1. Överenskommelsen om samarbete vid bekämpning av förorening av Nordsjön genom olja och andra skadliga ämnen (Bonnavtalet): utvidgning av dess materiella och geografiska tillämpningsområde ***
2. Undantag för vissa referensvärden för tredjelandsvalutor och fastställande av ersättningsreferensvärden för vissa referensvärden som ska upphöra ***I
ˮDubbel straffbarhet är ett begrepp på området internationella utlämningar och även om det knappast är förenligt med ömsesidigt erkännande kan det i praktiken behövas i en mycket begränsad utsträckning för eftersökta personer i enlighet med EU-domstolens rättspraxis. Dubbel straffbarhet är bara ett skäl som får användas för att vägra den europeiska arresteringsordern, och som sällan åberopas av verkställande myndigheter. Förteckningen över brott utan dubbel straffbarhet omfattar redan ett brett spektrum av brott, av vilka många ännu inte har harmoniserats särskilt väl i medlemsstaterna.ˮ
Andra delen
ˮEn sådan förteckning bör omprövas och eventuellt utvidgas i enlighet med förfarandet i artikel 2.3 i rambeslut 2002/584/RIF.ˮ
ECR:
skäl I
Första delen
ˮInrättandet av EU-mekanismen för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter bör vara avgörande för att stärka det ömsesidiga förtroendet, eftersom det är avsett att peka ut områden där det krävs förbättringar när det gäller rättsstatsprincipen.ˮ
Andra delen
ˮVissa medlemsstaters otillräckliga och inkonsekventa genomförande av rambeslut 2002/584/RIF bidrar inte till att stärka detta ömsesidiga förtroende. En EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter kan vara användbar för att säkerställa en konsekvent tillämpning när verkställande har avvisats på grundval av en överträdelse av de grundläggande rättigheterna och därmed stärka det ömsesidiga erkännandet mellan medlemsstaterna.ˮ
skäl S
Första delen
ˮI EU:s färdplan från 2009 för att stärka de processuella rättigheterna i brottmål erkänns frågan om perioder av frihetsberövande före rättegång. Fängelseförhållandena är ett problem i många medlemsstater och måste vara förenliga med de värden som stadgas i artikel 2 i EU-fördraget.ˮ
Andra delen
ˮDet finns problem med rättsstaten i vissa medlemsstater, vilket återspeglas i Europadomstolens domar.ˮ
punkt 14
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”hatbrott”, ”könsrelaterat våld” och ”begås genom våld”
Andra delen
”hatbrott”
Tredje delen
”könsrelaterat våld”
Fjärde delen
”begås genom våld”
punkt 34
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Europaparlamentet är bekymrat över fängelseförhållandena i vissa medlemsstater.” och ”i detta avseende”
Andra delen
dessa ord
PPE, ECR:
punkt 32
Första delen
”Även om genomförandet av de förfaranden som föreskrivs i artikel 7.1 i EU-fördraget påverkar det ömsesidiga erkännandet måste den verkställande myndigheten, i enlighet med EU-domstolens befintliga rättspraxis, i varje enskilt fall bedöma om det finns välgrundade skäl att anta att personen efter överlämnandet riskerar att få sina grundläggande rättigheter kränkta. Europaparlamentet understryker, med tanke på vikten av straffrättsligt samarbete och av att hela EU-systemet för rättsligt samarbete fungerar, att utlösandet av artikel 7.1 och 7.2 i EU-fördraget inte innebär automatiskt icke-erkännande. Parlamentet framhåller Eurojusts roll för att bistå medlemsstaterna när de utfärdar eller verkställer order i detta sammanhang, i syfte att öka tilltron och det ömsesidiga förtroendet.”
Andra delen
”Parlamentet rekommenderar därför att det införs ett system med försiktighetsåtgärder, inbegripet tillfälligt upphävande av instrumentet, för att underbygga de garantier som ges, samtidigt som tilltron och det ömsesidiga erkännandet mellan medlemsstaterna stärks.”
6. Förstärkning av den inre marknaden: framtiden för den fria rörligheten för tjänster
”Europaparlamentet pekar på de uppenbara riskerna med beslut som fattas av människor som enbart förlitar sig på data, profiler och rekommendationer som genereras av maskiner. Parlamentet påpekar att AI-systemens övergripande utformning också bör omfatta riktlinjer för mänsklig övervakning och uppsikt. Parlamentet begär att en skyldighet ska införas avseende tydlighet och förklarbarhet för AI-tillämpningar och behovet av mänskligt ingripande, liksom andra åtgärder”
Andra delen
”som oberoende revisioner och särskilda stresstester för att underlätta och säkerställa efterlevnad. Parlamentet betonar att sådana revisioner bör utföras regelbundet av en oberoende myndighet som skulle övervaka AI-tillämpningar med hög risk som används av statliga myndigheter eller militären.”
punkt 28
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar vidare att autonoma vapensystem, som en särskild kategori av AI på det militära området, bör diskuteras och bli föremål för internationella överenskommelser, särskilt inom forumet om FN:s konvention om vissa konventionella vapen. Parlamentet uppmärksammar den pågående internationella debatten om dödliga autonoma vapensystem i syfte att reglera framväxande militär teknik, som hittills inte har resulterat i någon överenskommelse. Parlamentet påpekar att man i EU först nyligen har enats om att diskutera AI-utvecklingens och digitaliseringens följder för försvarssektorn.”
Andra delen
”Parlamentet tror att EU kan spela en avgörande roll för att hjälpa medlemsstaterna att harmonisera sitt synsätt när det gäller militär AI, så att man kan leda de internationella diskussionerna.”
punkt 34
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Europaparlamentet anser att dödliga autonoma vapensystem endast bör användas som en sista utväg och är lagliga endast om de står under strikt mänsklig kontroll, med en människa som när som helst kan ta över befälet, eftersom”
Andra delen
dessa ord
punkt 56
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”att bedöma konsekvenserna av ett moratorium för användningen av system för ansiktsigenkänning och att, beroende på utfallet av denna bedömning,”
Andra delen
dessa ord
9. Revidering av riktlinjerna för det transeuropeiska transportnätet (TEN-T)
texten i sin helhet utom orden: ”som den enda institution som ansvarar för att besluta om EU-rättens giltighet och därmed säkerställa att den tolkas och tillämpas korrekt av EU:s institutioner och medlemsstater”
Andra delen
dessa ord
ECR:
skäl M
Första delen
texten i sin helhet utom orden: ”och en större ansvarsfördelning mellan medlemsstaterna”, ”med i synnerhet allvarliga fysiska och psykiska konsekvenser för minderåriga”, ”särskilt ensamkommande barn” och ”Kommissionen har inlett överträdelseförfaranden mot Tjeckien, Polen och Ungern för att dessa har vägrat att följa omplaceringsbesluten”
Andra delen
”och en större ansvarsfördelning mellan medlemsstaterna”
Tredje delen
”med i synnerhet allvarliga fysiska och psykiska konsekvenser för minderåriga”
Fjärde delen
”särskilt ensamkommande barn”
Femte delen
”Kommissionen har inlett överträdelseförfaranden mot Tjeckien, Polen och Ungern för att dessa har vägrat att följa omplaceringsbesluten”
skäl N
Första delen
texten i sin helhet utom orden: ”Många medlemsstater har brutit mot reglerna och förlängt gränskontrollerna utan vederbörlig motivering”
Andra delen
dessa ord
punkt 2
Första delen
”Europaparlamentet noterar ett betydande antal framställningar som ger uttryck för medborgarnas oro över påstådda kränkningar av rättsstatens principer i medlemsstaterna, och välkomnar medborgarnas deltagande i utövandet av sina rättigheter. Parlamentet anser att denna bevakning är avgörande för att identifiera och utesluta risker för rättsstaten och EU-medborgarnas fri- och rättigheter innan de når en punkt där de kräver en formell reaktion.”
Andra delen
”Parlamentet välkomnar i detta avseende kommissionens första årliga rapport om rättsstatsprincipen som ett nytt förebyggande verktyg och som en del av den nya årliga europeiska rättsstatsmekanismen. Parlamentet upprepar sitt stöd för inrättandet av en EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter, som ska styras av ett interinstitutionellt avtal.”
punkt 9
Första delen
”Europaparlamentet noterar med oro att den genomsnittliga införlivandetiden i EU har ökat, och att det 2019 tog tre månader längre att införliva direktiv i den nationella lagstiftningen än 2018. Parlamentet efterlyser en lämplig tidsplan för lagstiftningsförfaranden för att ge tillräckligt med tid för införlivande. Parlamentet understryker att EU-rätten måste formuleras på ett tydligt och begripligt sätt, med respekt för principerna om rättslig klarhet, öppenhet och rättssäkerhet. Parlamentet efterlyser lämpliga konsekvensbedömningar på förhand och i efterhand av EU-rätten. Parlamentet påminner om att den lagstiftning som ger upphov till de mest allvarliga överträdelseförfarandena är resultatet av direktiv. Parlamentet påminner om att förordningar är direkt bindande och tillämpliga i alla medlemsstater.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar därför kommissionen att i så stor utsträckning som möjligt använda sig av förordningar när den överväger lagstiftningsförslag.”
punkt 17
Första delen
texten i sin helhet utom orden: ”kommissionen och”
Andra delen
dessa ord
punkt 24
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar särskilt att majoriteten av medlemsstaterna ihållande och systematiskt har brutit mot europeiska normer för gränsvärden för luftföroreningar. Parlamentet betonar att förstörelse av ekosystem och förlust av biologisk mångfald är stora problem i hela EU. Parlamentet uppmanar kommissionen att föreslå en ny lag om återställande av ekosystem som skulle bygga på och komplettera de skyldigheter som redan finns i habitatdirektivet och annan EU-lagstiftning.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen att kraftfullt garantera ett snabbt, fullständigt och korrekt införlivande av alla EU:s miljödirektiv i alla medlemsstater, med beaktande av prioriteringarna i meddelandet EU-rätten: Bättre resultat genom bättre tillämpning” utom orden: ”kraftfullt” och delen ”miljö” i ordet ”miljödirektiv”
Tredje delen
”kraftfullt”
Fjärde delen
delen ”miljö” i ordet ”miljödirektiv”
punkt 30
Första delen
texten i sin helhet utom orden: ”att covid-19-pandemin inte används av medlemsstaterna som en förevändning för felaktig tillämpning av EU-rätten och”
Andra delen
dessa ord
Renew, ECR:
punkt 11
Första delen
”Europaparlamentet erkänner det arbete som utförs av kommissionen och dess respekt för subsidiaritetsprincipen.”
Andra delen
”Parlamentet framhåller den avgörande roll som de nationella parlamenten och, i förekommande fall, de regionala parlamenten spelar i den förberedande lagstiftningsgranskningen av utkast till EU-lagstiftning. De nuvarande formerna för samarbetet med de nationella parlamenten skulle kunna förbättras. Parlamentet beklagar den nuvarande strukturen i förfarandet för mekanismen för subsidiaritetsprövning, som tvingar EU-utskotten i de nationella parlamenten att ägna alltför mycket tid åt tekniska och rättsliga bedömningar samtidigt som de måste iaktta korta tidsfrister. Parlamentet föreslår en revidering av dessa mekanismer för att göra dem mer funktionella och effektiva och för att möjliggöra ett mer politiskt tillvägagångssätt för subsidiaritetsprövningen i hela EU.”
Tredje delen
”Parlamentet föreslår att Regionkommittén, som företräder regionala och lokala myndigheter, ska involveras ytterligare i subsidiaritetsprövningen.”
11. Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020
texten i sin helhet förutom orden ”i tredjeländer som är ursprungsländer för irreguljär massmigration”
Andra delen
dessa ord
The Left:
punkt 4
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet efterlyser stärkt samarbete och samordning mellan EU och Nato för att samla kunskap och resurser och undvika dubbelarbete, i syfte att bygga upp en gemensam kompletterande strategi för nuvarande och framtida regionala och globala säkerhetsutmaningar samt för konfliktsituationer, hälsokriser, asymmetriska hot och hybridhot, it-angrepp och desinformation.”
Andra delen
dessa ord
punkt 41
Första delen
”Europaparlamentet anser att detta partnerskap endast kan blomstra om det bygger på förbindelser som utgår från gemensamma värderingar och intressen och respekt för internationell rätt och multilaterala institutioner, men också på förtroende, som under de senaste åren tyvärr har påverkats negativt av alltför långtgående ensidiga åtgärder som också har försvagat de multilaterala ramar som EU och dess medlemsstater ingår i. Parlamentet beklagar i detta avseende tendenserna till unilateralism inom den amerikanske presidenten Donald Trumps regering. Parlamentet framhåller att svagare band i väst gör att illiberala länder kan fylla ledarskapstomrummet på den internationella arenan. Parlamentet uttrycker sin förhoppning om att Förenta staterna ska överge den väg landet följt under senare år i form av tillbakadraganden från den multilaterala regelbaserade världsordningen,”
Andra delen
”så att det blir möjligt att återupprätta en djupgående enighet om de transatlantiska insatserna som är fullständigt i linje med EU:s och Förenta staternas gemensamma värderingar och principer. Parlamentet upprepar att de europeiska Natomedlemmarna måste axla ett större ansvar för skyddet av det transatlantiska området och reagera på nya hybridhot. Parlamentet understryker att ett samarbete med Förenta staterna i fredsbyggande insatser i framtiden skulle skapa mer synergi och göra det möjligt att bättre ta itu med globala utmaningar.”
punkt 63
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och okontrollerade migrationsströmmar”
Andra delen
dessa ord
ECR:
punkt 16
Första delen
”Europaparlamentet stöder en EU-omfattande diskussion för att överväga nya samarbetsformat såsom ett europeiskt säkerhetsråd, eftersom det är hög tid att formellt inrätta effektiva format och institutioner för att förbättra samstämdheten i EU:s utrikes- och säkerhetspolitik, liksom dess inflytande. Parlamentet anser att denna idé bör diskuteras inom ramen för konferensen om Europas framtid”
Andra delen
”och efterlyser på nytt inrättandet av ett försvarsministerråd.”
punkt 57
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och uppgifter i enlighet med fördragen, i riktning mot en fullfjädrad försvarsunion” och ”och arbeta för att förverkliga EU:s strategiska oberoende”
Andra delen
dessa ord
PPE:
punkt 31
Första delen
”Europaparlamentet noterar rapporten från FN:s grupp med framstående internationella och regionala experter om Jemen, där det fastställs att Jemens regering, huthierna, det södra övergångsrådet samt medlemmar av den koalition som leds av Saudiarabien och Förenade Arabemiraten har gjort sig skyldiga till allvarliga kränkningar av internationella mänskliga rättigheter och internationell humanitär rätt vilka räknas som krigsförbrytelser, såsom urskillningslösa angrepp på civila och civila strukturer. Parlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att se till att de allvarligaste brotten inte förblir ostraffade, bland annat genom att stödja ett hänskjutande av Jemenproblemet till Internationella brottmålsdomstolen.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att införa riktade sanktioner mot tjänstemän i Saudiarabien och Förenade Arabemiraten som har varit inblandade i påstådda krigsförbrytelser. Parlamentet upprepar än en gång sin uppmaning till medlemsstaterna att stoppa vapenförsäljningen till Saudiarabien och Förenade Arabemiraten, som bara får dem att medverka till att konflikten blir bestående och det jemenitiska folkets lidande förlängs.”
The Left, ECR:
punkt 3
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”okontrollerade migrationsströmmar,” och ”utvecklar sitt strategiska oberoende samtidigt som den”
Andra delen
”okontrollerade migrationsströmmar,”
Tredje delen
”utvecklar sitt strategiska oberoende samtidigt som den”
12. Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020
”Europaparlamentet uttrycker stor oro över avskogningen, den olagliga gruvdriften och framställningen av olaglig narkotika, särskilt i Amazonas 2019, med tanke på att skogarna bidrar till att begränsa klimatförändringarna genom att absorbera och lagra koldioxid. Parlamentet betonar att urbefolkningar ofta har varit de första offren för avskogning, som äventyrar deras rätt till bland annat mark och tillgång till livsviktiga resurser. Parlamentet understryker i detta hänseende rätten att fastställa och inrätta prioriteringar och strategier för egen utveckling och för användning av deras mark, territorier och andra resurser. Parlamentet betonar att straffrihet för kränkningar av urbefolkningars rättigheter är en drivkraft bakom avskogningen och anser därför att ansvarsskyldighet för dessa överträdelser är avgörande. Parlamentet konstaterar att olaglig utvinning av naturresurser kan leda till allvarliga negativa konsekvenser för lokalsamhällenas sociala, ekonomiska, kulturella, medborgerliga och politiska rättigheter,”
Andra delen
”inbegripet den grundläggande rätten till befolkningars självbestämmande och principen om permanent suveränitet över deras naturresurser”
punkt 42
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar EU att särskilt vinnlägga sig om att bedöma och förhindra eventuella kränkningar med anknytning till unionens politik, projekt och finansiering i tredjeländer,”
Andra delen
”bland annat genom att inrätta en klagomålsmekanism för enskilda personer eller grupper vilkas rättigheter eventuellt har kränkts till följd av EU:s verksamhet i dessa länder.”
punkt 124
Första delen
”Europaparlamentet efterlyser på EU-nivå ett inrättande av ett bindande instrument för tillbörlig aktsamhet i fråga om de mänskliga rättigheterna och miljön, som kräver att företag aktivt agerar för att identifiera, bedöma, begränsa, förebygga och anmäla eventuella negativa konsekvenser som deras företag och leveranskedjor får för de mänskliga rättigheterna, tillämpligt för företag, företagsledare och verkställande ledning i händelse av kränkningar och med åtgärder för att ge offren tillgång till rättslig prövning och rättsmedel. Parlamentet välkomnar tillkännagivandet att kommissionens förslag kommer att innehålla ett ansvarssystem.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen att överväga att undersöka möjligheten att införliva ytterligare ansvar, bland annat straffrättsligt ansvar, för de allvarligaste kränkningarna.”
The Left:
punkt 52
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och militära insatsuppdrag”
Andra delen
dessa ord
punkt 67
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”den så kallade Magnitskijlagen” och ”samt bekräftar vikten av att EU vidtar sanktioner för mänskliga rättigheter på ett effektivt sätt, vilket innebär att man använder sig av omröstning med kvalificerad majoritet”
Andra delen
”den så kallade Magnitskijlagen”
Tredje delen
”samt bekräftar vikten av att EU vidtar sanktioner för mänskliga rättigheter på ett effektivt sätt, vilket innebär att man använder sig av omröstning med kvalificerad majoritet”
punkt 68
Första delen
”Europaparlamentet anser att det globala covid-19-utbrottet inte får användas som en förevändning för att undergräva sanktionssystem.”
Andra delen
”Parlamentet betonar dock att sanktioner inte får hindra tillhandahållande av humanitärt stöd, bland annat medicinsk hjälp, i enlighet med internationell humanitär rätt.”
ECR:
punkt 7
Första delen
”Europaparlamentet påminner om att staterna i samband med covid-19-pandemin måste se till att deras reaktioner innefattar ett könsmedvetet och intersektionellt tillvägagångssätt i syfte att garantera alla kvinnors och flickors rätt att leva utan diskriminering och våld”
Andra delen
”samt tillgång till de tjänster för sexuell och reproduktiv hälsa som de behöver”
punkt 9
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”könsidentitet, könsuttryck och könsegenskaper”
Andra delen
dessa ord
punkt 26
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”inbegripet alla försök att inskränka befintliga rättigheter och skydd inom området sexuell och reproduktiv hälsa och sexuella och reproduktiva rättigheter”, ”säker och laglig abortvård” och ”samt påtvingade sexual- och reproduktionshälsoåtgärder som inte respekterar kvinnors fria och välinformerade samtycke”
Andra delen
dessa ord
punkt 33
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”genom att tillämpa regeln om omröstning med kvalificerad majoritet i rådet”
Andra delen
dessa ord
punkt 77
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att genomföra strategin för jämställdhet på ett konsekvent sätt både i och utanför EU”
Andra delen
”och att vidta effektiva och konkreta åtgärder för att motverka det växande hotet mot kvinnors rättigheter, jämställdheten mellan könen och sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter”
punkt 78
Första delen
”Europaparlamentet påminner om att sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter samt lämplig sexualundervisning är grundläggande rättigheter.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar EU och medlemsstaterna att än en gång framhålla kvinnors oförytterliga rätt till kroppslig integritet, värdighet och självbestämmande, att upprätthålla de mänskliga rättigheternas universalitet och odelbarhet i alla sammanhang samt att särskilt försvara och främja dem som är mest hotade,”
Tredje delen
”såsom sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter.”
punkt 79
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”med kraftfulla åtaganden och åtgärder beträffande sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter” och ”främja kvinnors sexuella och reproduktiva hälsa och rättigheter”
Andra delen
dessa ord
punkt 80
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter” och ”genom sammanlänkade åtgärder för sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter och mot hiv”
Andra delen
dessa ord
punkt 84
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar EU och alla de medlemsstater som ännu inte har ratificerat och genomfört Istanbulkonventionen att göra det så snart som möjligt.”
Andra delen
dessa ord
punkt 104
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”hbti-personers och kvinnors rättigheter, det vill säga sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter”
Andra delen
dessa ord
punkt 129
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar återigen EU att med skyndsamhet utarbeta en juridiskt bindande ram för användning av bestyckade drönare för att se till att medlemsstaterna, i enlighet med sina rättsliga skyldigheter, inte gör sig skyldiga till olagligt riktat dödande eller underlättar för tredjeländer att göra sig skyldiga till sådant dödande”
Andra delen
dessa ord
punkt 130
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”så att de lagliga migrationsvägar som är adekvata och tillgängliga tydliggörs”
Andra delen
dessa ord
PPE, ECR:
punkt 12
Första delen
”Europaparlamentet betonar att biologisk mångfald och mänskliga rättigheter hänger samman med och är beroende av varandra, och erinrar om att mänskliga rättigheter innebär att staterna är skyldiga att skydda den biologiska mångfald som utgör en förutsättning för rättigheterna, bland annat genom att låta invånarna medverka vid beslutsfattande som rör biologisk mångfald och genom att erbjuda tillgång till effektiva rättsmedel i fall som berör förlust och försämring av biologisk mångfald. Parlamentet uttrycker sitt stöd till det framväxande normativa arbetet på internationell nivå mot miljöbrott”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar i detta sammanhang EU och medlemsstaterna att främja erkännandet av miljömord som ett internationellt brott inom ramen för Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen (ICC)”
Övriga frågor
Ändringsförslag 7 hade strukits.
Raffaele Fitto (ECR-gruppen) stödde också ändringsförslag 24.
14. Fead: särskilda åtgärder för att hantera covid-19-krisen ***I
”IUCN förespråkar en omvandling av minst 30 % av alla marina livsmiljöer senast 2020 till ett nät av starkt skyddade marina skyddsområden, bland andra effektiva områdesbaserade bevarandeåtgärder, med målet att inga utvinningsverksamheter utförs i minst 30 % av havet”
Andra delen
”utan beaktande av de socioekonomiska konsekvenserna.”
”Europaparlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att utarbeta en ny strategi för EU:s förbindelser med Ryssland, med fokus på stöd till det civilsamhälle, som främjar demokratiska värderingar, rättsstatsprincipen, grundläggande friheter och mänskliga rättigheter.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att kritiskt granska EU:s samarbete med Ryssland på olika utrikespolitiska plattformar”
Tredje delen
”och i projekt såsom Nord Stream 2, ett projekt vars slutförande EU omgående måste sätta stopp för.”
18. Den senaste utvecklingen i Venezuelas nationalförsamling
Förslag till resolution (EMPL-utskottet) (texten i sin helhet)
ONU
+
352, 179, 152
Begäranden om delad omröstning
ledamöter:
punkt 1
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa att rätten till lämpligt boende erkänns och kan verkställas som en grundläggande mänsklig rättighet genom tillämpliga lagstiftningsbestämmelser på EU-nivå och på nationell nivå.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att säkerställa tillgång till anständiga bostäder, också med rent dricksvatten av god kvalitet och lämpliga och likvärdiga sanitära och hygieniska förhållanden, med anslutning till avlopps- och vattennät samt god kvalitet på inomhusmiljön, och med tillgång för alla till rimligt prissatt, tillförlitlig och hållbar energi, och således bidra till att utrota fattigdomen i alla dess former, skydda de mänskliga rättigheterna för dem som bor i missgynnade hushåll och stödja de mest utsatta grupperna för att skydda deras hälsa och välbefinnande.”
punkt 2
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet fördömer att man kringgår förbudet mot värmeavstängning vintertid genom att inte koppla på värmen under hösten, så att förbudet blir verkningslöst.”
Andra delen
dessa ord
punkt 6
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar att kommissionen inom renoveringsvågen stöder finansieringen av lösningar för låginkomsthushåll. Parlamentet välkomnar modellen för neutralitet mellan boendekostnader (inklusive hyror, energikostnader, driftskostnader och lokala skatter)”
Andra delen
”eftersom den kombinerar sociala mål och klimatmål och förhindrar att avhysningar sker på grund av att byggnader behöver omfattande renoveringar, så det säkerställs att hyreshöjningar till fullo uppvägs av energibesparingar. Parlamentet insisterar på att hyresgäster måste skyddas mot avhysning under bostadsrenoveringar.”
punkt 8
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att prioritera renoveringar i sina återhämtnings- och resiliensplaner, såsom bidrag till att 3 % av Europas byggbestånd ska totalrenoveras varje år.”
Andra delen
dessa ord
punkt 29
Första delen
”Europaparlamentet varnar för att ett antal kriterier måste uppfyllas för att en avhysning ska vara förenlig med internationell människorättslagstiftning, bland annat meningsfulla kontakter med de berörda personerna, undersökning av alla tänkbara alternativ, omplacering till lämpligt boende enligt överenskommelse med de berörda hushållen, så att ingen blir hemlös, tillgång till rättslig prövning för att säkerställa rättvisa förfaranden samt överensstämmelse med alla mänskliga rättigheter. Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att, i de fall där dessa kriterier inte uppfylls, säkerställa att det bedöms att avhysningarna skett med tvång och utgör en kränkning av rätten till bostad. Parlamentet yrkar på att tvångsavhysningar, så som de definieras i internationell människorättslagstiftning, blir förbjudna under alla omständigheter,”
Andra delen
”oavsett de berörda personernas ägarskap eller boendeform, och att människor som blivit offer för tvångsavhysningar måste få adekvat kompensation, gottgörelse och tillgång till bostad eller produktiv mark om så är lämpligt.”
punkt 34
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att se till att alla landsspecifika rekommendationer ger ett positivt bidrag till ett fullständigt och konsekvent genomförande av principerna i den europeiska sociala pelaren, samt till uppnåendet av Förenta nationernas mål för hållbar utveckling och EU:s klimatmål i enlighet med definitionerna i den gröna given.” och ”finansialisering,”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att se till att alla landsspecifika rekommendationer ger ett positivt bidrag till ett fullständigt och konsekvent genomförande av principerna i den europeiska sociala pelaren, samt till uppnåendet av Förenta nationernas mål för hållbar utveckling och EU:s klimatmål i enlighet med definitionerna i den gröna given.”
Tredje delen
”finansialisering,”
punkt 40
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”boendetryggheten genom att låta långvariga hyresavtal bli standardmodellen, tillsammans med” och ”och åtgärder för hyresreglering, ingripanden i hyressättningen vid behov för att alla lättare ska kunna få en rimligt prissatt bostad,”
Andra delen
dessa ord
punkt 45
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar med oro den ökande finansialiseringen av bostadsmarknaden, framför allt i storstäder, så att investerare kommer att behandla bostäder som en säljbar tillgång snarare än som en mänsklig rättighet. Parlamentet uppmanar kommissionen att bedöma dels vilket bidrag EU:s politik och bestämmelser ger till finansialiseringen av bostadsmarknaden, dels i vad mån de nationella och lokala myndigheterna kan trygga rätten till bostad,”
Andra delen
”och vid behov senast i mitten av 2021 lägga fram lagstiftningsförslag mot finansialiseringen av bostadsmarknaden.”
Tredje delen
”Parlamentet uppmanar medlemsstaterna och de lokala myndigheterna att vidta lämpliga åtgärder mot investeringar i spekulationssyfte, att inrätta politik som gynnar långsiktiga investeringar i bostadsmarknaden, och att utarbeta en politik för rumsplanering i städer och på landsbygden till förmån för rimligt prissatta bostäder, socialt blandade miljöer och social sammanhållning.” förutom orden ”att vidta lämpliga åtgärder mot investeringar i spekulationssyfte,”
Fjärde delen
dessa ord
punkt 47
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och yrkar på att det ska vara förbjudet att avhysa hyresgäster och egnahemsägare utan att anvisa dem alternativ bostad”
Andra delen
dessa ord
punkt 51
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar här till en reform av ramarna för ekonomisk styrning, så att medlemsstaterna kan göra nödvändiga gröna och sociala offentliga investeringar, däribland investeringar med koppling till utveckling och förbättring av subventionerat, allmännyttigt, rimligt prissatt och energieffektivt boende.”
Andra delen
dessa ord
punkt 53
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet efterlyser här investeringar genom Europeiska regionala utvecklingsfonden, Fonden för en rättvis omställning, InvestEU, ESF+, Horisont Europa, Next Generation EU, och särskilt genom faciliteten för återhämtning och resiliens, investeringsinitiativet mot effekter av coronaviruset, och investeringsinitiativet mot effekter av coronaviruset plus. Parlamentet efterlyser större synergier mellan dessa instrument.”
Andra delen
dessa ord
skäl AW
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”stimulerad av gentrifiering, turistifiering och finansialisering av bostadsmarknaderna,”
Andra delen
dessa ord
20. Rätten att inte vara uppkopplad
Betänkande: Alex Agius Saliba (A9-0246/2020) (en majoritet av parlamentets ledamöter erfordrades för antagande av resolutionsförslaget)
Avser
ÄF nr
Från
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
punkt 13
2
S&D
ONU
+
453, 169, 61
originaltexten
delad
1/ONU
↓
2/ONU
↓
punkt 14
originaltexten
ONU
+
492, 151, 43
punkt 15
originaltexten
ONU
+
503, 136, 48
punkt 19
originaltexten
delad
1/ONU
+
672, 7, 8
2/ONU
+
568, 108, 11
punkt 26
originaltexten
ONU
+
485, 145, 57
skäl H
originaltexten
delad
1/ONU
+
668, 10, 9
2/ONU
+
511, 99, 77
3/ONU
+
514, 168, 5
efter skäl K
1
ID
ONU
-
161, 518, 6
Förslag till resolution (texten i sin helhet)
ONU
+
472, 126, 83
Begäranden om särskild omröstning
ID:
ÄF 14, 15, 26
Begäranden om delad omröstning
ID:
skäl H
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”en grundläggande rättighet som är” och ”på unionsnivå”
Andra delen
”en grundläggande rättighet som är”
Tredje delen
”på unionsnivå”
punkt 13
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar kommissionen att, på grundval av en utförlig bedömning, en ordentlig utvärdering och ett samråd med medlemsstaterna och arbetsmarknadens parter, lägga fram ett förslag till ett unionsdirektiv om minimikrav och villkor för att säkerställa att arbetstagare i praktiken kan utöva sin rätt att inte vara uppkopplad och för att reglera användningen av befintliga och nya digitala verktyg i arbetssyfte, samtidigt som man beaktar de europeiska arbetsmarknadsparternas ramavtal om digitalisering, vilket inbegriper bestämmelser om uppkoppling och nedkoppling.”
Andra delen
dessa ord
punkt 19
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”kommissionen,”
Andra delen
dessa ord
21. Reformering av EU:s förteckning över skatteparadis
Förslag till resolution B9-0052/2021 (ECON-utskottet, FISC-underutskottet)
punkt 2
9
The Left
ONU
-
197, 482, 8
punkt 3
1
S&D, Verts/ALE:
ONU
+
443, 184, 59
10
The Left
ONU
-
175, 476, 35
punkt 4
11
The Left
ONU
-
211, 466, 10
punkt 8
12
The Left
ONU
-
124, 554, 9
punkt 9
13
The Left
ONU
-
304, 343, 40
originaltexten
delad
1/ONU
+
616, 26, 45
2/ONU
+
425, 216, 46
punkt 10
originaltexten
ONU
+
376, 260, 51
punkt 13
2
S&D, Verts/ALE:
ONU
+
366, 265, 56
originaltexten
delad
1/ONU
↓
2/ONU
↓
punkt 14
14
The Left
ONU
-
199, 414, 74
punkt 15
15
The Left
ONU
-
243, 349, 95
originaltexten
delad
1/ONU
+
671, 8, 8
2/ONU
+
639, 40, 8
punkt 20
16
The Left
ONU
+
354, 268, 65
punkt 21
3
S&D, Verts/ALE:
ONU
+
371, 284, 32
punkt 24
originaltexten
delad
1/ONU
+
677, 2, 8
2/ONU
+
634, 35, 18
punkt 27
17
The Left
ONU
-
231, 340, 116
beaktandeled 15
originaltexten
ONU
+
594, 37, 56
skäl A
4
The Left
ONU
+
393, 245, 49
5
The Left
ONU
-
304, 341, 42
efter skäl A
6
The Left
ONU
-
146, 471, 70
efter skäl C
7
The Left
ONU
+
336, 334, 17
efter skäl G
8
The Left
ONU
-
307, 338, 42
Förslag till resolution (texten i sin helhet)
ONU
+
587, 50, 46
Begäranden om särskild omröstning
Renew, PPE, ID:
punkt 10
ECR:
beaktandeled 15, punkterna 9, 10
Begäranden om delad omröstning
ECR:
punkt 15
Första delen
”Europaparlamentet noterar att några av de mest skadliga tredje jurisdiktionerna, däribland Caymanöarna och Bermuda, ströks från förteckningen efter att de infört ytterst substanslösa kriterier och svaga verkställighetsåtgärder. Parlamentet betonar att sådana beslut kan skapa frågor om de specifika åtgärdernas äkthet och beslutsprocessens opartiskhet och undergräva allmänhetens förtroende. Parlamentet efterlyser en förstärkning av granskningskriterierna, inbegripet krav på substans baserat på formella rutiner, samt proportionalitetskrav och övervakning av dessa, för att öka förteckningens ändamålsenlighet och dess förmåga att möta de nya utmaningar som digitaliseringen av ekonomin medför. Parlamentet uppmanar rådet att som ett fristående kriterium inkludera ett automatiskt uppförande på förteckningen av tredjeländer med en bolagsskattesats på 0 % eller som inte alls beskattar företagens vinster. Parlamentet noterar med oro att tredjeländer kan upphäva icke-förenliga skattesystem och i stället ersätta dem med nya system som är potentiellt skadliga för EU.”
Andra delen
”Parlamentet påminner om vikten av offentlig landsspecifik rapportering för att övervaka kraven på substans.”
punkt 24
Första delen
”Europaparlamentet kräver att reglerna för statligt stöd och medlemsstaternas nationella stödprogram ska säkerställa att företag med ekonomiska kopplingar till icke samarbetsvilliga jurisdiktioner, såsom företag med skattemässig hemvist i sådana jurisdiktioner, inte är berättigade till stöd. Parlamentet betonar hur viktigt detta är för den inomeuropeiska solidariteten och förtroendeskapandet mellan medlemsstaterna.”
Andra delen
”Parlamentet påminner om att det krävs transparens genom offentlig landsspecifik rapportering för alla sektorer för att kunna säkerställa att detta faktiskt är fallet. Parlamentet uppmanar rådet att snarast avsluta diskussionerna och anta sin allmänna riktlinje om lagstiftningsförslaget.”
PPE:
punkt 9
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”men att under tiden åtminstone betrakta dessa medlemsstater som EU-skatteparadis”
Andra delen
dessa ord
punkt 13
Första delen
”Europaparlamentet anser att kriteriet för rättvis beskattning inte bör begränsas till skatteåtgärdernas förmånskaraktär, utan att man bör titta på breda skattebefrielser och internprissättningsmissmatchningar. Parlamentet påminner om att det nuvarande förfarandet för uppförande på förteckningen för tredjeländer inte innehåller några fristående kriterier för 0 % eller mycket låga skattesatser.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och uppförandekodgruppen att i bedömningen inkludera skatteåtgärder som leder till låga skattenivåer i linje med de pågående förhandlingarna om den andra pelaren i OECD:s/G20:s inkluderande ramverk, särskilt när det gäller en minimibeskattning. Parlamentet uppmanar kommissionen och rådet att föreslå en effektiv minimiskattenivå som skulle utgöra ett fristående kriterium för EU förteckningen.”
22. Mildrande av konsekvenserna av jordbävningarna i Kroatien
texten i sin helhet förutom orden ”och i somliga medlemsstater försökte man ibland genom lagstiftning begränsa rätten till säker och laglig abort” och ”tillgången till preventivmedel, säker abort och in vitro-fertilisering”
Andra delen
”och i somliga medlemsstater försökte man ibland genom lagstiftning begränsa rätten till säker och laglig abort”
Tredje delen
”tillgången till preventivmedel, säker abort och in vitro-fertilisering”
punkt 6
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet välkomnar kommissionens avsikt att uppmuntra antagandet av förslaget till ett direktiv av den 14 november 2012 om en jämnare könsfördelning bland icke verkställande styrelseledamöter i börsnoterade företag och därmed sammanhängande åtgärder (direktivet om kvinnor i styrelser), och uppmanar med kraft rådet att bryta dödläget kring det och anta det.”
Andra delen
dessa ord
punkt 12
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”till exempel för SRHR” och ”såsom SRHR som en integrerad del av hälsoområdet och en nödvändig aspekt av människors välmående och jämställdhetsfrämjandet”
Andra delen
”till exempel för SRHR”
Tredje delen
”såsom SRHR som en integrerad del av hälsoområdet och en nödvändig aspekt av människors välmående och jämställdhetsfrämjandet”
punkt 20
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och SRHR,”
Andra delen
dessa ord
punkt 47
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”anta och genomföra antidiskrimineringsdirektivet samt att”
Andra delen
dessa ord
punkt 49
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”inklusive SRHR,”
Förslag till resolution (FEMM-utskottet) (texten i sin helhet)
ONU
+
464, 119, 93
Begäranden om särskild omröstning
ledamöter:
punkterna 7, 44, 59, 111, 118
Begäranden om delad omröstning
ledamöter:
punkt 6
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”bindande”
Andra delen
detta ord
punkt 11
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och harmonisering” och ”genom att i sin respektive lagstiftning införa de mest ambitiösa nationella åtgärder och metoder som för närvarande är i kraft i EU:s medlemsstater”
Andra delen
”och harmonisering”
Tredje delen
”genom att i sin respektive lagstiftning införa de mest ambitiösa nationella åtgärder och metoder som för närvarande är i kraft i EU:s medlemsstater”
punkt 17
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och att Ungerns regering nyligen beslutade att inte ratificera konventionen alls”
Andra delen
dessa ord
punkt 21
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”sexuella och reproduktiva”
Andra delen
dessa ord
punkt 22
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och uppmanar medlemsstaterna att anta ILO:s konvention nr 189, i syfte att stärka rättigheterna för arbetstagare, särskilt kvinnor, i den informella ekonomin, och att säkerställa att klagomålsmekanismer är oberoende, konfidentiella och tillgängliga för alla kvinnor utan diskriminering samt att särskilda åtgärder vidtas för att skydda de klagande mot repressalier från arbetsgivaren och upprepad viktimisering”
Andra delen
dessa ord
punkt 35
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar den EU-omfattande kommunikationskampanjen för att bekämpa könsstereotyper samt våldsförebyggande åtgärder med inriktning på män, pojkar och manlighet.”
Andra delen
”Parlamentet efterlyser tydligare åtgärder för att komma åt destruktiva manliga normer, eftersom könsstereotyper är en grundorsak till bristande jämställdhet och påverkar alla delar av samhället.”
punkt 41
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en särskild ”vård- och omsorgsgiv för Europa” som innebär att man tar ett helhetsgrepp i fråga om alla slags behov och tjänster inom vård och omsorg, och fastställer miniminormer och kvalitetsriktlinjer för vård och omsorg under hela livscykeln, inklusive för barn, äldre och personer med långvariga behov.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att samla in uppdelade data om tillhandahållandet av vård- och omsorgstjänster. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att snabbt och fullt ut införliva och genomföra direktivet om balans mellan arbete och privatliv för att säkerställa en rimlig fördelning mellan arbete och familjeliv, och att gå längre än direktivets miniminormer genom att införa åtgärder såsom fullt betald ledighet och främjande av mäns likvärdiga roll som omsorgsgivare för att bekämpa könsstereotyper vid bland annat uttag av pappa- och/eller mammaledighet, erkännande av anhörigvårdarnas roll genom säkerställande av deras tillgång till social trygghet och deras rätt till pensionsrättigheter, stöd till tjänster som är anpassade efter de särskilda utmaningarna för och behoven hos föräldrar och/eller familjemedlemmar som tar hand om personer med funktionsnedsättning, kroniskt sjuka eller äldre personer, och flexibla arbetsformer som inte är till skada för eller sker på bekostnad av löneutvecklingen, tillgången till sociala rättigheter och arbetstagarrättigheter och bidrag, och som respekterar arbetstagares rätt att vara nedkopplade. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att årligen noggrant och systematiskt övervaka medlemsstaternas genomförande av direktivet om balans mellan arbete och privatliv.” förutom orden ”och att gå längre än direktivets miniminormer genom att införa åtgärder såsom fullt betald ledighet och främjande av mäns likvärdiga roll som omsorgsgivare”
Tredje delen
dessa ord
punkt 45
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”samt höja pensionerna och öka de sociala förmånerna” och ”vilket kräver höjda pensioner och upprätthållande och förstärkning av offentliga, allmänna och solidaritetsbaserade system för social trygghet, för att säkerställa att de är omfördelningsbara och ger en rättvis och anständig inkomst efter ett helt arbetsliv, och garantera hållbarheten i de offentliga systemen för social trygghet genom att skapa arbetstillfällen med rättigheter och höja lönerna”
Andra delen
”samt höja pensionerna och öka de sociala förmånerna”
Tredje delen
”vilket kräver höjda pensioner och upprätthållande och förstärkning av offentliga, allmänna och solidaritetsbaserade system för social trygghet, för att säkerställa att de är omfördelningsbara och ger en rättvis och anständig inkomst efter ett helt arbetsliv, och garantera hållbarheten i de offentliga systemen för social trygghet genom att skapa arbetstillfällen med rättigheter och höja lönerna”
punkt 50
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar rådets beslut att aktivera den ”allmänna undantagsklausulen” och uppmanar medlemsstaterna att investera i offentliga tjänster, inbegripet kostnadsfri barnomsorg och hälso- och sjukvård, i syfte att skapa nya högkvalitativa arbetstillfällen och mildra krisens samhällsekonomiska effekter.” förutom ordet ”kostnadsfri”
Andra delen
detta ord
Tredje delen
”Parlamentet anser att åtstramningsåtgärder har långsiktiga negativa konsekvenser, särskilt för kvinnor, och att de därför inte bör vidtas efter covid-19-krisen.”
punkt 53
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”bindande” och ”som skulle kunna definieras på följande sätt: ”Arbete ska anses likvärdigt om det utförda arbetet, baserat på en jämförelse mellan två grupper av arbetstagare som inte har bildats på ett godtyckligt sätt, är jämförbart med beaktande av sådana faktorer som arbetsförhållandena, den grad av ansvar som arbetstagarna har och de fysiska eller psykiska krav som arbetet kräver””
Andra delen
”bindande”
Tredje delen
”som skulle kunna definieras på följande sätt: ”Arbete ska anses likvärdigt om det utförda arbetet, baserat på en jämförelse mellan två grupper av arbetstagare som inte har bildats på ett godtyckligt sätt, är jämförbart med beaktande av sådana faktorer som arbetsförhållandena, den grad av ansvar som arbetstagarna har och de fysiska eller psykiska krav som arbetet kräver””
punkt 55
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”definition av ”likvärdigt arbete” inom alla yrkessektorer, som införlivar könsperspektivet, samt en”
Andra delen
dessa ord
punkt 57
Första delen
”Europaparlamentet noterar att skattepolitiken har olika konsekvenser för olika typer av hushåll.”
Andra delen
”Parlamentet betonar att individuell beskattning kan vara avgörande för att uppnå skatterättvisa för kvinnor. Parlamentet understryker att vissa beskattningsformer inverkar negativt på kvinnors sysselsättningsgrad och ekonomiska oberoende, och konstaterar att skattepolitiken bör optimeras så att kvinnors deltagande på arbetsmarknaden i högre grad uppmuntras ekonomiskt. Parlamentet uppmärksammar de potentiella negativa konsekvenser som sambeskattning kan få för pensionsklyftan mellan kvinnor och män. Parlamentet betonar att skattesystemen bör frångå antagandet att hushållen lägger ihop och delar sina inkomster rättvist.”
Tredje delen
”Parlamentet understryker den inverkan som fattigdom i kombination med menstruation har på många europeiska kvinnor till följd av dyra intimhygienprodukter och höga skatter på dessa produkter i flera medlemsstater, och uppmanar därför med eftertryck medlemsstaterna att vidta åtgärder mot denna indirekta skattediskriminering och fattigdom i kombination med menstruation.”
punkt 60
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”en höjning av löner och”
Andra delen
dessa ord
punkt 67
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar att andelen kvinnor på arbetsmarknaden är lägre än andelen män.”
Andra delen
”Parlamentet framhåller att man behöver sänka inkomstskatten för att uppmuntra till deltagande på arbetsmarknaden.”
punkt 79
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar stödet för en jämn könsfördelning i valda organ såsom Europaparlamentet. Parlamentet begär att bindande åtgärder, såsom kvoter, ska införas, och betonar att parlamentet måste fungera som en förebild i detta avseende. Parlamentet välkomnar dessutom kommissionens tillkännagivande av att den avser att föregå med gott exempel vad gäller ledningspositioner, och efterlyser strategier för att garantera en meningsfull representation av kvinnor från olika bakgrunder i beslutsfattande positioner inom kommissionen. Parlamentet noterar de ansträngningar som redan gjorts för att uppnå detta i den nuvarande kommissionens sammansättning, och betonar att samma ambition behövs för parlamentet.” förutom ordet ”bindande”
Andra delen
detta ord
Tredje delen
”Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att införa bindande kvoter i sina valsystem för att säkerställa en rättvis representation av kvinnor och män i både Europaparlamentet och de nationella parlamenten.”
punkt 80
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar kommissionens åtagande att försöka få fler kvinnor att rösta och ställa upp som kandidater i 2024 års val till Europaparlamentet.”
Andra delen
”Parlamentet betonar i detta sammanhang att vallagstiftningen behöver ändras så att det blir möjligt att tillfälligt ersätta en ledamot av Europaparlamentet som utnyttjar sin rätt till mamma-, pappa- eller föräldraledighet. Parlamentet uppmanar kommissionen att se över vallagstiftningen i detta syfte och uppmanar rådet att godkänna denna ändring.”
punkt 100
Första delen
”Europaparlamentet betonar behovet av att öka de resurser som finns tillgängliga för EU program för främjande av jämställdhet och kvinnors rättigheter i nästa fleråriga budgetram, särskilt återhämtningsplanen Next Generation EU, och uppmanar kommissionen att se till att en klausul om jämställdhetsintegrering införs i det reviderade förslaget till nästa fleråriga budgetram. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att öka sina ansträngningar för att införa jämställdhetsbudgetering som en integrerad del av budgetförfarandet i alla dess stadier och budgetposter, och att inkludera oberoende budgetposter för riktade åtgärder. Parlamentet understryker att varje ny åtgärd, mekanism eller strategi bör genomgå en könsspecifik konsekvensbedömning.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar i detta sammanhang kommissionen och rådet att investera i omsorgsekonomin och att anta en särskild ”Vårdgiv för Europa”, som ett komplement till den europeiska gröna given.”
punkt 114
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och särskilt över försöken att ytterligare kriminalisera abort och undergräva ungdomars tillgång till omfattande sexualundervisning i Polen,” och ”och över den antagna reform som angriper transsexuella och intersexuella personers rättigheter i Ungern”
Andra delen
”och särskilt över försöken att ytterligare kriminalisera abort och undergräva ungdomars tillgång till omfattande sexualundervisning i Polen,”
Tredje delen
”och över den antagna reform som angriper transsexuella och intersexuella personers rättigheter i Ungern”
punkt 122
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”20 procent”
Andra delen
dessa ord
skäl E
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter”
Andra delen
dessa ord
skäl F
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”särskilt i fråga om sexuell och reproduktiv hälsa,”
Andra delen
dessa ord
skäl J
Första delen
”Människohandeln är en av de mest uppenbara kränkningarna av de grundläggande rättigheterna och människans värdighet. Kvinnor och flickor utgör 80 procent av de registrerade offren för människohandel och 95 procent av de registrerade offren för människohandel för sexuellt utnyttjande. Människohandel, som främst omfattar kvinnor och barn, utgör en allt större gren av den organiserade brottsligheten och är en form av slaveri och en kränkning av de mänskliga rättigheterna, särskilt när den syftar till sexuellt utnyttjande. Prostitutionsmarknaden underblåser människohandeln med kvinnor och barn och förvärrar våldet mot dem.”
Andra delen
”Medlemsstaterna måste utforma sin sociala och ekonomiska politik på ett sätt som hjälper utsatta kvinnor och flickor att lämna prostitutionen, bland annat genom att ta fram en särskild social och ekonomisk politik som är utformad för att hjälpa dem.”
skäl K
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Prostitution och”
Andra delen
dessa ord
skäl N
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och även kompletteras med ytterligare åtgärder”
Andra delen
dessa ord
skäl R
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Längre mammaledighetsperioder med fullständiga rättigheter och 100 procent lön bör bli verklighet.”
Andra delen
dessa ord
skäl W
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”information,”, ”och rättigheter”, ”samt säker och laglig abort,”, ”och rättigheter,”, ”bland annat förvägran av säker och laglig abortvård,”, ”Omfattande sexual- och samlevnadsundervisning samt” och ”kroppar och”
Andra delen
”information,”
Tredje delen
”och rättigheter”
Fjärde delen
”samt säker och laglig abort,”
Femte delen
”och rättigheter,” och ”bland annat förvägran av säker och laglig abortvård,”
Sjätte delen
”Omfattande sexual- och samlevnadsundervisning samt”
Sjunde delen
”kroppar och”
skäl X
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och rättigheter”
Andra delen
dessa ord
skäl AD
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”(inbegripet sexualundervisning)”
Andra delen
dessa ord
25. Överbryggande av den digitala klyftan mellan könen: kvinnors deltagande i den digitala ekonomin
Betänkande: Maria da Graça Carvalho (A9-0232/2020)
Avser
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
Förslag till resolution (texten i sin helhet)
ONU
+
598, 45, 40
26. Ingripandena mot den demokratiska oppositionen i Hongkong