„je seznanjen z zavezo predsednice Lagarde, da bo preučila podnebju prijazne spremembe operacij ECB in raziskala se možnosti, ki so na voljo za boj proti podnebnim spremembam;“
2.del:
„poziva ECB, naj svoj okvir za zavarovanje uskladi s tveganji, povezanimi s podnebnimi spremembami, in razkrije, v kolikšni meri je usklajen s Pariškim sporazumom, ter preuči tovrstno uskladitev v bančnem sektorju;“
§ 36
1.del:
vse besedilo brez besed: „poleg tega se strinja s predsednico Lagarde, da mora ECB z državljani bolje komunicirati o učinku svojih politik;“
vse besedilo brez besed: „(tj. o ocenjeni življenjski dobi proizvoda)“, „kot tudi“, „pravil obrnjenega dokaznega bremena“ in „in o uvedbi neposredne odgovornosti proizvajalca“
2.del:
te besede
§ 34
1.del:
„poziva k sprejetju zakonodajnih ukrepov za zaustavitev praks, ki povzročajo načrtovano zastarelost“
2.del:
„tudi tako, da se razmisli o možnosti uvrstitve teh praks na seznam iz Priloge I k Direktivi 2005/29/ES“
§ 36
1.del:
vse besedilo brez besede: „obvezna“
2.del:
ta beseda
§ 38
1.del:
vse besedilo brez besed: „zakonodajni predlog o“
2.del:
te besede
§ 53
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter k drugim finančnim spodbudam“
2.del:
te besede
§ 63
1.del:
vse besedilo brez besede: „obvezni“
2.del:
ta beseda
7. Izvajanje direktive o preprečevanju trgovine z ljudmi
Poročilo: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Predmet
Št. p.s.
Predlagatelj
PG, itd.
Glasovanje
PG/EG – pripombe
§ 6
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
673, 6, 18
2/PG
+
554, 111, 31
3/PG
+
560, 130, 7
4/PG
+
577, 102, 18
po § 20
10rev
The Left
PG
-
210, 255, 225
§ 21
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
666, 6, 25
2/PG
+
585, 40, 71
§ 22
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
675, 13, 9
2/PG
+
495, 143, 56
§ 25
§
originalno besedilo
PG
+
511, 106, 77
po § 30
1
ID
PG
-
125, 518, 52
§ 37
2D
ID
PG
-
138, 523, 34
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
612, 47, 38
2/PG
+
356, 307, 34
§ 41
3
ID
PG
-
163, 516, 16
§
originalno besedilo
PG
+
368, 271, 55
§ 44
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
657, 15, 25
2/PG
+
550, 100, 45
§ 46
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
688, 5, 4
2/PG
+
568, 127, 2
§ 49
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
661, 8, 28
2/PG
+
582, 108, 7
§ 55
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
686, 5, 6
2/PG
+
659, 20, 18
§ 56
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
656, 6, 35
2/PG
+
477, 203, 17
§ 57
§
originalno besedilo
PG
+
562, 127, 8
§ 59
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
606, 68, 22
2/PG
+
539, 100, 58
§ 60
6
Verts/ALE, The Left
PG
-
340, 347, 10
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
680, 14, 3
2/PG
+
582, 32, 83
§ 67
7
Verts/ALE, The Left
PG
-
193, 483, 21
§ 68
8
Verts/ALE, The Left
PG
-
186, 500, 9
§
originalno besedilo
po delih
1/PG
+
645, 16, 36
2/PG
+
480, 199, 17
3/PG
+
589, 93, 14
§ 71
9
Verts/ALE, The Left
PG
-
170, 508, 19
§ 72
4D
ID
PG
-
161, 521, 13
§
originalno besedilo
PG
+
364, 311, 21
§ 78
5
ID
PG
-
169, 521, 5
predlog resolucije (besedilo v celoti)
PG
+
571, 61, 59
Zahteve za ločeno glasovanje
PPE:
§§ 25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
§ 57
ECR:
§§ 25, 41, 72
Zahteve za glasovanje po delih
PPE:
§ 55
1.del:
vse besedilo brez besed: „kot je izkoriščanje delovne sile v kmetijskem sektorju;“
2.del:
te besede
Verts/ALE:
§ 21
1.del:
vse besedilo brez besed: „saj Europol poroča, da je v nekaterih državah članicah prostitucija zakonita, tako da lahko trgovci v njihovem pravnem okolju lažje izkoriščajo žrtve; želi spomniti na ugotovitev Europola, da so v nekaterih državah članicah EU, kjer je prostitucija zakonita, osumljenci poleg odraslih žrtev lahko izkoriščali tudi otroke; poudarja, da so gonilo trgovine z ljudmi visoki dobički za trgovce in povpraševanje, ki spodbuja vse oblike izkoriščanja; poudarja, da je uporaba zakonite poslovne dejavnosti kot krinke za različne oblike izkoriščanja med trgovci z ljudmi zelo pogosta;“
2.del:
te besede
ECR:
§ 37
1.del:
„poziva države članice, naj žrtvam trgovine z ljudmi zagotovijo pravico do družinskega življenja“
2.del:
„in ocenijo, ali bi lahko mednarodno zaščito, priznano žrtvam, razširili tudi na njihove družinske člane; poziva države članice, naj pospešijo postopke za združitev družine za tiste družinske člane žrtev, ki so v državi izvora ogroženi;“
ID:
§ 44
1.del:
vse besedilo brez besed: „domnevo, da je žrtev otrok“
2.del:
te besede
§ 59
1.del:
vse besedilo brez besed: „obžaluje, da se zoper žrtve še vedno vlagajo kazenske obtožbe in so obsojene za kazniva dejanja, ki so jih bile prisiljene storiti, pogosto v zvezi z nezakonitim vstopom na ozemlje države članice, ki je pogosto neločljivo povezan s trgovino z ljudmi; poziva države članice, naj sprejmejo jasne določbe o nepreganjanju ali nekaznovanju žrtev trgovine z ljudmi in o prekinitvi povezave med zaščito žrtev in sodelovanjem z organi kazenskega pregona, ki trenutno vso breme polaga na žrtve;“
2.del:
te besede
Verts/ALE, The Left:
§ 6
1.del:
vse besedilo brez besed: „naj sprejmejo pravila o odgovornosti tretjih oseb za tehnološka podjetja, ki gostijo izkoriščevalsko gradivo“, „ponudniki internetnih storitev“ in „rešitev, ki temeljijo na tehnologiji, na primer“
2.del:
„naj sprejmejo pravila o odgovornosti tretjih oseb za tehnološka podjetja, ki gostijo izkoriščevalsko gradivo“
3.del:
„ponudniki internetnih storitev“
4.del:
„rešitev, ki temeljijo na tehnologiji, na primer“
§ 46
1.del:
vse besedilo brez besed: „pri jemanju biometričnih podatkov mladoletniku“
2.del:
te besede
§ 49
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva spletne platforme, naj posebno pozornost namenijo razvoju ustreznih orodij; poziva, naj se ta uporaba metod za kibernetsko nasilje obravnava v novem aktu o digitalnih storitvah;“
2.del:
te besede
§ 60
1.del:
„obžaluje, da se podatki o identiteti žrtev trgovine z ljudmi pojavljajo v policijskih poročilih in v postopkih, zaradi česar žrtve težko spregovorijo ali jih je težko zaščititi pred povračilnimi ukrepi;“
2.del:
„poziva države članice, naj imena in druge podatke o identiteti hranijo v ločenih dosjejih, tako da bodo dostopni policiji in tožilstvu, ne bodo pa se razkrili osumljencem trgovine z ljudmi in njihovim odvetnikom;“
Verts/ALE, ECR, The Left:
§ 22
1.del:
vse besedilo brez besede: „zavestno“
2.del:
ta beseda
§ 56
1.del:
vse besedilo brez besede: „zavestne“ (pojavi se dvakrat)
2.del:
ta beseda
ECR, The Left:
§ 68
1.del:
vse besedilo brez besed: „izrecno inkriminirajo uporabo“/„ali je uporabnik vedel, da uporablja“
2.del:
„izrecno inkriminirajo uporabo“(prvič)
3.del:
„ali je uporabnik vedel, da uporablja“ (drugič)
8. Izvajanje člena 43 direktive o azilnih postopkih
„poudarja, da so postopki na meji trenutno izjema od zakonsko določenega pravila, da imajo prosilci za azil pravico do vstopa na ozemlje države članice; ugotavlja, da so številne prošnje za mednarodno zaščito podane na meji ali v tranzitnem območju države članice, preden se odloči, ali se bo prosilcu dovolil vstop ali ne; ugotavlja, da lahko države članice v teh primerih postopke na meji uporabijo le v primerih, ki so izčrpno določeni v členu 31(8) in členu 33 direktive o azilnih postopkih, ter v skladu s temeljnimi načeli in jamstvi iz poglavja II te direktive; ugotavlja, da se prenos in uporaba postopkov na meji na podlagi direktive o azilnih postopkih med državami članicami razlikujeta, kar povzroča neenotnost v EU; ugotavlja, da večina držav članic uporablja postopke na meji le v majhnem številu primerov in da več držav članic običajno ne uporablja postopkov na meji; vendar poudarja, da tri od sedmih držav članic, preučenih v evropski oceni izvajanja EPRS, uporabljajo postopke na mejah iz razlogov, ki presegajo tiste iz člena 43 direktive o azilnih postopkih, in jih poziva, naj tega ne počnejo;“
2.del:
„poleg tega poziva države članice, naj na notranjih mejah ne uporabljajo postopkov na mejah;“
§ 16
1.del:
„meni, da je nujno ustanoviti neodvisni mehanizem za spremljanje, in poziva države članice, naj organom za spremljanje omogočijo neoviran dostop do obmejnih objektov ter s tem zagotovijo učinkovito varstvo temeljnih pravic in sistematično poročanje o kršitvah v skladu s priporočili Agencije Evropske unije iz njenega poročila o vprašanjih, povezanih s temeljnimi pravicami na kopenskih mejah;“
2.del:
„meni, da bi morale biti v organe za spremljanje vključene neodvisne in pristojne nacionalne institucije za človekove pravice ter nevladne organizacije, agencije EU, kot je Agencija za temeljne pravice, pa tudi mednarodne organizacije, kot je Visoki komisariat OZN za begunce;“
§ 19
1.del:
„opozarja, da člen 25(6)(b) direktive o azilnih postopkih določa omejen sklop okoliščin, ki državam članicam omogočajo, da v postopku na meji obravnavajo prošnje mladoletnikov brez spremstva; poudarja, da preučene države članice niso vzpostavile ustreznih metod za ocenjevanje starosti; poziva države članice, naj zagotovijo spoštovanje načela otrokove koristi ter zaščitijo otroke, vključno z žrtvami trgovine z ljudmi; poudarja, da direktiva o azilnih postopkih državam članicam omogoča, da mladoletnike brez spremstva izvzamejo iz postopka na meji in njihove prošnje ustrezno obravnavajo v okviru rednega azilnega postopka;“
2.del:
„poziva države članice, naj mladoletnike brez spremstva izvzamejo iz postopkov na meji;“
9. Dostop javnosti do dokumentov za leta 2016–2018
„želi spomniti na svoj posodobljeni poslovnik, ki poslance poziva, naj se sistematično omejijo na srečanja samo s tistimi zastopniki interesov, ki so registrirani v registru za preglednost; opozarja tudi, da so poslanci vabljeni, naj na spletu objavijo vsa načrtovana srečanja s predstavniki interesnih skupin, ki spadajo v področje uporabe registra za preglednost, poročevalci, poročevalci v senci in predsedniki odborov pa morajo za vsako poročilo na spletu objaviti vsa načrtovana srečanja s predstavniki interesnih skupin, ki spadajo v področje uporabe registra za preglednost;“
2.del:
„vseeno pri tem poudarja, da se lahko izvoljeni predstavniki brez omejitev sestanejo z vsemi, ki se jim zdijo relevantni in pomembni za njihovo politično delo;“
ID:
§ 15
1.del:
vse besedilo brez besed: „tudi njegova pripravljalna telesa,“
2.del:
te besede
§ 43
1.del:
„pozdravlja preiskave, ki jih je začela evropska varuhinja človekovih pravic zaradi nepravilnosti agencije FRONTEX pri omogočanju javnosti, da dostopa do dokumentov;“
2.del:
„poziva agencijo, naj izpolni svoje pravne in moralne obveznosti ter odobri dostop in objavi razpoložljive dokumente;“ brez besed: „in moralne“
3.del:
„in moralne“
10. Zmanjševanje neenakosti s posebnim poudarkom na revščini zaposlenih
„ker so dodatni zaslužek, večja prožnost, pridobivanje izkušenj, privabljanje strank in pomanjkanje priložnosti na tradicionalnem trgu dela verjetno glavni motivi za opravljanje platformnega dela; ker je platformno delo na splošno pozitivno za vključevanje na trg dela;“
2.del:
„ker je platformno delo raznoliko, zato bi enotna rešitev za vse ogrozila nastanek pomembnih oblik dela;“
§ 4
1.del:
vse besedilo brez besed: „v katere spadajo starejše ženske, samske ženske, ženske z otroki in matere samohranilke, begunke in migrantke, ženske drugih ras, ženske iz etničnih manjšin, homoseksualke, biseksualke in transspolne ženske ter invalidke“
2.del:
te besede
§ 20
1.del:
vse besedilo brez besed: „da bi bil v evropskih pogodbah potreben protokol glede socialnega napredka, v skladu s katerim“
2.del:
te besede
§ 33
1.del:
vse besedilo brez besede: „zakonodajni“
2.del:
ta beseda
§ 42
1.del:
vse besedilo brez besede: „konkurenčnost“
2.del:
ta beseda
§ 48
1.del:
vse besedilo brez besed: „pogodbe brez zagotovljene minimalne delovne obveznosti“ in „in da mora usposabljanje v zvezi z delovnim mestom potekati v delovnem času“
2.del:
„pogodbe brez zagotovljene minimalne delovne obveznosti“
3.del:
„in da mora usposabljanje v zvezi z delovnim mestom potekati v delovnem času“
§ 56
1.del:
„poudarja, da je treba zagotoviti spoštovanje pravil o enakosti, odpraviti vse oblike diskriminacije, zlasti glede plač in delovnih pogojev, zagotoviti enake možnosti in odpraviti vrzeli v zakonodaji, ki ima negativne posledice za prikrajšane skupine;“
2.del:
„poleg tega poziva, naj se odpravi blokada horizontalne protidiskriminacijske direktive;“
§ 64
1.del:
vse besedilo brez besede: „zavezujoče“
2.del:
ta beseda
§ 67
1.del:
„je zaskrbljen, da bi lahko kriza zaradi covida-19 privedla do povečanja števila nestandardnih in prekarnih oblik zaposlitve; poudarja, da bi morala zakonsko določena minimalna plača veljati za vse delavce,“
2.del:
„vključno s trenutno izključenimi kategorijami delavcev, kot so delavci z nestandardno obliko zaposlitve;“
§ 71
1.del:
„poziva države članice, naj postopno odpravijo uporabo pogodb brez zagotovljene minimalne delovne obveznosti;“
2.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj odpravijo neprostovoljno delo s krajšim delovnim časom in naj si močno prizadevajo za to, da bi spodbujale zaposlitev za nedoločen čas ter omejile prakso stalnega podaljševanja pogodb o zaposlitvi za določen čas;“
§ 83
1.del:
„meni, da bi podjetja v praksi morala videti naložbo in ne brezplačnega dela; opozarja, da mladi v času prakse pogosto nimajo drugih virov prihodka; meni, da je prispevek praktikantov dragocen in bistven in si zanj zaslužijo plačilo;“
2.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj odpravijo neplačane prakse in zagotovijo visokokakovostne in dostojne plačane prakse;“
§ 103
1.del:
vse besedilo brez besed: „poziva Komisijo in države članice, naj poskrbijo za to, da podjetja, ki so registrirana v državah iz Priloge 1 sklepov Sveta o posodobljenem seznamu EU z jurisdikcijami, ki niso pripravljene sodelovati v davčne namene, ne bodo prejela finančne pomoči;“ in „ter vodstvenim delavcem ne izplačujejo premij, delničarjem pa ne dividend;“
2.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj poskrbijo za to, da podjetja, ki so registrirana v državah iz Priloge 1 sklepov Sveta o posodobljenem seznamu EU z jurisdikcijami, ki niso pripravljene sodelovati v davčne namene, ne bodo prejela finančne pomoči;“
3.del:
„ter vodstvenim delavcem ne izplačujejo premij, delničarjem pa ne dividend;“
§ 108
1.del:
„poudarja, da pri delavcih z nizkimi dohodki obstaja večja nevarnost, da bodo izpostavljeni covidu-19, saj delajo v sektorjih, kjer je bistveno več človeških stikov, kot sta skrbstveni ali prometni sektor, ali pa najdejo delo prek spletnih platform, pri katerem ni mogoče delati na daljavo;“
2.del:
„močno kritizira, da je bilo potrebnega toliko časa, da je bil covid-19 uvrščen v direktivo o bioloških dejavnikih; poziva, naj se direktiva o bioloških dejavnikih nujno pregleda, da bi jo prilagodili globalnim pandemijam in drugim izjemnim okoliščinam in tako delavcem čim prej zagotovili celovito zaščito pred tveganji zaradi izpostavljenosti;“
§ 110
1.del:
vse besedilo brez besed: „predlagajo direktivo o stresu na delovnem mestu in opredelijo smernice, na podlagi katerih bodo podjetja lahko“
2.del:
te besede
§ 111
1.del:
vse besedilo brez besed: „cilj izkoreniniti revščino in odpraviti družbeno-ekonomske neenakosti ter“ in „poudarja, da mora biti Evropski parlament v celoti vključen v predhodno in naknadno preverjanje načrta okrevanja in da mora biti vsem njegovim izvoljenim poslancem priznana formalna vloga, da se zagotovi postopek ocenjevanja in izvajanja, ki bo v celoti demokratičen in pregleden;“
2.del:
„cilj izkoreniniti revščino in odpraviti družbeno-ekonomske neenakosti ter“
3.del:
„poudarja, da mora biti Evropski parlament v celoti vključen v predhodno in naknadno preverjanje načrta okrevanja in da mora biti vsem njegovim izvoljenim poslancem priznana formalna vloga, da se zagotovi postopek ocenjevanja in izvajanja, ki bo v celoti demokratičen in pregleden;“
vse besedilo brez besed: „migranti in begunci ter mladi člani skupnosti LGTBIQ+“
2.del:
te besede
ID:
§ 5
1.del:
vse besedilo brez besed: „večjih omejitev pri izdajanju vizumov prostovoljcem iz partnerskih držav“
2.del:
te besede
ECR, ID:
§ 16
1.del:
vse besedilo brez besed: „kot so medsebojno spoštovanje in razumevanje, solidarnost, raznolikost, poštenost, sodelovanje in državljanska udeležba“, „ter spodbujata kohezija in vključevanje migrantov in beguncev“ in „v zvezi s tem poziva Komisijo, naj okrepi socialno vključevanje prek športa in razišče nove možnosti, kako bi lahko z njim dosegli čim večji učinek in čim več ljudi; poziva, naj se družinam z nizkimi dohodki zagotovi večja podpora, da bodo lahko njihovi otroci sodelovali v športnih in drugih prostočasnih dejavnostih;“
2.del:
„kot so medsebojno spoštovanje in razumevanje, solidarnost, raznolikost, poštenost, sodelovanje in državljanska udeležba“,
3.del:
„ter spodbujata kohezija in vključevanje migrantov in beguncev“
4.del:
„v zvezi s tem poziva Komisijo, naj okrepi socialno vključevanje prek športa in razišče nove možnosti, kako bi lahko z njim dosegli čim večji učinek in čim več ljudi; poziva, naj se družinam z nizkimi dohodki zagotovi večja podpora, da bodo lahko njihovi otroci sodelovali v športnih in drugih prostočasnih dejavnostih;“
„ugotavlja, da pridružitveni sporazum/poglobljeni in celoviti sporazum o prosti trgovini izraža skupna prizadevanja EU in Ukrajine za politično in gospodarsko povezovanje, ki se lahko uporabi kot osnova za reforme, in poudarja, kako pomemben je predvsem v tem izrednem obdobju;“
2.del:
„poziva, naj se sporazum v celoti izvaja in njegov potencial izkoristi; poleg tega poziva ukrajinske oblasti, naj kljub izzivom, ki jih predstavlja pandemija COVID-19, izvajanje sporazuma ohranijo med svojimi glavnimi prednostnimi nalogami; poudarja, da za pomoč EU Ukrajini veljajo strogi pogoji, in ponovno poudarja, da mora Ukrajina pokazati obnovljeno zavezo reformam in spoštovanju načel Unije; opozarja, da je treba pridružitveni sporazum/poglobljeni in celoviti sporazum o prosti trgovini posodobiti, da bi ustrezno upošteval razvoj regulativnih okvirov in potrebe v zvezi z gospodarskim razvojem ter da bi se okrepili mehanizmi spremljanja;“
PPE:
§ 38
1.del:
„vendar je zaskrbljen zaradi izida sodbe ustavnega sodišča z dne 27. oktobra 2020, ki je ustvarila pravno vrzel v ukrajinski protikorupcijski strukturi in močno oslabila nacionalno agencijo za preprečevanje korupcije; poziva ukrajinske oblasti, naj čim prej ponovno vzpostavijo popolnoma operativno, učinkovito in celovito institucionalno strukturo za boj proti korupciji, tudi v sodstvu, pri tem pa v celoti ohranijo neodvisnost sodstva od izvršilne in zakonodajne oblasti; poudarja, da ima v tem okviru nacionalna agencija za preprečevanje korupcije s polnimi pooblastili ključno vlogo in da sodbe ustavnega sodišča ne bi smeli uporabiti kot izgovor za njeno oslabitev ali zapostavljanje;“
2.del:
„verjame, da bo takojšen odziv različnih političnih deležnikov, zlasti članov ukrajinskega parlamenta, kmalu privedel do zakonodaje, ki bo zapolnila to pravno vrzel, ki slabi protikorupcijska prizadevanja;“
predlog spremembe 59
1.del:
„poudarja, da je v vzhodni Ukrajini več kot 3,5 milijona ljudi na obeh straneh stične črte še vedno odvisnih od humanitarne pomoči in zaščite, saj se spoprijemajo s prekinitvami dovoda vode in električne energije; ugotavlja, da je trenutna pandemija COVID-19 še zaostrila težave, s katerimi se ti ljudje spopadajo; spodbuja Komisijo, naj v sodelovanju z organi OZN okrepi prizadevanja za zagotavljanje pomoči med to humanitarno krizo v skladu s pregledom humanitarnih potreb;“
2.del:
„poziva Komisijo, naj sprejme ukrepe za podporo možnosti za preživetje 1,4 milijona notranje razseljenih oseb;“
S&D:
predlog spremembe 72
1.del:
vse besedilo brez besed: „ne samo“ in „s proevropskim pristopom, ampak tudi tiste“
2.del:
te besede
PPE, S&D:
§ 109
1.del:
„poudarja vlogo Ukrajine kot strateške tranzitne države za plin in potrebo po posodobitvi njenega nacionalnega prenosnega sistema za zemeljski plin, pa tudi pomen njenega povezovanja z energetskim trgom EU na podlagi učinkovitega izvajanja posodobljene Priloge XXVII k pridružitvenemu sporazumu; pozdravlja podpis dolgoročne pogodbe o tranzitu plina, ki ga je omogočila EU;“
2.del:
„izraža zaskrbljenost zaradi gradnje plinovoda Severni tok 2 in ponovno opozarja na njegova bistvena dolgoročna politična, gospodarska in varnostna tveganja; ugotavlja, da plinovod povečuje odvisnost EU od ruske oskrbe s plinom, ogroža notranji trg EU, prav tako pa ni v skladu z energetsko politiko EU ali njenimi strateškimi interesi in ima lahko negativne posledice za Ukrajino, v kateri je pustošila vojna; zato v skladu s svojimi prejšnjimi pozivi poziva vse deležnike, predvsem pa tiste iz držav članic in Evrope, naj izkoristijo pravne klavzule, ki so na voljo, in ustavijo ta projekt;“
Razno
Predlog spremembe 31 je bil razveljavljen.
Skupina The Left je umaknila predloga sprememb 71 in 73.
17. Program znanj in spretnosti za Evropo za trajnostno konkurenčnost, socialno pravičnost in odpornost
vse besedilo brez besed: „60-odstotnega zmanjšanja emisij CO2 do leta 2030“
2.del:
te besede
§ 18
1.del:
„poziva k odpravi blokade sedanjega predloga o modri karti,“
2.del:
„da bi evropskim podjetjem zagotovili potrebne kompetence, da ostanejo ali postanejo konkurenčna;“
§ 21
1.del:
vse besedilo brez besed: „poudarja, da je treba upoštevati različnost spolov pri zaposlovanju in izbirnih postopkih v javnem in zasebnem sektorju ter zlasti v sektorjih prihodnosti, kot je področje naravoslovja, tehnologije, inženirstva in matematike, ter digitalnem sektorju, kjer so ženske premalo zastopane;“
2.del:
te besede
§ 26
1.del:
vse besedilo brez besed: „med drugim prek programa SURE“
2.del:
te besede
ECR:
§ 15
1.del:
„poudarja, da številni državljani pridobijo dragocena znanja in spretnosti ter izkušnje zunaj sistema formalnega izobraževanja ali usposabljanja, kot na primer velja za neformalne oskrbovalce, ki skrbijo za invalide ali starejše;“
2.del:
„meni, da bi bilo treba ta neformalna znanja in spretnosti priznati, saj lahko izboljšajo možnosti neformalnih oskrbovalcev na trgu dela;“
ID:
uvodna izjava T
1.del:
„ker so politike na področju izobraževanja, usposabljanja ter znanj in spretnosti v pristojnosti posameznih držav članic;“
2.del:
„ker ima EU pomembno vlogo pri podpiranju, usklajevanju in dopolnjevanju ukrepov držav članic na teh področjih;“
3.del:
„ker je zaradi novih izzivov potrebna mobilizacija evropskih orodij in podpornih politik v evropskem izobraževalnem prostoru; ker imajo programi Unije, kot so Erasmus+, evropsko jamstvo za mlade in evropska solidarnostna enota, pomembno vlogo pri izpopolnjevanju mladih;“
§ 2
1.del:
vse besedilo brez besed: „manjšinami, vključno z Romi, pa tudi za ljudi z migrantskim ozadjem;“
2.del:
te besede
§ 20
1.del:
vse besedilo brez besed: „pri usposabljanju“
2.del:
ti besedi
§ 22
1.del:
vse besedilo brez besed: „ali pripadniki etničnih manjšin“
2.del:
te besede
ECR, ID:
§ 23
1.del:
„z velikim zanimanjem ugotavlja, da širjenje digitalnih širitev, kot je delo na daljavo, ponuja priložnosti in izzive, pri čemer je razvoj digitalnih znanj in spretnosti ključnega pomena;“
2.del:
„opozarja na pomen evropskega zakonodajnega okvira, katerega cilj je urejati pogoje dela na daljavo in pravico do odklopa po vsej Uniji ter zagotoviti dostojne delovne in zaposlitvene pogoje v digitalnem gospodarstvu na podlagi pridobivanja novih znanj in spretnosti;“ brez besed: „evropskega zakonodajnega okvira, katerega cilj je urejati pogoje dela na daljavo in“ in „po vsej Uniji“
3.del:
„evropskega zakonodajnega okvira, katerega cilj je urejati pogoje dela na daljavo in“
4.del:
„po vsej Uniji“
PPE, ID:
§ 45
1.del:
vse besedilo brez besed: „kot so invalidi, starejši, brezposelni, mladi, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo, in ljudmi z migrantskim ozadjem“
2.del:
„kot so invalidi, starejši, brezposelni, mladi, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo“
3.del:
„pa tudi za ljudi z migrantskim ozadjem“
18. Varnost jedrske elektrarne v Ostrovcu (Belorusija)
„ker je poslabšanje jemenskih političnih in varnostnih razmer povzročilo širitev in utrditev prisotnosti terorističnih skupin v državi, vključno s skupino Ansar Al Šarija, na Arabskem polotoku znano tudi pod imenom Al Kaida, in tako imenovano jemensko provinco Daiš, ki še naprej nadzoruje majhne dele ozemlja,“
2.del:
„pa tudi vojaško krilo Hezbolaha, ki ga je EU uvrstila na seznam terorističnih organizacij;“
ECR:
uvodna izjava P
1.del:
„ker je Parlament večkrat pozval k prepovedi izvoza, prodaje, posodabljanja in vzdrževanja kakršne koli oblike varnostne opreme članicam koalicije pod vodstvom Saudove Arabije, vključno s Saudovo Arabijo in Združenimi arabskimi emirati, na ravni EU, in sicer zaradi hudih kršitev mednarodnega humanitarnega prava in prava o človekovih pravicah, storjenih v Jemnu; ker so nekatere države članice EU uvedle prepoved izvoza orožja v države članice koalicije pod vodstvom Saudove Arabije, vključno z nemško prepovedjo izvoza orožja v Saudovo Arabijo in italijansko prepovedjo izvoza orožja v Saudovo Arabijo in Združene arabske emirate, druge pa razmišljajo o tem;“
2.del:
„ker nekatere države članice v Saudovo Arabijo in Združene arabske emirate še naprej izvažajo orožje, ki bi se lahko uporabljalo v Jemnu, s čimer kršijo pravno zavezujoče Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP o izvozu orožja;“
S&D:
predlog spremembe 17
1.del:
vse besedilo brez besed: „podaljšano roko“
2.del:
ti besedi
ECR, ID:
§ 6
1.del:
„meni, da bi bilo treba pri iskanju dolgoročne rešitve upoštevati osnovne vzroke nestabilnosti v državi ter izpolniti legitimne zahteve in želje jemenskega prebivalstva; ponovno izraža podporo vsem mirnim političnim prizadevanjem za zaščito suverenosti, neodvisnosti in ozemeljske celovitosti Jemna; obsoja tuje vmešavanje v Jemen, tudi prisotnost tujih vojakov in plačancev na terenu;“ brez besed: „in ozemeljske celovitosti“
2.del:
„in ozemeljske celovitosti“
3.del:
„poziva k takojšnjemu umiku vseh tujih sil, da bi olajšali politični dialog med Jemenci;“
Renew, ECR:
§ 12
1.del:
„zato pozdravlja odločitve številnih držav članic, da bodo uvedle prepoved izvoza orožja v Saudovo Arabijo in Združene arabske emirate;“
2.del:
„poziva vse države članice, naj ustavijo izvoz orožja vsem članicam koalicije pod vodstvom Saudove Arabije; poziva podpredsednika/visokega predstavnika, naj poroča o sedanjem stanju vojaškega in varnostnega sodelovanja držav članic s koalicijo pod vodstvom Savdske Arabije;“
3.del:
„obsoja dejstvo, da iranski posamezniki in subjekti dobavljajo velike količine orožja in komponent hutijevskim upornikom;“
Razno
Fabio Massimo Castaldo je prav tako podprl skupni predlog resolucije RC-B9-0119/2021/REV.
„vztraja, da morajo EU in drugi mednarodni akterji ohranjati in izboljšati svoj integrirani in usklajeni pristop do Ugande, ki zajema spodbujanje dobrega upravljanja, demokracije in človekovih pravic ter krepitev pravosodnega sistema in pravne države, EU in njene države članice pa poziva, naj te pomisleke izrazijo po javnih in diplomatskih poteh;“
2.del:
„ponovno poudarja, da je treba v okviru novega mehanizma sankcij EU za kršitve človekovih pravic sprejeti sankcije na ravni EU proti posameznikom in organizacijam, odgovornim za kršitve človekovih pravic v Ugandi;“
3.del:
„tako imenovanega zakona Magnickega,“
24. Prihodnji izzivi na področju pravic žensk: več kot 25 let po Pekinški deklaraciji in izhodiščih za ukrepanje
„ker se ženske soočajo s prekrivajočimi se oblikami neenakosti in diskriminacije, med drugim povezanimi z njihovo raso, narodnostno ali socialno pripadnostjo, spolno usmerjenostjo, spolno identiteto in izražanjem, vero ali prepričanjem, statusom prebivališča in invalidnostjo, zato je treba obravnavati vse oblike diskriminacije, da bi dosegli enakost med spoloma za vse ženske;“
2.del:
„ker mora EU v svojih politikah okrepiti presečni pristop k obravnavanju institucionalne, strukturne in zgodovinske razsežnosti diskriminacije; ker presečna analiza omogoča razumevanje strukturnih ovir, hkrati pa zagotavlja dokaze, na podlagi katerih se določijo merila uspešnosti, in usmerja pot k strateškim in učinkovitim politikam v boju proti sistemski diskriminaciji, izključenosti in socialnih neenakosti;“
§ 11
1.del:
vse besedilo brez besed: „rasi in narodnosti“, „po spolu“ in „ki bi bolje vključevale presečni vidik spola“
2.del:
„rasi“
3.del:
(ne zadeva SL različice) in „narodnosti“
4.del:
„po spolu“
5.del
„ki bi bolje vključevale presečni vidik spola“
§ 20
1.del:
„pozdravlja dejstvo, da je bil tako v akcijskem načrtu za enakost spolov III kot v evropski strategiji za enakost spolov za obdobje 2020–2025 priznan vidik spola pri podnebnih spremembah;“
2.del:
„poudarja, da je enakost spolov bistvena za obvladovanje podnebne krize;“
§ 22
1.del:
„poziva Komisijo in države članice, naj pri načrtovanju, izvajanju, spremljanju in ocenjevanju politik, programov in projektov v zvezi s podnebnimi spremembami oblikujejo in spodbujajo cilje in kazalnike, ki upoštevajo vidik spolov, in zbirajo podatke, razčlenjene po spolu,“
2.del:
„ter naj v vseh vladnih institucijah vzpostavijo kontaktne točke za enakost spolov in podnebne spremembe;“
Verts/ALE:
§ 41
1.del:
„poziva države članice, naj učinkovito izvajajo Direktivo 2011/36/EU o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti njenih žrtev in naj sprejmejo posebne ukrepe proti nasilju nad ženskami in neenakosti spolov, ki sta temeljna vzroka za trgovino z ljudmi; poziva Komisijo, naj po temeljiti oceni učinka revidira direktivo, da bi izboljšala ukrepe za preprečevanje in pregon vseh oblik trgovine z ljudmi,“ brez besed: „po temeljiti oceni učinka revidira direktivo, da“
„zlasti spolnega izkoriščanja, ki je najbolj razširjeno področje trgovine z ljudmi in se o njem tudi največ poroča, saj zadeva 92 % žensk in deklet, ki so žrtve trgovine z ljudmi v Evropi;“
4.del:
„poleg tega poziva Komisijo, naj s spremembo direktive zagotovi, da bodo države članice izrecno inkriminirale uporabo vseh storitev, ki jih nudijo žrtve trgovine z ljudmi;“
ID:
uvodna izjava N
1.del:
vse besedilo brez besede: „enakega“
2.del:
ta beseda
uvodna izjava T
1.del:
vse besedilo brez besed: „da ženske bolj skrbijo za podnebje kot moški,“
2.del:
te besede
§ 24
1.del:
vse besedilo brez besed: „enako zastopanost spolov in“
2.del:
te besede
§ 33
1.del:
„poziva evropske institucije, naj uvedejo zavezujoče ukrepe, kot so kvote, da bi zagotovile enako zastopanost spolov v izvoljenih organih,“
2.del:
„države članice pa poziva, naj zagotovijo uravnoteženo zastopanost žensk in moških v Evropskem parlamentu in nacionalnih parlamentih; poziva k sprejetju strategij za zagotavljanje dejanske zastopanosti žensk iz različnih okolij na vodstvenih položajih v evropskih institucijah;“
§ 34
1.del:
„pozdravlja zavezo Komisije v evropski strategiji za enakost spolov glede boja proti nasilju na podlagi spola“
2.del:
„in ponovno poziva EU, naj dokonča ratifikacijo Istanbulske konvencije na podlagi širokega pristopa ter se zavzema za njeno ratifikacijo in izvajanje v vseh državah članicah; poziva države članice, naj upoštevajo priporočila Skupine strokovnjakov za ukrepanje proti nasilju nad ženskami in nasilju v družini (GREVIO) in izboljšajo zakonodajo, da bo bolj usklajena z določbami Istanbulske konvencije, da se zagotovita ustrezno izvajanje in izvrševanje;“
§ 35
1.del:
„pozdravlja pobudo za razširitev področij kriminala, tako da bi bile zajete posebne oblike nasilja na podlagi spola v skladu s členom 83(1) PDEU, in poziva Komisijo, naj na tej podlagi pripravi predlog za celovito direktivo EU, osredotočeno na žrtve, za preprečevanje vseh oblik nasilja na podlagi spola in boj proti njim;“
2.del:
„želi spomniti, da bi bilo treba nove zakonodajne ukrepe na tem področju v vsakem primeru dopolniti z ratifikacijo Istanbulske konvencije;“
§ 37
1.del:
vse besedilo brez besed: „in poziva k boju proti spolnim stereotipom, ki utirajo pot nasilju na podlagi spola;“
2.del:
te besede
PPE:
§ 9
1.del:
vse besedilo brez besed: „in pravicami“, „ter telesno avtonomijo in nadzorom nad plodnostjo“, „in pravic“ in „ter neupravičeno pretirano omejitev dostopa do splava;“
2.del:
„in pravicami“, „ter telesno avtonomijo in nadzorom nad plodnostjo“
3.del:
„in pravic“
4.del:
„ter neupravičeno pretirano omejitev dostopa do splava;“
§ 26
1.del:
„poziva EU, naj si bolj prizadeva za odpravo razlik v plačilu med spoloma in uveljavi načelo enakega plačila“
2.del:
„s sprejetjem zakonodaje za večjo preglednost plač, vključno z obveznimi ukrepi za vsa podjetja; obžaluje, da Komisija še ni pripravila predloga o zavezujočih ukrepih za preglednost plač v skladu z načrti;“
§ 27
1.del:
vse besedilo brez besed: „ob tem poziva države članice, naj presežejo minimalne standarde, ki jih določa ta direktiva;“
2.del:
te besede
§ 29
1.del:
vse besedilo brez besed: „minimalne standarde in“
2.del:
te besede
§ 31
1.del:
„poudarja, da je treba delavkam v gospodinjstvu zagotoviti pravico do dostojnih delovnih pogojev in enake socialne zaščite“
2.del:
„in sicer z ratifikacijo in izvajanjem Konvencije Mednarodne organizacije dela št. 189 o dostojnem delu za delavce v gospodinjstvu;“
§ 43
1.del:
vse besedilo brez besede: „javnega“
2.del:
ta beseda
§ 44
1.del:
vse besedilo brez besed: „in pravic“
2.del:
ti besedi
§ 45
1.del:
vse besedilo brez besed: „ter storitev varnega in zakonitega splava“
2.del:
te besede
ECR, ID:
§ 5
1.del:
„priznava, da se je povečalo število žensk, izvoljenih in imenovanih na položaje odločanja,“
2.del:
„vendar obžaluje, da je napredek počasen“
3.del:
„in da je bila izenačitev deleža žensk in moških doslej dosežena le v peščici držav članic EU;“
ECR, PPE:
§ 18
1.del:
„države članice poziva, naj sprejmejo posebne ukrepe za boj proti tveganju revščine v starosti, Komisijo pa, naj vidik spola pri revščini vključi v okvir gospodarske rasti in socialne politike; pozdravlja uporabo kazalnikov, ločenih po spolu, v mehanizmu za spremljanje izvajanja evropskega stebra socialnih pravic; poudarja, da je treba vidik spola vključiti s presečnim pristopom v skladu z načeli 2 in 3 stebra, ter poziva k boljšemu usklajevanju med evropskim stebrom socialnih pravic in evropskim semestrom;“ brez besed: „s presečnim pristopom“
2.del:
„s presečnim pristopom“
3.del:
„poziva Komisijo, naj razvije indeks enakosti spolov in ga vključi v evropski semester, da bomo lahko spremljali, kako makroekonomske politike ter zeleni in digitalni prehod vplivajo na enakost spolov;“
ECR, ID, PPE:
§ 23
1.del:
„poudarja, kako pomembno je polno vključevanje žensk pod enakimi pogoji kot moških na vseh področjih družbe in gospodarstva“
2.del:
„ter dejavno spodbujanje uravnotežene zastopanosti spolov na vseh ravneh odločanja;“
3.del:
„v zvezi s tem poziva Komisijo, naj v Evropskem svetu odpravi blokado direktive o zastopanosti žensk v upravnih odborih;“
ID, PPE:
uvodna izjava E
1.del:
vse besedilo brez besed: „in pravicam“
2.del:
ti besedi
uvodna izjava L
1.del:
vse besedilo brez besed: „pa tudi omejenega dostopa do spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic“
2.del:
„pa tudi omejenega dostopa (...) zdravja“
3.del:
„do spolnega in reproduktivnega zdravja in pravic“