1. Sporazum o sodelovanju pri ravnanju v primeru onesnaženja Severnega morja z nafto in drugimi škodljivimi snovmi (Bonski sporazum): razširitev stvarnega in geografskega področja njegove uporabe ***
2. Izvzetje nekaterih referenčnih deviznih tečajev iz tretjih držav in določitev nadomestnih referenčnih vrednosti za nekatere referenčne vrednosti, ki bodo prenehale ***I
„ker je dvojna kaznivost pojem mednarodne izročitve in je, čeprav teoretično komaj združljiva z vzajemnim priznavanjem, lahko v praksi morda potrebna v zelo omejeni obliki za zahtevane osebe v skladu s sodno prakso Sodišča Evropske unije; ker je dvojna kaznivost le neobvezen razlog za zavrnitev evropskega naloga za prijetje in se izvršitveni organi nanjo le redko sklicujejo; ker seznam kaznivih dejanj že brez dvojne kaznivosti vključuje širok nabor kaznivih dejanj, številna med njimi pa še niso dobro harmonizirana v državah članicah;“
2.del:
„tak seznam pa bi bilo treba ponovno oceniti in po možnosti razširiti po postopku iz člena 2(3) Okvirnega sklepa 2002/584/PNZ;“
ECR:
uvodna izjava I
1.del:
„ker bi morala biti vzpostavitev mehanizma EU za demokracijo, pravno državo in temeljne pravice ključna za krepitev medsebojnega zaupanja, saj naj bi tako opozorili na področja, na katerih so potrebne izboljšave glede pravne države;“
2.del:
„ker slabo in nedosledno izvajanje okvirnega sklepa v nekaterih državah članicah ne krepi tega medsebojnega zaupanja; ker bi bil mehanizem EU za demokracijo, pravno državo in temeljne pravice lahko koristen, da bi določili elemente za dosledno uporabo, kadar so izvršitve zavrnjene na podlagi kršitve temeljnih pravic, s čimer bi okrepili vzajemno priznavanje med državami članicami;“
uvodna izjava S
1.del:
„ker časovni načrt EU iz leta 2009 za krepitev kazensko procesnih pravic izpostavlja vprašanje o času preiskovalnega pripora; ker so razmere v zaporih v precej državah članicah problematične in morajo biti v skladu z vrednotami iz člena 2 PEU;“
2.del:
„ker v nekaterih državah članicah obstajajo vprašanja glede pravne države, kar se kaže tudi v sodbah Evropskega sodišča za človekove pravice;“
§ 14
1.del:
vse besedilo brez besed: „kazniva dejanja iz sovraštva“, „nasilje na podlagi spola“ in „storjena z uporabo nasilja“
2.del:
„kazniva dejanja iz sovraštva“
3.del:
„nasilje na podlagi spola“
4.del:
„storjena z uporabo nasilja“
§ 34
1.del:
vse besedilo brez besed: „je zaskrbljen zaradi razmer v zaporih v nekaterih državah članicah;“ in „glede tega“
2.del:
te besede
PPE, ECR:
§ 32
1.del:
„ugotavlja, da čeprav uporaba postopka iz člena 7(1) PEU vpliva na vzajemno priznavanje, mora izvršitveni organ glede na obstoječo sodno prakso Sodišča Evropske unije v vsakem posameznem primeru oceniti, ali obstajajo utemeljeni razlogi za mnenje, da obstaja tveganje kršitve temeljnih pravic osebe po njeni predaji; poudarja, da sprožitev člena 7(1) in (2) PEU ne pomeni samodejnega nepriznavanja zaradi pomena sodelovanja v kazenskih zadevah in delovanja celotnega sistema pravosodnega sodelovanja EU; v zvezi s tem poudarja vlogo Eurojusta pri pomoči državam članicam pri izdajanju ali izvrševanju nalogov, da bi okrepili splošno in medsebojno zaupanje;“
2.del:
„zato priporoča, da se vzpostavi sistem previdnostnih ukrepov, vključno z začasno ustavitvijo izvajanja instrumenta, da bi okrepili jamstva in zaupanje ter vzajemno priznavanje med državami članicami;“
„opozarja na očitna tveganja pri odločitvah, ki jih sprejemajo ljudje, če izhajajo samo iz podatkov, profilov in priporočil, ki jih ustvarijo stroji; poudarja, da bi bilo treba pri splošni zasnovi sistemov umetne inteligence oblikovati tudi smernice za človekovo spremljanje in nadzor; poziva k določitvi obveznosti glede preglednosti in razložljivosti aplikacij umetne inteligence ter obveznosti človeškega posredovanja, pa tudi drugih ukrepov,“
2.del:
„kot so neodvisne revizije in posebni stresni testi za spodbujanje in zagotavljanje skladnosti; poudarja, da bi moral takšne revizije redno izvajati neodvisni organ, da bi nadzoroval aplikacije umetne inteligence z visokim tveganjem, ki jih uporabljajo državni organi ali vojska;“
§ 28
1.del:
„ugotavlja tudi, da bi bilo treba o avtonomnih orožnih sistemih, ki sodijo v posebno kategorijo umetne inteligence na vojaškem področju, razpravljati in se o njih dogovoriti na mednarodni ravni, zlasti v forumu OZN o nekaterih vrstah klasičnega orožja; opozarja na sedanjo mednarodno razpravo o smrtonosnih avtonomnih orožnih sistemih, s katero bi zakonsko uredili nove vojaške tehnologije, ki zaenkrat še ni bila uspešna; poudarja, da se je EU šele nedavno dogovorila, da bo začela razpravljati o učinkih razvoja umetne inteligence in digitalizacije na obrambni sektor;“
2.del:
„meni, da lahko EU bistveno pripomore k temu, da države članice uskladijo pristop k vojaški umetni inteligenci, da bo lahko vodila mednarodne razprave;“
§ 34
1.del:
vse besedilo brez besed: „da bi se smrtonosni avtonomni orožni sistemi smeli uporabljati samo kot zadnja možnost in da so zakoniti samo, če so pod strogim nadzorom človeka, ki mora imeti možnost, da kadar koli prevzame poveljevanje, saj“
2.del:
te besede
§ 56
1.del:
vse besedilo brez besed: „naj oceni posledice moratorija za uporabo sistemov za prepoznavanje obrazov in glede na ugotovitve te ocene“
2.del:
te besede
9. Pregled smernic za vseevropsko prometno omrežje (TEN-T)
vse besedilo brez besed: „kot edine institucije, pristojne za odločanje o veljavnosti prava EU, s čimer zagotavlja, da ga institucije EU in države članice pravilno razlagajo in uporabljajo“
2.del:
te besede
ECR:
Uvodna izjava M
1.del:
vse besedilo brez besed: „in večji delitvi odgovornosti med državami članicami“, „in povzročajo hude fizične in psihološke posledice zlasti mladoletnikom“, „posebej tistim brez spremstva“ in „ker je Komisija začela postopke ugotavljanja kršitev proti Češki, Poljski in Madžarski, ker niso hotele spoštovati sklepov o premestitvi“
2.del:
„in večji delitvi odgovornosti med državami članicami“
3.del:
„in povzročajo hude fizične in psihološke posledice zlasti mladoletnikom“
4.del:
„posebej tistim brez spremstva“
5.del
„ker je Komisija začela postopke ugotavljanja kršitev proti Češki, Poljski in Madžarski, ker niso hotele spoštovati sklepov o premestitvi“
Uvodna izjava N
1.del:
vse besedilo brez besed: „ker so številne države članice kršile predpise in brez ustrezne utemeljitve neupravičeno podaljševale mejne kontrole;“
2.del:
te besede
§ 2
1.del:
„je seznanjen s številnimi peticijami, v katerih so državljani izrazili zaskrbljenost zaradi domnevnih kršitev načela pravne države v državah članicah, in pozdravlja sodelovanje državljanov pri uveljavljanju svojih pravic; meni, da je takšno spremljanje ključnega pomena za opredelitev in preprečevanje tveganj za pravno državo ter pravice in svoboščine državljanov EU, preden se je treba nanje uradno odzvati“
2.del:
„v zvezi s tem pozdravlja prvo letno poročilo Komisije o pravni državi kot novo preventivno orodje in kot del novega letnega evropskega mehanizma pravne države; ponovno izraža podporo uvedbi mehanizma EU za demokracijo, pravno državo in temeljne pravice, ki bi ga urejal medinstitucionalni sporazum;“
§ 9
1.del:
„z zaskrbljenostjo ugotavlja, da se je povprečni čas za prenos v EU podaljšal – v letu 2019 je prenos direktive v nacionalno zakonodajo trajal tri mesece dlje kot v letu 2018; poziva, naj bodo zakonodajni postopki ustrezno časovno razporejeni, da se zagotovi dovolj časa za prenos; poudarja, da mora biti pravo EU oblikovano jasno, razumljivo in ob spoštovanju načel pravne jasnosti, preglednosti in pravne varnosti; poziva k pripravi ustreznih predhodnih in naknadnih ocen učinka prava EU; opozarja, da so najbolj resni postopki ugotavljanja kršitev povezani z zakonodajo na podlagi direktiv; spominja, da se uredbe neposredno in obvezno uporabljajo v vseh državah članicah;“
2.del:
„zato poziva Komisijo, naj, kadar je to mogoče, za vsak zakonodajni predlog uporabi uredbo;“
§ 17
1.del:
vse besedilo brez besed: „Komisijo in“
2.del:
te besede
§ 24
1.del:
„zlasti ugotavlja, da večina držav članic vztrajno in sistematično krši evropske standarde o mejnih vrednostih za onesnaževala zraka; poudarja, da sta degradacija ekosistemov in izguba biotske raznovrstnosti veliki težavi v EU; poziva Komisijo, naj predlaga nov zakonski akt o obnovi ekosistemov, ki bi nadgradil in presegel obstoječe obveznosti iz direktive o habitatih in druge zakonodaje EU;“
2.del:
„poziva Komisijo, naj odločno ukrepa za zagotovitev hitrega, popolnega in pravilnega prenosa vseh okoljskih direktiv EU v vseh državah članicah, pri tem pa naj upošteva prednostne naloge iz svojega sporočila z naslovom „Pravo EU: z boljšo uporabo do boljših rezultatov“;“ brez besed: „odločno“ in „okoljskih“
3.del:
„odločno“
4.del:
„okoljskih“
§ 30
1.del:
vse besedilo brez besed: „da države članice pandemije covida-19 ne bodo uporabljale kot izgovor za nepravilno uporabo prava EU in“
2.del:
te besede
Renew, ECR:
§ 11
1.del:
„priznava delo, ki ga je opravila Evropska komisija, in njeno spoštovanje načela subsidiarnosti;“
2.del:
„poudarja ključno vlogo nacionalnih parlamentov in morebitnih regionalnih parlamentov pri predzakonodajnem nadzoru osnutkov zakonov EU; ugotavlja, da bi bilo mogoče sedanje oblike sodelovanja z nacionalnimi parlamenti izboljšati; obžaluje sedanjo strukturo postopka za mehanizem za preverjanje subsidiarnosti, zaradi katere morajo odbori EU v nacionalnih parlamentih preveč časa nameniti tehničnim in pravnim ocenam, hkrati pa jih omejujejo kratki roki; predlaga revizijo teh mehanizmov, da bi postali bolj funkcionalni in učinkovitejši ter da bi omogočili razvoj bolj političnega pristopa k nadzoru subsidiarnosti po vsej EU;“
3.del:
„predlaga nadaljnje vključevanje Evropskega odbora regij, ki zastopa regionalne in lokalne oblasti, v nadzor subsidiarnosti;“
11. Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020
vse besedilo brez besed: „v tretjih državah, ki so izvor množičnih nezakonitih migracij“
2.del:
te besede
The Left:
§ 4
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva k okrepljenemu sodelovanju in usklajevanju med EU in Natom, združevanju znanja in virov ter preprečevanju podvajanja, da bi se oblikoval skupen dopolnilen pristop za obravnavo sedanjih in prihodnjih regionalnih in svetovanih varnostnih izzivov, pa tudi konfliktov, zdravstvenih kriz, asimetričnih in hibridnih groženj, kibernetskih napadov in dezinformacij;“
2.del:
te besede
§ 41
1.del:
„meni, da je lahko to partnerstvo uspešno le, če temelji na skupnih vrednotah in interesih ter spoštovanju mednarodnega prava in večstranskih institucij, pa tudi na zaupanju, ki ga je v zadnjih letih žal zamajalo preveč enostranskih ukrepov, ki so oslabili tudi večstranske okvire, katerih del so EU in njene države članice; v zvezi s tem obžaluje, da je administracija predsednika ZDA Donalda Trumpa nagnjena k enostranskemu ukrepanju; poudarja, da šibkejše vezi z zahodom neliberalnim državam omogočajo, da zapolnijo praznino v vodilnih vlogah na mednarodnem prizorišču; izraža upanje, da bodo ZDA razveljavile svoje ukrepe iz zadnjih let za umik iz večstranskega svetovnega reda, ki temelji na pravilih,“
2.del:
„ter tako omogočile ponovno vzpostavitev tesnega in enotnega čezatlantskega delovanja, ki bo povsem v skladu s skupnimi vrednotami in načeli EU in ZDA; ponovno poudarja, da bi morale evropske članice Nata prevzeti več bremena odgovornosti za zaščito čezatlantskega prostora in odzivanje na nove hibridne grožnje; poudarja, da bi lahko sodelovanje z ZDA v mirovnih prizadevanjih v prihodnje prineslo več sinergij in omogočilo boljše odzivanje na svetovne izzive;“
§ 63
1.del:
vse besedilo brez besed: „in nenadzorovani migracijski tokovi“
2.del:
te besede
ECR:
§ 16
1.del:
„podpira vseevropsko razpravo o novih oblikah sodelovanja, kot je evropski varnostni svet, saj je skrajni čas za uradno ustanovitev učinkovitih struktur in institucij, s katerimi bi se izboljšala skladnosti in vpliv zunanje in varnostne politike EU; meni, da bi bilo treba o tem razpravljati na konferenci o prihodnosti Evrope“
2.del:
„in ponovno poziva k ustanovitvi sveta obrambnih ministrov;“
§ 57
1.del:
vse besedilo brez besed: „in nalog, določenih v Pogodbah, da bi se oblikovala obrambna unija“ in „s prizadevanjem za strateško avtonomijo EU“
2.del:
te besede
PPE:
§ 31
1.del:
„je seznanjen s poročilom skupine uglednih mednarodnih in regionalnih strokovnjakov OZN za Jemen, v katerem je ta skupina ugotovila, da so jemenska vlada, hutijevci, Južni prehodni svet ter člani koalicije pod vodstvom Saudove Arabije in Združenih arabskih emiratov zagrešili hude kršitve mednarodnega prava človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki se uvrščajo med vojna hudodelstva, kot so nediskriminatorni napadi na civiliste in civilne objekte; poziva EU in njene države članice, naj zagotovijo, da bodo najhujši zločini kaznovani, med drugim tako, da zadevo o razmerah v Jemnu predložijo Mednarodnemu kazenskemu sodišču;“
2.del:
„poziva EU in njene države članice, naj uvedejo ciljno usmerjene sankcije zoper uradnike v Saudovi Arabiji in Združenih arabskih emiratih, ki so sodelovali pri domnevnih vojnih hudodelstvih; znova poziva države članice, naj ustavijo prodajo orožja Saudovi Arabiji in Združenim arabskim emiratom, saj so s tem soudeležene v podaljševanju konflikta in trpljenja jemenskega prebivalstva;“
The Left, ECR:
§ 3
1.del:
vse besedilo brez besed: „nenadzorovanih migracijskih tokov“ in „doseči strateško avtonomnost in“
2.del:
„nenadzorovanih migracijskih tokov“
3.del:
„doseči strateško avtonomnost in“
12. Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020
„izraža veliko zaskrbljenost zaradi krčenja gozdov, nezakonitega rudarjenja in proizvodnje prepovedanih drog, predvsem v Amazoniji leta 2019, saj gozdovi z absorpcijo in shranjevanjem ogljikovega dioksida prispevajo k blažitvi podnebnih sprememb; poudarja, da so domorodna ljudstva pogosto prve žrtve krčenja gozdov, ki ogroža njihove pravice do zemlje in druge pravice ter dostop do ključnih virov; v zvezi s tem poudarja, da imajo pravico določiti in oblikovati prednostne naloge in strategije za samorazvoj ter za uporabo svojih zemljišč, ozemelj in virov; poudarja, da je nekaznovanost za kršitve pravic domorodnih ljudstev gonilna sila krčenja gozdov, zato meni, da je bistveno, da se terja odgovornost za te kršitve; ugotavlja, da ima lahko nezakonito izkoriščanje naravnih virov resne škodljive posledice za socialne, ekonomske, kulturne, državljanske in politične pravice lokalnih skupnosti,“
2.del:
„vključno s temeljnimi pravicami ljudi do samoodločbe in načelom stalne suverenosti nad njihovimi naravnimi viri“
§ 42
1.del:
„poziva EU, naj bo posebej pozorna, da se ocenijo in preprečijo kršitve, povezane z lastnimi politikami, projekti in financiranjem Unije v tretjih državah,“
2.del:
„med drugim z vzpostavitvijo mehanizma za pritožbe, namenjenega posameznikom ali skupinam, katerih pravice bi bile lahko kršene v okviru delovanja EU v teh državah;“
§ 124
1.del:
„poziva, naj se vzpostavi instrument EU za obvezno potrebno skrbnost na področju človekovih pravic in podnebja, s katerim bi od podjetij zahtevali, da dejavno sodelujejo pri ugotavljanju, ocenjevanju, blaženju in preprečevanju vseh škodljivih učinkov svojih podjetij in dobavnih verig na človekove pravice ter obveščanju o njih, ki bi veljal za pravne osebe ter vodje in vodstvene delavce podjetij v primeru kršitve, ter žrtvam zagotovili dostop do pravnega varstva in pravnih mehanizmov; pozdravlja napoved, da bo predlog Komisije vključeval tudi ureditev odgovornosti;“
2.del:
„poziva Komisijo, naj preuči možnost vključitve dodatnih odgovornosti, vključno s kazensko odgovornostjo, za najhujše kršitve;“
The Left:
§ 52
1.del:
vse besedilo brez besed: „ali misije za vojaške operacije“
2.del:
te besede
§ 67
1.del:
vse besedilo brez besed: „evropskega zakona Magnickega“ in „poudarja pa tudi pomen učinkovitega ukrepanja Evropske unije, kar zadeva sankcioniranje na področju človekovih pravic, torej z glasovanjem s kvalificirano večino;“
2.del:
„evropskega zakona Magnickega“
3.del:
„poudarja pa tudi pomen učinkovitega ukrepanja Evropske unije, kar zadeva sankcioniranje na področju človekovih pravic, torej z glasovanjem s kvalificirano večino;“
§ 68
1.del:
„meni, da se svetovni izbruh covida-19 ne bi smel uporabljati kot izgovor za slabitev režimov sankcij“
2.del:
„vseeno poudarja, da sankcije ne bi smele ovirati zagotavljanja humanitarne pomoči, vključno z zdravniško pomočjo, v skladu z mednarodnim humanitarnim pravom;“
ECR:
§ 7
1.del:
„opozarja, da morajo države v okviru pandemije covida-19 zagotoviti, da njihovi odzivi vključujejo medsektorski pristop, ki upošteva vidik spola, da bi vsem ženskam in dekletom zagotovili pravico do življenja brez diskriminacije in nasilja“
2.del:
„ter dostop do bistvenih storitev na področju spolnega in reproduktivnega zdravja, ki jih potrebujejo;“
§ 9
1.del:
vse besedilo brez besed: „spolne identitete, spolnega izraza in spolnih značilnosti“
2.del:
te besede
§ 26
1.del:
vse besedilo brez besed: „vključno z vsemi poskusi za omejitev obstoječih pravic in zaščite na področju spolnega in reproduktivnega zdravja“, „varne in zakonite nege ob prekinitvi nosečnosti“ in „ter prisilne prakse na področju spolnega in reproduktivnega zdravja, ki ne spoštujejo svobodne in informirane privolitve žensk“
2.del:
te besede
§ 33
1.del:
vse besedilo brez besed: „in sicer z uporabo pravila o glasovanju s kvalificirano večino v Svetu“
2.del:
te besede
§ 77
1.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj dosledno izvedejo strategijo za enakost spolov v EU in zunaj nje“
2.del:
„ter sprejmejo učinkovite in konkretne ukrepe za boj proti nazadovanju na področju pravic žensk, enakosti spolov ter spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic;“
§ 78
1.del:
„želi spomniti, da so spolno in reproduktivno zdravje in pravice ter ustrezna spolna vzgoja človekove pravice;“
2.del:
„poziva EU in države članice, naj ponovno potrdijo neodtujljivo pravico žensk do telesne nedotakljivosti, dostojanstva in samostojnega odločanja ter naj spoštujejo univerzalnost in nedeljivost vseh človekovih pravic v vseh kontekstih ter branijo in spodbujajo zlasti tiste, ki so najbolj ogrožene,“
3.del:
„kot so spolno in reproduktivno zdravje in pravice;“
§ 79
1.del:
vse besedilo brez besed: „s strogimi zavezami in ukrepi na področju spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic žensk;“ in „dosegle napredek na področju spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic žensk“
2.del:
te besede
§ 80
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter spolno in reproduktivno zdravje in pravice“ in „s povezanimi ukrepi v zvezi s spolnim in reproduktivnim zdravjem in pravicami ter HIV“
2.del:
te besede
§ 84
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva EU in vse njene države članice, ki tega še niso storile, naj čim prej ratificirajo in začnejo izvajati Istanbulsko konvencijo;“
2.del:
te besede
§ 104
1.del:
vse besedilo brez besed: „spolnim in reproduktivnim zdravjem in pravicami ter pravicami oseb LGBTI;“
2.del:
te besede
§ 129
1.del:
vse besedilo brez besed: „ponovno poziva EU, naj nujno razvije pravno zavezujoč okvir za uporabo oboroženih brezpilotnih letal, da bi zagotovila, da države članice – v skladu s svojimi pravnimi obveznostmi – ne bodo zagrešile nezakonitih načrtnih ubojev ali olajšale takšnih ubojev s strani tretjih držav“
2.del:
te besede
§ 130
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter zagotovijo jasnost glede ustreznih in dostopnih zakonitih poti za migracije;“
2.del:
te besede
PPE, ECR:
§ 12
1.del:
„poudarja, da so biotska raznovrstnost in človekove pravice medsebojno povezane in soodvisne, ter opozarja na obveznosti držav s področja človekovih pravic, da varujejo biotsko raznovrstnost, od katere so te pravice odvisne, vključno z zagotavljanjem sodelovanja državljanov pri odločitvah, ki zadevajo biotsko raznovrstnost, in dostopa do učinkovitih pravnih sredstev v primerih izgube in krčenja biotske raznovrstnosti; izraža podporo porajajočim se prizadevanjem za oblikovanje pravil na mednarodni ravni, kar zadeva zločine zoper okolje;“
2.del:
„v zvezi s tem spodbuja EU in države članice, naj podprejo priznanje ekocida kot mednarodnega kaznivega dejanja v skladu z Rimskim statutom Mednarodnega kazenskega sodišča;“
Razno
Predlog spremembe 7 je bil razveljavljen.
Raffaele Fitto (skupina ECR) je prav tako podprl predlog spremembe 24.
14. FEAD: posebni ukrepi za reševanje krize zaradi COVID-19 ***I
„ker se Mednarodna zveza za ohranjanje narave in naravnih virov (IUCN) zavzema za to, da bi se do leta 2020 vsaj 30 % vseh morskih habitatov preoblikovalo v omrežje visoko zaščitenih morskih zavarovanih območij, med drugim z učinkovitimi ohranitvenimi ukrepi na posameznem območju, cilj tega pa je, da ne bi bilo ekstraktivnih dejavnosti v vsaj 30 % oceanskih voda,“
„poziva EU in države članice, naj zasnujejo novo strategijo za odnose EU z Rusijo, osredotočeno na podporo za civilno družbo ter spodbujanje demokratičnih vrednot, pravne države, temeljnih svoboščin in človekovih pravic;“
2.del:
„poziva države članice, naj kritično pregledajo sodelovanje EU z Rusijo na različnih zunanjepolitičnih platformah“
3.del:
„in pri projektih, kot je Severni tok 2, katerega gradnjo bi morala EU nemudoma ustaviti;“
18. Nedavno dogajanje v venezuelski narodni skupščini
„poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo, da bo pravica do primernega stanovanja priznana in izvršljiva kot temeljna človekova pravica z veljavnimi evropskimi in nacionalnimi zakonodajnimi določbami;“
2.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj vsem zagotovijo enak dostop do dostojnih stanovanj, vključno s čisto in kakovostno pitno vodo, ustreznimi in vzdržnimi sanitarijami in higieno, priključki na kanalizacijsko in vodovodno omrežje ter kakovostnim okoljem v zaprtih prostorih, in dostop do cenovno dostopne, zanesljive in trajnostne energije za vse, s tem pa prispevajo k odpravi revščine v vseh oblikah, varujejo človekove pravice prikrajšanih gospodinjstev ter podprejo najranljivejše skupine, da se zaščitita njihovo zdravje in dobro počutje;“
§ 2
1.del:
vse besedilo brez besed: „obsoja, da se moratorij ne upošteva, ko se v jeseni ne vklopi ogrevanje, zaradi česar je neučinkovit;“
2.del:
te besede
§ 6
1.del:
„pozdravlja, da je Komisija v valu prenove podprla finančne rešitve za gospodinjstva z nizkimi dohodki; pozdravlja model nevtralnosti stanovanjskih stroškov (ki zajema najemnine, stroške energije, obratovalne stroške in lokalne davke), “
2.del:
„saj združuje socialne in podnebne cilje ter preprečuje „izrinjanja stanovalcev“ (prisilne izselitve z obrazložitvijo, da stavba potrebuje obsežno obnovo), s čimer zagotavlja, da so zvišanja najemnin popolnoma usklajena s prihranki energije; vztraja, da je najemnike treba zaščititi pred prisilno izselitvijo med obnovo stanovanj;“
§ 8
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva države članice, naj v svojih načrtih za okrevanje in odpornost prednostno obravnavajo obnovo, da bi prispevale k doseganju temeljite prenove v višini vsaj 3 % evropskega stavnega fonda na leto;“
2.del:
te besede
§ 29
1.del:
„opozarja, da mora biti za to, da bi bila izselitev skladna z mednarodnimi človekovimi pravicami, izpolnjenih več meril, vključno s smiselnim sodelovanjem s tistimi, ki jih izselitev zadeva, preučitvijo vseh izvedljivih alternativ, selitvijo v primerno stanovanje, dogovorjeno s prizadetimi gospodinjstvi, tako da nihče ne ostane brez doma, dostopom do pravnega varstva za zagotovitev postopkovne pravičnosti in spoštovanjem vseh človekovih pravic; poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo, da se bo v primerih, v katerih ta merila ne bodo izpolnjena, za izselitve štelo, da so prisilne in da pomenijo kršitev pravice do stanovanja; zahteva, da se prisilne izselitve, kot so opredeljene v mednarodnem pravu na področju človekovih pravic, prepovejo v vseh okoliščinah,“
2.del:
„ne glede na lastniški ali najemniški status prizadetih, in da žrtve prisilnih izselitev prejmejo ustrezno odškodnino, nadomestilo in dostop do stanovanja ali obdelovalnega zemljišča, kot je ustrezno;“
§ 34
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva Komisijo, naj poskrbi, da bodo vsa priporočila za posamezne države pozitivno prispevala k celovitemu in doslednemu izvajanju načel evropskega stebra socialnih pravic ter uresničevanju ciljev OZN glede trajnostnega razvoja in podnebnih ciljev, opredeljenih v zelenem dogovoru;“„ “in „financializacija“
2.del:
„poziva Komisijo, naj poskrbi, da bodo vsa priporočila za posamezne države pozitivno prispevala k celovitemu in doslednemu izvajanju načel evropskega stebra socialnih pravic ter uresničevanju ciljev OZN glede trajnostnega razvoja in podnebnih ciljev, opredeljenih v zelenem dogovoru;“
3.del:
„financializacija“
§ 40
1.del:
vse besedilo brez besed: „naj zaščitijo posest, tako da kot privzeto možnost spodbujajo dolgoročne pogodbe o najemu,“ in „ukrepe za nadzor nad njimi, naj popravijo višino najemnine, kjer je to potrebno za zagotavljanje cenovno dostopnih stanovanj za vse,“
2.del:
te besede
§ 45
1.del:
„z zaskrbljenostjo opaža vse večjo financializacijo stanovanjskega trga, zlasti v mestih, pri čemer vlagatelji obravnavajo stanovanja kot sredstvo, s katerim se trguje, ne pa kot človekovo pravico; poziva Komisijo, naj oceni prispevek politik in predpisov EU k financializaciji stanovanjskega trga in zmožnosti nacionalnih in lokalnih organov, da zagotovijo spoštovanje pravice do stanovanja“
2.del:
„ter po potrebi do sredine leta 2021 predstavi zakonodajne predloge, s katerimi bi to financializacijo preprečevala;“
3.del:
„poziva države članice in lokalne organe, naj uvedejo ustrezne ukrepe za boj proti špekulativnim naložbam in politike, ki bodo dajale prednost dolgoročnim naložbam na stanovanjskem trgu, ter oblikujejo politike načrtovanja mest in podeželja, ki bodo podpirale cenovno dostopna stanovanja, socialno mešanico in socialno kohezijo;“ brez besed: „naj uvedejo ustrezne ukrepe za boj proti špekulativnim naložbam“
4.del:
te besede
§ 47
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter naj prepovejo prisilne izselitve najemnikov in lastnikov, ki prebivajo v svojih stanovanjih, brez preselitve“
2.del:
te besede
§ 51
1.del:
vse besedilo brez besed: „v zvezi s tem poziva k reformi okvira ekonomskega upravljanja, da bodo države članice lahko izvedle zelene in socialne javne naložbe, vključno s tistimi, ki so povezane z razvojem ter izboljšanjem socialnih, javnih, cenovno dostopnih in energijsko učinkovitih stanovanj;“
2.del:
te besede
§ 53
1.del:
vse besedilo brez besed: „v zvezi s tem poziva k naložbam prek Evropskega sklada za regionalni razvoj, Sklada za pravični prehod, sklada InvestEU, ESS+, programa Obzorje Evropa in evropskega instrumenta za okrevanje, ter zlasti mehanizma za okrevanje in odpornost, naložbene pobude v odziv na koronavirus (CRII) in naložbene pobude v odziv na koronavirus plus (CRII+); poziva k večjim sinergijam med temi instrumenti;“
2.del:
te besede
Uvodna izjava AW
1.del:
vse besedilo brez besed: „ki ga spodbujajo gentrifikacija, turistifikacija in financializacija stanovanjskega trga,“
2.del:
te besede
20. Pravica do odklopa
poročilo: Alex Agius Saliba (A9-0246/2020 (zahtevana kvalificirana večina poslancev Parlamenta za sprejetje predloga resolucije)
Predmet
Št. p.s.
Predlagatelj
PG, itd.
Glasovanje
PG/EG – pripombe
§ 13
2
S&D
PG
+
453, 169, 61
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
↓
2/PG
↓
§ 14
§
originalno besedilo
PG
+
492, 151, 43
§ 15
§
originalno besedilo
PG
+
503, 136, 48
§ 19
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
672, 7, 8
2/PG
+
568, 108, 11
§ 26
§
originalno besedilo
PG
+
485, 145, 57
uvodna izjava H
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
668, 10, 9
2/PG
+
511, 99, 77
3/PG
+
514, 168, 5
po uvodni izjavi K
1
ID
PG
-
161, 518, 6
predlog resolucije (besedilo v celoti)
PG
+
472, 126, 83
Zahteve za ločeno glasovanje
ID:
§§ 14, 15, 26
Zahteve za glasovanje po delih
ID:
uvodna izjava H
1.del:
vse besedilo brez besed: „temeljni in“ ter „na ravni Unije“
2.del:
„temeljni in“
3.del:
„na ravni Unije“
§ 13
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva Komisijo, naj na podlagi temeljite in ustrezne ocene in posvetovanja z državami članicami in socialnimi partnerji predstavi predlog direktive Unije o minimalnih standardih in pogojih za zagotavljanje, da bodo delavci lahko učinkovito uveljavljali svojo pravico do odklopa, in za urejanje uporabe obstoječih in novih digitalnih orodij za delo, pri tem pa naj upošteva okvirni sporazum evropskih socialnih partnerjev o digitalizaciji, ki vključuje ureditve za povezovanje in odklop;“
„ugotavlja, da so bile nekatere najbolj škodljive tretje jurisdikcije, kot so Kajmanski otoki in Bermudi, odstranjene s seznama, ker so uvedle zelo nizka vsebinska merila in šibke izvršilne ukrepe; poudarja, da utegnejo takšne odločitve sprožiti vprašanja glede verodostojnosti nekaterih dejavnosti in nepristranskosti postopka odločanja ter lahko ogrozijo zaupanje javnosti; poziva k okrepitvi meril za pregled, tudi vsebinskih zahtev na podlagi formulnega pristopa, pa tudi zahtev glede sorazmernosti in njihovega spremljanja, da bi se povečala učinkovitost seznama in njegova zmožnost za soočanje z novimi izzivi, ki jih povzroča digitalizacija gospodarstva; poziva Svet, naj kot samostojno merilo doda avtomatsko uvrstitev na seznam za tretje jurisdikcije z 0-odstotno stopnjo davka od dohodkov pravnih oseb ali brez davkov na dobiček podjetij; z zaskrbljenostjo ugotavlja, da lahko sicer tretje države razveljavijo neskladne davčne ureditve, a jih utegnejo nadomestiti z drugimi, ki bodo škodljive za EU;“
2.del:
„opozarja na pomen javnega poročanja po posameznih državah za spremljanje zahtev glede vsebine;“
§ 24
1.del:
„poziva, naj se s pravili o državni pomoči in nacionalnimi programi držav članic za podporo zagotovi, da podjetja, ki imajo gospodarske vezi z nekooperativnimi jurisdikcijami, kot je davčno rezidentstvo, ne bodo upravičena do podpore; poudarja pomen tega v okviru solidarnosti znotraj Evrope in krepitve zaupanja med državami članicami;“
2.del:
„poudarja, da je zato potrebna preglednost, ki bo zagotovljena z javnim poročanjem po posameznih državah za vse sektorje; poziva Svet, naj nemudoma zaključi razprave in sprejme splošni pristop glede zakonodajnega predloga;“
PPE:
§ 9
1.del:
vse besedilo brez besed: „do takrat pa naj vsaj te države članice obravnavata kot davčne oaze EU;“
2.del:
te besede
§ 13
1.del:
„meni, da merilo poštene obdavčitve ne bi smelo biti omejeno na preferenčno naravo davčnih ukrepov, ampak bi moralo obravnavati obsežne davčne oprostitve in neskladja pri določanju transfernih cen; opozarja, da sedanji postopek uvrščanja tretjih držav na seznam ne zajema samostojnega merila glede 0-odstotne ali zelo nizke davčne stopnje;“
2.del:
poziva Komisijo in Skupino za kodeks ravnanja, naj v skladu s potekajočimi pogajanji o drugem stebru vključujočega okvira OECD/G20, zlasti kar zadeva najnižjo obdavčitev, v oceno vključita davčne ukrepe, ki vodijo v zelo nizke davčne stopnje; poziva Komisijo in Svet, naj predlagata minimalno dejansko davčno stopnjo, ki bi bila samostojno merilo za seznam EU;“
vse besedilo brez besed: „v nekaterih državah članicah pa so bili izvedeni nekateri pravni poskusi, da bi se omejila pravica do varnega in zakonitega splava“ in „razpoložljivost kontracepcije, varen splav in oploditve in vitro“
2.del:
„v nekaterih državah članicah pa so bili izvedeni nekateri pravni poskusi, da bi se omejila pravica do varnega in zakonitega splava“
3.del:
„razpoložljivost kontracepcije, varen splav in oploditve in vitro“
§ 6
1.del:
vse besedilo brez besed: „pozdravlja, da se namerava Komisija zavzeti za sprejetje predloga direktive z dne 14. novembra 2012 o zagotavljanju uravnotežene zastopanosti spolov med neizvršnimi direktorji družb, ki kotirajo na borzi, in s tem povezanih ukrepih (direktiva o ženskah v upravnih odborih), ter poziva Svet, naj konča blokado v pogajanjih in jo sprejme;“
2.del:
te besede
§ 12
1.del:
vse besedilo brez besed: „kot je spolno in reproduktivno zdravje ter pravice“ in „kot je spolno in reproduktivno zdravje in pravice, saj so sestavni del zdravja ter bistveni vidik dobrobiti in spodbujanja enakosti spolov;“
2.del:
„kot je spolno in reproduktivno zdravje ter pravice“
3.del:
„kot je spolno in reproduktivno zdravje in pravice, saj so sestavni del zdravja ter bistveni vidik dobrobiti in spodbujanja enakosti spolov;“
§ 20
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic“
2.del:
te besede
§ 47
1.del:
vse besedilo brez besed: „naj odobrijo in izvajajo direktivo proti diskriminaciji ter“
2.del:
te besede
§ 49
1.del:
vse besedilo brez besed: „vključno s spolnim in reproduktivnim zdravjem in pravicami,“
2.del:
te besede
§ 50
1.del:
vse besedilo brez besed: „vključno s spolnim in reproduktivnim zdravjem in pravicami,“
2.del:
te besede
§ 53
1.del:
vse besedilo brez besed: „in spolnega in reproduktivnega zdravja ter pravic,“
vse besedilo brez besed: „in harmonizaciji“ ter „v svojo zakonodajo uvedejo najbolj ambiciozne nacionalne ukrepe in prakse, ki trenutno veljajo v državah članicah;“
2.del:
„in harmonizaciji“
3.del:
„v svojo zakonodajo uvedejo najbolj ambiciozne nacionalne ukrepe in prakse, ki trenutno veljajo v državah članicah;“
§ 17
1.del:
vse besedilo brez besed: „in da se je madžarska vlada pred kratkim odločila, da je sploh ne bo ratificirala;“
2.del:
te besede
§ 21
1.del:
vse besedilo brez besed: „spolne in reproduktivne“
2.del:
te besede
§ 22
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter poziva države članice, naj sprejmejo konvencijo Mednarodne organizacije dela št. 189, in povečajo pravice delavcev, zlasti žensk, v neformalnem gospodarstvu in zagotovijo, da bodo pritožbeni mehanizmi neodvisni, zaupni in dostopni vsem ženskam brez diskriminacije, ter da se bodo sprejeli posebni ukrepi za zaščito pritožnikov pred povračilnimi ukrepi delodajalcev in ponovno viktimizacijo“
2.del:
te besede
§ 35
1.del:
„pozdravlja komunikacijsko kampanjo na ravni EU o boju proti spolnim stereotipom, pa tudi ukrepe za preprečevanje nasilja, osredotočene na moške, fante in moškost;“
2.del:
„poziva k jasnejšim ukrepom za odpravo destruktivnih norm glede moškosti, saj so spolni stereotipi glavni vzrok za neenakost spolov in vplivajo na vsa področja družbe;“
§ 41
1.del:
„poziva Komisijo, naj predlaga celovit dogovor o oskrbi za Evropo, ki bo zajemal vse potrebe in storitve oskrbe ter določal minimalne standarde in smernice o kakovosti oskrbe v celotnem življenju, tudi za otroke, starejše in osebe z dolgotrajnimi potrebami;“
2.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj zbirajo podatke o opravljanju storitev oskrbe, razčlenjene po spolu; poziva države članice, naj hitro in v celoti prenesejo in izvajajo direktivo o usklajevanju poklicnega in zasebnega življenja in zagotovijo pošteno delitev dela in družinskega življenja ter naj presežejo minimalne standarde, ki jih ta direktiva določa, in uvedejo ukrepe, kot je plačan dopust, ter spodbujajo enakovredno vlogo moških kot oskrbovalcev, odpravijo spolne stereotipe pri uveljavljanju očetovskega/materinskega dopusta, priznajo vlogo neformalnega oskrbovalca z zagotavljanjem dostopa do socialne varnosti in pokojninske pravice, zagotovijo podporo za storitve, ki so prilagojene posebnim izzivom in potrebam staršev in/ali družinskih članov, ki skrbijo za invalida, osebo z dolgotrajno boleznijo ali starejšo osebo, ter prožne oblike dela, ki niso v škodo in ne gredo na račun plače delavca ali njegovega dostopa do socialnih in delavskih pravic in nadomestil ter spoštujejo njegovo pravico, da se odklopi; poziva Komisijo, naj letno natančno in dosledno spremlja države članice pri izvajanju direktive o usklajevanju poklicnega in zasebnega življenja;“ brez besed: „ter naj presežejo minimalne standarde, ki jih ta direktiva določa, in uvedejo ukrepe, kot je plačan dopust, ter spodbujajo enakovredno vlogo moških kot oskrbovalcev,“
3.del:
te besede
§ 45
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter zvišajo pokojnine in povečajo socialne ugodnosti;“ in „da je zato treba zvišati pokojnine ter ohraniti in izboljšati javne in splošne sisteme socialne varnosti, ki temeljijo na solidarnosti, da se zagotovi prerazporejanje ter pošten in dostojen dohodek po vseživljenjski delovni dobi, poleg tega je treba ustvariti bolje plačana delovna mesta s pravicami, da se ohrani vzdržnost javnih sistemov socialne varnosti;“
2.del:
„ter zvišajo pokojnine in povečajo socialne ugodnosti;“
3.del:
„da je zato treba zvišati pokojnine ter ohraniti in izboljšati javne in splošne sisteme socialne varnosti, ki temeljijo na solidarnosti, da se zagotovi prerazporejanje ter pošten in dostojen dohodek po vseživljenjski delovni dobi, poleg tega je treba ustvariti bolje plačana delovna mesta s pravicami, da se ohrani vzdržnost javnih sistemov socialne varnosti;“
§ 50
1.del:
„pozdravlja odločitev Sveta o uporabi tako imenovane splošne odstopne klavzule in poziva države članice, naj vlagajo v javne storitve, vključno z brezplačnim otroškim varstvom in zdravstvom, da se bodo ustvarila nova kakovostna delovna mesta in zmanjšale socialno-gospodarske posledice krize;“ brez besede: „brezplačnim“
2.del:
ta beseda
3.del:
„meni, da bodo imeli varčevalni ukrepi dolgoročne škodljive posledice, zlasti za ženske, in da jih po koronavirusni krizi ne bi smeli izvajati;“
§ 53
1.del:
vse besedilo brez besed: „zavezujoče“ in „ki bi ga lahko opredelili, kot sledi: „Delo je delo enake vrednosti, če je pri primerjavi dveh skupin delavcev, ki niso bile oblikovane samovoljno, opravljeno delo primerljivo. Pri tem se upoštevajo dejavniki kot so delovni pogoji, stopnja odgovornosti delavca ter telesna ali duševna zahtevnost dela.“;“
2.del:
„zavezujoče“
3.del:
„ki bi ga lahko opredelili, kot sledi: „Delo je delo enake vrednosti, če je pri primerjavi dveh skupin delavcev, ki niso bile oblikovane samovoljno, opravljeno delo primerljivo. Pri tem se upoštevajo dejavniki kot so delovni pogoji, stopnja odgovornosti delavca ter telesna ali duševna zahtevnost dela.“;“
§ 55
1.del:
vse besedilo brez besed: „opredeliti „delo enake vrednosti“ v vseh poklicnih panogah in pri tem upoštevati vidik spola, poleg tega“
2.del:
te besede
§ 57
1.del:
„ugotavlja, da davčne politike različno vplivajo na različne vrste gospodinjstev;“
2.del:
„poudarja, da je lahko individualna obdavčitev ključna za doseganje davčne pravičnosti za ženske; poudarja, da nekatere oblike obdavčitve negativno vplivajo na stopnjo zaposlenosti žensk in njihovo ekonomsko neodvisnost, ter ugotavlja, da bi bilo treba davčne politike optimizirati, da bi povečali spodbude za udeležbo žensk na trgu dela; opozarja na morebitne negativne posledice skupne obdavčitve za razlike v pokojninah med spoloma; poudarja, da bi se morali davčni sistemi oddaljiti od predpostavke, da se sredstva v gospodinjstvu enakovredno združujejo in delijo;“
3.del:
„poudarja, da tako imenovana revščina mesečnega perila prizadene veliko evropskih žensk, saj so v številnih državah članicah menstrualni higienski izdelki dragi in visoko obdavčeni, zato poziva države članice, naj ukrepajo proti tej obliki posredne davčne diskriminacije in proti tej revščini;“
§ 60
1.del:
vse besedilo brez besed: „plač in“
2.del:
te besede
§ 67
1.del:
„ugotavlja, da je stopnja udeležbe žensk na trgu dela nižja od stopnje udeležbe moških;“
2.del:
„poudarja, da je pomembno znižati davek od dohodkov pri spodbujanju udeležbe na trgu dela;“
§ 79
1.del:
„pozdravlja podporo enakosti spolov v izvoljenih organih, kot je Evropski parlament; poziva k sprejetju zavezujočih ukrepov, kot so kvote, ter poudarja, da mora biti Parlament na tem področju zgled drugim; pozdravlja tudi napoved Komisije, da bo dajala zgled v zvezi z vodstvenimi položaji, in jo poziva k sprejetju strategij za zagotavljanje dejanske zastopanosti žensk iz različnih okolij na vodstvenih položajih v Komisiji; je seznanjen z že vloženimi prizadevanji v sestavi sedanje Komisije in poudarja, da si mora Parlament zastaviti enak cilj;“ brez besede: „zavezujočih“
2.del:
ta beseda
3.del:
„poziva države članice, naj v svoje volilne sisteme uvedejo zavezujoče kvote, da bi zagotovile enako zastopanost žensk in moških v Evropskem parlamentu in nacionalnih parlamentih;“
§ 80
1.del:
„pozdravlja zavezanost Komisije spodbujanju udeležbe žensk kot volivk in kandidatk na volitvah v Evropski parlament leta 2024;“
2.del:
„v zvezi s tem poudarja, da je treba revidirati akt o volitvah, da bi omogočili začasno nadomestitev poslancev Evropskega parlamenta, ki uveljavljajo pravico do materinskega, očetovskega ali starševskega dopusta; poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni akt o evropskih volitvah, in Svet, naj to spremembo odobri;“
§ 100
1.del:
„poudarja, da je treba v naslednjem večletnem finančnem okviru povečati sredstva za programe EU, namenjene spodbujanju enakosti spolov in pravic žensk, zlasti za načrt za oživitev gospodarstva NextGenerationEU, in poziva Komisijo, naj zagotovi, da bo revidirani predlog naslednjega večletnega finančnega okvira vseboval klavzulo o vključevanju vidika spola; poziva Komisijo, naj si bolj prizadeva, da bo upoštevanje vidika spola pri pripravi proračuna postalo sestavni del proračunskega postopka v vseh fazah in v vseh proračunskih vrsticah, ter naj vključi neodvisne proračunske vrstice za ciljno usmerjene ukrepe; poudarja, da bi bilo treba za vsak nov ukrep, mehanizem ali strategijo opraviti oceno učinka z vidika spola;“
2.del:
„v zvezi s tem poziva Komisijo in Svet, naj vlagata v skrbstveno ekonomijo in naj sprejmeta dogovor o oskrbi za Evropo, ki bo dopolnil evropski zeleni dogovor;“
§ 114
1.del:
vse besedilo brez besed: „zlasti zaradi poskusov nadaljnje inkriminacije opravljanja splavov in onemogočanja dostopa mladih do celovite spolne vzgoje na Poljskem,“ in „pa tudi zaradi sprejetja reforme na Madžarskem, ki napada pravice transspolnih in interspolnih oseb;“
2.del:
„zlasti zaradi poskusov nadaljnje inkriminacije opravljanja splavov in onemogočanja dostopa mladih do celovite spolne vzgoje na Poljskem,“
3.del:
„pa tudi zaradi sprejetja reforme na Madžarskem, ki napada pravice transspolnih in interspolnih oseb;“
§ 122
1.del:
vse besedilo brez besed: „pri 20 %“
2.del:
te besede
uvodna izjava E
1.del:
vse besedilo brez besed: „spolnemu in reproduktivnemu zdravju in pravicam“
2.del:
te besede
uvodna izjava F
1.del:
vse besedilo brez besed: „zlasti pravice do spolnega in reproduktivnega zdravja,“
2.del:
te besede
uvodna izjava J
1.del:
„ker je trgovina z ljudmi ena najbolj očitnih kršitev temeljnih pravic in človekovega dostojanstva; ker ženske in dekleta tvorijo 80 % registriranih žrtev trgovine z ljudmi in 95 % registriranih žrtev trgovine z ljudmi za namene spolnega izkoriščanja; ker je trgovina z ljudmi veja organiziranega kriminala, ki se širi, oblika suženjstva in kršitev človekovih pravic, njene žrtve pa so predvsem ženske in otroci, zlasti za namene spolnega izkoriščanja; ker trg prostitucije spodbuja trgovino z ženskami in otroki, zaradi njega pa je nasilje nad njimi še hujše;“
2.del:
„ker morajo države članice svojo socialno in ekonomsko politiko oblikovati tako, da bodo ranljivim ženskam in dekletom pomagale opustiti prostitucijo, vključno z uvedbo posebnih socialnih in ekonomskih politik, oblikovanih prav za ta namen;“
uvodna izjava K
1.del:
vse besedilo brez besed: „prostitucija“
2.del:
ta beseda
uvodna izjava N
1.del:
vse besedilo brez besed: „dopolnjevati pa jih morajo tudi dodatni ukrepi,“
2.del:
te besede
uvodna izjava R
1.del:
vse besedilo brez besed: „in ker bi moralo biti podaljšanje porodniškega dopusta s polnimi pravicami in 100-odstotnim plačilom realnost;“
2.del:
te besede
uvodna izjava W
1.del:
vse besedilo brez besed: „informacij“, „in pravic“, „varnim in zakonitim splavom“, „in pravic“, „vključno z odrekanjem varnega in zakonitega opravljanja splava,“, „celovita spolna vzgoja in izobraževanje o odnosih“ ter „o svojem telesu in“
2.del:
„informacij“
3.del:
„in pravic“
4.del:
„varnim in zakonitim splavom“
5.del
„in pravic“, „vključno z odrekanjem varnega in zakonitega opravljanja splava,“
6.del
„celovita spolna vzgoja in izobraževanje o odnosih“
7.del
„o svojem telesu in“
uvodna izjava X
1.del:
vse besedilo brez besed: „in pravic“
2.del:
te besede
uvodna izjava AD
1.del:
vse besedilo brez besed: „(vključno s spolno vzgojo)“
2.del:
te besede
25. Zapolnitev digitalnega razkoraka med spoloma: udeležba žensk v digitalnem gospodarstvu