"λαμβάνει υπό σημείωση τη δέσμευση της Προέδρου Lagarde για εξέταση των φιλικών προς το κλίμα αλλαγών στις πράξεις της ΕΚΤ και για «διερεύνηση κάθε διαθέσιμου τρόπου για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής»·"
2ο μέρος
"καλεί την ΕΚΤ να ευθυγραμμίσει το πλαίσιο ασφαλειών της με τους κινδύνους που συνδέονται με την κλιματική αλλαγή και να δημοσιοποιήσει το επίπεδο ευθυγράμμισής του με τη συμφωνία του Παρισιού, καθώς και να εξετάσει την ευθυγράμμιση αυτή στον τραπεζικό τομέα·"
§ 36
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "συμφωνεί, επιπλέον, με την Πρόεδρο Lagarde ότι η ΕΚΤ πρέπει να ενισχύσει την ενημέρωση των πολιτών σχετικά με τον αντίκτυπο των πολιτικών της·"
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "υποχρεωτικές"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 33
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "(δηλαδή την εκτιμώμενη διάρκεια ζωής του προϊόντος)", "τόσο ", "όσο και τους κανόνες για την αντιστροφή του βάρους της απόδειξης" και "και να θεσπίσει την άμεση ευθύνη του παραγωγού"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 34
1ο μέρος
"ζητεί να ληφθούν νομοθετικά μέτρα για να δοθεί τέλος στις πρακτικές που οδηγούν σε προδιαγεγραμμένη απαρχαίωση του προϊόντος"
2ο μέρος
"μεταξύ άλλων εξετάζοντας το ενδεχόμενο να προστεθούν οι πρακτικές αυτές στον κατάλογο του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2005/29/ΕΚ"
§ 36
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "υποχρεωτικών"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 38
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "νομοθετική πρόταση για"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 53
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και φορολογικά κίνητρα"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 63
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "υποχρεωτικής"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
7. Εφαρμογή της οδηγίας για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων
Έκθεση: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Θέμα
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
§ 6
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
673, 6, 18
2/ΟΚ
+
554, 111, 31
3/ΟΚ
+
560, 130, 7
4/ΟΚ
+
577, 102, 18
Μετά την § 20
10αναθ
The Left
ΟΚ
-
210, 255, 225
§ 21
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
666, 6, 25
2/ΟΚ
+
585, 40, 71
§ 22
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
675, 13, 9
2/ΟΚ
+
495, 143, 56
§ 25
§
αρχικό κείμενο
ΟΚ
+
511, 106, 77
Μετά την § 30
1
ID
ΟΚ
-
125, 518, 52
§ 37
2Δ
ID
ΟΚ
-
138, 523, 34
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
612, 47, 38
2/ΟΚ
+
356, 307, 34
§ 41
3
ID
ΟΚ
-
163, 516, 16
§
αρχικό κείμενο
ΟΚ
+
368, 271, 55
§ 44
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
657, 15, 25
2/ΟΚ
+
550, 100, 45
§ 46
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
688, 5, 4
2/ΟΚ
+
568, 127, 2
§ 49
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
661, 8, 28
2/ΟΚ
+
582, 108, 7
§ 55
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
686, 5, 6
2/ΟΚ
+
659, 20, 18
§ 56
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
656, 6, 35
2/ΟΚ
+
477, 203, 17
§ 57
§
αρχικό κείμενο
ΟΚ
+
562, 127, 8
§ 59
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
606, 68, 22
2/ΟΚ
+
539, 100, 58
§ 60
6
Verts/ALE, The Left
ΟΚ
-
340, 347, 10
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
680, 14, 3
2/ΟΚ
+
582, 32, 83
§ 67
7
Verts/ALE, The Left
ΟΚ
-
193, 483, 21
§ 68
8
Verts/ALE, The Left
ΟΚ
-
186, 500, 9
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ
1/ΟΚ
+
645, 16, 36
2/ΟΚ
+
480, 199, 17
3/ΟΚ
+
589, 93, 14
§ 71
9
Verts/ALE, The Left
ΟΚ
-
170, 508, 19
§ 72
4Δ
ID
ΟΚ
-
161, 521, 13
§
αρχικό κείμενο
ΟΚ
+
364, 311, 21
§ 78
5
ID
ΟΚ
-
169, 521, 5
Πρόταση ψηφίσματος (σύνολο του κειμένου)
ΟΚ
+
571, 61, 59
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
PPE:
§§ 25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
§ 57
ECR:
§§ 25, 41, 72
Αιτήματα για ψηφοφορία κατά τμήματα
PPE:
§ 55
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όπως είναι η εργασιακή εκμετάλλευση στον γεωργικό τομέα·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Verts/ALE:
§ 21
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καθώς η Ευρωπόλ έχει αναφέρει ότι «υπάρχουν κράτη μέλη στα οποία η πορνεία είναι νόμιμη, κάτι που καθιστά ευκολότερο για τους διακινητές να χρησιμοποιούν ένα νομικό περιβάλλον για να εκμεταλλεύονται τα θύματά τους»· υπενθυμίζει το εύρημα της Ευρωπόλ ότι, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ όπου η πορνεία είναι νόμιμη, οι ύποπτοι είναι σε θέση να εκμεταλλεύονται τόσο παιδιά όσο και ενήλικα θύματα· υπογραμμίζει ότι η εμπορία ανθρώπων τροφοδοτείται από τα υψηλά κέρδη των διακινητών και από τη ζήτηση που ενθαρρύνει όλες τις μορφές εκμετάλλευσης· τονίζει ότι η χρήση νόμιμων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων για την κάλυψη των δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης είναι αρκετά κοινό φαινόμενο μεταξύ των διακινητών"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR:
§ 37
1ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν το δικαίωμα των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων στην οικογενειακή ζωή"
2ο μέρος
"και να αξιολογήσουν την πιθανή επέκταση της διεθνούς προστασίας που παρέχεται στα θύματα στα μέλη της οικογένειάς τους· καλεί τα κράτη μέλη να επισπεύσουν τις διαδικασίες οικογενειακής επανένωσης για τα μέλη των οικογενειών των θυμάτων που βρίσκονται σε κίνδυνο στη χώρα προέλευσης·"
ID:
§ 44
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "το τεκμήριο της παιδικής ηλικίας"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 59
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι τα θύματα εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν ποινικές διώξεις και καταδίκες για αδικήματα τα οποία εξαναγκάστηκαν να διαπράξουν και τα οποία συχνά συνδέονται με την παράνομη είσοδο στο έδαφος κράτους μέλους, κάτι που είναι συχνά εγγενές στην εμπορία ανθρώπων· καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν σαφείς διατάξεις σχετικά με τη μη άσκηση δίωξης ή τη μη επιβολή κυρώσεων σε θύματα εμπορίας ανθρώπων και σχετικά με την αποσύνδεση της προστασίας των θυμάτων από τη συνεργασία με τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου, η οποία επί του παρόντος έχει σαν αποτέλεσμα το θύμα να φέρει εξ ολοκλήρου το βάρος της απόδειξης"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Verts/ALE, The Left:
§ 6
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "να εγκρίνουν κανόνες περί αστικής ευθύνης για τις εταιρείες τεχνολογίας που φιλοξενούν υλικό που σχετίζεται με εκμετάλλευση", "των παρόχων υπηρεσιών Διαδικτύου" και "και τεχνολογικών λύσεων, για παράδειγμα"
2ο μέρος
"να εγκρίνουν κανόνες περί αστικής ευθύνης για τις εταιρείες τεχνολογίας που φιλοξενούν υλικό που σχετίζεται με εκμετάλλευση"
3ο μέρος
"των παρόχων υπηρεσιών Διαδικτύου"
4ο μέρος
"και τεχνολογικών λύσεων, για παράδειγμα"
§ 46
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "κατά τη λήψη βιομετρικών δεδομένων του ανηλίκου"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 49
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή από τις διαδικτυακές πλατφόρμες στην ανάπτυξη κατάλληλων εργαλείων· ζητεί ο νέος νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες να αντιμετωπίσει αυτή τη χρήση μεθόδων βίας στον κυβερνοχώρο·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 60
1ο μέρος
"εκφράζει δυσαρέσκεια για το γεγονός ότι στοιχεία για την ταυτότητα θυμάτων εμπορίας εμφανίζονται σε αναφορές της αστυνομίας και κατά τη διάρκεια διαδικασιών, κάτι που καθιστά δύσκολο για τα θύματα να μιλήσουν ή να προστατευθούν από αντίποινα·"
2ο μέρος
"ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διατηρούν τα ονόματα και άλλα στοιχεία ταυτότητας των θυμάτων σε χωριστά αρχεία, τα οποία θα είναι προσβάσιμα για την αστυνομία και την εισαγγελία αλλά δεν θα αποκαλύπτονται σε υπόπτους εμπορίας ανθρώπων ή στους δικηγόρους τους, τηρώντας ταυτόχρονα το δικαίωμα σε μια δίκαιη δίκη·"
Verts/ALE, ECR, The Left:
§ 22
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "εν γνώσει"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 56
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "εν γνώσει" (δύο εμφανίσεις)
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, The Left:
§ 68
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "εν γνώσει" (δύο εμφανίσεις)
2ο μέρος
"εν γνώσει" (πρώτη εμφάνιση)
3ο μέρος
"εν γνώσει" (δεύτερη εμφάνιση)
8. Εφαρμογή του άρθρου 43 της οδηγίας για τις διαδικασίες ασύλου
"τονίζει ότι οι διαδικασίες στα σύνορα επί του παρόντος συνιστούν εξαίρεση από τον νομικά καθορισμένο κανόνα σύμφωνα με τον οποίο οι αιτούντες άσυλο έχουν δικαίωμα εισόδου στο έδαφος κράτους μέλους· σημειώνει ότι πολλές αιτήσεις διεθνούς προστασίας γίνονται στα σύνορα ή στις ζώνες διέλευσης ενός κράτους μέλους πριν από την απόφαση για την εισδοχή του αιτούντος· σημειώνει ότι στις περιπτώσεις αυτές τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν διαδικασίες στα σύνορα μόνο στις περιπτώσεις που ορίζονται εξαντλητικά στα άρθρα 31 παράγραφος 8 και 33 της ΟΔΑ και σύμφωνα με τις βασικές αρχές και εγγυήσεις του κεφαλαίου ΙΙ της ΟΔΑ· σημειώνει ότι η μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και η εφαρμογή των διαδικασιών στα σύνορα βάσει της ΟΔΑ διαφέρει μεταξύ των κρατών μελών, με αποτέλεσμα να μην υπάρχει ομοιομορφία στην ΕΕ· σημειώνει ότι τα περισσότερα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διαδικασίες στα σύνορα σε μικρό μόνο αριθμό υποθέσεων και ότι ορισμένα κράτη μέλη γενικά δεν χρησιμοποιούν διαδικασίες στα σύνορα· επισημαίνει, ωστόσο, ότι τρία από τα επτά κράτη μέλη που εξετάστηκαν στην ευρωπαϊκή αξιολόγηση εφαρμογής της EPRS εφαρμόζουν διαδικασίες στα σύνορα πέραν των λόγων που προβλέπονται στο άρθρο 43 της ΟΔΑ, και τα καλεί να μην το πράττουν· "
2ο μέρος
"καλεί, επιπλέον, τα κράτη μέλη να μην εφαρμόζουν διαδικασίες στα σύνορα στα εσωτερικά σύνορα·"
§ 16
1ο μέρος
"θεωρεί ότι είναι σημαντικό να συσταθεί ένας ανεξάρτητος μηχανισμός παρακολούθησης και καλεί τα κράτη μέλη να χορηγούν στους φορείς παρακολούθησης ανεμπόδιστη πρόσβαση σε συνοριακές εγκαταστάσεις, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και η συστηματική αναφορά των παραβιάσεων, σύμφωνα με τις συστάσεις του FRA στην έκθεσή του περί ζητημάτων που άπτονται των θεμελιωδών δικαιωμάτων στα χερσαία σύνορα·"
2ο μέρος
"θεωρεί ότι στους φορείς παρακολούθησης θα πρέπει να συμμετέχουν ανεξάρτητοι και αρμόδιοι εθνικοί οργανισμοί ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ΜΚΟ, οργανισμοί της ΕΕ όπως ο FRA, καθώς και διεθνείς οργανισμοί, όπως η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες·"
§ 19
1ο μέρος
"υπενθυμίζει ότι το άρθρο 25 παράγραφος 6 στοιχείο β) της ΟΔΑ προβλέπει περιορισμένες περιστάσεις υπό τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπεται να διεκπεραιώνουν αιτήσεις ασυνόδευτων ανηλίκων στο πλαίσιο διαδικασίας στα σύνορα· επισημαίνει ότι τα εξετασθέντα κράτη μέλη δεν διαθέτουν επαρκείς μεθόδους εκτίμησης της ηλικίας· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με το βέλτιστο συμφέρον του παιδιού, καθώς και να προστατεύουν τα παιδιά, συμπεριλαμβανομένων των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων· επισημαίνει ότι η ΟΔΑ ορίζει ότι τα κράτη μέλη έχουν την επιλογή να εξαιρούν ασυνόδευτους ανηλίκους από τη διαδικασία στα σύνορα και να εξετάζουν τις αιτήσεις τους σύμφωνα με την κανονική διαδικασία ασύλου·"
2ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να εξαιρούν τους ασυνόδευτους ανηλίκους από τις διαδικασίες στα σύνορα·"
9. Πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα για τα έτη 2016 - 2018
"επισημαίνει τον αναθεωρημένο Κανονισμό του, βάσει του οποίου οι βουλευτές καλούνται να υιοθετήσουν τη συστηματική πρακτική να συναντούν μόνο εκπροσώπους ομάδων συμφερόντων που έχουν εγγραφεί στο μητρώο διαφάνειας· υπενθυμίζει επίσης ότι οι βουλευτές καλούνται να δημοσιεύουν επιγραμμικά όλες τις προγραμματισμένες συναντήσεις με εκπροσώπους συμφερόντων που εμπίπτουν στο πεδίο του Μητρώου Διαφάνειας, ενώ οι εισηγητές, οι σκιώδεις εισηγητές και οι πρόεδροι επιτροπών υποχρεούνται, για κάθε έκθεση, να δημοσιεύουν επιγραμμικά όλες τις προγραμματισμένες συναντήσεις με εκπροσώπους συμφερόντων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του Μητρώου Διαφάνειας·"
2ο μέρος
"επισημαίνει, ωστόσο, στο πλαίσιο αυτό ότι οι εκλεγμένοι αντιπρόσωποι είναι ελεύθεροι να συναντηθούν με οποιονδήποτε θεωρούν σχετικό και σημαντικό για το πολιτικό τους έργο, χωρίς περιορισμούς·"
ID:
§ 15
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "συμπεριλαμβανομένων των προπαρασκευαστικών οργάνων του,"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 43
1ο μέρος
"επικροτεί τις έρευνες που κίνησε η Ευρωπαία Διαμεσολαβήτρια σχετικά με τις αθέμιτες πρακτικές του οργανισμού FRONTEX όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα·"
2ο μέρος
"παροτρύνει τον οργανισμό να συμμορφωθεί με τις οικείες νομικές και ηθικές υποχρεώσεις παρέχοντας πρόσβαση και δημοσιοποιώντας τα έγγραφα που έχει στη διάθεσή του·" εκτός από τις λέξεις: "και ηθικές "
3ο μέρος
"και ηθικές "
10. Μείωση των ανισοτήτων με ειδική έμφαση στη φτώχεια των εργαζομένων
"λαμβάνοντας υπόψη ότι το πρόσθετο εισόδημα, η μεγαλύτερη ευελιξία, η απόκτηση εμπειρίας, η προσέλκυση πελατών και η έλλειψη ευκαιριών στην παραδοσιακή αγορά εργασίας φαίνεται να αποτελούν τα βασικά κίνητρα για την εργασία σε πλατφόρμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εργασία σε πλατφόρμα είναι σε γενικές γραμμές θετική για την ένταξη στην αγορά εργασίας"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η εργασία σε πλατφόρμα είναι ανομοιογενής και, ως εκ τούτου, μια ενιαία λύση για όλες τις περιπτώσεις θα μπορούσε να υπονομεύσει την ανάδυση σημαντικών μορφών εργασίας"
§ 4
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "στις οποίες ανήκουν οι ηλικιωμένες γυναίκες, οι ανύπαντρες γυναίκες, οι γυναίκες με παιδιά και οι ανύπαντρες μητέρες, οι γυναίκες πρόσφυγες και οι μετανάστριες, οι έγχρωμες γυναίκες, οι γυναίκες από εθνοτικές μειονότητες, οι ομοφυλόφιλες, αμφιφυλόφιλες και διεμφυλικές γυναίκες, καθώς και οι γυναίκες με αναπηρία"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 20
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "την ανάγκη για ένα πρωτόκολλο κοινωνικής προόδου στις ευρωπαϊκές συνθήκες, το οποίο θα διασφαλίζει"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 33
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "νομοθετικό"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 42
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "στην ανταγωνιστικότητα"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 48
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "οι συμβάσεις μηδενικών ωρών εργασίας" και "και ότι η σχετική με την εργασία κατάρτιση πρέπει να λαμβάνει χώρα κατά τη διάρκεια του ωραρίου εργασίας"
2ο μέρος
"οι συμβάσεις μηδενικών ωρών εργασίας"
3ο μέρος
"και ότι η σχετική με την εργασία κατάρτιση πρέπει να λαμβάνει χώρα κατά τη διάρκεια του ωραρίου εργασίας"
§ 56
1ο μέρος
"τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κανόνες για την ισότητα, να αντιμετωπιστούν όλες οι μορφές διακρίσεων, ιδίως όσον αφορά τους μισθούς και τις συνθήκες εργασίας, να παρασχεθούν ίσες ευκαιρίες και να καλυφθούν τα κενά στη νομοθεσία που επηρεάζουν τις μειονεκτούσες ομάδες·"
2ο μέρος
"ζητεί, επίσης, την κατάργηση των προσκομμάτων για την οριζόντια οδηγία για την καταπολέμηση των διακρίσεων·"
§ 64
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "δεσμευτικά"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 67
1ο μέρος
"εκφράζει την ανησυχία του ότι η άτυπη και η επισφαλής απασχόληση μπορεί να αυξηθούν λόγω της κρίσης της νόσου COVID-19· τονίζει ότι ο θεσμοθετημένος ελάχιστος μισθός θα πρέπει να καλύπτει όλους τους εργαζομένους,"
2ο μέρος
"συμπεριλαμβανομένων των κατηγοριών των εργαζομένων που υπόκεινται επί του παρόντος σε εξαιρέσεις, όπως οι εργαζόμενοι με καθεστώς άτυπης απασχόλησης·"
§ 71
1ο μέρος
"παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταργήσουν σταδιακά τη χρήση των συμβάσεων μηδενικών ωρών εργασίας·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταπολεμήσουν την ακούσια μερική απασχόληση και να καταβάλουν ιδιαίτερες προσπάθειες για την προώθηση της εργασίας αορίστου χρόνου και τον περιορισμό της χρήσης διαρκώς ανανεούμενων συμβάσεων ορισμένου χρόνου·"
§ 83
1ο μέρος
"θεωρεί ότι η πρακτική άσκηση θα πρέπει να θεωρείται από τις εταιρείες επένδυση και όχι δωρεάν εργασία· υπενθυμίζει ότι οι νέοι συχνά δεν έχουν άλλες πηγές εισοδήματος όσο πραγματοποιούν πρακτική άσκηση· θεωρεί ότι η συμβολή των ασκουμένων είναι πολύτιμη και ουσιαστική και αξίζει να αμείβεται·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βάλουν τέλος στην πρακτική της μη αμειβόμενης πρακτικής άσκησης και να εξασφαλίσουν την ύπαρξη πρακτικής άσκησης υψηλής ποιότητας με αξιοπρεπή αμοιβή·"
§ 103
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι η χρηματοδοτική βοήθεια δεν θα παρέχεται σε επιχειρήσεις που είναι εγγεγραμμένες σε χώρες που αναφέρονται στο παράρτημα Ι των συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τον αναθεωρημένο ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας·" και "και αποφεύγουν την επαναγορά μετοχών ή την καταβολή πριμ στη διοίκηση ή μερισμάτων στους μετόχους·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι η χρηματοδοτική βοήθεια δεν θα παρέχεται σε επιχειρήσεις που είναι εγγεγραμμένες σε χώρες που αναφέρονται στο παράρτημα Ι των συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τον αναθεωρημένο ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας·"
3ο μέρος
"και αποφεύγουν την επαναγορά μετοχών ή την καταβολή πριμ στη διοίκηση ή μερισμάτων στους μετόχους·"
§ 108
1ο μέρος
"τονίζει ότι οι εργαζόμενοι χαμηλού εισοδήματος αντιμετωπίζουν υψηλότερο κίνδυνο έκθεσης στη νόσο COVID-19 επειδή εργάζονται σε τομείς με σημαντικά περισσότερη ανθρώπινη επαφή, όπως ο τομέας παροχής φροντίδας και ο τομέας των μεταφορών, ή επειδή αναλαμβάνουν εργασία μέσω διαδικτυακών πλατφορμών χωρίς δυνατότητα τηλεργασίας·"
2ο μέρος
"ασκεί έντονη κριτική για την καθυστέρηση της ταξινόμησης της νόσου COVID-19 στην οδηγία σχετικά με τους βιολογικούς παράγοντες· ζητεί την επείγουσα αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με τους βιολογικούς παράγοντες με σκοπό την όσο το δυνατόν ταχύτερη προσαρμογή της σε παγκόσμιες πανδημίες και άλλες έκτακτες καταστάσεις, προκειμένου να διασφαλίζεται η πλήρης προστασία των εργαζομένων έναντι των κινδύνων έκθεσης·"
§ 110
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "να προτείνουν οδηγία για το άγχος που συνδέεται με την εργασία και να θεσπίσουν κατευθυντήριες γραμμές για τις εταιρείες για"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 111
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "στοχεύει στην εξάλειψη της φτώχειας και των κοινωνικοοικονομικών ανισοτήτων και" και "επισημαίνει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετάσχει πλήρως τόσο στον εκ των προτέρων όσο και στον εκ των υστέρων έλεγχο του σχεδίου ανάκαμψης και ότι όλα τα εκλεγμένα μέλη του πρέπει να συμμετάσχουν επίσημα προκειμένου να διασφαλισθεί η πλήρως δημοκρατική και διαφανής διαδικασία αξιολόγησης και υλοποίησης·"
2ο μέρος
"στοχεύει στην εξάλειψη της φτώχειας και των κοινωνικοοικονομικών ανισοτήτων και"
3ο μέρος
"επισημαίνει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετάσχει πλήρως τόσο στον εκ των προτέρων όσο και στον εκ των υστέρων έλεγχο του σχεδίου ανάκαμψης και ότι όλα τα εκλεγμένα μέλη του πρέπει να συμμετάσχουν επίσημα προκειμένου να διασφαλισθεί η πλήρως δημοκρατική και διαφανής διαδικασία αξιολόγησης και υλοποίησης·"
11. Ο αντίκτυπος της νόσου Covid-19 στη νεολαία και στον αθλητισμό
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "οι νέοι μετανάστες και πρόσφυγες, καθώς και τα νεαρά μέλη της κοινότητας ΛΟΑΤΚΙ +"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 5
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "τους αυξημένους περιορισμούς στη χορήγηση θεωρήσεων σε εθελοντές από χώρες εταίρους"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ID:
§ 16
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όπως ο αμοιβαίος σεβασμός και η αλληλοκατανόηση, η αλληλεγγύη, η πολυμορφία, η δικαιοσύνη, η συνεργασία και η συμμετοχή των πολιτών στα κοινά", "και προάγει τη συνοχή και την ένταξη των μεταναστών και των προσφύγων" και "καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να ενισχύσει την ένταξη μέσω του αθλητισμού και να διερευνήσει νέους τρόπους προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος και η εμβέλειά του· ζητεί να αυξηθεί η στήριξη των οικογενειών με χαμηλό εισόδημα προκειμένου να μπορούν τα παιδιά τους να συμμετέχουν σε αθλητικές και άλλες δραστηριότητες αναψυχής·"
2ο μέρος
"όπως ο αμοιβαίος σεβασμός και η αλληλοκατανόηση, η αλληλεγγύη, η πολυμορφία, η δικαιοσύνη, η συνεργασία και η συμμετοχή των πολιτών στα κοινά"
3ο μέρος
"και προάγει τη συνοχή και την ένταξη των μεταναστών και των προσφύγων"
4ο μέρος
"καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να ενισχύσει την ένταξη μέσω του αθλητισμού και να διερευνήσει νέους τρόπους προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος και η εμβέλειά του· ζητεί να αυξηθεί η στήριξη των οικογενειών με χαμηλό εισόδημα προκειμένου να μπορούν τα παιδιά τους να συμμετέχουν σε αθλητικές και άλλες δραστηριότητες αναψυχής·"
13. Ενημερωτικό δελτίο για την ανάκαμψη της ΕΕ και στοχευμένες προσαρμογές για τους χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές με στόχο τη διευκόλυνση της ανάκαμψης από την πανδημία COVID-19 ***I
"σημειώνει ότι η AA/DCFTA αποτυπώνει την κοινή φιλοδοξία της ΕΕ και της Ουκρανίας να πορευθούν προς μια πολιτική σύνδεση και οικονομική ολοκλήρωση, η οποία μπορεί να χρησιμεύσει ως μεταρρυθμιστικό σχέδιο, και τονίζει την ύψιστη σημασία που έχει, και δη στις σημερινές έκτακτες συνθήκες·"
2ο μέρος
"ζητεί μετ’ επιτάσεως την πλήρη εφαρμογή της συμφωνίας και την αξιοποίηση των δυνατοτήτων της· ζητεί, επιπλέον, από τις ουκρανικές αρχές να διατηρήσουν ψηλά στο πρόγραμμά τους την υλοποίησή της, παρά τις προκλήσεις της πανδημίας της νόσου COVID-19· τονίζει ότι η βοήθεια της ΕΕ στην Ουκρανία εξαρτάται από αυστηρούς όρους και επαναλαμβάνει την ανάγκη να επιδείξει η Ουκρανία ανανεωμένη δέσμευση για μεταρρυθμίσεις και τήρηση των αρχών της Ένωσης· υπενθυμίζει ότι είναι απαραίτητο να επικαιροποιηθεί η ΣΣ/DCFTA, ώστε να ληφθεί δεόντως υπόψη η εξέλιξη των κανονιστικών πλαισίων και των αναγκών για οικονομική ανάπτυξη, καθώς και να ενισχυθούν οι μηχανισμοί παρακολούθησης·"
PPE:
§ 38
1ο μέρος
"εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το αποτέλεσμα της απόφασης του Συνταγματικού Δικαστηρίου της 27ης Οκτωβρίου 2020, η οποία δημιούργησε νομικό κενό στην ουκρανική αρχιτεκτονική για την καταπολέμηση της διαφθοράς και αποδυνάμωσε σοβαρά την Εθνική Υπηρεσία για την Πρόληψη της Διαφθοράς· ζητεί από τις ουκρανικές αρχές να ενεργήσουν το συντομότερο δυνατόν για την αποκατάσταση μιας πλήρως λειτουργικής, αποτελεσματικής και ολοκληρωμένης θεσμικής αρχιτεκτονικής για την καταπολέμηση της διαφθοράς, μεταξύ άλλων και στη δικαιοσύνη, διατηρώντας παράλληλα πλήρως την ανεξαρτησία της τελευταίας από την εκτελεστική και τη νομοθετική εξουσία· υπογραμμίζει ότι μια πλήρως εξουσιοδοτημένη Εθνική Υπηρεσία για την Πρόληψη της Διαφθοράς διαδραματίζει καίριο ρόλο στο πλαίσιο αυτό και ότι η απόφαση του Συνταγματικού Δικαστηρίου δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως πρόσχημα για την αποδυνάμωση ή τον παραγκωνισμό της·"
2ο μέρος
"ευελπιστεί ότι η άμεση αντίδραση των διαφόρων πολιτικών φορέων, ιδίως των μελών του Κοινοβουλίου της Ουκρανίας, θα έχει σύντομα ως αποτέλεσμα τη θέσπιση νομοθεσίας για την κάλυψη αυτού του νομικού κενού, το οποίο αποδυναμώνει τις προσπάθειες καταπολέμησης της διαφθοράς·"
τροπολογία 59
1ο μέρος
"υπογραμμίζει ότι στην ανατολική Ουκρανία περισσότερα από 3,5 εκατομμύρια άτομα και στις δύο πλευρές της γραμμής επαφής εξαρτώνται ακόμα από την ανθρωπιστική βοήθεια και προστασία, καθώς είναι αντιμέτωποι με διακοπές της ύδρευσης και της ηλεκτροδότησης· σημειώνει ότι η τρέχουσα πανδημία της νόσου COVID-19 έχει επιδεινώσει τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν αυτοί οι άνθρωποι· ενθαρρύνει την Επιτροπή, σε συντονισμό με τους φορείς των Ηνωμένων Εθνών, να εντείνει τις προσπάθειές της για την παροχή βοήθειας κατά τη διάρκεια αυτής της ανθρωπιστικής κρίσης, σύμφωνα με την Επισκόπηση των ανθρωπιστικών αναγκών·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να λάβει μέτρα για τη στήριξη των μέσων βιοπορισμού των 1,4 εκατομμυρίων εσωτερικά εκτοπισθέντων·"
S&D:
τροπολογία 72
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όχι μόνο" και " που ακολουθούν ευνοϊκή προς την Ευρώπη προσέγγιση αλλά και εκείνες"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE, S&D:
§ 109
1ο μέρος
"υπογραμμίζει τον ρόλο της Ουκρανίας ως στρατηγικής χώρας διαμετακόμισης φυσικού αερίου και την ανάγκη εκσυγχρονισμού του εθνικού της συστήματος μεταφοράς φυσικού αερίου, καθώς και τη σημασία της ενσωμάτωσής της στην ενεργειακή αγορά της ΕΕ με βάση την αποτελεσματική υλοποίηση του επικαιροποιημένου Παραρτήματος XXVII της ΣΣ· επικροτεί την υπογραφή της μακροπρόθεσμης σύμβασης διαμετακόμισης φυσικού αερίου με τη διευκόλυνση της ΕΕ·"
2ο μέρος
"εκφράζει την ανησυχία του για την κατασκευή του αγωγού Nord Stream 2 και επαναλαμβάνει τους μακροπρόθεσμους θεμελιώδεις πολιτικούς και οικονομικούς κινδύνους και τους κινδύνους σε θέματα ασφάλειας· σημειώνει ότι ο αγωγός ενισχύει την εξάρτηση της ΕΕ από τον εφοδιασμό με φυσικό αέριο από τη Ρωσία, απειλεί την εσωτερική αγορά της ΕΕ, δεν συνάδει με την ενεργειακή πολιτική της ΕΕ ή με τα στρατηγικά της συμφέροντα και έχει πιθανές αρνητικές επιπτώσεις για την κατεστραμμένη από τον πόλεμο Ουκρανία· ως εκ τούτου, σύμφωνα με τις προηγούμενες θέσεις του, καλεί όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς, και ιδίως εκείνους στα κράτη μέλη και στην Ευρώπη, να κάνουν χρήση των διαθέσιμων νομικών ρητρών για να σταματήσουν το έργο·"
Διάφορα
Η τροπολογία 31 ακυρώνεται.
Η Ομάδα The Left αποσύρει τις τροπολογίες 71 και 73.
17. Ευρωπαϊκό θεματολόγιο δεξιοτήτων για βιώσιμη ανταγωνιστικότητα, κοινωνική δικαιοσύνη και ανθεκτικότητα
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "κατά 60 % έως το 2030"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 18
1ο μέρος
"ζητεί την απεμπλοκή της τρέχουσας πρότασης για την μπλε κάρτα,"
2ο μέρος
"προκειμένου να παρέχονται στις ευρωπαϊκές εταιρείες οι ικανότητες που τους είναι απαραίτητες για να παραμείνουν ή να καταστούν ανταγωνιστικές·"
§ 21
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "τονίζει ότι είναι αναγκαίο να εφαρμόζονται διαδικασίες πρόσληψης και επιλογής που ενσωματώνουν τη διάσταση του φύλου τόσο στον ιδιωτικό όσο και στον δημόσιο τομέα, και ιδίως σε τομείς όπως οι STEM και ο ψηφιακός τομέας, όπου οι γυναίκες υποεκπροσωπούνται·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 26
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "μεταξύ άλλων μέσω του προγράμματος SURE"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR:
§ 15
1ο μέρος
"τονίζει ότι πολλοί πολίτες αποκτούν πολύτιμες δεξιότητες και πείρα εκτός του συστήματος τυπικής εκπαίδευσης ή κατάρτισης, όπως είναι για παράδειγμα η περίπτωση των άτυπων φροντιστών που παρέχουν φροντίδα σε άτομα με αναπηρία ή σε ηλικιωμένους·"
2ο μέρος
"πιστεύει ότι αυτές οι άτυπες δεξιότητες θα πρέπει να αναγνωρίζονται, καθώς μπορούν να βοηθήσουν τους άτυπους φροντιστές να αυξήσουν τις δυνατότητές τους στην αγορά εργασίας·"
ID:
αιτ.σκ. Κ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές εκπαίδευσης, κατάρτισης και δεξιοτήτων εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην υποστήριξη, τον συντονισμό και τη συμπλήρωση των δράσεων των κρατών μελών σε αυτούς τους τομείς·"
3ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέες προκλήσεις απαιτούν την κινητοποίηση ευρωπαϊκών εργαλείων και πολιτικών υποστήριξης εντός του ευρωπαϊκού χώρου εκπαίδευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι προγράμματα της Ένωσης, όπως το Erasmus+, η Ευρωπαϊκή Εγγύηση για τη Νεολαία, και το Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης, διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην αναβάθμιση των δεξιοτήτων των νέων·"
§ 2
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "των μειονοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των Ρομά, καθώς και των ατόμων από οικογένειες μεταναστών·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 20
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "μέσω της κατάρτισης"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 22
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή όσων προέρχονται από εθνοτικές μειονότητες"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ID:
§ 23
1ο μέρος
"σημειώνει με μεγάλο ενδιαφέρον τις ευκαιρίες και προκλήσεις που προσφέρει η διάδοση ψηφιακών λύσεων όπως η τηλεργασία, για τις οποίες η ανάπτυξη ψηφιακών δεξιοτήτων διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο·"
2ο μέρος
"υπενθυμίζει τη σημασία ενός ευρωπαϊκού νομοθετικού πλαισίου που αποσκοπεί στη ρύθμιση των συνθηκών τηλεργασίας και του δικαιώματος στην αποσύνδεση σε ολόκληρη την Ένωση, και στη διασφάλιση αξιοπρεπών συνθηκών εργασίας και απασχόλησης στην ψηφιακή οικονομία με κινητήρια δύναμη την απόκτηση νέων δεξιοτήτων·" εκτός από τις λέξεις: "ενός ευρωπαϊκού νομοθετικού πλαισίου που αποσκοπεί στη ρύθμιση των συνθηκών τηλεργασίας και" και "σε ολόκληρη την Ένωση"
3ο μέρος
"ενός ευρωπαϊκού νομοθετικού πλαισίου που αποσκοπεί στη ρύθμιση των συνθηκών τηλεργασίας και"
4ο μέρος
"σε ολόκληρη την Ένωση"
PPE, ID:
§ 45
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όπως τα άτομα με αναπηρία, οι ηλικιωμένοι, οι άστεγοι, οι ΕΕΑΚ και τα άτομα που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών"
2ο μέρος
"όπως τα άτομα με αναπηρία, οι ηλικιωμένοι, οι άστεγοι, οι ΕΕΑΚ"
3ο μέρος
"και τα άτομα που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών"
18. Ασφάλεια του σταθμού πυρηνικής ενέργειας στο Ostrονets (Λευκορωσία)
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιδείνωση της πολιτικής κατάστασης και της κατάστασης ασφαλείας την Υεμένη έχουν προκαλέσει την επέκταση και την εδραίωση της παρουσίας τρομοκρατικών ομάδων στη χώρα, συμπεριλαμβανομένης της Ansar al-Sharia, γνωστής και ως Αλ Κάιντα στην Αραβική Χερσόνησο, και του αποκαλούμενου Daesh της Υεμένης, που εξακολουθούν να ελέγχουν μικρά τμήματα της επικράτειας,"
2ο μέρος
"καθώς και του στρατιωτικού σκέλους της Χεζμπολάχ, που περιλαμβάνεται στον κατάλογο τρομοκρατικών οργανώσεων της ΕΕ·"
ECR:
αιτ.σκ. ΙΣΤ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει ζητήσει επανειλημμένως να επιβληθεί σε ολόκληρη την ΕΕ απαγόρευση εξαγωγής, πώλησης, εκσυγχρονισμού και συντήρησης κάθε μορφής εξοπλισμού ασφαλείας προς τα μέλη του συνασπισμού υπό την ηγεσία της Σαουδικής Αραβίας, συμπεριλαμβανομένων της Σαουδικής Αραβίας και των ΗΑΕ, δεδομένων των σοβαρών παραβιάσεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι οποίες διαπράττονται στην Υεμένη· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν επιβάλει απαγορεύσεις στις εξαγωγές όπλων σε μέλη του συνασπισμού υπό την ηγεσία της Σαουδικής Αραβίας, περιλαμβανομένης της απαγόρευσης εξαγωγών όπλων από τη Γερμανία προς τη Σαουδική Αραβία και της απαγόρευσης εξαγωγών όπλων από την Ιταλία προς τη Σαουδική Αραβία και τα ΗΑΕ, και ότι και άλλα κράτη εξετάζουν το ενδεχόμενο να πράξουν το ίδιο·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να εξάγουν όπλα στη Σαουδική Αραβία και στα ΗΑΕ τα οποία ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν στην Υεμένη, κατά παράβαση της νομικά δεσμευτικής κοινής θέσης 2008/944/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με τις εξαγωγές όπλων·"
S&D:
τροπολογία 17
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "δι’ αντιπροσώπων "
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ID:
§ 6
1ο μέρος
"δηλώνει πεπεισμένο ότι οποιαδήποτε μακροπρόθεσμη λύση οφείλει να επικεντρωθεί στην αντιμετώπιση των υποκείμενων αιτίων της αστάθειας στη χώρα και στην εκπλήρωση των θεμιτών απαιτήσεων και προσδοκιών του λαού της Υεμένης· επιβεβαιώνει την υποστήριξή του υπέρ οποιασδήποτε ειρηνικής πολιτικής προσπάθειας για τη διαφύλαξη της κυριαρχίας, της ανεξαρτησίας και της εδαφικής ακεραιότητας της Υεμένης· καταδικάζει τις ξένες παρεμβάσεις στην Υεμένη, συμπεριλαμβανομένης της παρουσίας ξένων στρατευμάτων και μισθοφόρων επί του εδάφους·" εκτός από τις λέξεις: "και της εδαφικής ακεραιότητας"
2ο μέρος
"και της εδαφικής ακεραιότητας"
3ο μέρος
"ζητεί την άμεση απόσυρση όλων των ξένων δυνάμεων προκειμένου να διευκολυνθεί ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των Υεμενίων·"
Renew, ECR:
§ 12
1ο μέρος
"χαιρετίζει, προς τον σκοπό αυτό, τις αποφάσεις ορισμένων κρατών μελών να επιβάλουν απαγορεύσεις εξαγωγών όπλων στη Σαουδική Αραβία και τα ΗΑΕ·"
2ο μέρος
"καλεί όλα τα κράτη μέλη να σταματήσουν τις εξαγωγές όπλων σε όλα τα μέλη του υπό σαουδαραβική ηγεσία συνασπισμού· καλεί τον ΑΠ/ΥΕ να υποβάλει έκθεση σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και των μελών του υπό σαουδαραβική ηγεσία συνασπισμού στον στρατιωτικό τομέα και στον τομέα της ασφάλειας·"
3ο μέρος
"καταδικάζει την προμήθεια σημαντικών ποσοτήτων όπλων και κατασκευαστικών στοιχείων στο κίνημα των Χούθι από πρόσωπα και οντότητες του Ιράν·»
Διάφορα
Ο Fabio Massimo Castaldo υποστηρίζει την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0119/2021/ΑΝΑΘ.
"επιμένει ότι η ΕΕ και άλλοι διεθνείς παράγοντες πρέπει να διατηρήσουν και να ενισχύσουν την ολοκληρωμένη και συντονισμένη προσέγγισή τους όσον αφορά την Ουγκάντα, η οποία περιλαμβάνει την προώθηση της χρηστής διακυβέρνησης, της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και την ενίσχυση του δικαστικού συστήματος και του κράτους δικαίου, και παροτρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να θέτουν τα ζητήματα αυτά μέσω δημόσιων και διπλωματικών διαύλων·"
2ο μέρος
"επαναλαμβάνει ότι οι κυρώσεις κατά ατόμων και οργανώσεων υπεύθυνων για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ουγκάντα πρέπει να εγκρίνονται σε επίπεδο ΕΕ στο πλαίσιο του νέου μηχανισμού κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα"
3ο μέρος
"του λεγόμενου «νόμου Magnitsky της ΕΕ»·"
24. Μελλοντικές προκλήσεις όσον αφορά τα δικαιώματα των γυναικών στην Ευρώπη: πάνω από 25 χρόνια από τη Διακήρυξη και την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου
"λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες αντιμετωπίζουν διασταυρούμενες ανισότητες και διακρίσεις, μεταξύ άλλων λόγω φυλής, εθνοτικής ή κοινωνικής καταγωγής, σεξουαλικού προσανατολισμού, ταυτότητας και έκφρασης φύλου, θρησκείας ή πεποιθήσεων, καθεστώτος διαμονής και αναπηρίας, και ότι οι προσπάθειες που καταβάλλονται πρέπει να στοχεύουν στην αντιμετώπιση όλων των μορφών διακρίσεων για την επίτευξη ισότητας των φύλων για όλες τις γυναίκες·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολιτικές της ΕΕ πρέπει να ενισχύσουν τη διατομεακή προσέγγισή τους για να αντιμετωπιστεί η θεσμική, διαρθρωτική και ιστορική διάσταση των διακρίσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή μιας διατομεακής ανάλυσης δεν μας παρέχει μόνο τη δυνατότητα να κατανοήσουμε τα διαρθρωτικά εμπόδια, αλλά προσφέρει επίσης αποδεικτικά στοιχεία για να δημιουργηθούν δείκτες αναφοράς και να ανοίξει ο δρόμος για τη χάραξη στρατηγικών και αποτελεσματικών πολιτικών κατά των συστημικών διακρίσεων, του αποκλεισμού και των κοινωνικών ανισοτήτων·"
§ 11
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "φυλετικών και εθνοτικών δεδομένων", "ανά φύλο" και "που θα ενσωματώνουν καλύτερα τη διατομεακή διάσταση του φύλου"
2ο μέρος
"φυλετικών"
3ο μέρος
"δεδομένων" και "και εθνοτικών"
4ο μέρος
"ανά φύλο"
5ο μέρος
"που θα ενσωματώνουν καλύτερα τη διατομεακή διάσταση του φύλου"
§ 20
1ο μέρος
"χαιρετίζει την αναγνώριση της διάστασης του φύλου στην κλιματική αλλαγή, τόσο στο σχέδιο δράσης ΙΙΙ για θέματα φύλου όσο και στη στρατηγική για την ισότητα των φύλων 2020-2025·"
2ο μέρος
"τονίζει ότι η ισότητα των φύλων είναι απαραίτητη για τη διαχείριση της κλιματικής κρίσης·"
§ 22
1ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να προωθήσουν στόχους και δείκτες που συνεκτιμούν τη διάσταση του φύλου και να συλλέγουν δεδομένα ανά φύλο κατά τον σχεδιασμό, την εφαρμογή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση πολιτικών, προγραμμάτων και έργων για την κλιματική αλλαγή,"
2ο μέρος
"καθώς και να δημιουργήσουν σημεία επαφής για το φύλο και την κλιματική αλλαγή σε όλα τα κυβερνητικά όργανα·"
Verts/ALE:
§ 41
1ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν ουσιαστικά την οδηγία 2011/36/ΕΕ για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της και να εγκρίνουν ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση της βίας κατά των γυναικών και της ανισότητας των φύλων ως γενεσιουργών αιτίων της εμπορίας ανθρώπων· καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει την οδηγία, μετά από ενδελεχή εκτίμηση επιπτώσεων, προκειμένου να βελτιωθούν τα μέτρα για την πρόληψη και τη δίωξη όλων των μορφών εμπορίας," εκτός από τις λέξεις: "να αναθεωρήσει την οδηγία, μετά από ενδελεχή εκτίμηση επιπτώσεων, προκειμένου να"
2ο μέρος
"να αναθεωρήσει την οδηγία, μετά από ενδελεχή εκτίμηση επιπτώσεων, προκειμένου να"
3ο μέρος
"ιδίως όσον αφορά τη σεξουαλική εκμετάλλευση, ως το πλέον διαδεδομένο και καταγγελλόμενο πεδίο εμπορίας ανθρώπων που πλήττει το 92 % των γυναικών και κοριτσιών που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας στην Ευρώπη·"
4ο μέρος
"καλεί, ακόμη, την Επιτροπή να τροποποιήσει την οδηγία για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, προκειμένου να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη ποινικοποιούν ρητά τη συνειδητή χρήση όλων των υπηρεσιών που παρέχονται από θύματα εμπορίας·"
ID:
αιτ.σκ. ΙΔ
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "εξίσου"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
αιτ.σκ. Κ
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ενώ από τη συμπεριφορά τους φαίνεται ότι οι γυναίκες ενδιαφέρονται περισσότερο για το κλίμα από ό, τι οι άνδρες,"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 24
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "την επίτευξη της ισότητας των φύλων και "
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 33
1ο μέρος
"καλεί τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να θεσπίσουν δεσμευτικά μέτρα όπως ποσοστώσεις ώστε να διασφαλιστεί η ισότητα των φύλων στα εκλεγμένα όργανα,"
2ο μέρος
"και ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την ισόρροπη εκπροσώπηση γυναικών και ανδρών τόσο στο Ευρωπαϊκό όσο και στα εθνικά κοινοβούλια· ζητεί επίσης να αναπτυχθούν στρατηγικές για να διασφαλιστεί η ουσιαστική εκπροσώπηση γυναικών με διαφορετικά υπόβαθρα σε ρόλους λήψης αποφάσεων στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα·"
§ 34
1ο μέρος
"χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής στο πλαίσιο της στρατηγικής για την ισότητα των φύλων για την καταπολέμηση της έμφυλης βίας,"
2ο μέρος
"και επαναλαμβάνει την έκκληση να ολοκληρωθεί η κύρωση της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης από την ΕΕ στη βάση ευρείας προσχώρησης, και να υποστηριχθεί η κύρωση και η εφαρμογή της από όλα τα κράτη μέλη· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη τις συστάσεις της GREVIO και να βελτιώσουν τη νομοθεσία ώστε να ευθυγραμμιστεί περισσότερο με τις διατάξεις της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης, προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή και επιβολή της·"
§ 35
1ο μέρος
"χαιρετίζει την πρωτοβουλία για την επέκταση των τομέων εγκληματικότητας σε συγκεκριμένες μορφές έμφυλης βίας σύμφωνα με το άρθρο 83 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει στη συνέχεια πρόταση για μια ολιστική, επικεντρωμένη στα θύματα οδηγία της ΕΕ για την πρόληψη και την καταπολέμηση όλων των μορφών έμφυλης βίας·"
2ο μέρος
"υπενθυμίζει ότι τα νέα αυτά νομοθετικά μέτρα για την εξάλειψη της έμφυλης βίας θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι συμπληρωματικά της κύρωσης της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης·"
§ 37
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και ζητεί την καταπολέμηση των έμφυλων στερεοτύπων που ανοίγουν τον δρόμο στην έμφυλη βία·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE:
§ 9
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και τα συναφή δικαιώματα", "και τις προκλήσεις σε σχέση με την αυτοδιάθεση του σώματος και τον έλεγχο της γονιμότητας", "και τα συναφή δικαιώματα", και "καθώς και τους αδικαιολόγητα υπέρμετρους περιορισμούς στην πρόσβαση στην άμβλωση·"
2ο μέρος
"και τα συναφή δικαιώματα", και "και τις προκλήσεις σε σχέση με την αυτοδιάθεση του σώματος και τον έλεγχο της γονιμότητας"
3ο μέρος
"και τα συναφή δικαιώματα"
4ο μέρος
"καθώς και τους αδικαιολόγητα υπέρμετρους περιορισμούς στην πρόσβαση στην άμβλωση·"
§ 26
1ο μέρος
"καλεί την ΕΕ να εντείνει τις προσπάθειες για τη γεφύρωση του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των φύλων και να επιβάλει την αρχή της ίσης αμοιβής,"
2ο μέρος
"θεσπίζοντας νομοθεσία για την αύξηση της μισθολογικής διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένων υποχρεωτικών μέτρων για όλες τις εταιρείες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρόταση της Επιτροπής για δεσμευτικά μέτρα μισθολογικής διαφάνειας δεν έχει υποβληθεί ακόμη, όπως είχε προγραμματιστεί·"
§ 27
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καλεί τα κράτη μέλη να υπερβούν τα ελάχιστα πρότυπα της οδηγίας·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 29
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ελάχιστα πρότυπα και "
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 31
1ο μέρος
"τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστούν τα δικαιώματα των γυναικών οικιακών βοηθών σε αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και ίση κοινωνική προστασία,"
2ο μέρος
"με την κύρωση και την εφαρμογή της Σύμβασης αριθ. 189 της ΔΟΕ σχετικά με την αξιοπρεπή εργασία για το οικιακό προσωπικό·"
§ 43
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "δημόσιας"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 44
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και τα συναφή δικαιώματα"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 45
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και υπηρεσίες ασφαλούς και νόμιμης άμβλωσης"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ID:
§ 5
1ο μέρος
"αναγνωρίζει ότι περισσότερες γυναίκες εκλέγονται και διορίζονται σε θέσεις λήψης αποφάσεων,"
2ο μέρος
"αλλά θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι η πρόοδος είναι αργή"
3ο μέρος
"και η ισότητα έχει επιτευχθεί σε λίγα μόνο κράτη μέλη της ΕΕ·"
ECR, PPE:
§ 18
1ο μέρος
"παροτρύνει τα κράτη μέλη να λάβουν ειδικά μέτρα για την καταπολέμηση του κινδύνου της φτώχειας στην τρίτη ηλικία και την Επιτροπή να συμπεριλάβει στα πλαίσιά της για την οικονομική ανάπτυξη και την κοινωνική πολιτική τη διάσταση του φύλου που ενέχει η φτώχεια· εκφράζει την ικανοποίησή του για τους χωριστούς δείκτες ανά φύλο στον μηχανισμό παρακολούθησης της εφαρμογής του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων· υπογραμμίζει την ανάγκη να ενσωματωθεί η διάσταση του φύλου με τη χρήση μιας διατομεακής προσέγγισης σύμφωνα με τις αρχές 2 και 3 του πυλώνα και ζητεί καλύτερο συντονισμό μεταξύ του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·" εκτός από τις λέξεις: "με τη χρήση μιας διατομεακής προσέγγισης"
2ο μέρος
"με τη χρήση μιας διατομεακής προσέγγισης"
3ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει και να συμπεριλάβει έναν δείκτη ισότητας των φύλων στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο ώστε να παρακολουθούνται οι επιπτώσεις των μακροοικονομικών πολιτικών καθώς και της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στην ισότητα των φύλων·"
ECR, ID, PPE:
§ 23
1ο μέρος
"υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η πλήρης ένταξη των γυναικών σε ισότιμη βάση με τους άνδρες σε όλους τους τομείς της κοινωνίας και της οικονομίας"
2ο μέρος
"και η ενεργός προώθηση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων σε όλα τα επίπεδα λήψης αποφάσεων·"
3ο μέρος
" καλεί, εν προκειμένω, την Επιτροπή να ενεργήσει για την απεμπλοκή της οδηγίας για τις γυναίκες σε διοικητικά συμβούλια στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο·"
ID, PPE:
αιτ.σκ. Ε
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και τα συναφή δικαιώματα"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. ΙΒ
1ο μέρος
σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "την περιορισμένη πρόσβαση στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και στα συναφή δικαιώματα"
2ο μέρος
"την περιορισμένη πρόσβαση στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία"