„berie na vedomie záväzok prezidentky Lagardovej preskúmať zmeny v operáciách ECB šetrné ku klíme a „preskúmať všetky dostupné spôsoby boja proti zmene klímy“;“
2.časť
„vyzýva ECB, aby zosúladila svoj kolaterálový rámec s rizikami súvisiacimi so zmenou klímy a zverejnila svoju úroveň zosúladenia s Parížskou dohodou a aby preskúmala toto zosúladenie v bankovom sektore;
ods.36
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ďalej súhlasí s prezidentkou Lagardovou, že ECB musí zlepšiť spôsob informovania občanov o vplyve svojich politík;“
Text ako celok okrem slov: „(t. j. predpokladanej životnosti výrobku)“, „tak[...], ako aj [...]“, „ako aj pravidiel obráteného dôkazného bremena“ a „a zavedenie priamej zodpovednosti výrobcu“
2.časť
tieto slová
ods.34
1.časť
„požaduje legislatívne opatrenia na zastavenie praktík, ktoré vedú k plánovanému zastarávaniu“
2.časť
„a to aj zvážením doplnenia takýchto praktík do zoznamu v prílohe I k smernici 2005/29/ES“
ods.36
1.časť
Text ako celok okrem slova: „povinných“
2.časť
toto slovo
ods.38
1.časť
Text ako celok okrem slov: „legislatívny návrh na“
2.časť
tieto slová
ods.53
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a daňových stimulov“
2.časť
tieto slová
ods.63
1.časť
Text ako celok okrem slova: „povinných“
2.časť
toto slovo
7. Vykonávanie smernice o boji proti obchodovaniu s ľuďmi
Správa: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Predmet
PN č.
Autor
HPM atď.
Hlasovanie
HPM/EH – poznámky
ods.6
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
673, 6, 18
2/HPM
+
554, 111, 31
3/HPM
+
560, 130, 7
4/HPM
+
577, 102, 18
od odseku 20
10rev
The Left
HPM
-
210, 255, 225
ods.21
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
666, 6, 25
2/HPM
+
585, 40, 71
ods.22
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
675, 13, 9
2/HPM
+
495, 143, 56
ods.25
ods.
pôvodný text
HPM
+
511, 106, 77
od odseku 30
1
ID
HPM
-
125, 518, 52
ods.37
2V
ID
HPM
-
138, 523, 34
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
612, 47, 38
2/HPM
+
356, 307, 34
ods.41
3
ID
HPM
-
163, 516, 16
ods.
pôvodný text
HPM
+
368, 271, 55
ods.44
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
657, 15, 25
2/HPM
+
550, 100, 45
ods.46
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
688, 5, 4
2/HPM
+
568, 127, 2
ods.49
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
661, 8, 28
2/HPM
+
582, 108, 7
ods.55
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
686, 5, 6
2/HPM
+
659, 20, 18
ods.56
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
656, 6, 35
2/HPM
+
477, 203, 17
ods.57
ods.
pôvodný text
HPM
+
562, 127, 8
ods.59
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
606, 68, 22
2/HPM
+
539, 100, 58
ods.60
6
Verts/ALE The Left
HPM
-
340, 347, 10
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
680, 14, 3
2/HPM
+
582, 32, 83
ods.67
7
Verts/ALE The Left
HPM
-
193, 483, 21
ods.68
8
Verts/ALE The Left
HPM
-
186, 500, 9
ods.
pôvodný text
HPČ
1/HPM
+
645, 16, 36
2/HPM
+
480, 199, 17
3/HPM
+
589, 93, 14
ods.71
9
Verts/ALE The Left
HPM
-
170, 508, 19
ods.72
4V
ID
HPM
-
161, 521, 13
ods.
pôvodný text
HPM
+
364, 311, 21
ods.78
5
ID
HPM
-
169, 521, 5
návrh uznesenia (text ako celok)
HPM
+
571, 61, 59
Žiadosti o oddelené hlasovanie
PPE:
odseky 25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
ods.57
ECR:
odseky 25, 41, 72
Žiadosti o hlasovanie po častiach
PPE:
ods.55
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ako je pracovné vykorisťovanie v odvetví poľnohospodárstva;“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE:
ods.21
1.časť
Text ako celok okrem slov: „keďže podľa správy Europolu obchodníci s ľuďmi „existujú členské štáty, v ktorých je prostitúcia legálna, čo obchodníkom s ľuďmi značne uľahčuje využívanie právneho prostredia na vykorisťovanie obetí“; pripomína zistenie Europolu, že v niektorých členských štátoch EÚ, v ktorých je prostitúcia legálna, podozriví mohli vykorisťovať okrem dospelých obetí aj deti; zdôrazňuje, že k obchodovaniu s ľuďmi motivujú vysoké zisky pre obchodníkov a dopyt, ktorý podnecuje všetky formy vykorisťovania; zdôrazňuje, že využívanie legálnych podnikov na zakrývanie vykorisťovateľských činností je pre obchodníkov s ľuďmi bežným postupom;“
2.časť
tieto slová
ECR:
ods.37
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby zabezpečili právo obetí obchodovania s ľuďmi na rodinný život“
2.časť
„a posúdili možné rozšírenie medzinárodnej ochrany poskytovanej obetiam ich rodinným príslušníkom; vyzýva členské štáty, aby urýchlili postupy zlúčenia rodiny rodinných príslušníkov ohrozených obetí v krajine pôvodu;“
ID:
ods.44
1.časť
Text ako celok okrem slov: „prezumciu, že daná osoba je dieťaťom“
2.časť
tieto slová
ods.59
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že proti obetiam sa stále vznášajú obvinenia z trestného činu a sú odsudzované za trestné činy, ktoré boli donútené spáchať, a to často v súvislosti s nezákonným vstupom na územie členského štátu, ktorý je často spojený s obchodovaním s ľuďmi; vyzýva členské štáty, aby prijali jasné ustanovenia o nestíhaní alebo netrestaní obetí obchodovania s ľuďmi a o oddelení ochrany od spolupráce s orgánmi presadzovania práva, ktoré v súčasnosti kladú celé dôkazné bremeno na obeť“
2.časť
tieto slová
Verts/ALE, The Left:
ods.6
1.časť
Text ako celok okrem slov: „aby prijali pravidlá o občianskoprávnej zodpovednosti vzťahujúce sa na technologické spoločnosti, v ktorých sa nachádza materiál súvisiaci s vykorisťovaním ľudí“, „poskytovateľmi internetových služieb“ a „a technologických riešení, napríklad“
2.časť
„aby prijali pravidlá o občianskoprávnej zodpovednosti vzťahujúce sa na technologické spoločnosti, v ktorých sa nachádza materiál súvisiaci s vykorisťovaním ľudí“
3.časť
„poskytovateľmi internetových služieb“
4.časť
„a technologických riešení, napríklad“
ods.46
1.časť
Text ako celok okrem slov: „pri prijímaní biometrických údajov maloletej osoby “
2.časť
tieto slová
ods.49
1.časť
Text ako celok okrem slov: „žiada, aby internetové platformy venovali osobitnú pozornosť vývoju primeraných nástrojov; žiada, aby sa v novom akte o digitálnych službách riešilo toto používanie kybernetického násilia;“
2.časť
tieto slová
ods.60
1.časť
„vyjadruje poľutovanie nad tým, že údaje o totožnosti obetí obchodovania s ľuďmi sa objavujú v policajných správach a počas celého konania, čo obetiam sťažuje hovoriť alebo je v dôsledku toho ťažké chrániť ich pred odvetnými opatreniami;“
2.časť
nabáda členské štáty, aby uchovávali mená obetí a iné údaje o totožnosti v samostatných spisoch, ktoré budú prístupné pre políciu a v prípade trestného stíhania, ale nebudú zverejnené osobám podozrivým z obchodovania s ľuďmi ani ich právnikom, s rešpektovaním práva na spravodlivý proces;“
Verts/ALE, ECR, The Left:
ods.22
1.časť
Text ako celok okrem slova: „vedomé“
2.časť
toto slovo
ods.56
1.časť
Text ako celok okrem slova: „vedomé“ (vyskytuje sa dvakrát)
„zdôrazňuje, že konania na hraniciach v súčasnosti predstavujú výnimku z právne vymedzeného pravidla, podľa ktorého majú žiadatelia o azyl právo vstúpiť na územie členského štátu; konštatuje, že veľa žiadostí o medzinárodnú ochranu sa podáva na hraniciach alebo v tranzitnom priestore členského štátu pred rozhodnutím o vstupe žiadateľa; konštatuje, že v takých prípadoch môžu členské štáty stanoviť konania na hraniciach iba v prípadoch presne uvedených v článku 31 ods. 8 a článku 33 procedurálnej smernice a v súlade so základnými zásadami a zárukami uvedenými v kapitole II tejto smernice; konštatuje, že transpozícia a uplatňovanie konaní na hraniciach podľa procedurálnej smernice sa v jednotlivých členských štátoch líši, čo vedie k nedostatočnej jednotnosti v EÚ; berie na vedomie, že väčšina členských štátov uplatňuje konania na hraniciach len v malom počte prípadov a že viacero členských štátov sa vo všeobecnosti zdržiava používania konaní na hraniciach; zdôrazňuje však, že tri zo siedmich členských štátov skúmaných v rámci posúdenia vykonávania na európskej úrovni, ktoré vypracovala EPRS, uplatňujú konania na hraniciach nad rámec dôvodov stanovených v článku 43 procedurálnej smernice, a vyzýva tieto členské štáty, aby sa takéhoto konania zdržali;“
2.časť
„ďalej vyzýva členské štáty, aby sa zdržali uplatňovania konaní na hraniciach na vnútorných hraniciach;“
ods.16
1.časť
„domnieva sa, že je dôležité zriadiť nezávislý monitorovací mechanizmus, a vyzýva členské štáty, aby monitorovacím orgánom udelili neobmedzený prístup k zariadeniam na hraniciach s cieľom zabezpečiť účinnú ochranu základných práv a systematické nahlasovanie porušení v súlade s odporúčaniami FRA uvedenými v jej správe o výzvach v oblasti základných práv na pozemných hraniciach;“
2.časť
„domnieva sa, že súčasťou monitorovacích orgánov by mali byť aj nezávislé a príslušné vnútroštátne inštitúcie pre ľudské práva a MVO, agentúry EÚ, ako je FRA, ako aj medzinárodné organizácie, ako je UNHCR;“
ods.19
1.časť
„pripomína, že v článku 25 ods. 6 písm. b) procedurálnej smernice sa stanovuje obmedzený súbor okolností, za ktorých môžu členské štáty spracovať žiadosti maloletých osôb bez sprievodu v rámci konaní na hraniciach; zdôrazňuje, že skúmané členské štáty nezaviedli vhodné metódy posúdenia veku; vyzýva členské štáty, aby zabezpečili súlad s najlepšími záujmami dieťaťa a aby tiež chránili deti vrátane obetí obchodovania s ľuďmi; zdôrazňuje, že procedurálnou smernicou sa členským štátom poskytuje možnosť vyňať maloleté osoby bez sprievodu z konaní na hraniciach a zodpovedajúcim spôsobom spracovať ich žiadosti v rámci riadneho konania o azyle;“
2.časť
„vyzýva členské štáty, aby maloleté osoby bez sprievodu vyňali z konaní na hraniciach;“
9. Prístup verejnosti k dokumentom za roky 2016 – 2018
„pripomína svoj revidovaný rokovací poriadok, v súlade s ktorým sa poslanci vyzývajú, aby sa systematicky riadili zásadou stretávania sa iba so zástupcami záujmových skupín, ktoré sa zaregistrovali v registri transparentnosti; pripomína tiež, že poslanci sa vyzývajú, aby uverejňovali online všetky plánované stretnutia so zástupcami záujmových skupín patriacich do rozsahu pôsobnosti registra transparentnosti, zatiaľ čo spravodajcovia, tieňoví spravodajcovia a predsedovia výborov sú povinní v súvislosti s každou správou uverejňovať online všetky plánované stretnutia so zástupcami záujmových skupín patriacich do rozsahu pôsobnosti registra transparentnosti;“
2.časť
„poukazuje však v tejto súvislosti na to, že zvolení zástupcovia sa môžu slobodne stretnúť s každým, koho považujú za relevantného a dôležitého pre svoju politickú činnosť, a to bez obmedzení;“
ID:
ods.15
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vrátane jej prípravných orgánov,“
2.časť
tieto slová
ods.43
1.časť
„víta vyšetrovania, ktoré Európska ombudsmanka začala v súvislosti s nesprávnymi postupmi agentúry FRONTEX, pokiaľ ide o prístup verejnosti k dokumentom;“
2.časť
„naliehavo vyzýva agentúru, aby dodržiavala svoje právne a morálne záväzky tým, že poskytne prístup k svojim dostupným dokumentom a zverejní ich;“ okrem slov: „a morálne“
3.časť
„a morálne“
10. Znižovanie nerovností s osobitným zameraním na chudobu pracujúcich
„keďže dodatočné príjmy, väčšia flexibilita, získavanie skúseností, prilákanie klientov a nedostatok príležitostí na tradičnom trhu práce sú hlavnou motiváciou na vykonávanie práce pre platformy; keďže práca pre platformy je vo všeobecnosti pozitívna na integráciu do trhu práce;“
2.časť
„keďže práca pre platformy je rôznorodá a v dôsledku toho by univerzálne riešenie narušilo vznik dôležitých foriem práce“
ods.4
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ku ktorým patria staršie ženy, osamelé ženy, ženy s deťmi a osamelé matky, utečenky a migrantky, ženy rôznej farby pleti, príslušníčky etnických menšín, homosexuálne, bisexuálne a transrodové ženy a ženy so zdravotným postihnutím“
2.časť
tieto slová
ods.20
1.časť
Text ako celok okrem slov: „potrebu protokolu o sociálnom pokroku v európskych zmluvách, ktorým sa zabezpečí“
2.časť
tieto slová
ods.33
1.časť
Text ako celok okrem slova: „legislatívny“
2.časť
toto slovo
ods.42
1.časť
Text ako celok okrem slov: „konkurencieschopnosť“
2.časť
tieto slová
ods.48
1.časť
Text ako celok okrem slov: „pracovné zmluvy na nula hodín“ a „a že odborná príprava týkajúca sa zamestnania sa musí uskutočňovať počas pracovného času“
2.časť
„pracovné zmluvy na nula hodín“
3.časť
„a že odborná príprava týkajúca sa zamestnania sa musí uskutočňovať počas pracovného času“
ods.56
1.časť
„zdôrazňuje potrebu zabezpečiť dodržiavanie pravidiel rovnosti, bojovať proti všetkým formám diskriminácie s osobitným ohľadom na mzdy a pracovné podmienky, zabezpečiť rovnaké príležitosti a odstrániť medzery v právnych predpisoch, ktoré majú vplyv na znevýhodnené skupiny;“
2.časť
„vyzýva na okamžité odblokovanie horizontálnej smernice o boji proti diskriminácii;“
ods.64
1.časť
Text ako celok okrem slova: „záväzné“
2.časť
toto slovo
ods.67
1.časť
„vyjadruje znepokojenie nad tým, že v dôsledku krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 môže dôjsť k rozšíreniu neštandardnej a neistej práce; zdôrazňuje, že zákonná minimálna mzda by sa mala vzťahovať na všetkých pracovníkov,“
2.časť
„a to aj na v súčasnosti vylúčené kategórie pracovníkov, ako sú neštandardní pracovníci;“
ods.71
1.časť
„naliehavo vyzýva členské štáty, aby postupne ukončovali využívanie pracovných zmlúv na nula hodín;“
2.časť
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby bojovali proti nedobrovoľnej práci na čiastočný úväzok a vynaložili značné úsilie na podporu zamestnania na neurčitý čas a na obmedzenie využívania neustále obnovovaných dočasných pracovných zmlúv;“
ods.83
1.časť
„domnieva sa, že spoločnosti by mali považovať stáže za investície, a nie za bezplatnú prácu; pripomína, že mladí ľudia často nemajú žiadne iné zdroje príjmov, keď pracujú ako stážisti; domnieva sa, že príspevok stážistov je cenný a zásadný a zaslúži si byť zaplatený;“
2.časť
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby ukončili prax neplatených stáží a zaručili stáže vysokej kvality s dôstojnou mzdou;“
ods.103
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili, že finančná pomoc sa neposkytne podnikom, ktoré sú registrované v krajinách uvedených v prílohe I k záverom Rady o revidovanom zozname EÚ obsahujúcom jurisdikcie, ktoré nespolupracujú na daňové účely;“ a „a zdržiavať sa spätného odkupovania akcií alebo vyplácania bonusov manažmentu alebo dividend akcionárom;“
2.časť
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby zabezpečili, že finančná pomoc sa neposkytne podnikom, ktoré sú registrované v krajinách uvedených v prílohe I k záverom Rady o revidovanom zozname EÚ obsahujúcom jurisdikcie, ktoré nespolupracujú na daňové účely;“
3.časť
„a zdržiavať sa spätného odkupovania akcií alebo vyplácania bonusov manažmentu alebo dividend akcionárom;“
ods.108
1.časť
„zdôrazňuje, že pracovníci s nízkym príjmom sú vystavení vyššiemu riziku nakazenia sa ochorením COVID-19, keďže pracujú v odvetviach s výrazne väčším kontaktom s ľuďmi, ako sú odvetvia poskytovania starostlivosti a dopravy, alebo tým, že sa zamestnali prostredníctvom online platforiem bez možnosti telepráce;“
2.časť
dôrazne kritizuje dlhé trvanie zavedenia klasifikácie COVID-19 v smernici o biologických faktoroch; vyzýva na naliehavú revíziu smernice o biologických faktoroch s cieľom čo najskôr ju prispôsobiť globálnej pandémii a ďalším mimoriadnym okolnostiam v záujme zabezpečenia úplnej ochrany pracovníkov pred rizikami vystavenia;“
ods.110
1.časť
Text ako celok okrem slov: „navrhli smernicu o pracovnom strese, a tým stanovili usmernenia pre spoločnosti na riešenie“
2.časť
tieto slová
ods.111
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zameriavalo na odstránenie chudoby a sociálno-ekonomických nerovností a“ a „zdôrazňuje, že Európsky parlament musí byť plne zapojený do kontroly plánu obnovy ex ante aj ex post a že všetkým jeho zvoleným poslancom sa musí prideliť formálna úloha s cieľom zabezpečiť plne demokratický a transparentný proces hodnotenia a vykonávania;“
2.časť
„zameriavalo na odstránenie chudoby a sociálno-ekonomických nerovností a“
3.časť
„zdôrazňuje, že Európsky parlament musí byť plne zapojený do kontroly plánu obnovy ex ante aj ex post a že všetkým jeho zvoleným poslancom sa musí prideliť formálna úloha s cieľom zabezpečiť plne demokratický a transparentný proces hodnotenia a vykonávania;“
Text ako celok okrem slov: „mladí migranti a utečenci, ako aj mladí členovia komunity LGBTIQ+“
2.časť
tieto slová
ID:
ods.5
1.časť
Text ako celok okrem slov: „väčšími obmedzeniami pri udeľovaní víz dobrovoľníkom z partnerských krajín“
2.časť
tieto slová
ECR, ID:
ods.16
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ako je vzájomný rešpekt a vzájomné pochopenie, solidarita, rozmanitosť, spravodlivosť, spolupráca a občianska angažovanosť“ a „a podporuje súdržnosť a začlenenie migrantov a utečencov“ a „vyzýva v tejto súvislosti Komisiu, aby posilňovala začlenenie prostredníctvom športu a aby skúmala nové spôsoby maximalizácie jeho vplyvu a dosahu; vyzýva na poskytnutie zvýšenej podpory rodinám s nízkymi príjmami, aby svojim deťom umožnili zúčastňovať sa na športových a iných voľnočasových aktivitách;“
2.časť
„ako je vzájomný rešpekt a vzájomné pochopenie, solidarita, rozmanitosť, spravodlivosť, spolupráca a občianska angažovanosť“
3.časť
„a podporuje súdržnosť a začlenenie migrantov a utečencov“
4.časť
„vyzýva v tejto súvislosti Komisiu, aby posilňovala začlenenie prostredníctvom športu a preskúmala nové spôsoby, ako maximalizovať jeho vplyv a dosah; vyzýva na poskytnutie zvýšenej podpory rodinám s nízkymi príjmami, aby svojim deťom umožnili zúčastňovať sa na športových a iných voľnočasových aktivitách;“
Text ako celok okrem slov „jún“ (v odôvodneniach 9. 10 a 20 a v článku 4 ods. 1, 2, 3, 4 a 6, článku 5 ods. 1, 2, 3 a 5, článku 9 ods. 1, 2, 3 a 5, článku 10 ods. 1,2,3 a 5, článku 15 ods. 1,2,3 a 5 a článku 16 ods. 1,2,3 a 5), „desať mesiacov“ (v odôvodneniach 9,10,13 a 20 a v článku 4 ods. 1 a 4, článku 5 ods. 1, 2 a 3, článku 9 ods. 1, 2 a 3,, článku 10 ods. 1,2 a 3, článku 15 ods. 1,2 a 3 a článku 16 ods. 2 a 3), „31. mája“ (v odôvodnení 22 a v článku 2 ods. 7, článku 3 ods. 3, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 3, článku 7 ods. 3, článku 8 ods. 3, článku 9 ods. 3, článku 10 ods. 3, článku 11 ods. 3 článku 14 ods. 2, článku 15 ods. 3, článku 16 ods. 3 a článku 17 ods. 3) a „september“ v článku 16 ods. 1 a 2)
2.časť
„jún“ (v odôvodneniach 9. 10 a 20 a v článku 4 ods. 1, 2, 3, 4 a 6, článku 5 ods. 1, 2, 3 a 5, článku 9 ods. 1, 2, 3 a 5, článku 10 ods. 1,2,3 a 5, článku 15 ods. 1,2,3 a 5 a článku 16 ods. 1,2,3 a 5),
3.časť
„desať mesiacov“ (v odôvodneniach 9,10,13 a 20 a v článku 4 ods. 1 a 4, článku 5 ods. 1, 2 a 3, článku 9 ods. 1, 2 a 3,, článku 10 ods. 1,2 a 3, článku 15 ods. 1,2 a 3 a článku 16 ods. 2 a 3),
4.časť
„31. mája“ (v odôvodnení 22 a v článku 2 ods. 7, článku 3 ods. 3, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 3, článku 7 ods. 3, článku 8 ods. 3, článku 9 ods. 3, článku 10 ods. 3, článku 11 ods. 3 článku 14 ods. 2, článku 15 ods. 3, článku 16 ods. 3 a článku 17 ods. 3)
„poznamenáva, že dohoda o pridružení/DCFTA je odrazom spoločnej ambície EÚ a Ukrajiny posunúť sa v oblasti politického pridruženia a hospodárskej integrácie, čo môže slúžiť ako návrh reformy, a zdôrazňuje jej prvoradý význam, najmä v súčasných výnimočných časoch;“
2.časť
„naliehavo žiada, aby sa dohoda v plnej miere vykonávala a aby sa využil jej potenciál; ďalej naliehavo vyzýva ukrajinské orgány, aby napriek výzvam, ktoré prináša pandémia COVID-19, ostávalo jej vykonávanie na poprednom mieste v ich programoch; zdôrazňuje, že pomoc EÚ Ukrajine je prísne podmienená, a opätovne zdôrazňuje, že je potrebné, aby Ukrajina opäť preukázala svoj záväzok prijímať reformy a dodržiavať zásady Únie; pripomína, že je potrebné aktualizovať dohodu o pridružení/DCFTA, riadne zohľadňovať vývoj regulačných rámcov a potrieb hospodárskeho rozvoja a posilniť monitorovacie mechanizmy;“
PPE:
ods.38
1.časť
„je však znepokojený výsledkom rozhodnutia ústavného súdu z 27. októbra 2020, ktoré vytvorilo právnu medzeru v ukrajinskej protikorupčnej štruktúre a vážne oslabilo NAPK; naliehavo vyzýva ukrajinské orgány, aby čo najskôr konali a obnovili plne funkčnú, účinnú a komplexnú inštitucionálnu štruktúru na boj proti korupcii, a to aj v súdnictve, pričom sa v plnej miere zachová jeho nezávislosť od výkonných a legislatívnych právomocí; zdôrazňuje, že plne splnomocnená NAPK zohráva v tejto súvislosti kľúčovú úlohu a že rozhodnutie ústavného súdu by sa nemalo používať ako zámienka na jej oslabenie alebo vytláčanie;“
2.časť
„verí, že okamžitá reakcia rôznych politických zainteresovaných strán, najmä členov Verchovnej rady, čoskoro vyústi do právnych predpisov, ktoré odstránia túto právnu medzeru, ktorá oslabuje úsilie v oblasti boja proti korupcii;“
PN 59
1.časť
„zdôrazňuje, že na východnej Ukrajine je na oboch stranách kontaktnej línie naďalej závislých od humanitárnej pomoci a ochrany viac ako 3,5 milióna ľudí, ktorí čelia obmedzeniam dodávok vody a výpadkom elektrickej energie; konštatuje, že súčasná pandémia COVID-19 ešte väčšmi prehĺbila výzvy, ktorým títo ľudia čelia; nabáda Komisiu, aby v koordinácii s orgánmi OSN zintenzívnila svoje úsilie o poskytovanie pomoci počas tejto humanitárnej krízy v súlade s prehľadom humanitárnych potrieb;
2.časť
„naliehavo vyzýva Komisiu, aby podnikla kroky na podporu živobytia 1,4 milióna vnútorne vysídlených osôb;“
S&D:
PN 72
1.časť
Text ako celok okrem slov: „nielen“ a „ktoré majú proeurópsky prístup, ale aj MVO, ktoré“
2.časť
tieto slová
PPE, S&D:
ods.109
1.časť
„zdôrazňuje úlohu Ukrajiny ako strategickej tranzitnej krajiny plynu a potrebu modernizácie jej vnútroštátnej plynovodnej prepravnej sústavy, ako aj význam jej integrácie s trhom EÚ s energetickým energiou na základe účinného vykonávania aktualizovanej prílohy XXVII k dohode o pridružení; víta podpísanie dlhodobej zmluvy o tranzite plynu, ktoré sprostredkovala EÚ;“
2.časť
„vyjadruje znepokojenie nad výstavbou plynovodu Nord Stream 2 medzi a opakovane zdôrazňuje jeho dlhodobé zásadné politické, hospodárske a bezpečnostné riziká; konštatuje, že plynovod posilňuje závislosť EÚ od dodávok plynu z Ruska, ohrozuje vnútorný trh EÚ, nie je v súlade s energetickou politikou EÚ ani jej strategickými záujmami a má možné negatívne dôsledky pre Ukrajinu zmietanú vojnou; vyzýva preto v súlade so svojimi predchádzajúcimi možnosťami všetky zainteresované strany, a najmä členské štáty a Európu, aby využili dostupné právne doložky na zastavenie projektu;“
Iné
PN 31 bol zrušený.
Skupina The Left stiahla PN 71 a 73.
17. Európsky program v oblasti zručností pre udržateľnú konkurencieschopnosť, sociálnu spravodlivosť a odolnosť
„požaduje odblokovanie súčasného návrhu o modrej karte“
2.časť
s cieľom poskytnúť európskym spoločnostiam potrebné kompetencie, aby sa stali alebo zostali konkurencieschopnými;“
ods.21
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zdôrazňuje potrebu náborových a výberových postupov zohľadňujúcich rodové hľadisko v súkromnom a vo verejnom sektore, a to najmä v sektoroch orientovaných na budúcnosť, ako sú odbory STEM a digitálny sektor, kde sú ženy nedostatočne zastúpené;“
2.časť
tieto slová
ods.26
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a to aj prostredníctvom systému SURE“
2.časť
tieto slová
ECR:
ods.15
1.časť
„zdôrazňuje, že mnohí občania nadobúdajú cenné zručnosti a skúsenosti mimo systému formálneho vzdelávania alebo odbornej prípravy, ako je to v prípade neformálnych opatrovateľov, ktorí poskytujú starostlivosť osobám so zdravotným postihnutím alebo starším osobám;“
2.časť
„domnieva sa, že tieto neformálne zručnosti by sa mali uznávať, pretože môžu pomôcť zvýšiť možnosti neformálnych opatrovateľov na trhu práce;“
ID:
odôv. T
1.časť
„keďže politiky v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a zručností patria do právomoci členských štátov;“
2.časť
„keďže pri podpore, koordinácii a dopĺňaní opatrení členských štátov v týchto oblastiach zohráva EÚ dôležitú úlohu;“
3.časť
„keďže nové výzvy si vyžadujú mobilizáciu európskych nástrojov a podporných politík v rámci európskeho vzdelávacieho priestoru; keďže programy Únie, ako sú Erasmus+, európska záruka pre mladých ľudí a Európsky zbor solidarity zohrávajú dôležitú úlohu pri zvyšovaní úrovne zručností mladých ľudí;“
ods.2
1.časť
Text ako celok okrem slov: „menšín vrátane Rómov, ako aj osôb s migrantským pôvodom;“
2.časť
tieto slová
ods.20
1.časť
Text ako celok okrem slov: „prostredníctvom odbornej prípravy“
2.časť
tieto slová
ods.22
1.časť
Text ako celok okrem slov: „alebo osôb pochádzajúcich z etnických menšín“
2.časť
tieto slová
ECR, ID:
ods.23
1.časť
„s veľkým záujmom berie na vedomie príležitosti a výzvy, ktoré prináša šírenie digitálnych riešení, ako je telepráca, pre ktoré má rozvoj digitálnych zručností zásadný význam;“
2.časť
„pripomína význam európskeho legislatívneho rámca, ktorého cieľom je regulovať podmienky telepráce a právo odpojiť sa v celej Únii a zabezpečovať dôstojné pracovné podmienky a podmienky zamestnávania v digitálnom hospodárstve stimulovanom nadobúdaním nových zručností;“ okrem slov: „európskeho legislatívneho rámca, ktorého cieľom je regulovať podmienky telepráce a“ a „v celej Únii“
3.časť
„európskeho legislatívneho rámca, ktorého cieľom je regulovať podmienky telepráce a“
4.časť
„v celej Únii“
PPE, ID:
ods.45
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ako sú osoby so zdravotným postihnutím, staršie osoby, bezdomovci, osoby NEET a osoby s migrantským pôvodom“
2.časť
„ako sú osoby so zdravotným postihnutím, staršie osoby, bezdomovci, osoby NEET“
3.časť
“a osoby s migrantským pôvodom“
18. Bezpečnosť jadrovej elektrárne v Ostrovci (Bielorusko)
„keďže zhoršovanie politickej a bezpečnostnej situácie v Jemene viedlo k rozšíreniu a upevneniu prítomnosti teroristických skupín v krajine vrátane Ansár aš-šaría, ktorá je na Arabskom polostrove známa aj ako al-Káida, a takzvanej jemenskej provincie Daeš, ktorá naďalej kontroluje malé časti územia,“
2.časť
„ako aj vojenského krídla organizácie Hizballáh, ktorá je na zozname teroristických organizácií EÚ;“
ECR:
odôv. P
1.časť
„opakovane požaduje zákaz vývozu, predaja, aktualizácie a údržby zariadení bezpečnostnej ochrany v akejkoľvek forme určených členom saudskej koalície, vrátane Saudskej Arábie a Spojených arabských emirátov, vzhľadom na vážne porušovanie medzinárodného humanitárneho práva a medzinárodného práva v oblasti ľudských práv v Jemene; keďže niektoré členské štáty EÚ zaviedli zákazy vývozu zbraní členom koalície vedenej Saudskou Arábiou vrátane zákazu vývozu zbraní do Saudskej Arábie zo strany Nemecka a zákazu vývozu zbraní do Saudskej Arábie a Spojených arabských emirátov zo strany Talianska a keďže ostatné členské štáty to v súčasnosti zvažujú;“
2.časť
„keďže niektoré členské štáty naďalej vyvážajú do Saudskej Arábie a SAE zbrane, ktoré môžu byť použité v Jemene, čo je v rozpore s právne záväznou spoločnou pozíciou Rady 2008/944/SZBP k vývozu zbraní;“
S&D:
PN 17
1.časť
Text ako celok okrem slov: „zástupnej“
2.časť
tieto slová
ECR, ID:
ods.6
1.časť
„vyjadruje presvedčenie, že akékoľvek dlhodobé riešenie by malo byť odpoveďou na základné príčiny nestability v krajine a spĺňať legitímne požiadavky a túžby jemenského ľudu; opakuje, že podporuje každé mierové politické úsilie zamerané na ochranu suverenity, nezávislosti a územnej celistvosti Jemenu; odsudzuje zahraničné zasahovanie v Jemene vrátane prítomnosti zahraničných vojsk a žoldnierov v teréne;“ okrem slov: „a územnej celistvosti“
2.časť
„a územnej celistvosti“
3.časť
„žiada okamžité stiahnutie všetkých zahraničných síl s cieľom uľahčiť politický dialóg medzi Jemenčanmi;“
Renew, ECR:
ods.12
1.časť
„víta preto rozhodnutia niekoľkých členských štátov zaviesť zákaz vývozu zbraní do Saudskej Arábie a Spojených arabských emirátov;“
2.časť
„vyzýva všetky členské štáty, aby zastavili vývoz zbraní do všetkých štátov, ktoré sú členmi koalície vedenej Saudskou Arábiou; vyzýva PK/VP, aby podal správu o súčasnom stave vojenskej a bezpečnostnej spolupráce členských štátov EÚ s členmi koalície vedenej Saudskou Arábiou;“
3.časť
„odsudzuje skutočnosť, že iránski jednotlivci a subjekty dodávajú húthíovskému hnutiu značné množstvo zbraní a komponentov;“
Iné
Fabio Massimo Castaldo tiež podpísal spoločný návrh uznesenia RC-B9-0119/2021/REV.
„trvá na tom, aby EÚ a iní medzinárodní aktéri zachovávali a posilňovali integrovaný a koordinovaný prístup k Ugande, ktorý zahŕňa podporu dobrej správy vecí verejných, demokracie a ľudských práv, ako aj posilnenie systému súdnictva a právneho štátu, a naliehavo vyzýva EÚ a jej členské štáty, aby na tieto otázky upozorňovali prostredníctvom verejných a diplomatických kanálov;“
2.časť
„opakuje, že sankcie voči jednotlivcom a organizáciám zodpovedným za porušovanie ľudských práv v Ugande sa musia prijať na úrovni EÚ v rámci nového sankčného mechanizmu EÚ v oblasti ľudských práv“
3.časť
„tzv. Magnického aktu EÚ;“
24. 25 rokov po prijatí Pekinskej deklarácie a akčnej platformy: budúce výzvy v oblasti práv žien
„keďže ženy čelia prierezovým nerovnostiam a diskriminácii, okrem iného v súvislosti s ich rasou, etnickým alebo sociálnym pôvodom, sexuálnou orientáciou, rodovou identitou a prejavom, náboženstvom alebo vierou, štatútom pobytu, zdravotným postihnutím, a je nutné vyvinúť úsilie o riešenie všetkých foriem diskriminácie, aby sa dosiahla rodová rovnosť pre všetky ženy;“
2.časť
„keďže politiky EÚ musia posilniť svoj prierezový prístup s cieľom riešiť inštitucionálne, štrukturálne a historické rozmery diskriminácie; „keďže uplatňovanie prierezovej analýzy nám nielen umožňuje pochopiť štrukturálne prekážky, ale ponúka aj dôkazy na vytvorenie referenčných kritérií a stanovuje cestu k strategickým a účinným politikám proti systémovej diskriminácii, vylúčeniu a sociálnym nerovnostiam;“
ods.11
1.časť
Text ako celok okrem slov: „rasovom a etnickom pôvode“, „rodovo“ a „ktoré by lepšie integrovali rodové prierezové hľadisko“
2.časť
„rasovom“
3.časť
„pôvode“ a „a etnickom“
4.časť
„rodovo“
5.časť
„ktoré by lepšie integrovali rodové prierezové hľadisko“
ods.20
1.časť
„víta uznanie rodového rozmeru zmeny klímy tak v akčnom pláne pre rodovú rovnosť III, ako aj v stratégii pre rodovú rovnosť na roky 2020 – 2025;“
2.časť
„zdôrazňuje, že rodová rovnosť má zásadný význam pre riadenie klimatickej krízy;“
ods.22
1.časť
„vyzýva Komisiu a členské štáty, aby pri plánovaní, vykonávaní, monitorovaní a hodnotení politík, programov a projektov v oblasti zmeny klímy vypracovali a podporovali rodovo citlivé ciele a ukazovatele, ako aj zhromažďovali údaje rozčlenené podľa pohlavia,“
2.časť
„a aby zriadili kontaktné miesta pre rodové otázky a zmenu klímy vo všetkých vládnych inštitúciách;“
Verts/ALE:
ods.41
1.časť
„vyzýva členské štáty, aby účinne vykonávali smernicu 2011/36/EÚ o prevencii obchodovania s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí obchodovania a prijali osobitné opatrenia na riešenie násilia páchaného na ženách a rodovej nerovnosti ako základných príčin obchodovania s ľuďmi; vyzýva Komisiu, aby po dôkladnom posúdení vplyvu zrevidovala smernicu o boji proti obchodovaniu s ľuďmi s cieľom zlepšiť opatrenia na prevenciu, riešenie a stíhanie všetkých foriem obchodovania s ľuďmi,“ okrem slov: „aby po dôkladnom posúdení vplyvu zrevidovala smernicu o boji proti obchodovaniu s ľuďmi s cieľom“
2.časť
„aby po dôkladnom posúdení vplyvu zrevidovala smernicu o boji proti obchodovaniu s ľuďmi s cieľom“
3.časť
„najmä na účely sexuálneho vykorisťovania, ako najrozšírenejšej a nahlásenej oblasti obchodovania s ľuďmi, ktorá má vplyv na 92 % obetí obchodovania s ľuďmi v Európe;“
4.časť
„ďalej vyzýva Komisiu, aby zmenila smernicu s cieľom zabezpečiť, aby členské štáty výslovne kriminalizovali využívanie všetkých služieb poskytovaných obeťami obchodovania s ľuďmi vedome;“
ID:
odôv. N
1.časť
Text ako celok okrem slova: „rovnaké“
2.časť
toto slovo
odôv. T
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ženy podľa všetkého prejavujú svojím správaním väčší záujem o klímu než muži,“
2.časť
tieto slová
ods.24
1.časť
Text ako celok okrem slov: „dosiahnutie rodovej rovnosti a“
2.časť
tieto slová
ods.33
1.časť
„vyzýva európske inštitúcie, aby zaviedli záväzné opatrenia, ako sú kvóty na zabezpečenie rodovej rovnosti vo volených orgánoch,“
2.časť
„a vyzýva členské štáty, aby zabezpečili vyvážené zastúpenie žien a mužov v Európskom parlamente aj v národných parlamentoch; požaduje tiež stratégie na zaručenie zmysluplného zastúpenia žien z rôznych prostredí v rozhodovacích funkciách v európskych inštitúciách;“
ods.34
1.časť
„víta záväzok Komisie v rámci stratégie pre rodovú rovnosť bojovať proti rodovo motivovanému násiliu“
2.časť
„a opakuje výzvu, aby EÚ dokončila ratifikáciu Istanbulského dohovoru na základe širokého pristúpenia a aby sa zasadzovala za jeho ratifikáciu a vykonávanie všetkými členskými štátmi; vyzýva členské štáty, aby zohľadnili odporúčania GREVIO a zlepšili právne predpisy s cieľom lepšie ich zosúladiť s ustanoveniami Istanbulského dohovoru s cieľom zabezpečiť riadne vykonávanie a presadzovanie;“
ods.35
1.časť
„víta iniciatívu na rozšírenie oblastí trestnej činnosti tak, aby zahŕňala osobitné formy rodovo motivovaného násilia v súlade s článkom 83 ods. 1 ZFEÚ, a vyzýva Komisiu, aby potom predložila návrh komplexnej smernice EÚ zameranej na obete s cieľom predchádzať všetkým formám rodovo motivovaného násilia a bojovať proti nim;“
2.časť
„pripomína, že takéto nové legislatívne opatrenia by mali byť každopádne doplnením ratifikácie Istanbulského dohovoru;“
ods.37
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a vyzýva na boj proti rodovým stereotypom, ktoré pripravujú pôdu pre rodovo motivované násilie;“
2.časť
tieto slová
PPE:
ods.9
1.časť
Text ako celok okrem slov: „SRHR“, „a problémy s telesnou autonómiou a kontrolou plodnosti“, [...] a „a neodôvodnené nadmerné obmedzenia prístupu k umelému prerušeniu tehotenstva;“
2.časť
„SHRH“ a „a problémy s telesnou autonómiou a kontrolou plodnosti“
3.časť
[...]
4.časť
“a neodôvodnené nadmerné obmedzenia prístupu k umelému prerušeniu tehotenstva;“
ods.26
1.časť
„výzva EÚ, aby posilnila úsilie o odstránenie rozdielov v odmeňovaní žien a mužov a presadzovala zásadu rovnakej odmeny“
2.časť
„prijatím právnych predpisov na zvýšenie transparentnosti odmeňovania vrátane povinných opatrení pre všetky spoločnosti; vyjadruje poľutovanie nad tým, že návrh Komisie záväzných opatrení týkajúcich sa transparentnosti nebol predložený tak, ako sa plánovalo;“
ods.27
1.časť
Text ako celok okrem slov: „vyzýva tiež členské štáty, aby prekročili minimálne normy smernice;“
2.časť
tieto slová
ods.29
1.časť
Text ako celok okrem slov: „minimálne normy a“
2.časť
tieto slová
ods.31
1.časť
„zdôrazňuje potrebu zabezpečiť práva pracovníčok v domácnosti na dôstojné pracovné podmienky a rovnakú sociálnu ochranu“
2.časť
„zabezpečením ratifikácie a vykonávania Dohovoru MOP č. 189 o dôstojnej práci pre pracovníkov v domácnosti;“
ods.43
1.časť
Text ako celok okrem slova: „verejného“
2.časť
toto slovo
ods.44
1.časť
Text ako celok okrem slov: „SRZP“
2.časť
tieto slová
ods.45
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a bezpečné a zákonné služby interrupcie“
2.časť
tieto slová
ECR, ID:
ods.5
1.časť
„uznáva, že do rozhodovacích funkcií je volených a menovaných viac žien“
2.časť
„ale vyjadruje poľutovanie nad tým, že pokrok je pomalý“
3.časť
„a že parita sa dosiahla len v niekoľkých členských štátoch EÚ;“
ECR, PPE:
ods.18
1.časť
„nabáda členské štáty, aby prijali osobitné opatrenia na boj proti riziku chudoby v starobe, a Komisiu, aby do svojich rámcov hospodárskeho rastu a sociálnej politiky začlenila rodový rozmer chudoby; víta ukazovatele rozčlenené podľa pohlavia v mechanizme monitorovania vykonávania Európskeho piliera sociálnych práv; zdôrazňuje, že treba uplatňovať rodové hľadisko prostredníctvom prierezového prístupu v súlade so zásadami 2 a 3 piliera, a vyzýva na lepšiu koordináciu medzi Európskym pilierom sociálnych práv a európskym semestrom;“ okrem slov: „prostredníctvom prierezového prístupu“
2.časť
„prostredníctvom prierezového prístupu“
3.časť
„vyzýva Komisiu, aby vypracovala index rodovej rovnosti a začlenila ho do európskeho semestra na monitorovanie rodových účinkov makroekonomických politík, ako aj ekologickej a digitálnej transformácie;“
ECR, ID, PPE:
ods.23
1.časť
„zdôrazňuje význam plnej integrácie žien za rovnakých podmienok ako mužov do všetkých oblastí spoločnosti a hospodárstva“
2.časť
„a aktívnej podpory rodovo vyváženého zastúpenia na všetkých úrovniach rozhodovania;“
3.časť
„v tejto súvislosti vyzýva Komisiu, aby v Európskej rade odblokovala smernicu o ženách vo vrcholových orgánoch;“
ID, PPE:
odôv. E
1.časť
Text ako celok okrem slov: „a právam“
2.časť
tieto slová
odôv. L
1.časť
Text ako celok okrem slov: „ako aj obmedzený prístup k sexuálnemu a reprodukčnému zdraviu a právam“