„przyjmuje do wiadomości zobowiązanie prezes Lagarde do rozważenia przyjaznych dla klimatu zmian w operacjach EBC i „do zbadania wszelkich dostępnych możliwości, by przeciwdziałać zmianie klimatu”;”
część druga
„wzywa EBC do dostosowania swojego systemu zabezpieczeń do ryzyka związanego ze zmianą klimatu oraz do ujawnienia poziomu dostosowania do porozumienia paryskiego, a także do przeanalizowania takiego dostosowania w sektorze bankowym;”
ust.36
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zgadza się ponadto z prezes Lagarde, że EBC musi usprawnić metody informowania obywateli o wpływie swojej polityki;”
część druga
te słowa
6. Nowy plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym
cały tekst z wyjątkiem słów: „(tj. szacowanej długości życia produktu)”, „zarówno”. „, jak i przepisów dotyczących przeniesienia ciężaru dowodu” i „oraz wprowadzenie bezpośredniej odpowiedzialności producenta”
część druga
te słowa
ust.34
część pierwsza
„wzywa do przyjęcia środków ustawodawczych w celu położenia kresu praktykom celowego postarzania produktów,”
część druga
„również poprzez rozważenie dodania takich praktyk do wykazu w załączniku I do dyrektywy 2005/29/WE”
ust.36
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „obowiązkowych”
część druga
to słowo
ust.38
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wniosku ustawodawczego w sprawie”
część druga
te słowa
ust.53
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i zachęt podatkowych”
część druga
te słowa
ust.63
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „obowiązkowych”
część druga
to słowo
7. Wdrażanie dyrektywy w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi
Sprawozdanie: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Przedmiot
Popr. nr
Autor
Gi itp.
Głosowanie
Gi/ge – uwagi
Ust.6
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
673, 6, 18
2/gi
+
554, 111, 31
3/gi
+
560, 130, 7
4/gi
+
577, 102, 18
Po ust. 20
10rev
The Left
gi
-
210, 255, 225
Ust.21
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
666, 6, 25
2/gi
+
585, 40, 71
Ust.22
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
675, 13, 9
2/gi
+
495, 143, 56
Ust.25
ust.
pierwotny tekst
gi
+
511, 106, 77
Po ust. 30
1
ID
gi
-
125, 518, 52
Ust.37
2s
ID
gi
-
138, 523, 34
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
612, 47, 38
2/gi
+
356, 307, 34
Ust.41
3
ID
gi
-
163, 516, 16
ust.
pierwotny tekst
gi
+
368, 271, 55
Ust.44
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
657, 15, 25
2/gi
+
550, 100, 45
Ust.46
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
688, 5, 4
2/gi
+
568, 127, 2
Ust.49
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
661, 8, 28
2/gi
+
582, 108, 7
Ust.55
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
686, 5, 6
2/gi
+
659, 20, 18
Ust.56
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
656, 6, 35
2/gi
+
477, 203, 17
Ust.57
ust.
pierwotny tekst
gi
+
562, 127, 8
Ust.59
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
606, 68, 22
2/gi
+
539, 100, 58
Ust.60
6
Verts/ALE, The Left
gi
-
340, 347, 10
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
680, 14, 3
2/gi
+
582, 32, 83
Ust.67
7
Verts/ALE, The Left
gi
-
193, 483, 21
Ust.68
8
Verts/ALE, The Left
gi
-
186, 500, 9
ust.
pierwotny tekst
gp
1/gi
+
645, 16, 36
2/gi
+
480, 199, 17
3/gi
+
589, 93, 14
Ust.71
9
Verts/ALE, The Left
gi
-
170, 508, 19
Ust.72
4s
ID
gi
-
161, 521, 13
ust.
pierwotny tekst
gi
+
364, 311, 21
Ust.78
5
ID
gi
-
169, 521, 5
Projekt rezolucji (całość tekstu)
gi
+
571, 61, 59
Wnioski o głosowanie odrębne
PPE:
ust.25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
ust.57
ECR:
ust.25, 41, 72
Wnioski o głosowanie podzielone
PPE:
ust.55
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „na przykład wyzysk w sektorze rolnym;”
część druga
te słowa
Verts/ALE:
ust.21
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „gdyż według Europolu są państwa członkowskie, w których prostytucja jest legalna, co znacznie ułatwia handlarzom wykorzystywanie ofiar w legalnych warunkach; przypomina, że według Europolu w niektórych państwach członkowskich UE, gdzie prostytucja jest legalna, podejrzani mogli wykorzystywać oprócz dorosłych ofiar także dzieci; podkreśla, że handel ludźmi napędzają wysokie zyski handlarzy oraz popyt, który sprzyja wszystkim formom wyzysku; podkreśla, że wykorzystywanie legalnych przedsiębiorstw jako przykrywki dla wyzysku stanowi powszechną praktykę wśród handlarzy ludźmi”
część druga
te słowa
ECR:
ust.37
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie, aby zapewniły ofiarom handlu ludźmi prawo do życia rodzinnego”
część druga
„i rozważyły ewentualne rozszerzenie ochrony międzynarodowej przyznanej ofiarom na członków ich rodzin; wzywa państwa członkowskie do przyspieszenia procedur łączenia rodzin w przypadku członków rodzin ofiar, którym grozi niebezpieczeństwo w państwie pochodzenia;”
ID:
ust.44
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „domniemania dotyczącego dzieciństwa”
część druga
te słowa
ust.59
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ubolewa nad faktem, że ofiarom nadal stawia się zarzuty karne i skazuje się je za przestępstwa, do których popełnienia zostały zmuszone, często w związku z nielegalnym wjazdem na terytorium państwa członkowskiego, co jest często nieodłącznie związane z byciem ofiarą handlu ludźmi; wzywa państwa członkowskie, aby przyjęły jasne przepisy dotyczące odstąpienia od ścigania lub karania ofiar handlu ludźmi oraz oddzieliły ochronę ofiar od współpracy z organami ścigania, co obecnie powoduje zrzucenie całego ciężaru dowodu na ofiarę”
część druga
te słowa
Verts/ALE, The Left:
ust.6
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „do przyjęcia przepisów dotyczących odpowiedzialności stron trzecich za spółki technologiczne przechowujące materiały dotyczące wyzysku”, „dostawcami usług internetowych” oraz „i rozwiązań technologicznych, na przykład”
część druga
„do przyjęcia przepisów dotyczących odpowiedzialności stron trzecich za spółki technologiczne przechowujące materiały dotyczące wyzysku”
część trzecia
„dostawcami usług internetowych”
część czwarta
„i rozwiązań technologicznych, na przykład”
ust.46
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „przy pobieraniu danych biometrycznych nieletniego”
część druga
te słowa
ust.49
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa do zwrócenia szczególnej uwagi ze strony platform internetowych w celu opracowania odpowiednich narzędzi; apeluje o uchwalenie nowego aktu prawnego o usługach cyfrowych, który zajmie się kwestią wykorzystania metod służących cyberprzemocy;”
część druga
te słowa
ust.60
część pierwsza
„ubolewa, że dane dotyczące tożsamości ofiar handlu ludźmi pojawiają się w raportach policyjnych i podczas całego postępowania, co utrudnia ofiarom wypowiedzenie się lub ochronę przed odwetem;”
część druga
„zachęca państwa członkowskie do przechowywania nazwisk ofiar i innych danych dotyczących tożsamości w osobnych aktach, dostępnych dla policji i prokuratury, ale nie ujawnianych osobom podejrzanym o handel ludźmi lub ich adwokatom, przy jednoczesnym zapewnieniu prawa do rzetelnego procesu sądowego;”
Verts/ALE, ECR, The Left:
ust.22
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „świadome”
część druga
to słowo
ust.56
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „świadome” oraz „świadomego”
część druga
te słowa
ECR, The Left:
ust.68
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „świadome” oraz „świadomego”
część druga
„świadome”
część trzecia
„świadomego”
8. Wykonanie art. 43 dyrektywy w sprawie procedur azylowych
„podkreśla, że procedury graniczne stanowią obecnie wyjątki od prawnie określonej zasady, zgodnie z którą osoby ubiegające się o azyl mają prawo wjazdu na terytorium państwa członkowskiego; zauważa, że wielu wnioskodawców składa wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej na granicy lub w strefie tranzytowej państwa członkowskiego, zanim zapadnie decyzja w sprawie wjazdu wnioskodawcy; zauważa, że w tej sytuacji państwa członkowskie mogą przewidzieć procedury graniczne jedynie w przypadkach wyczerpująco określonych w art. 31 ust. 8 i art. 33 dyrektywy w sprawie procedur azylowych oraz zgodnie z podstawowymi zasadami i gwarancjami określonymi w rozdziale II tej dyrektywy; odnotowuje, że transpozycja i stosowanie procedur granicznych na mocy dyrektywy w sprawie procedur azylowych różnią się między poszczególnymi państwami członkowskimi, co powoduje brak jednolitości tych procedur w UE; zauważa, że większość państw członkowskich stosuje procedury graniczne tylko w nielicznych przypadkach oraz że szereg państw członkowskich w ogóle unika ich stosowania; podkreśla jednak, że trzy z siedmiu państw członkowskich objętych europejską oceną wdrożenia EPRS stosują procedury graniczne wykraczające poza podstawy przewidziane w art. 43 dyrektywy w sprawie procedur azylowych, i wzywa je do zaprzestania tej praktyki;”
część druga
„wzywa ponadto państwa członkowskie, by zaprzestały stosowania procedur granicznych na granicach wewnętrznych;”
ust.16
część pierwsza
„uważa, że ważne jest ustanowienie niezależnych mechanizmów monitorowania, i wzywa państwa członkowskie do udzielenia organom monitorującym niezakłóconego dostępu do infrastruktury na granicach w celu zapewnienia skutecznej ochrony praw podstawowych i systematycznego zgłaszania naruszeń, zgodnie z zaleceniami zapisanymi w sprawozdaniu FRA dotyczącym przypadków naruszania praw podstawowych na granicach lądowych;”
część druga
„uważa, że niezależne i kompetentne instytucje krajowe i organizacje pozarządowe stojące na straży praw człowieka, agencje UE, takie jak FRA, oraz organizacje międzynarodowe, takie jak UNHCR, powinny być częścią organów monitorujących;”
ust.19
część pierwsza
„przypomina, że w art. 25 ust. 6 lit. b) dyrektywy w sprawie procedur azylowych określono ograniczony zestaw okoliczności, w których państwa członkowskie mogą rozpatrywać wnioski złożone przez małoletnich bez opieki w ramach procedury granicznej; podkreśla, że badane państwa członkowskie nie wprowadziły odpowiednich metod ustalania wieku; wzywa państwa członkowskie, aby zapewniły przestrzeganie dobra dziecka oraz chroniły dzieci, w tym ofiary handlu ludźmi; podkreśla, że dyrektywa w sprawie procedur azylowych daje państwom członkowskim możliwość zwolnienia małoletnich bez opieki z procedury granicznej i rozpatrywania ich wniosku z zastosowaniem zwykłej procedury azylowej;”
część druga
„wzywa państwa członkowskie do zwolnienia małoletnich bez opieki z procedur granicznych;”
9. Publiczny dostęp do dokumentów w latach 2016–2018
„przypomina, że zgodnie ze zmienionym Regulaminem posłowie powinni przyjąć systematyczną praktykę spotykania się wyłącznie z tymi przedstawicielami grup interesu, którzy są zarejestrowani w rejestrze służącym przejrzystości; przypomina również, że posłowie są proszeni o publikowanie w internecie informacji o wszystkich zaplanowanych spotkaniach z przedstawicielami grup interesu objętych zakresem rejestru służącego przejrzystości, natomiast sprawozdawcy, kontrsprawozdawcy i przewodniczący komisji mają obowiązek publikowania w internecie, w odniesieniu do każdego sprawozdania, informacji o wszystkich zaplanowanych spotkaniach z przedstawicielami grup interesu objętych zakresem rejestru służącego przejrzystości;”
część druga
„w związku z powyższym zwraca jednak uwagę, że wybierani przedstawiciele mogą bez ograniczeń spotykać się z każdą osobą, którą uznają za odpowiednią i ważną dla prowadzonej przez siebie działalności politycznej;”
ID:
ust.15
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym do jej organów przygotowawczych,”
część druga
te słowa
ust.43
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje dochodzenie wszczęte przez Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie zaniedbania przez Frontex obowiązków w odniesieniu do publicznego dostępu do dokumentów;”
część druga
„wzywa Frontex do wywiązania się z jego obowiązku prawnego i moralnego poprzez udzielanie dostępu do dokumentów i upublicznianie ich;” z wyjątkiem słów: „i moralnego”
część trzecia
„i moralnego”
10. Ograniczenie nierówności ze szczególnym uwzględnieniem ubóstwa osób pracujących
„mając na uwadze, że główną motywacją do wykonywania pracy za pośrednictwem platform internetowych wydają się być dodatkowe dochody, większa elastyczność, zdobywanie doświadczenia, przyciąganie klientów i brak możliwości na tradycyjnym rynku pracy; mając na uwadze, że praca za pośrednictwem platform internetowych zasadniczo jest korzystna dla integracji rynku pracy;”
część druga
„mając na uwadze, że praca za pośrednictwem platform internetowych ma zróżnicowany charakter, w związku z czym jedno uniwersalne rozwiązanie mogłoby utrudnić powstawanie ważnych rodzajów pracy;”
ust.4
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „, do których należą starsze kobiety, kobiety samotne, kobiety wychowujące dzieci oraz samotne matki, uchodźczynie i migrantki, kobiety o innym niż biały kolorze skóry, kobiety należące do mniejszości etnicznych, kobiety homoseksualne, biseksualne i transpłciowe oraz kobiety z niepełnosprawnościami”
część druga
te słowa
ust.20
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „o konieczności włączenia do traktatów europejskich protokołu postępu społecznego, który gwarantuje”
część druga
te słowa
ust.33
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „prawne”
część druga
to słowo
ust.42
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „konkurencyjność”
część druga
to słowo
ust.48
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „umowy zerogodzinowe” i „oraz że szkolenie związane z pracą musi odbywać się w godzinach pracy”
część druga
„umowy zerogodzinowe”
część trzecia
„oraz że szkolenie związane z pracą musi odbywać się w godzinach pracy”
ust.56
część pierwsza
„podkreśla potrzebę zagwarantowania zgodności z przepisami dotyczącymi równości, zwalczania wszelkich form dyskryminacji, ze szczególnym uwzględnieniem płac i warunków pracy, zapewnienia równych szans i zlikwidowania luk w prawodawstwie, które dotykają grupy defaworyzowane;”
część druga
„ponadto wzywa do odblokowania horyzontalnej dyrektywy antydyskryminacyjnej;”
ust.64
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „wiążących”
część druga
to słowo
ust.67
część pierwsza
„wyraża zaniepokojenie możliwością częstszego stosowania niestandardowych i niepewnych form zatrudnienia wskutek kryzysu spowodowanego przez COVID-19; „podkreśla, że ustawowe płace minimalne powinny obejmować wszystkich pracowników,”
część druga
„w tym kategorie pracowników, które obecnie nie mają do nich dostępu, na przykład pracowników mających niestandardowe formy zatrudnienia;”
ust.71
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie do stopniowej likwidacji umów zerogodzinowych;”
część druga
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwalczania przymusowej pracy w niepełnym wymiarze godzin oraz do podjęcia znacznych starań w kierunku promowania zatrudnienia na czas nieokreślony i ograniczenia nieustannego przedłużania umów o pracę na czas określony;”
ust.83
część pierwsza
„uważa, że przedsiębiorstwa powinny postrzegać staże w kategoriach inwestycji, a nie darmowej siły roboczej; przypomina, że młodzi stażyści często nie mają żadnych innych źródeł dochodów; uważa, że praca wykonywana przez stażystów jest wartościowa i niezbędna oraz zasługuje na wynagrodzenie;”
część druga
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do położenia kresu praktyce bezpłatnych staży oraz do zagwarantowania wysokiej jakości staży zapewniających godziwe wynagrodzenie;”
ust.103
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa Komisję i państwa członkowskie do zadbania o to, aby nie udzielano pomocy finansowej przedsiębiorstwom zarejestrowanym w krajach wymienionych w załączniku I do konkluzji Rady w sprawie zmienionego unijnego wykazu jurysdykcji niechętnych współpracy do celów podatkowych;” oraz „ i powstrzymywały się od skupu akcji własnych lub wypłacania premii zarządom lub dywidend udziałowcom;”
część druga
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do zadbania o to, aby nie udzielano pomocy finansowej przedsiębiorstwom zarejestrowanym w krajach wymienionych w załączniku I do konkluzji Rady w sprawie zmienionego unijnego wykazu jurysdykcji niechętnych współpracy do celów podatkowych;”
część trzecia
oraz „ i powstrzymywały się od skupu akcji własnych lub wypłacania premii zarządom lub dywidend udziałowcom;”
ust.108
część pierwsza
„podkreśla, że pracownicy o niskich dochodach są bardziej narażeni na COVID-19, ponieważ pracują w sektorach wymagających znacznie częstszych kontaktów międzyludzkich, takich jak sektor opieki czy sektor transportu, lub podejmują zatrudnienie za pośrednictwem platform internetowych bez możliwości pracy zdalnej;”
część druga
„stanowczo krytykuje długi okres wdrażania klasyfikacji COVID-19 do dyrektywy w sprawie czynników biologicznych; apeluje o pilny przegląd dyrektywy w sprawie czynników biologicznych w celu dostosowania jej do globalnych pandemii i innych wyjątkowych okoliczności, tak aby jak najszybciej zapewnić pracownikom pełną ochronę przed ryzykiem związanym z narażeniem;”
ust.110
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „aby” i „przygotowały wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie stresu związanego z pracą określającej wytyczne dla przedsiębiorstw w zakresie”
część druga
te słowa
ust.111
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „aby celem”, „było wyeliminowanie ubóstwa i nierówności społeczno-gospodarczych oraz” i „podkreśla, że Parlament Europejski powinien być w pełni zaangażowany w kontrolę planu odbudowy zarówno ex ante, jak i ex post, oraz że należy przyznać formalną rolę wszystkim wybranym posłom, aby zapewnić w pełni demokratyczny i przejrzysty proces oceny i wdrażania;”
część druga
„aby celem” i „było wyeliminowanie ubóstwa i nierówności społeczno-gospodarczych oraz”
część trzecia
„podkreśla, że Parlament Europejski powinien być w pełni zaangażowany w kontrolę planu odbudowy zarówno ex ante, jak i ex post, oraz że należy przyznać formalną rolę wszystkim wybranym posłom, aby zapewnić w pełni demokratyczny i przejrzysty proces oceny i wdrażania;”
cały tekst z wyjątkiem słów: „ młodzi migranci i uchodźcy oraz młodzież ze społeczności LGTBIQ+”
część druga
te słowa
ID:
ust.5
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „większych ograniczeń w przyznawaniu wiz dla wolontariuszy z krajów partnerskich”
część druga
te słowa
ECR, ID:
ust.16
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „jak wzajemny szacunek i zrozumienie, solidarność, różnorodność, sprawiedliwość, współpraca i aktywność obywatelska”, „a także wspiera spójność i integrację migrantów i uchodźców” oraz „w związku z tym wzywa Komisję, aby promowała integrację przez sport oraz zbadała nowe możliwości maksymalizacji jego zasięgu i oddziaływania; wzywa do większego wsparcia rodzin o niskich dochodach, aby mogły posyłać dzieci na zajęcia sportowe i rekreacyjne;”
część druga
„jak wzajemny szacunek i zrozumienie, solidarność, różnorodność, sprawiedliwość, współpraca i aktywność obywatelska”
część trzecia
„a także wspiera spójność i integrację migrantów i uchodźców”
część czwarta
„w związku z tym wzywa Komisję, aby promowała integrację przez sport oraz zbadała nowe możliwości maksymalizacji jego zasięgu i oddziaływania; wzywa do większego wsparcia rodzin o niskich dochodach, aby mogły posyłać dzieci na zajęcia sportowe i rekreacyjne;”
13. Prospekt UE na rzecz odbudowy i ukierunkowane zmiany dotyczące pośredników finansowych w celu wsparcia odbudowy w następstwie pandemii COVID-19 ***I
„zauważa, że układ o stowarzyszeniu / pogłębiona i kompleksowa umowa o wolnym handlu, stanowi odzwierciedlenie wspólnych ambicji UE i Ukrainy w zakresie dążenia do stowarzyszenia politycznego i integracji gospodarczej, co może służyć za szczegółowy plan reform i podkreśla jego ogromne znaczenie, zwłaszcza w tych wyjątkowych czasach;”
część druga
„wzywa do pełnego wdrożenia układu i wykorzystania jego potencjału; wzywa ponadto ukraińskie władze do nadania wdrażaniu wysokiego priorytetu w swoich programach pomimo wyzwań wynikających z pandemii COVID-19; podkreśla, że unijna pomoc dla Ukrainy podlega ścisłej warunkowości oraz ponownie zwraca uwagę na potrzebę wyrażenia przez Ukrainę odnowionego zobowiązania do reform i przestrzegania zasad Unii; przypomina o konieczności aktualizacji układu o stowarzyszeniu / pogłębionej i kompleksowej umowy o wolnym handlu, aby uwzględnić zmianę ram regulacyjnych i potrzeby w zakresie rozwoju gospodarczego oraz w celu wzmocnienia mechanizmów monitorowania;”
PPE:
ust.38
część pierwsza
„jest jednak zaniepokojony wynikiem orzeczenia Trybunału Konstytucyjnego z 27 października 2020 r., które stworzyło lukę prawną w ukraińskiej strukturze antykorupcyjnej i poważnie osłabiło Krajową Agencję ds. Zapobiegania Korupcji; wzywa władze ukraińskie do jak najszybszego działania na rzecz przywrócenia w pełni operacyjnej, skutecznej i kompleksowej struktury instytucjonalnej umożliwiającej zwalczanie korupcji, w tym w sądownictwie, przy jednoczesnym pełnym zachowaniu jego niezależności od władzy wykonawczej i ustawodawczej; podkreśla, że w tym kontekście kluczową rolę odgrywa dysponująca pełnią uprawnień Krajowa Agencja ds. Zapobiegania Korupcji, a orzeczenie Trybunału Konstytucyjnego nie powinno być wykorzystywane jako pretekst do jej osłabienia lub pominięcia;”
część druga
„ufa, że natychmiastowa reakcja różnych podmiotów politycznych, w szczególności członków Werchownej Rady, doprowadzi wkrótce do przyjęcia przepisów wypełniających tę lukę prawną, która osłabia działania antykorupcyjne;”
poprawka 59
część pierwsza
„podkreśla, że na wschodniej Ukrainie ponad 3,5 mln osób po obydwu stronach linii kontaktu nadal jest zależnych od pomocy i ochrony humanitarnej, doświadczając niedoborów wody i przerw w dostawach energii elektrycznej; zauważa, że obecna pandemia COVID-19 zwiększyła wyzwania, przed jakimi stoją te osoby; zachęca Komisję, aby we współpracy z organami ONZ wzmogła wysiłki na rzecz zapewnienia pomocy podczas tego kryzysu humanitarnego, zgodnie z Przeglądem potrzeb humanitarnych;
część druga
„wzywa Komisję do podjęcia działań w celu zapewnienia utrzymania 1,4 mln osób wewnętrznie przesiedlonych;”
S&D:
poprawka 72
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „nie tylko” i „o podejściu proeuropejskim, ale także organizacji”
część druga
te słowa
PPE, S&D:
ust.109
część pierwsza
„podkreśla rolę Ukrainy jako strategicznego kraju tranzytu gazu oraz potrzebę modernizacji jej krajowego systemu przesyłowego gazu, a także znaczenie jej integracji z unijnym rynkiem energii w oparciu o skuteczne wdrażanie zaktualizowanego załącznika XXVII do układu o stowarzyszeniu; z zadowoleniem przyjmuje ułatwione przez UE podpisanie długoterminowej umowy o przesył gazu;”
część druga
„wyraża zaniepokojenie budową rurociągu Nord Stream 2 oraz przypomina o związanych z tym długoterminowych podstawowych zagrożeniach politycznych, gospodarczych i w zakresie bezpieczeństwa; zauważa, że rurociąg ten zwiększa zależność UE od rosyjskich dostaw gazu, zagraża rynkowi wewnętrznemu UE, nie jest zgodny z polityką energetyczną UE ani jej interesami strategicznymi, a także ma możliwe negatywne skutki dla rozdartej wojną Ukrainy; w związku z tym, zgodnie ze swoim wcześniejszym stanowiskiem, wzywa wszystkie zainteresowane strony, w szczególności te w państwach członkowskich i w Europie, do wykorzystania dostępnych klauzul prawnych w celu wstrzymania realizacji projektu;”
Różne
Poprawka 31 została anulowana.
Grupa The Left wycofała poprawki 71 i 73.
17. Europejski program na rzecz umiejętności służący zrównoważonej konkurencyjności, sprawiedliwości społecznej i odporności
„apeluje o odblokowanie obecnego wniosku w sprawie niebieskiej karty,”
część druga
„aby umożliwić europejskim przedsiębiorstwom uzyskanie kompetencji, dzięki którym pozostaną lub staną się one konkurencyjne;”
ust.21
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „podkreśla potrzebę istnienia procesów rekrutacji i wyboru uwzględniających aspekt płci w sektorze prywatnym i publicznym, a w szczególności w sektorach ukierunkowanych na przyszłość, takich jak STEM i sektor cyfrowy, w których kobiety są niedostatecznie reprezentowane;”
część druga
te słowa
ust.26
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w tym za pośrednictwem instrumentu SURE”
część druga
te słowa
ECR:
ust.15
część pierwsza
„podkreśla, że wielu obywateli zyskuje cenne umiejętności i doświadczenie poza systemem formalnego kształcenia czy szkolenia, jak ma to miejsce np. w przypadku opiekunów nieformalnych, opiekujących się osobami z niepełnosprawnościami lub starszymi;”
część druga
„uważa, że takie nieformalne umiejętności powinny być uznawane, gdyż mogą one pomóc zwiększyć możliwości zatrudnienia stojące przed opiekunami nieformalnymi;”
ID:
motyw T
część pierwsza
„mając na uwadze, że polityka w zakresie kształcenia, szkolenia i umiejętności wchodzi w zakres kompetencji państw członkowskich;”
część druga
„mając na uwadze, że UE odgrywa istotną rolę we wspieraniu, koordynowaniu i uzupełnianiu działań państw członkowskich w tych dziedzinach;”
część trzecia
„mając na uwadze, że nowe wyzwania wymagają użycia europejskich narzędzi i polityki wspierającej w europejskim obszarze edukacji; mając na uwadze, że programy unijne, takie jak Erasmus+, europejska gwarancja dla młodzieży i Europejski Korpus Solidarności, odgrywają istotną rolę w podnoszeniu kwalifikacji młodych ludzi;”
ust.2
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „mniejszościom, w tym Romom, a także osobom pochodzącym ze środowisk migracyjnych”
część druga
te słowa
ust.20
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „w szkoleniach”
część druga
te słowa
ust.22
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „lub pochodzącym z mniejszości etnicznych”
część druga
te słowa
ECR, ID:
ust.23
część pierwsza
„z dużym zainteresowaniem zwraca uwagę na możliwości i wyzwania wynikające z rozpowszechniania rozwiązań cyfrowych, takich jak telepraca, dla których rozwój umiejętności cyfrowych ma kluczowe znaczenie;”
część druga
„przypomina o znaczeniu europejskich ram prawnych służących uregulowaniu warunków telepracy i prawa do bycia offline w całej Unii, a także zapewnieniu godnych warunków pracy i zatrudnienia w gospodarce cyfrowej stymulowanej przez nabywanie nowych umiejętności;” z wyjątkiem słów: „europejskich ram prawnych służących uregulowaniu warunków telepracy” i „w całej Unii”
część trzecia
„europejskich ram prawnych służących uregulowaniu warunków telepracy”
część czwarta
„w całej Unii”
PPE, ID:
ust.45
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „takich jak osoby niepełnosprawne, osoby starsze, osoby bezdomne, młodzież NEET i osoby ze środowisk migracyjnych”
część druga
„takich jak osoby niepełnosprawne, osoby starsze, osoby bezdomne, młodzież NEET”
część trzecia
„i osoby ze środowisk migracyjnych”
18. Bezpieczeństwo elektrowni jądrowej w Ostrowcu na Białorusi
„mając na uwadze, że pogorszenie sytuacji politycznej i stanu bezpieczeństwa w Jemenie doprowadziło do ekspansji i umocnienia obecności grup terrorystycznych w tym kraju, w tym grupy Ansar al-Szaria, znanej również jako Al-Kaida Półwyspu Arabskiego, oraz tzw. prowincji Daisz Jemenu, które nadal kontrolują małe części terytorium,”
część druga
„a także zbrojnego skrzydła Hezbollahu, które UE wpisała na listę organizacji terrorystycznych;”
ECR:
motyw P
część pierwsza
„mając na uwadze, że Parlament wielokrotnie apelował o wprowadzenie ogólnounijnego zakazu wywozu, sprzedaży, modernizacji i konserwacji wszelkiego typu sprzętu obronnego na potrzeby członków koalicji, w tym Arabii Saudyjskiej i ZEA, z uwagi na poważne naruszenia międzynarodowego prawa humanitarnego i przypadki łamania praw człowieka w Jemenie; „mając na uwadze, że niektóre państwa członkowskie wprowadziły zakaz wywozu broni do państw należących do koalicji pod przywództwem Arabii Saudyjskiej, w tym Niemcy do Arabii Saudyjskiej i Włochy do Arabii Saudyjskiej i ZEA, a inne rozważają wprowadzenie takiego zakazu;”
część druga
„mając na uwadze, że niektóre państwa członkowskie nadal eksportują broń do Arabii Saudyjskiej i ZEA, która może zostać użyta w Jemenie, co stanowi naruszenie prawnie wiążącego wspólnego stanowiska Rady 2008/944/WPZiB w sprawie wywozu broni;”
S&D:
poprawka 17
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „zastępczą”
część druga
to słowo
ECR, ID:
ust.6
część pierwsza
„jest przekonany, że wszelkie długoterminowe rozwiązania muszą uwzględniać podstawowe przyczyny niestabilności w tym kraju oraz zaspokajać uzasadnione żądania i realizować aspiracje Jemeńczyków; ponownie zapewnia o swoim poparciu dla wszelkich pokojowych wysiłków politycznych, których celem jest ochrona suwerenności, niepodległości i integralności terytorialnej Jemenu; potępia ingerencje obcych państw w Jemenie, w tym obecność obcych oddziałów i najemników w terenie;” z wyjątkiem słów: „i integralności terytorialnej”
część druga
„i integralności terytorialnej”
część trzecia
„wzywa do natychmiastowego wycofania wszystkich obcych sił, aby ułatwić dialog polityczny między Jemeńczykami;”
Renew, ECR:
ust.12
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje zatem decyzje niektórych państw członkowskich UE o wprowadzeniu zakazu wywozu broni do Arabii Saudyjskiej i ZEA;”
część druga
„wzywa wszystkie państwa członkowskie do wstrzymania wywozu broni do wszystkich członków koalicji pod przywództwem Arabii Saudyjskiej; wzywa wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela, aby informował o stanie współpracy wojskowej i współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa między państwami członkowskimi a członkami koalicji pod przywództwem Arabii Saudyjskiej;”
część trzecia
„potępia dostarczanie znacznych ilości broni i komponentów rebeliantom Huti przez Irańczyków i irańskie podmioty;”
Różne
Fabio Massimo Castaldo również poparł wspólny projekt rezolucji RC-B9-0119/2021/REV.
„nalega, aby UE i inne podmioty międzynarodowe utrzymały i wzmacniały zintegrowane i skoordynowane podejście do Ugandy, które obejmuje propagowanie dobrych rządów, demokracji i praw człowieka oraz wzmocnienie systemu wymiaru sprawiedliwości i praworządności, a także wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby zgłaszały te obawy drogą publiczną i dyplomatyczną;”
część druga
„przypomina, że sankcje wobec osób i organizacji odpowiedzialnych za łamanie praw człowieka w Ugandzie należy przyjąć na szczeblu UE w ramach nowego unijnego mechanizmu sankcji za naruszenia praw człowieka,”
część trzecia
„tzw. europejskiej ustawy Magnickiego;”
24. Wyzwania związane z prawami kobiet: ponad 25 lat po deklaracji pekińskiej i pekińskiej platformie działania
„mając na uwadze, że kobiety doświadczają krzyżowych nierówności i dyskryminacji, m.in. związanych z rasą, pochodzeniem etnicznym lub społecznym, orientacją seksualną, tożsamością i ekspresją płciową, religią lub przekonaniami, statusem rezydenta i niepełnosprawnością, oraz że aby osiągnąć równouprawnienie płci z pożytkiem dla wszystkich kobiet, działania muszą dotyczyć wszystkich form dyskryminacji;”
część druga
„mając na uwadze, że w polityce UE trzeba wzmocnić podejście przekrojowe, aby zająć się instytucjonalnym, strukturalnym i historycznym wymiarem dyskryminacji; mając na uwadze, że analiza intersekcjonalna nie tylko umożliwia zrozumienie barier strukturalnych, ale również oferuje dowody pozwalające tworzyć wskaźniki referencyjne i wyznaczać drogę prowadzącą do strategicznej i skutecznej polityki zwalczania systemowej dyskryminacji, wykluczenia i nierówności społecznych;”
ust.11
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „pochodzenia rasowego i etnicznego”, „według kryterium płci” i „które lepiej uwzględniałyby perspektywę przekrojową płci”
część druga
„rasowego”
część trzecia
„pochodzenia” i „etnicznego”
część czwarta
„według kryterium płci”
część piąta
„które lepiej uwzględniałyby perspektywę przekrojową płci”
ust.20
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje, że zarówno w trzecim planie działania w sprawie równości płci, jak i w strategii na rzecz równouprawnienia płci na lata 2020–2025 uznano aspekt płci w kontekście zmiany klimatu;”
część druga
„podkreśla, że równość płci ma zasadnicze znaczenie dla zarządzania kryzysem klimatycznym;”
ust.22
część pierwsza
„wzywa Komisję i państwa członkowskie do opracowania i promowania celów, założeń i wskaźników uwzględniających aspekt płci, a także do gromadzenia danych zdezagregowanych według kryterium płci podczas planowania, wdrażania, monitorowania i oceny polityk, programów i projektów dotyczących zmiany klimatu,”
część druga
„a także do ustanowienia punktów kontaktowych ds. płci i zmiany klimatu we wszystkich instytucjach rządowych;”
Verts/ALE:
ust.41
część pierwsza
„wzywa państwa członkowskie do skutecznego wdrożenia dyrektywy 2011/36/UE w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, a także do przyjęcia konkretnych środków w celu rozwiązania problemu przemocy wobec kobiet i nierówności płci jako podstawowych przyczyn handlu ludźmi; „wzywa Komisję, by dokonała przeglądu dyrektywy, po przeprowadzeniu dogłębnej oceny skutków, w celu poprawy środków służących zapobieganiu wszelkim formom handlu ludźmi i ich ściganiu,” z wyjątkiem słów: „by dokonała przeglądu dyrektywy, po przeprowadzeniu dogłębnej oceny skutków, w celu”
część druga
„by dokonała przeglądu dyrektywy, po przeprowadzeniu dogłębnej oceny skutków, w celu”
część trzecia
„zwłaszcza handlu ludźmi do celów wykorzystywania seksualnego, ponieważ jest to najbardziej rozpowszechniony i zgłaszany cel handlu ludźmi i dotyczy on 92 % kobiet i dziewcząt będących ofiarami handlu ludźmi w Europie;”
część czwarta
„wzywa ponadto Komisję do zmiany dyrektywy w celu dopilnowania, by państwa członkowskie jednoznacznie uznały za przestępstwo świadome korzystanie z usług świadczonych przez ofiary handlu ludźmi;”
ID:
motyw N
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „równego”
część druga
to słowo
motyw T
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „choć wydają się przejawiać w swoich zachowaniach większą troskę o klimat niż mężczyźni”
część druga
te słowa
ust.24
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „osiągnięcia parytetu płci i”
część druga
te słowa
ust.33
część pierwsza
„wzywa instytucje europejskie do wprowadzenia wiążących środków takich jak parytety w celu zapewnienia parytetu płci w wybranych organach”
część druga
„i wzywa państwa członkowskie do zapewnienia zrównoważonej reprezentacji kobiet i mężczyzn zarówno w Parlamencie Europejskim, jak i w parlamentach narodowych; apeluje również o strategie gwarantujące znaczącą reprezentację kobiet z różnych środowisk na stanowiskach decyzyjnych w instytucjach europejskich;”
ust.34
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje zawarte w strategii na rzecz równouprawnienia płci zobowiązanie się Komisji do zwalczania przemocy uwarunkowanej płcią”
część druga
„i ponawia apel o zakończenie ratyfikacji przez UE konwencji stambulskiej na podstawie powszechnego przystąpienia oraz o opowiedzenie się za ratyfikacją i wdrożeniem tej konwencji przez wszystkie państwa członkowskie; wzywa państwa członkowskie, by uwzględniły zalecenia GREVIO i udoskonaliły prawodawstwo w celu jego lepszego dostosowania do postanowień konwencji stambulskiej z myślą o zapewnieniu właściwego wdrożenia i egzekwowania;”
ust.35
część pierwsza
„z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę rozszerzenia pojęcia przestępstwa, aby obejmowało konkretne formy przemocy ze względu na płeć zgodnie z art. 83 ust. 1 TFUE, i wobec tego wzywa Komisję do przedstawienia wniosku dotyczącego całościowej, ukierunkowanej na ofiary dyrektywy UE w celu zapobiegania wszelkim formom przemocy ze względu na płeć i zwalczania jej;”
część druga
„przypomina, że takie nowe środki ustawodawcze powinny w każdym razie być uzupełnieniem ratyfikacji konwencji stambulskiej;”
ust.37
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „wzywa do zwalczania stereotypów związanych z płcią, które torują drogę przemocy uwarunkowanej płcią;”
część druga
te słowa
PPE:
ust.9
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „praw i”, „oraz wyzwań związanych z autonomią cielesną i kontrolą płodności”, „praw i” i „a także nieuzasadnione nadmierne ograniczenia dostępu do aborcji”
część druga
„praw i” i „oraz wyzwań związanych z autonomią cielesną i kontrolą płodności”
część trzecia
„praw i”
część czwarta
„a także nieuzasadnione nadmierne ograniczenia dostępu do aborcji”
ust.26
część pierwsza
„wzywa UE do wzmożenia wysiłków na rzecz zlikwidowania zróżnicowania wynagrodzenia ze względu na płeć i na rzecz egzekwowania zasady równości wynagrodzeń”
część druga
„poprzez przyjęcie przepisów zwiększających przejrzystość wynagrodzeń, w tym obowiązkowych środków dla wszystkich przedsiębiorstw; ubolewa, że wniosek Komisji dotyczący wiążących środków w dziedzinie przejrzystości wynagrodzeń nie został jeszcze przedstawiony zgodnie z planem;”
ust.27
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „zachęca również państwa członkowskie do wykraczania poza minimalne standardy dyrektywy;”
część druga
te słowa
ust.29
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „minimalne normy”
część druga
te słowa
ust.31
część pierwsza
„podkreśla, że należy zagwarantować kobietom wykonującym pracę domową prawo do godziwych warunków pracy i jednakowej ochrony socjalnej”
część druga
„poprzez zapewnienie ratyfikacji i wdrożenia konwencji MOP nr 189 dotyczącej godnej pracy dla osób pracujących w gospodarstwie domowym;”
ust.43
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słowa: „publiczne”
część druga
to słowo
ust.44
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „praw i”
część druga
te słowa
ust.45
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „a także bezpiecznych i legalnych usług aborcyjnych”
część druga
te słowa
ECR, ID:
ust.5
część pierwsza
„uznaje, że więcej kobiet jest wybieranych i mianowanych na stanowiska decyzyjne,”
część druga
„ale ubolewa, że postępy są powolne”
część trzecia
„i że parytet osiągnięto jedynie w kilku państwach członkowskich UE;”
ECR, PPE:
ust.18
część pierwsza
„zwraca się do państw członkowskich, by podjęły konkretne środki w celu przeciwdziałania zagrożeniu ubóstwem w podeszłym wieku, oraz wzywa Komisję do uwzględnienia aspektu płci w kontekście ubóstwa w swoich ramach dotyczących wzrostu gospodarczego i polityki społecznej; z zadowoleniem przyjmuje wskaźniki zdezagregowane według kryterium płci w mechanizmie monitorującym wdrażanie Europejskiego filaru praw socjalnych; podkreśla, że należy uwzględnić perspektywę płci przy zastosowaniu podejścia przekrojowego zgodnie z zasadami 2 i 3 filaru, i wzywa do lepszej koordynacji między Europejskim filarem praw socjalnych a europejskim semestrem;” z wyjątkiem słów: „przy zastosowaniu podejścia przekrojowego”
część druga
„przy zastosowaniu podejścia przekrojowego”
część trzecia
„wzywa Komisję do opracowania i włączenia do europejskiego semestru wskaźnika równouprawnienia płci w celu monitorowania wpływu polityki makroekonomicznej oraz transformacji ekologicznej i cyfrowej na równouprawnienie płci;”
ECR, ID, PPE:
ust.23
część pierwsza
„podkreśla, jak ważna jest pełna integracja kobiet na równi z mężczyznami we wszystkich dziedzinach życia społecznego i gospodarczego”
część druga
„oraz aktywne promowanie zrównoważonej pod względem płci reprezentacji na wszystkich szczeblach procesu decyzyjnego;”
część trzecia
„w związku z tym wzywa Komisję do odblokowania dyrektywy w sprawie kobiet w zarządach, która utkwiła w Radzie Europejskiej;”
ID, PPE:
motyw E
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „i praw”
część druga
te słowa
motyw L
część pierwsza
cały tekst z wyjątkiem słów: „ograniczony dostęp do praw i zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego”