesiące dłużej niż w 2018 r.; wzywa do odpowiedniego zaplanowania procedur ustawodawczych, aby zapewnić wystarczająco dużo czasu na transpozycję; podkreśla, że prawo UE musi być sformułowane w sposób jasny i zrozumiały, z poszanowaniem zasad jasności, przejrzystości i pewności prawa; wzywa do przeprowadzenia odpowiednich ocen skutków ex ante i ex post prawa UE; przypomina, że przepisy prawne będące podstawą postępowań w przypadku najpoważniejszych uchybień pochodzą z dyrektyw; przypomina, że rozporządzenia są wykonywane bezpośrednio i są wiążące we wszystkich państwach członkowskich;”
część druga
„w związku z powyższym zwraca się do Komisji o stosowanie w miarę możliwości rozporządzeń w przypadku gdy zamierza ona przedstawić wniosek ustawodawczy;”
ust.17
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „Komisji i”
część druga
te słowa
ust.24
część pierwsza
„w szczególności zauważa, że większość państw członkowskich dopuściła się stałego i systematycznego naruszenia europejskich standardów w sprawie wartości granicznych dotyczących zanieczyszczenia powietrza; podkreśla, że degradacja ekosystemów i utrata bioróżnorodności to poważny problem w całej UE; wzywa Komisję, aby zaproponowała nowy akt prawny dotyczący odbudowy ekosystemów, opierający się na obecnych zobowiązaniach wynikających już z dyrektywy siedliskowej i innych przepisów UE;”
część druga
„zwraca się do Komisji o podjęcie zdecydowanych kroków prawnych mających na celu zagwarantowanie szybkiej, kompletnej i prawidłowej transpozycji wszystkich dyrektyw środowiskowych UE we wszystkich państwach członkowskich, z uwzględnieniem priorytetów określonych w komunikacie pt.: „Prawo Unii: lepsze wyniki dzięki lepszemu stosowaniu” z wyjątkiem słów „zdecydowanych” i „środowiskowych”
część trzecia
„zdecydowanych”
część czwarta
„środowiskowych”
ust.30
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „by pandemia COVID-19 nie została wykorzystana przez państwa członkowskie jako pretekst do nieprawidłowego stosowania prawa UE oraz”
część druga
te słowa
Renew, ECR:
ust.11
część pierwsza
„docenia prace prowadzone przez Komisję Europejską i poszanowanie przez nią zasady pomocniczości;”
część druga
„zwraca uwagę, że parlamenty narodowe oraz w stosownych przypadkach parlamenty regionalne odgrywają kluczową rolę w kontroli przedlegislacyjnej projektów aktów prawnych UE; zauważa, że można ulepszyć obecne formy współpracy z parlamentami narodowymi; wyraża ubolewanie z powodu obecnej struktury procedury dotyczącej mechanizmu kontroli zasady pomocniczości, która zmusza komisje UE w parlamentach narodowych do poświęcania zbyt długiego czasu ocenom technicznym i prawnym, a jednocześnie do przestrzegania krótkich terminów; proponuje dokonanie przeglądu tych mechanizmów, aby zwiększyć ich funkcjonalność i skuteczność oraz umożliwić opracowanie bardziej politycznego podejścia do kontroli zasady pomocniczości w całej UE;”
część trzecia
„sugeruje, aby do kontroli zasady pomocniczości w większym stopniu zaangażować Europejski Komitet Regionów, reprezentujący władze regionalne i lokalne;”
11. Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r.
cały tekst z wyjątkiem słów „w krajach trzecich, z których pochodzi nielegalna masowa migracja”
część druga
te słowa
The Left:
ust.4
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „apeluje o wzmocnioną współpracę i koordynację między UE a NATO, łączenie wiedzy i zasobów oraz unikanie powielania, aby stworzyć wspólne, uzupełniające podejście do obecnych i przyszłych regionalnych i globalnych wyzwań w zakresie bezpieczeństwa, a także do sytuacji konfliktowych, kryzysów zdrowotnych, zagrożeń asymetrycznych i hybrydowych, cyberataków i dezinformacji;”
część druga
te słowa
ust.41
część pierwsza
„uważa, że partnerstwo to może się rozwijać tylko wtedy, gdy opiera się na stosunkach wspólnych wartości i interesów oraz poszanowaniu prawa międzynarodowego i instytucji wielostronnych, ale także zaufania, na które niestety w ostatnich latach niekorzystnie wpłynęły nadmierne jednostronne działania, które również osłabiły wielostronne ramy, których częścią są UE i jej państwa członkowskie; w związku z tym ubolewa nad unilateralistycznymi tendencjami administracji prezydenta USA Donalda Trumpa; podkreśla, że słabsze zachodnie więzi umożliwiają nieliberalnym państwom wypełnienie luki przywódczej na arenie międzynarodowej; wyraża nadzieję, że Stany Zjednoczone zawrócą z obranej w ostatnich latach drogi wycofywania się z międzynarodowego ładu opartego na zasadach,”
część druga
„umożliwiając przywrócenie ścisłej jedności działań transatlantyckich w pełni zbieżnych ze wspólnymi wartościami i zasadami podzielanymi przez UE i USA; ponownie podkreśla potrzebę przyjęcia przez europejskie państwa należące do NATO większej odpowiedzialności w ramach podziału obciążeń związanych z ochroną przestrzeni transatlantyckiej i reagowania na nowe zagrożenia hybrydowe; podkreśla, że współpraca ze Stanami Zjednoczonymi w tego rodzaju działaniach na rzecz budowania pokoju w przyszłości zapewniłaby większą synergię i umożliwiłaby lepsze rozwiązywanie światowych wyzwań;”
ust.63
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „i niekontrolowane przepływy migracyjne”
część druga
te słowa
ECR:
ust.16
część pierwsza
„popiera ogólnounijną debatę w celu rozważenia nowych formatów współpracy, takich jak Europejska Rada Bezpieczeństwa, ponieważ nadszedł najwyższy czas na formalne ustanowienie skutecznych formatów i instytucji w celu poprawy spójności i wpływu polityki zagranicznej i bezpieczeństwa UE; uważa, że pomysł ten należy omówić w ramach Konferencji w sprawie przyszłości Europy”
część druga
„, a także ponawia swój apel o powołanie Rady Ministrów Obrony;”
ust.57
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „i zadań określonych w traktatach, w kierunku pełnoprawnej unii obronnej” oraz „zmierzającej do osiągnięcia strategicznej autonomii UE”
część druga
te słowa
PPE:
ust.31
część pierwsza
„odnotowuje sprawozdanie grupy wybitnych ekspertów międzynarodowych i regionalnych ONZ ds. Jemenu, w którym stwierdzono, że rząd Jemenu, Huti, Południowa Rada Przejściowa, a także członkowie Koalicji, której przewodzą Arabia Saudyjska i Zjednoczone Emiraty Arabskie, ponoszą odpowiedzialność za poważne naruszenia międzynarodowych praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego, w tym masowe ataki na ludność cywilną i cele cywilne, które kwalifikują się jako zbrodnie wojenne; wzywa UE i jej państwa członkowskie do dopilnowania, aby najpoważniejsze zbrodnie nie pozostały bezkarne, między innymi przez poparcie skierowania sprawy sytuacji w Jemenie do Międzynarodowego Trybunału Karnego;”
część druga
„wzywa UE i jej państwa członkowskie do nałożenia ukierunkowanych sankcji na urzędników państwowych Arabii Saudyjskiej i Zjednoczonych Emiratów Arabskich odpowiedzialnych za domniemane zbrodnie wojenne; raz jeszcze ponawia swój apel do państw członkowskich o zaprzestanie sprzedaży broni dla Arabii Saudyjskiej i Zjednoczonych Emiratów Arabskich, ponieważ stają się wówczas współwinne utrwalania konfliktu i przedłużania cierpienia ludności Jemenu;”
The Left, ECR:
ust.3
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „niekontrolowane przepływy migracyjne” oraz „rozwijania jej strategicznej autonomii przy jednoczesnym”
część druga
„niekontrolowane przepływy migracyjne”
część trzecia
„rozwijania jej strategicznej autonomii przy jednoczesnym”
12. Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r.
„wyraża ogromne zaniepokojenie wylesianiem, nielegalną działalnością wydobywczą oraz produkcją niedozwolonych środków odurzających, w szczególności w Amazonii w 2019 r., gdyż lasy przyczyniają się do łagodzenia zmiany klimatu przez pochłanianie i składowanie dwutlenku węgla; podkreśla, że ludy tubylcze często są pierwszymi ofiarami wylesiania, które zagraża ich prawom m.in. do ziemi i dostępowi do kluczowych zasobów; podkreśla w związku z powyższym prawo do określania i ustanawiania priorytetów i strategii w zakresie własnego rozwoju oraz korzystania z własnej ziemi, własnego terytorium i innych własnych zasobów; podkreśla, że bezkarność w przypadku naruszeń praw ludów tubylczych przyczynia się do wylesiania, w związku z czym za niezbędne uważa pociągnięcie do odpowiedzialności podmiotów winnych tych naruszeń; zwraca uwagę, że nielegalna eksploatacja zasobów naturalnych może mieć poważne negatywne skutki dla praw społecznych, gospodarczych, kulturalnych, obywatelskich i politycznych społeczności lokalnych,”
część druga
„w tym podstawowego prawa narodów do samostanowienia i zasady trwałej suwerenności w odniesieniu do ich zasobów naturalnych;”
ust.42
część pierwsza
„wzywa UE do podjęcia szczególnych starań w celu oceny wszelkich naruszeń związanych z jej strategiami politycznymi, projektami i nakładami finansowymi w państwach trzecich”
część druga
„oraz w celu zapobiegania takim naruszeniom, w tym przez stworzenie mechanizmu składania skarg przeznaczonego dla osób lub grup, których prawa mogły zostać naruszone w wyniku działań UE w tych państwach;”
ust.124
część pierwsza
„wzywa do ustanowienia unijnego obowiązkowego instrumentu należytej staranności w zakresie praw człowieka i środowiska, w którym zobowiązano by przedsiębiorstwa do aktywnego angażowania się w identyfikację, ocenę, łagodzenie i zgłaszanie wszelkich negatywnych skutków ich działalności i łańcuchów dostaw dla praw człowieka oraz zapobieganie tym skutkom i który miałby zastosowanie do osób prawnych, liderów biznesu i kadry zarządzającej w przypadku naruszeń i który zapewniałby ofiarom dostęp do wymiaru sprawiedliwości i do środków prawnych; z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź, że wniosek Komisji będzie zawierał system odpowiedzialności;”
część druga
„wzywa Komisję, by rozważyła inne rodzaje odpowiedzialności, w tym karnej, za najpoważniejsze naruszenia;”
The Left:
ust.52
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „lub wojskowych misji operacyjnych”
część druga
te słowa
ust.67
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „, tzw. europejskiej ustawy Magnickiego,” oraz „a także do potwierdzenia, że Unia Europejska powinna w skuteczny sposób zająć się sankcjami w zakresie praw człowieka, stosując w tym celu głosowanie większością kwalifikowaną;”
część druga
„, tzw. europejskiej ustawy Magnickiego,”
część trzecia
„a także do potwierdzenia, że Unia Europejska powinna w skuteczny sposób zająć się sankcjami w zakresie praw człowieka, stosując w tym celu głosowanie większością kwalifikowaną;”
ust.68
część pierwsza
„uważa, że światowa epidemia COVID-19 nie powinna być wykorzystywana jako pretekst do podważania systemów sankcji;”
część druga
„podkreśla jednak, że sankcje nie powinny utrudniać dostarczania pomocy humanitarnej, w tym pomocy medycznej, zgodnie z międzynarodowym prawem humanitarnym;”
ECR:
ust.7
część pierwsza
„przypomina, że w związku z pandemią COVID-19 państwa muszą dopilnować, aby ich reakcje obejmowały podejście uwzględniające aspekt płci i podejście intersekcjonalne w celu zagwarantowania prawa wszystkich kobiet i dziewcząt do życia wolnego od dyskryminacji i przemocy”
część druga
„oraz do dostępu do potrzebnych im podstawowych usług w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego;”
ust.9
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „tożsamość płciową, ekspresję płciową i cechy płciowe;”
część druga
te słowa
ust.26
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „w tym wszelkie próby wycofania dotychczasowych uprawnień i zabezpieczeń w dziedzinie zdrowia i praw reprodukcyjnych i seksualnych,”, „, bezpiecznej i legalnej opieki aborcyjnej” i „oraz przymusowe praktyki w dziedzinie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, które nie zapewniają poszanowania swobodnej i świadomej zgody kobiet”
część druga
te słowa
ust.33
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „przez stosowanie zasady głosowania większością kwalifikowaną w Radzie”
część druga
te słowa
ust.77
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do spójnego wdrażania strategii na rzecz równouprawnienia płci zarówno w UE, jak i poza nią,”
część druga
„oraz do podjęcia skutecznych i konkretnych działań w celu przeciwdziałania regresowi w obszarze praw kobiet, równouprawnienia płci oraz zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego i związanych z tym praw;”
ust.78
część pierwsza
„przypomina, że prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne oraz odpowiednia edukacja seksualna są prawami człowieka;”
część druga
„apeluje do UE i państw członkowskich o potwierdzenie niezbywalnych praw kobiet do integralności cielesnej, godności i samodzielnego podejmowania decyzji oraz o utrzymanie uniwersalności i niepodzielności wszystkich praw człowieka we wszystkich kontekstach, a także obronę i promowanie w szczególności tych, które są najbardziej zagrożone”
część trzecia
„, w tym praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego;”
ust.79
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „obejmującego solidne zobowiązania i działania dotyczące praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego;” i „wspierać prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne kobiet,”
część druga
te słowa
ust.80
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „oraz zdrowia i praw reprodukcyjnych i seksualnych” i „ dzięki powiązanym interwencjom w zakresie zdrowia i praw reprodukcyjnych i seksualnych oraz HIV”
część druga
te słowa
ust.84
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „apeluje do UE i wszystkich państw członkowskich, które jeszcze tego nie uczyniły, o jak najszybszą ratyfikację i wdrożenie konwencji stambulskiej;”
część druga
te słowa
ust.104
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „, w tym praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego oraz praw osób LGBTI”
część druga
te słowa
ust.129
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „ponownie wzywa UE do pilnego opracowania prawnie wiążących ram dotyczących wykorzystywania uzbrojonych dronów, aby zagwarantować, że państwa członkowskie, zgodnie z ich zobowiązaniami prawnymi, nie popełniają bezprawnych celowych zabójstw ani nie ułatwiają popełniania takich zabójstw przez państwa trzecie;”
część druga
te słowa
ust.130
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów „oraz przy wskazaniu odpowiednich i dostępnych legalnych dróg migracji;”
część druga
te słowa
PPE, ECR:
ust.12
część pierwsza
„podkreśla, że różnorodność biologiczna i prawa człowieka są ze sobą powiązane i wzajemnie od siebie zależne, i przypomina, że państwa mają wynikający z praw człowieka obowiązek ochrony różnorodności biologicznej, od której te prawa zależą, m.in. przez zapewnienie udziału obywateli w decyzjach dotyczących różnorodności biologicznej oraz umożliwienie dostępu do skutecznych środków zaradczych w przypadku utraty i degradacji różnorodności biologicznej; wyraża poparcie dla działań o charakterze normatywnym podejmowanych od niedawna na szczeblu międzynarodowym w odniesieniu do przestępstw przeciwko środowisku;”
część druga
„zachęca zatem UE i państwa członkowskie, aby propagowały uznanie ekobójstwa za przestępstwo międzynarodowe na mocy Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego (MTK);”
Różne
Poprawka 7 została anulowana.
Raffaele Fitto (grupa ECR) również poparł poprawkę 24.
14. FEAD: szczególne środki reagowania na kryzys związany z COVID-19 ***I
„mając na uwadze, że Międzynarodowa Unia Ochrony Przyrody opowiada się za przekształceniem do 2020 r. co najmniej 30 % wszystkich siedlisk morskich w sieć chronionych obszarów morskich podlegających szczególnie wysokiej ochronie oraz za przyjęciem innych skutecznych obszarowych środków ochrony, aby na co najmniej 30 % powierzchni oceanów nie prowadzono żadnej działalności połowowej,”
„wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby opracowały nową strategię stosunków między UE i Rosją, koncentrującą się na wsparciu dla społeczeństwa obywatelskiego oraz propagującą wartości demokratyczne, praworządność, prawa podstawowe i prawa człowieka;
część druga
„wzywa UE i jej państwa członkowskie do krytycznego przeglądu współpracy z Rosją na różnych platformach polityki zagranicznej”
część trzecia
„oraz w ramach projektów takich jak Nord Stream 2, których ukończenia UE musi natychmiast zaprzestać;”
18. Najnowsze wydarzenia w Zgromadzeniu Narodowym Wenezueli
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do dopilnowania, by prawo do odpowiednich warunków mieszkaniowych było uznawane i egzekwowane jako podstawowe prawo człowieka w obowiązujących przepisach prawa europejskiego i krajowego;”
część druga
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do zapewnienia wszystkim równego dostępu do godnych warunków mieszkaniowych, w tym czystej wody pitnej wysokiej jakości, odpowiednich i równych warunków sanitarnych i higienicznych, podłączenia do sieci kanalizacyjnej i wodociągowej, wysokiej jakości środowiska w pomieszczeniach, a także do przystępnej cenowo, niezawodnej i zrównoważonej energii, co przyczyni się do likwidacji ubóstwa we wszystkich jego formach, ochrony praw człowieka w defaworyzowanych gospodarstwach domowych oraz wspierania najsłabszych grup, aby chronić ich zdrowie i dobrostan;”
ust.2
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „potępia praktykę obchodzenia moratorium przez niewłączanie ogrzewania w okresie jesiennym, przez co moratorium staje się nieskuteczne;”
część druga
te słowa
ust.6
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje wsparcie przez Komisję rozwiązań dotyczących finansowania w ramach inicjatywy „Fala renowacji” dla gospodarstw domowych o niskich dochodach; z zadowoleniem przyjmuje model neutralności wydatków mieszkaniowych (obejmujących czynsz, koszty energii, koszty operacyjne i podatki lokalne),”
część druga
„ponieważ łączy on w sobie cele społeczne i klimatyczne, a także zapobiega eksmisjom uzasadnianym koniecznością przeprowadzenia gruntownego remontu budynku, przez zapewnienie, że wzrost czynszu będzie w pełni zrównoważony przez oszczędności z tytułu mniejszych kosztów zużycia energii; przypomina, że trzeba chronić najemców przed eksmisją podczas renowacji budynków;”
ust.8
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa państwa członkowskie, aby w planach odbudowy i zwiększania odporności nadały priorytet kwestii renowacji budynków, tak aby przeprowadzać gruntowny remont co najmniej 3 % europejskich budynków rocznie;”
część druga
te słowa
ust.29
część pierwsza
„ostrzega, że aby eksmisja była zgodna z międzynarodowymi przepisami dotyczącymi praw człowieka, powinna ona spełniać szereg kryteriów, obejmujących znaczące zaangażowanie eksmitowanych osób, poszukiwanie wszelkich możliwych rozwiązań alternatywnych, relokację do odpowiedniego lokalu za zgodą eksmitowanych gospodarstw domowych, tak aby nikt nie pozostał bez dachu nad głową, a także dostęp do wymiaru sprawiedliwości w celu zapewnienia sprawiedliwości proceduralnej oraz zgodność z wszystkimi prawami człowieka; wzywa Komisję i państwa członkowskie do zadbania o to, by w przypadku niespełnienia tych kryteriów eksmisję uznawano za przymusową i naruszającą prawo do mieszkania; żąda, aby eksmisje przymusowe, określone w międzynarodowych przepisach dotyczących praw człowieka, były zakazane we wszystkich okolicznościach,”
część druga
„niezależnie od statusu własnościowego lub tytułu prawnego posiadania eksmitowanych osób, oraz aby ofiary eksmisji przymusowych otrzymywały odpowiednie rekompensaty, odszkodowania i dostęp do mieszkania lub ziemi w zależności od sytuacji;”
ust.34
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa Komisję do zadbania o to, by wszystkie zalecenia dla poszczególnych krajów przyczyniały się w pozytywny sposób do pełnego i spójnego wdrażania zasad Europejskiego filaru praw socjalnych oraz do realizacji celów zrównoważonego rozwoju ONZ i unijnych celów klimatycznych określonych w Zielonym Ładzie;” oraz „finansjalizacja”
część druga
„wzywa Komisję do zadbania o to, by wszystkie zalecenia dla poszczególnych krajów przyczyniały się w pozytywny sposób do pełnego i spójnego wdrażania zasad Europejskiego filaru praw socjalnych oraz do realizacji celów zrównoważonego rozwoju ONZ i unijnych celów klimatycznych określonych w Zielonym Ładzie;”
część trzecia
„finansjalizacja”
ust.40
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „bezpieczeństwa tytułów prawnych przez propagowanie długoterminowych umów najmu jako standardu i” oraz „i kontroli czynszu, do skorygowania czynszu tam, gdzie jest to konieczne, aby ułatwić wszystkim dostęp do mieszkań w przystępnej cenie”
część druga
te słowa
ust.45
część pierwsza
„z zaniepokojeniem zauważa zwiększoną finansjalizację rynku mieszkaniowego, w szczególności w miastach, w ramach której inwestorzy traktują mieszkanie jako aktywa zbywalne, a nie jako prawo człowieka; wzywa Komisję do oceny wkładu unijnych strategii i przepisów w finansjalizację rynku mieszkaniowego oraz zdolności władz krajowych i lokalnych do zapewnienia prawa do mieszkania”
część druga
„oraz, w stosownych przypadkach, do przedstawienia do połowy 2021 r. wniosków ustawodawczych mających na celu przeciwdziałanie finansjalizacji rynku mieszkaniowego;”
część trzecia
„wzywa państwa członkowskie i władze lokalne do wprowadzenia odpowiednich środków mających na celu przeciwdziałanie inwestycjom spekulacyjnym, do przyjęcia strategii politycznych korzystnych dla inwestycji długoterminowych na rynku mieszkaniowym oraz do opracowania polityki planowania przestrzeni miejskiej i obszarów wiejskich sprzyjającej budowaniu mieszkań przystępnych cenowo, mieszaniu się różnych grup społecznych oraz spójności społecznej;” z wyjątkiem słów: „do wprowadzenia odpowiednich środków mających na celu przeciwdziałanie inwestycjom spekulacyjnym,”
część czwarta
te słowa
ust.47
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz o zakaz eksmisji na bruk najemców i właścicieli zajmujących mieszkania;”
część druga
te słowa
ust.51
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w związku z tym wzywa do przeprowadzenia reformy ram zarządzania gospodarczego, co umożliwi państwom członkowskim realizację niezbędnych publicznych inwestycji środowiskowych i społecznych, w tym inwestycji związanych z rozwojem i poprawą socjalnych, publicznych, przystępnych cenowo i energooszczędnych mieszkań;”
część druga
te słowa
ust.53
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „apeluje w związku z tym o inwestycje za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji, InvestEU, EFS+, programu „Horyzont Europa” i Next Generation EU, a w szczególności za pośrednictwem Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, inicjatywy inwestycyjnej w odpowiedzi na koronawirusa (CRII) oraz inicjatywy inwestycyjnej „plus” w odpowiedzi na koronawirusa (CRII+); apeluje o większą synergię między tymi instrumentami;”
część druga
te słowa
motyw AW
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „napędzany przez gentryfikację, turystyfikację i finansjalizację rynków mieszkaniowych”
część druga
te słowa
20. Prawo do bycia offline
Sprawozdanie: Alex Agius Saliba (A9-0246/2020) (Przyjęcie projektu rezolucji wymaga głosów większości posłów do Parlamentu)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Ust.13
2
S&D
gi
+
453, 169, 61
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
↓
2/gi
↓
Ust.14
ust.
pierwotny tekst
gi
+
492, 151, 43
Ust.15;
ust.
pierwotny tekst
gi
+
503, 136, 48
Ust.19
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
672, 7, 8
2/gi
+
568, 108, 11
Ust.26
ust.
pierwotny tekst
gi
+
485, 145, 57
Motyw H
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
668, 10, 9
2/gi
+
511, 99, 77
3/gi
+
514, 168, 5
Po motywie K
1
ID
gi
-
161, 518, 6
Projekt rezolucji (całość tekstu)
gi
+
472, 126, 83
Wnioski o głosowanie odrębne
ID:
ust.14, 15, 26
Wnioski o głosowanie podzielone
ID:
motyw H
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „jest prawem podstawowym” oraz „na szczeblu unijnym”
część druga
„jest prawem podstawowym”
część trzecia
„na szczeblu unijnym”
ust.13
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa Komisję, by na podstawie dogłębnej i właściwej oceny oraz konsultacji z państwami członkowskimi i partnerami społecznymi przedłożyła wniosek dotyczący unijnej dyrektywy w sprawie minimalnych norm i warunków w celu zagwarantowania, że pracownicy będą w stanie skutecznie korzystać z przysługującego im prawa do bycia offline, oraz w celu uregulowania korzystania z istniejących i nowych narzędzi cyfrowych do celów zawodowych, przy jednoczesnym uwzględnieniu umowy ramowej europejskich partnerów społecznych w sprawie cyfryzacji, obejmującej warunki bycia online i offline;”
Projekt rezolucji B9-0052/2021 (komisja ECON, podkomisja FISC)
Ust.2
9
The Left
gi
-
197, 482, 8
Ust.3
1
S&D, Verts/ALE
gi
+
443, 184, 59
10
The Left
gi
-
175, 476, 35
Ust.4
11
The Left
gi
-
211, 466, 10
Ust.8
12
The Left
gi
-
124, 554, 9
Ust.9
13
The Left
gi
-
304, 343, 40
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
616, 26, 45
2/gi
+
425, 216, 46
Ust.10
ust.
pierwotny tekst
gi
+
376, 260, 51
Ust.13
2
S&D, Verts/ALE
gi
+
366, 265, 56
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
↓
2/gi
↓
Ust.14
14
The Left
gi
-
199, 414, 74
Ust.15
15
The Left
gi
-
243, 349, 95
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
671, 8, 8
2/gi
+
639, 40, 8
Ust.20
16
The Left
gi
+
354, 268, 65
Ust.21
3
S&D, Verts/ALE
gi
+
371, 284, 32
Ust.24
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
677, 2, 8
2/gi
+
634, 35, 18
Ust.27
17
The Left
gi
-
231, 340, 116
Umocowanie 15
ust.
pierwotny tekst
gi
+
594, 37, 56
Motyw A
4
The Left
gi
+
393, 245, 49
5
The Left
gi
-
304, 341, 42
Po motywie A
6
The Left
gi
-
146, 471, 70
Po motywie C
7
The Left
gi
+
336, 334, 17
Po motywie G
8
The Left
gi
-
307, 338, 42
Projekt rezolucji (całość tekstu)
gi
+
587, 50, 46
Wnioski o głosowanie odrębne
Renew, PPE, ID:
ust.10
ECR:
umocowanie 15, ust. 9, 10
Wnioski o głosowanie podzielone
ECR:
ust.15
część pierwsza
„zauważa, że niektóre jurysdykcje krajów trzecich, których działania powodują największe szkody, w tym Kajmany i Bermudy, zostały usunięte z wykazu po wprowadzeniu przez nie bardzo minimalnych kryteriów w zakresie charakteru transakcji i słabych środków egzekucyjnych; podkreśla, że takie decyzje mogą budzić wątpliwości co do autentyczności konkretnych działań i bezstronności procesu decyzyjnego oraz podważać zaufanie publiczne; wzywa do wzmocnienia kryteriów kwalifikacji, w tym wymogów w zakresie charakteru transakcji, opartych na podejściu ilościowym, a także wymogów dotyczących proporcjonalności i ich monitorowania, aby zwiększyć skuteczność wykazu i jego zdolność do reagowania na nowe wyzwania związane z cyfryzacją gospodarki; wzywa Radę do uwzględnienia, jako odrębne kryterium, automatycznego umieszczenia w wykazie państw trzecich, w których stawka podatku od osób prawnych wynosi 0 % lub które nie opodatkowują zysków przedsiębiorstw; z niepokojem zauważa, że państwa trzecie mogą uchylić niezgodne z przepisami mechanizmy podatkowe, ale zastąpić je nowymi, potencjalnie szkodliwymi dla UE;”
część druga
„przypomina o znaczeniu publicznej sprawozdawczości w podziale na kraje w celu monitorowania wymogów w zakresie charakteru transakcji;”
ust.24
część pierwsza
„apeluje o to, by zasady pomocy państwa i krajowe programy wsparcia państw członkowskich nie zezwalały na udzielanie wsparcia przedsiębiorstwom, które mają powiązania gospodarcze z jurysdykcjami niechętnymi współpracy, na przykład w formie rezydencji podatkowej; podkreśla, że jest to ważne dla wewnątrzeuropejskiej solidarności i budowania zaufania między państwami członkowskimi;”
część druga
„przypomina o potrzebie przejrzystości w postaci publicznej sprawozdawczości w podziale na kraje w odniesieniu do wszystkich sektorów, aby to zapewnić; wzywa Radę do szybkiego zakończenia dyskusji i przyjęcia podejścia ogólnego w sprawie wniosku ustawodawczego;”
PPE:
ust.9
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a w międzyczasie o uznanie tych państw członkowskich za raje podatkowe UE;”
część druga
te słowa
ust.13
część pierwsza
„uważa, że kryterium sprawiedliwego opodatkowania nie powinno ograniczać się do preferencyjnego charakteru środków podatkowych, lecz powinno uwzględniać szeroko stosowane zwolnienia podatkowe i rozbieżności w cenach transferowych; przypomina, że obecny proces sporządzania wykazu w odniesieniu do państw trzecich nie obejmuje odrębnego kryterium dotyczącego stawek podatkowych na poziomie 0 % lub na bardzo niskim poziomie;”
część druga
„wzywa Komisję i Grupę ds. Kodeksu Postępowania do uwzględnienia w ocenie środków podatkowych prowadzących do niskich poziomów opodatkowania zgodnie z trwającymi negocjacjami w sprawie drugiego filaru otwartych ram OECD/G-20, w szczególności w odniesieniu do minimalnego opodatkowania; wzywa Komisję i Radę do zaproponowania minimalnego efektywnego poziomu opodatkowania, który byłby odrębnym kryterium dla unijnego wykazu;”
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz że w niektórych państwach członkowskich podjęto pewne prawne próby ograniczenia prawa do bezpiecznej i legalnej aborcji” oraz „dostępność środków antykoncepcyjnych, bezpieczne zabiegi aborcji i zapłodnienia in vitro”
część druga
„oraz że w niektórych państwach członkowskich podjęto pewne prawne próby ograniczenia prawa do bezpiecznej i legalnej aborcji”
część trzecia
„dostępność środków antykoncepcyjnych, bezpieczne zabiegi aborcji i zapłodnienia in vitro”
ust.6
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wyraża zadowolenie, że Komisja zamierza dążyć do przyjęcia wniosku z 14 listopada 2012 r. dotyczącego dyrektywy w sprawie poprawy równowagi płci wśród dyrektorów niewykonawczych spółek, których akcje są notowane na giełdzie (tzw. dyrektywy w sprawie kobiet w zarządach), który jest blokowany w Radzie;”
część druga
te słowa
ust.12
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „takie jak prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne” oraz „takie jak prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne, jako integralną część opieki zdrowotnej i zasadniczy aspekt dobrostanu i wzmocnienia równości płci;”
część druga
„takie jak prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne”
część trzecia
„takie jak prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne, jako integralną część opieki zdrowotnej i zasadniczy aspekt dobrostanu i wzmocnienia równości płci;”
ust.20
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego”
część druga
te słowa
ust.47
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zatwierdzenia i wdrożenia dyrektywy antydyskryminacyjnej oraz”
część druga
te słowa
ust.49
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym do praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego”
część druga
te słowa
ust.50
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym do praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego”
część druga
te słowa
ust.53
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego”
część druga
te słowa
24. Europejska strategia na rzecz równouprawnienia płci
cały tekst z wyjątkiem słów: „i do harmonizacji” oraz „dzięki wprowadzeniu do swego prawodawstwa najbardziej ambitnych środków i praktyk krajowych obecnie obowiązujących w państwach członkowskich UE;”
część druga
„i do harmonizacji”
część trzecia
„dzięki wprowadzeniu do swego prawodawstwa najbardziej ambitnych środków i praktyk krajowych obecnie obowiązujących w państwach członkowskich UE;”
ust.17
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a rząd Węgier niedawno podjął decyzję, by w ogóle nie ratyfikować konwencji;”
część druga
te słowa
ust.21
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „reprodukcyjne i seksualne”
część druga
te słowa
ust.22
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz zwraca się do państw członkowskich o przyjęcie konwencji MOP nr 189 w celu wzmocnienia praw pracowników, zwłaszcza kobiet, w gospodarce nieformalnej, oraz o zapewnienie, by mechanizmy dotyczące składania i rozpatrywania skarg były niezależne, poufne i dostępne dla wszystkich kobiet bez dyskryminacji oraz by wprowadzone zostały szczególne środki w celu ochrony skarżących przed działaniami odwetowymi ze strony pracodawcy i przed ponowną wiktymizacją;”
część druga
te słowa
ust.35
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje ogólnounijną kampanię informacyjną zwalczającą stereotypy płci, a także środki zapobiegania przemocy skupiające się na mężczyznach, chłopcach i przejawach męskości;”
część druga
„domaga się wyraźniejszych środków ukierunkowanych na destrukcyjne normy męskości, gdyż stereotypy płci są główną przyczyną różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn oraz dotykają wszystkich sfer życia społecznego;”
ust.41
część pierwsza
„apeluje do Komisji o przedstawienie europejskiego paktu na rzecz opieki i o przyjęcie w nim wszechstronnego podejścia do wszystkich potrzeb i usług w zakresie opieki oraz ustanowienie minimalnych norm i wytycznych dotyczących jakości opieki na wszystkich etapach życia, w tym opieki nad dziećmi, osobami starszymi i osobami o długoterminowych potrzebach w zakresie opieki;”
część druga
„zachęca Komisję i państwa członkowskie do gromadzenia zdezagregowanych danych dotyczących świadczenia usług opieki; wzywa państwa członkowskie do szybkiego i pełnego wdrożenia dyrektywy w sprawie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, aby zapewnić sprawiedliwy rozdział między obowiązkami zawodowymi a życiem rodzinnym i zachęca je do wykraczania poza minimalne standardy dyrektywy poprzez wprowadzenie takich środków, jak urlopy pełnopłatne, propagowanie roli mężczyzn jako równoprawnych opiekunów i dzięki temu zwalczanie stereotypów płci w obszarze wykorzystywania urlopów ojcowskich/macierzyńskich, uznanie roli opiekunów nieformalnych poprzez zapewnienie im dostępu do zabezpieczenia społecznego i do uprawnień emerytalno-rentowych, wsparcie usług dostosowanych do konkretnych wyzwań i potrzeb rodziców lub członków rodziny opiekujących się osobami z niepełnosprawnościami, przewlekle chorymi lub starszymi, a także elastyczna organizacja pracy, która nie wpływa niekorzystnie na wynagrodzenie pracowników, dostęp do praw socjalnych i pracowniczych oraz zasiłków, i która szanuje prawo pracowników do rozłączenia się; wzywa Komisję do dokonywania co roku ścisłej i systematycznej kontroli wdrażania przez państwa członkowskie dyrektywy w sprawie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym;” z wyjątkiem słów: i zachęca je do wykraczania poza minimalne standardy dyrektywy poprzez wprowadzenie takich środków, jak urlopy pełnopłatne, propagowanie roli mężczyzn jako równoprawnych opiekunów”
część trzecia
te słowa
ust.45
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „dzięki zwiększeniu emerytur i świadczeń społecznych;” oraz „co wymaga podniesienia emerytur oraz utrzymania i wzmocnienia publicznych, powszechnych i opartych na solidarności systemów zabezpieczenia społecznego, z zapewnieniem, by były one redystrybucyjne oraz gwarantowały sprawiedliwe i godne dochody za przepracowane lata, a także z zapewnieniem trwałości publicznych systemów zabezpieczenia społecznego dzięki tworzeniu miejsc pracy z przysługującymi prawami i podniesieniu płac;”
część druga
„dzięki zwiększeniu emerytur i świadczeń społecznych;”
część trzecia
„co wymaga podniesienia emerytur oraz utrzymania i wzmocnienia publicznych, powszechnych i opartych na solidarności systemów zabezpieczenia społecznego, z zapewnieniem, by były one redystrybucyjne oraz gwarantowały sprawiedliwe i godne dochody za przepracowane lata, a także z zapewnieniem trwałości publicznych systemów zabezpieczenia społecznego dzięki tworzeniu miejsc pracy z przysługującymi prawami i podniesieniu płac;”
ust.50
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady o aktywowaniu »ogólnej klauzuli wyjścia« oraz wzywa państwa członkowskie do inwestowania w usługi publiczne, w tym bezpłatną opiekę nad dziećmi i opiekę zdrowotną, aby tworzyć nowe miejsca pracy wysokiej jakości i łagodzić społeczno-gospodarcze skutki kryzysu;” z wyjątkiem słowa: „bezpłatną „
część druga
to słowo
część trzecia
„uważa, że środki oszczędnościowe wiążą się z długoterminowymi negatywnymi konsekwencjami, w szczególności dla kobiet, i nie mogą być egzekwowane w okresie następującym po kryzysie związanym z COVID-19;”
ust.53
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wiążących” oraz „gdzie pracę takiej samej wartości można zdefiniować następująco: »Pracę uznaje się za pracę takiej samej wartości, jeżeli na podstawie porównania dwóch grup pracowników, które nie zostały utworzone w sposób arbitralny, wykonywana praca jest porównywalna, biorąc pod uwagę takie czynniki jak warunki pracy, stopień odpowiedzialności powierzonej pracownikom oraz fizyczne i psychiczne wymogi pracy«;
część druga
„wiążących”
część trzecia
„gdzie pracę takiej samej wartości można zdefiniować następująco: »Pracę uznaje się za pracę takiej samej wartości, jeżeli na podstawie porównania dwóch grup pracowników, które nie zostały utworzone w sposób arbitralny, wykonywana praca jest porównywalna, biorąc pod uwagę takie czynniki jak warunki pracy, stopień odpowiedzialności powierzonej pracownikom oraz fizyczne i psychiczne wymogi pracy«;
ust.55
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „definicję „pracy jednakowej wartości” we wszystkich sektorach zawodowych z uwzględnieniem perspektywy płci, a także”
część druga
te słowa
ust.57
część pierwsza
„zauważa, że polityka podatkowa ma różny wpływ na poszczególne rodzaje gospodarstw domowych;”
część druga
„podkreśla, że opodatkowanie osób fizycznych może mieć zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia sprawiedliwości podatkowej dla kobiet; podkreśla, że niektóre formy opodatkowania mają negatywny wpływ na wskaźniki zatrudnienia kobiet i na ich niezależność ekonomiczną oraz zauważa, że należy zoptymalizować politykę podatkową, aby zwiększyć zachęty do uczestnictwa kobiet w rynku pracy; zwraca uwagę na potencjalny negatywny wpływ wspólnego opodatkowania na zjawisko zróżnicowania emerytur ze względu na płeć; podkreśla, że systemy podatkowe powinny odchodzić od założenia, że gospodarstwa domowe gromadzą i rozdysponowują swoje środki finansowe po równo;”
część trzecia
„zwraca uwagę na wpływ, jaki wysokie ceny produktów higieny menstruacyjnej i wysoki poziom ich opodatkowania w wielu państwach członkowskich ma na wiele ubogich Europejek, i w związku z tym wzywa państwa członkowskie do podjęcia działań przeciwko tej formie pośredniej dyskryminacji podatkowej oraz działań przeciwdziałających tzw. ubóstwu menstruacyjnemu;”
ust.60
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „płac i”
część druga
te słowa
ust.67
część pierwsza
„odnotowuje, że uczestnictwo kobiet w rynku pracy jest mniejsze niż w przypadku mężczyzn;”
część druga
„podkreśla znaczenie obniżenia podatku dochodowego w zachęcaniu do uczestnictwa w rynku pracy;”
ust.79
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje poparcie dla parytetu płci w organach wybieranych w wyborach, jak np. Parlament Europejski; wzywa do wprowadzenia wiążących środków takich jak pułapy oraz podkreśla, że pod tym względem Parlament musi służyć za wzór do naśladowania; z zadowoleniem przyjmuje ponadto zapowiedź Komisji, która zamierza dawać przykład pod względem stanowisk kierowniczych, oraz domaga się strategii gwarantujących odpowiednią reprezentację kobiet z różnych środowisk na stanowiskach decyzyjnych w Komisji; odnotowuje dotychczasowe wysiłki podjęte, aby osiągnąć ten cel w odniesieniu do obecnego składu Komisji, i podkreśla, że Parlament musi być równie ambitny;” z wyjątkiem słowa: „wiążących”
część druga
to słowo
część trzecia
„wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia wiążących pułapów w swoich systemach wyborczych, aby zapewnić równą reprezentację kobiet i mężczyzn zarówno w Parlamencie Europejskim, jak i parlamentach narodowych;”
ust.80
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie się przez Komisję do propagowania udziału kobiet jako wyborców i kandydatów w wyborach do Parlamentu Europejskiego w 2024 r.;”
część druga
„w tym względzie podkreśla potrzebę rewizji aktu wyborczego w celu zapewnienia możliwości tymczasowego zastąpienia posłanki lub posła do Parlamentu Europejskiego korzystających z prawa do urlopu macierzyńskiego, ojcowskiego lub rodzicielskiego; wzywa Komisję do odpowiedniej rewizji tego aktu a Radę do zatwierdzenia takiej rewizji;”
ust.100
część pierwsza
„podkreśla, że w następnych WRF, a w szczególności w planie odbudowy NextGenerationEU, konieczne jest zwiększenie środków dostępnych na programy UE poświęcone promowaniu równouprawnienia płci i praw kobiet, oraz zwraca się do Komisji, aby dopilnowała włączenia klauzuli dotyczącej uwzględniania aspektu płci do zmienionego wniosku w sprawie kolejnych WRF; wzywa Komisję do zintensyfikowania starań, aby sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci stanowiło integralną część procedury budżetowej na wszystkich etapach i w ramach wszystkich linii budżetowych, oraz do dodania niezależnych linii budżetowych na ukierunkowane działania; podkreśla, że każda nowa strategia, nowy środek lub mechanizm powinny podlegać ocenie wpływu w aspekcie płci;”
część druga
„w tym kontekście wzywa Komisję i Radę do inwestowania w gospodarkę opiekuńczą oraz do przyjęcia »europejskiego ładu w zakresie opieki«, który stanowiłby uzupełnienie Europejskiego Zielonego Ładu;”
ust.114
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w szczególności próbami dalszej kryminalizacji opieki aborcyjnej i ograniczania dostępu młodych ludzi do kompleksowej edukacji seksualnej w Polsce” oraz „oraz przyjętą na Węgrzech reformą stanowiącą atak na prawa osób transpłciowych i interseksualnych;”
część druga
„w szczególności próbami dalszej kryminalizacji opieki aborcyjnej i ograniczania dostępu młodych ludzi do kompleksowej edukacji seksualnej w Polsce”
część trzecia
„oraz przyjętą na Węgrzech reformą stanowiącą atak na prawa osób transpłciowych i interseksualnych;”
ust.122
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „20 %”
część druga
te słowa
motyw E
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „prawom seksualnym i reprodukcyjnym”
część druga
te słowa
motyw F
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w szczególności prawa dotyczące zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego”
część druga
te słowa
motyw J
część pierwsza
„mając na uwadze, że handel ludźmi należy do najbardziej rażących naruszeń praw podstawowych i godności ludzkiej; mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta stanowią 80 % zarejestrowanych ofiar handlu ludźmi i 95 % zarejestrowanych ofiar handlu ludźmi do celów wykorzystywania seksualnego; mając na uwadze, że handel ludźmi stanowi coraz większą część przestępczości zorganizowanej, formę niewolnictwa i naruszenie praw człowieka oraz dotyczy głównie kobiet i dzieci, zwłaszcza do celów wykorzystywania seksualnego; mając na uwadze, że rynek prostytucji skutkuje utrzymywaniem się handlu kobietami i dziećmi oraz pogłębia przemoc wobec nich;”
część druga
„mając na uwadze, że państwa członkowskie muszą kształtować swoją politykę społeczną i gospodarczą w taki sposób, aby pomagać w wychodzeniu z prostytucji kobietom i dziewczętom w trudnej sytuacji, w tym przez wprowadzenie specjalnej polityki społecznej i gospodarczej służącej udzielaniu im takiej pomocy;”
motyw K
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „prostytucja”
część druga
te słowa
motyw N
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a także uzupełnienia dalszymi środkami”
część druga
te słowa
motyw R
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „oraz że wydłużenie urlopów macierzyńskich, podczas których kobiety zachowują pełne prawa i otrzymują 100 % wynagrodzenia, powinno stać się rzeczywistością;”
część druga
te słowa
motyw W
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „informacji”, praw”, „oraz bezpiecznej i legalnej aborcji”, „praw i”, „w tym odmowa dostępu do bezpiecznej i legalnej aborcji”, „kompleksowa edukacja seksualna i przygotowująca do życia w związku” oraz „o własnym ciele i”
część druga
„informacji”
część trzecia
„praw i”
część czwarta
„oraz bezpiecznej i legalnej aborcji”
część piąta
„praw i” oraz „w tym odmowa dostępu do bezpiecznej i legalnej aborcji”
część szósta
„kompleksowa edukacja seksualna i przygotowująca do życia w związku”
część siódma
„o własnym ciele i”
motyw X
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „praw i”
część druga
te słowa
motyw AD
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „(w tym edukacji seksualnej)”
część druga
te słowa
25. Zniwelowanie przepaści cyfrowej między kobietami a mężczyznami: kobiety w sektorze cyfrowym
Sprawozdanie: Maria da Graça Carvalho (A9-0232/2020)
Przedmiot
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Projekt rezolucji (całość tekstu)
gi
+
598, 45, 40
26. Represje wobec opozycji demokratycznej w Hongkongu
cały tekst z wyjątkiem słów: „zasadę zgodności z prawem środka detencyjnego i procesu w rozsądnym terminie (art. 5 ust. 4 EKPC)”
część druga
te słowa
28. Sytuacja w zakresie praw człowieka w Wietnamie, w szczególności sprawa Pham Chi Dunga, Nguyen Tuong Thuya i Le Huu Minh Tuana, dziennikarzy zajmujących się prawami człowieka