”Europaparlamentet noterar ordförande Lagardes åtagande att undersöka klimatvänliga förändringar i ECB:s verksamhet och att utforska alla tillgängliga sätt för att bekämpa klimatförändringar.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar ECB att anpassa sin ram för säkerheter till de klimatförändringsrelaterade riskerna och att offentliggöra sin grad av anpassning till Parisavtalet samt att undersöka en sådan anpassning inom banksektorn.”
Punkt 36
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet håller vidare med ordförande Lagarde om att ECB måste förbättra sin kommunikation till medborgarna om konsekvenserna av dess politik.”
texten i sin helhet förutom orden "(dvs. deras förväntade livslängd)”, ”både”, ”och reglerna om omvänd bevisbörda” och ”och att införa direkt producentansvar”
Andra delen
dessa ord
Punkt 34
Första delen
”Parlamentet efterlyser lagstiftningsåtgärder för att stoppa metoder som leder till planerat åldrande”
Andra delen
”även genom att man överväger att lägga till sådana metoder i förteckningen i bilaga I till direktiv 2005/29/EG”
Punkt 36
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”obligatoriska”
Andra delen
detta ord
Punkt 38
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”ett lagstiftningsförslag om”
Andra delen
dessa ord
Punkt 53
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och skatteincitament”
Andra delen
dessa ord
Punkt 63
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”obligatorisk”
Andra delen
detta ord
7. Genomförandet av direktivet om bekämpande av människohandel
Betänkande: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Syfte
ÄF nr
Från
ONU osv.
Omröstning
ONU/EO – anmärkningar
Punkt 6
originaltexten
delad
1/ONU
+
673, 6, 18
2/ONU
+
554, 111, 31
3/ONU
+
560, 130, 7
4/ONU
+
577, 102, 18
Efter punkt 20
10rev
The Left
ONU
-
210, 255, 225
Punkt 21
originaltexten
delad
1/ONU
+
666, 6, 25
2/ONU
+
585, 40, 71
Punkt 22
originaltexten
delad
1/ONU
+
675, 13, 9
2/ONU
+
495, 143, 56
Punkt 25
originaltexten
ONU
+
511, 106, 77
Efter punkt 30
1
ID
ONU
-
125, 518, 52
Punkt 37
2S
ID
ONU
-
138, 523, 34
originaltexten
delad
1/ONU
+
612, 47, 38
2/ONU
+
356, 307, 34
Punkt 41
3
ID
ONU
-
163, 516, 16
originaltexten
ONU
+
368, 271, 55
Punkt 44
originaltexten
delad
1/ONU
+
657, 15, 25
2/ONU
+
550, 100, 45
Punkt 46
originaltexten
delad
1/ONU
+
688, 5, 4
2/ONU
+
568, 127, 2
Punkt 49
originaltexten
delad
1/ONU
+
661, 8, 28
2/ONU
+
582, 108, 7
Punkt 55
originaltexten
delad
1/ONU
+
686, 5, 6
2/ONU
+
659, 20, 18
Punkt 56
originaltexten
delad
1/ONU
+
656, 6, 35
2/ONU
+
477, 203, 17
Punkt 57
originaltexten
ONU
+
562, 127, 8
Punkt 59
originaltexten
delad
1/ONU
+
606, 68, 22
2/ONU
+
539, 100, 58
Punkt 60
6
Verts/ALE, The Left
ONU
-
340, 347, 10
originaltexten
delad
1/ONU
+
680, 14, 3
2/ONU
+
582, 32, 83
Punkt 67
7
Verts/ALE, The Left
ONU
-
193, 483, 21
Punkt 68
8
Verts/ALE, The Left
ONU
-
186, 500, 9
originaltexten
delad
1/ONU
+
645, 16, 36
2/ONU
+
480, 199, 17
3/ONU
+
589, 93, 14
Punkt 71
9
Verts/ALE, The Left
ONU
-
170, 508, 19
Punkt 72
4S
ID
ONU
-
161, 521, 13
originaltexten
ONU
+
364, 311, 21
Punkt 78
5
ID
ONU
-
169, 521, 5
Förslag till resolution (hela texten)
ONU
+
571, 61, 59
Begäranden om särskild omröstning
PPE:
Punkterna 25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
Punkt 57
ECR:
Punkterna 25, 41, 72
Begäranden om delad omröstning
PPE:
Punkt 55
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”såsom arbetskraftsexploatering inom jordbrukssektorn”
Andra delen
dessa ord
Verts/ALE:
Punkt 21
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”eftersom Europol rapporterat att det finns medlemsstater där prostitution är laglig, vilket gör det mycket enklare för människohandlarna att dra nytta av en rättslig ram för att utnyttja sina offer . Enligt Europol har misstänkta gärningsmän i vissa EU medlemsstater där prostitution är laglig kunnat utnyttja både barn och vuxna offer. Parlamentet betonar att människohandeln underblåses av de stora vinsterna för människohandlarna, och bygger på en efterfrågan som uppmuntrar alla former av utnyttjande. Parlamentet betonar att det är tämligen vanligt bland människohandlare att använda lagliga företag som täckmantel för sin exploatering.”
Andra delen
dessa ord
ECR:
Punkt 37
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att säkerställa rätten till familjeliv för offer för människohandel”
Andra delen
”och att bedöma en eventuell utvidgning av det internationella skydd som beviljas offren till att även gälla deras familjemedlemmar. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att påskynda sina förfaranden för familjeåterförening för personer som tillhör ett offers familj och som utsätts för fara i ursprungslandet.”
ID:
Punkt 44
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”barnpresumtion”
Andra delen
detta ord
Punkt 59
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet beklagar djupt att människohandelns offer fortfarande åtalas och döms till fällande domar för brott som de har tvingats begå, ofta i samband med den olagliga inresa till en medlemsstats territorium som för det mesta är en naturlig del av deras situation i människohandeln. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att anta tydliga bestämmelser om att avstå från att lagföra eller utdöma påföljder för offer för människohandel, och om att bryta det samband mellan skydd och samarbete med brottsbekämpande organ som i dagsläget gör att offret tvingas bära hela bördan.”
Andra delen
dessa ord
Verts/ALE, The Left:
Punkt 6
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”vidare att anta regler om skadeståndsansvar för teknikföretag som ger plats åt exploaterande material”, ”internetleverantörer” och ”och teknikbaserade lösningar, till exempel”
Andra delen
”vidare att anta regler om skadeståndsansvar för teknikföretag som ger plats åt exploaterande material”
Tredje delen
”internetleverantörer”
Fjärde delen
”och teknikbaserade lösningar, till exempel”
Punkt 46
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”när de registrerar en minderårigs biometriska uppgifter”
Andra delen
dessa ord
Punkt 49
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Internetplattformarna bör ägna särskild uppmärksamhet åt att utveckla lämpliga verktyg. Parlamentet önskar att den nya rättsakten om digitala tjänster tar upp denna användning av nätvåldsmetoder.”
Andra delen
dessa ord
Punkt 60
Första delen
”Europaparlamentet beklagar djupt att uppgifter om identiteten på offer för människohandel förekommer i polisrapporter och under hela rättsförfarandet, vilket gör det svårt för offren att säga sanningen och skyddas från repressalier.”
Andra delen
”Parlamentet uppmuntrar medlemsstaterna att bevara namn och andra identitetsuppgifter i separata register som polisen och åklagarmyndigheten har tillgång till, men som inte får avslöjas för dem som misstänks för människohandel eller för deras advokater, samtidigt som rätten till en opartisk domstol respekteras.”
Verts/ALE, ECR, The Left:
Punkt 22
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”medvetet”
Andra delen
detta ord
Punkt 56
Första delen
texten i sin helhet utom orden “medveten” och “medvetet”
Andra delen
dessa ord
ECR, The Left:
Punkt 68
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”medveten” (två förekomster)
Andra delen
”medveten” (första förekomsten)
Tredje delen
”medveten” (andra förekomsten)
8. Genomförande av artikel 43 i direktivet om asylförfaranden
”Europaparlamentet betonar att gränsförfaranden för närvarande utgör undantag från den rättsligt fastställda regeln att asylsökande har rätt att resa in på en medlemsstats territorium. Parlamentet noterar att många ansökningar om internationellt skydd görs vid gränsen eller i en transitzon i en medlemsstat före ett beslut om sökandens inresa. Parlamentet noterar att medlemsstaterna i dessa fall får föreskriva gränsförfaranden endast i de fall som uttömmande anges i artiklarna 31.8 och 33 i direktivet om asylförfaranden och i enlighet med de grundläggande principerna och garantierna i kapitel II i direktivet om asylförfaranden. Parlamentet noterar att införlivandet och tillämpningen av gränsförfaranden inom ramen för direktivet om asylförfaranden varierar mellan medlemsstaterna, vilket leder till bristande enhetlighet i EU. Parlamentet noterar att de flesta medlemsstaterna tillämpar gränsförfaranden endast i ett litet antal fall och att flera medlemsstater i allmänhet avstår från att använda sig av gränsförfaranden. Parlamentet betonar dock att tre av de sju medlemsstater som granskades i utredningstjänstens bedömning av genomförandet på EU-nivå tillämpar gränsförfaranden av andra skäl än de som anges i artikel 43 i asylförfarandedirektivet, och uppmanar dem att avstå från detta.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar dessutom medlemsstaterna att avstå från att tillämpa gränsförfaranden vid de inre gränserna.”
Punkt 16
Första delen
”Europaparlamentet anser det viktigt att inrätta en oberoende övervakningsmekanism och uppmanar medlemsstaterna att ge övervakningsorgan obehindrad tillgång till gränsanläggningar för att säkerställa ett effektivt skydd av de grundläggande rättigheterna och systematisk rapportering av kränkningar, i linje med FRA:s rekommendationer i sin rapport om problem för grundläggande rättigheter vid landgränser.”
Andra delen
"Parlamentet anser att oberoende och kompetenta nationella människorättsinstitutioner och icke-statliga organisationer, EU-organ såsom Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter samt internationella organisationer såsom UNHCR bör ingå i övervakningsorganen.”
Punkt 19
Första delen
”Europaparlamentet påminner om att artikel 25.6 b i direktivet om asylförfaranden föreskriver ett begränsat antal omständigheter då det är tillåtet för medlemsstaterna att behandla ensamkommande barns ansökningar i ett gränsförfarande. Parlamentet betonar att de granskade medlemsstaterna inte har inrättat adekvata metoder för åldersbedömning. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att säkerställa att barnets bästa respekteras och att skydda barn, inbegripet offer för människohandel. Parlamentet betonar att direktivet om asylförfaranden ger medlemsstaterna möjlighet att undanta ensamkommande barn från gränsförfarandet och att således handlägga deras ansökningar inom ramen för det reguljära asylförfarandet.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att undanta ensamkommande barn från gränsförfaranden.”
9. Tillgång till handlingar – årsrapport för 2016–2018
”Europaparlamentet påminner om sin reviderade arbetsordning, enligt vilken ledamöterna systematiskt bör tillämpa en praxis att träffa enbart sådana företrädare för intressegrupper som registrerat sig i öppenhetsregistret. Parlamentet påminner även om att ledamöterna uppmanas att på internet offentliggöra alla planerade möten med företrädare för intressegrupper som omfattas av öppenhetsregistret, och föredragande, skuggföredragande och utskottsordförande är för varje betänkande skyldiga att på internet offentliggöra alla planerade möten med företrädare för intressegrupper som omfattas av öppenhetsregistret.”
Andra delen
”Parlamentet påpekar dock i detta sammanhang att valda företrädare är fria att träffa alla som de anser vara relevanta och viktiga för det politiska arbetet, utan begränsningar.”
ID:
Punkt 15
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och dess förberedande organ”
Andra delen
dessa ord
Punkt 43
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar de undersökningar som inletts av Europeiska ombudsmannen om administrativa missförhållanden i byrån Frontex när det gäller allmänhetens tillgång till handlingar.”
Andra delen
“Parlamentet uppmanar med kraft byrån att fullgöra sina rättsliga och moraliska skyldigheter genom att bevilja tillgång till och offentliggöra sina tillgängliga handlingar.” utom orden ”och moraliska”
Tredje delen
”och moraliska”
10. Minskad ojämlikhet med särskilt fokus på fattigdom bland förvärvsarbetande
"De främsta skälen till att arbeta via digitala plattformar tycks vara extrainkomster, mer flexibilitet, att få erfarenhet, locka till sig fler kunder och att det saknas möjligheter på den traditionella arbetsmarknaden. Arbete via digitala plattformar är generellt sett positivt när det gäller att integreras på arbetsmarknaden.”
Andra delen
”Arbete via digitala plattformar är heterogent och leder till en universallösning som skulle undergräva framväxten av viktiga arbetsformer”
Punkt 4
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”bland äldre kvinnor, ensamstående kvinnor, kvinnor med barn och ensamstående mödrar, flykting- och migrantkvinnor, färgade kvinnor, kvinnor från etniska minoriteter, homosexuella, bisexuella och transsexuella kvinnor samt kvinnor med funktionsnedsättning”
Andra delen
dessa ord
Punkt 20
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”behovet av ett protokoll om sociala framsteg i unionsfördragen, som säkerställer”
Andra delen
dessa ord
Punkt 33
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”regelverk”
Andra delen
detta ord
Punkt 42
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”konkurrenskraften”
Andra delen
detta ord
Punkt 48
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”nolltimmesavtal” och ”och att arbetsrelaterad utbildning måste ske under arbetstid”
Andra delen
”nolltimmesavtal”
Tredje delen
”och att arbetsrelaterad utbildning måste ske under arbetstid”
Punkt 56
Första delen
”Europaparlamentet betonar behovet av att säkerställa överensstämmelse med reglerna om jämställdhet, att ta itu med alla former av diskriminering, särskilt när det gäller löner och arbetsvillkor, att skapa lika möjligheter och att täppa till luckor i lagstiftningen som drabbar missgynnade grupper.”
Andra delen
”Parlamentet vill dessutom att dödläget kring det övergripande antidiskrimineringsdirektivet bryts”
Punkt 64
Första delen
texten i sin helhet utom ordet "bindande"
Andra delen
detta ord
Punkt 67
Första delen
”Europaparlamentet är bekymrat över att antalet atypiska och osäkra anställningar kan öka på grund av covid-19-krisen. Parlamentet betonar att lagstadgade minimilöner bör omfatta alla arbetstagare.”
Andra delen
”inbegripet de kategorier av arbetstagare som för närvarande är exkluderade, exempelvis atypiska arbetstagare.”
Punkt 71
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att fasa ut användningen av nolltimmeavtal.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att åtgärda ofrivilligt deltidsarbete och att kämpa för att främja tillsvidareanställning och begränsa användningen av ständigt förnyade visstidsavtal”
Punkt 83
Första delen
””Europaparlamentet anser att företag bör se praktikplatser som en investering och inte som gratis arbetskraft. Parlamentet påminner om att ungdomar sällan har andra inkomstkällor när de praktiserar. Parlamentet anser att praktikanternas bidrag är värdefullt och nödvändigt och att de förtjänar betalning.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att avskaffa oavlönade praktikplatser och att garantera praktikplatser av hög kvalitet med rimlig lön.”
Punkt 103
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att se till att ekonomiskt stöd inte ges till företag som är registrerade i de länder som anges i bilaga 1 till rådets slutsatser om EU:s reviderade förteckning över icke samarbetsvilliga jurisdiktioner på skatteområdet.” och ”och avstår från aktieåterköp eller utbetalning av bonusar till chefer eller utdelningar till aktieägare.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att se till att ekonomiskt stöd inte ges till företag som är registrerade i de länder som anges i bilaga 1 till rådets slutsatser om EU:s reviderade förteckning över icke samarbetsvilliga jurisdiktioner på skatteområdet.”
Tredje delen
”och avstår från aktieåterköp eller utbetalning av bonusar till chefer eller utdelningar till aktieägare.”
Punkt 108
Första delen
”Europaparlamentet betonar att låginkomsttagare löper högre risk att exponeras för covid-19 eftersom de arbetar i sektorer med betydligt mer mänsklig kontakt, exempelvis omsorgs- och transportsektorerna, eller börjar arbeta via digitala plattformar utan möjlighet till distansarbete.”
Andra delen
”Parlamentet är starkt kritiskt till genomförandeperioden för klassificeringen av covid-19 i direktivet om biologiska agens. Parlamentet efterlyser en omedelbar översyn av direktivet om biologiska agens i syfte att anpassa det till globala pandemier och andra extraordinära omständigheter för att så snabbt som möjligt säkra ett fullständigt skydd av arbetstagare mot risken för exponering.”
Punkt 110
Första delen
texten i sin helhet förutom orden "föreslå ett direktiv om arbetsrelaterad stress med riktlinjer för företag om”
Andra delen
dessa ord
Punkt 111
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”syftar till att utrota fattigdom och socioekonomisk ojämlikhet” och ”Parlamentet framhåller att Europaparlamentet måste involveras fullt ut i både förhands- och efterhandsgranskningar av återhämtningsplanen och att alla valda ledamöter måste ges en formell roll för att säkerställa en fullt demokratisk och öppen utvärderings- och genomförandeprocess.”
Andra delen
”syftar till att utrota fattigdom och socioekonomisk ojämlikhet”
Tredje delen
”Parlamentet framhåller att Europaparlamentet måste involveras fullt ut i både förhands- och efterhandsgranskningar av återhämtningsplanen och att alla valda ledamöter måste ges en formell roll för att säkerställa en fullt demokratisk och öppen utvärderings- och genomförandeprocess.”
Förslag till resolution B9-0115/2021 (CULT-utskottet)
Punkt 1
originaltexten
ONU
+
673, 8, 13
Punkt 5
originaltexten
delad
1/ONU
+
658, 17, 20
2/ONU
+
555, 83, 57
Punkt 7
originaltexten
ONU
+
589, 80, 26
Punkt 11
originaltexten
delad
1/ONU
+
675, 7, 11
2/ONU
+
542, 138, 14
Punkt 13
originaltexten
ONU
+
688, 3, 4
Punkt 14
originaltexten
ONU
+
656, 2, 37
Punkt 15
originaltexten
ONU
+
679, 6, 10
Punkt 16
originaltexten
delad
1/ONU
+
685, 7, 3
2/ONU
+
672, 18, 5
3/ONU
+
547, 140, 8
4/ONU
+
571, 20, 104
Förslag till resolution (hela texten)
ONU
+
592, 42, 57
Begäranden om särskild omröstning
ID:
Punkterna 1, 7, 11, 13, 14, 15
Begäranden om delad omröstning
ECR:
Punkt 11
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”unga migranter och flyktingar samt unga hbtqi-personer”
Andra delen
dessa ord
ID:
Punkt 5
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”ökade restriktioner när det gäller beviljande av visum för volontärer från partnerländer”
Andra delen
dessa ord
ECR, ID:
Punkt 16
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”såsom ömsesidig respekt och förståelse, solidaritet, mångfald, rättvisa, samarbete och medborgardeltagande”, ”samtidigt som den bidrar till sammanhållning och integration av migranter och flyktingar” och ”Parlamentet uppmanar i detta avseende kommissionen att stärka delaktigheten genom idrott och att utforska nya vägar för att maximera dess genomslag och räckvidd. Parlamentet efterlyser ökat stöd till låginkomstfamiljer för att deras barn ska kunna delta i idrott och andra fritidsaktiviteter.”
Andra delen
”såsom ömsesidig respekt och förståelse, solidaritet, mångfald, rättvisa, samarbete och medborgardeltagande”
Tredje delen
”samtidigt som den bidrar till sammanhållning och integration av migranter och flyktingar”
Fjärde delen
”Parlamentet uppmanar i detta avseende kommissionen att stärka delaktigheten genom idrott och att utforska nya vägar för att maximera dess genomslag och räckvidd. Parlamentet efterlyser ökat stöd till låginkomstfamiljer för att deras barn ska kunna delta i idrott och andra fritidsaktiviteter.”
”Europaparlamentet noterar att associeringsavtalet/det djupgående och omfattande frihandelsavtalet återspeglar EU:s och Ukrainas gemensamma strävan efter politisk associering och ekonomisk integration och kan tjäna som reformplan, och betonar dess avgörande betydelse, särskilt i dessa exceptionella tider.”
Andra delen
”Avtalet måste genomföras fullt ut och dess potential utnyttjas. De ukrainska myndigheterna uppmanas vidare kraftfullt att låta genomförandet fortsatt stå högt upp på dagordningen, trots de utmaningar som covid-19-pandemin utgör. Parlamentet betonar att EU:s stöd till Ukraina omfattas av stränga villkor och upprepar att Ukraina måste uppvisa ett förnyat åtagande om att genomföra reformer och sluta upp bakom unionens principer. Parlamentet påminner om att associeringsavtalet/det djupgående och omfattande frihandelsavtalet behöver uppdateras så att det tar vederbörlig hänsyn till utvecklingen av de rättsliga ramarna och behoven av ekonomisk utveckling, och att övervakningsmekanismerna behöver stärkas.”
PPE:
Punkt 38
Första delen
”Europaparlamentet är dock oroat över resultatet av författningsdomstolens dom av den 27 oktober 2020, som skapade ett rättsligt tomrum i Ukrainas korruptionsbekämpningsstruktur och allvarligt försvagade den nationella byrån för förebyggande av korruption. Parlamentet uppmanar med kraft de ukrainska myndigheterna att agera så snart som möjligt för att återupprätta en fullt fungerande, effektiv och övergripande institutionell struktur för korruptionsbekämpning, även inom rättsväsendet, samtidigt som rättsväsendets oberoende gentemot den verkställande och lagstiftande makten bevaras fullt ut. Parlamentet understryker att en nationell byrå för förebyggande av korruption med fullständiga befogenheter spelar en avgörande roll i detta sammanhang och att författningsdomstolens dom inte bör användas som förevändning för att försvaga eller marginalisera den.”
Andra delen
”Parlamentet är övertygat om att den omedelbara reaktionen från olika politiska aktörer, särskilt medlemmar av Verchovna Rada, snart kommer att resultera i lagstiftning som täpper till denna rättsliga lucka som försvagar insatserna mot korruption.”
Ändringsförslag 59
Första delen
”Europaparlamentet understryker att mer än 3,5 miljoner människor i östra Ukraina, på båda sidor om frontlinjen, fortfarande är beroende av humanitärt bistånd och skydd och utsätts för strypt vattentillförsel och elavbrott. Parlamentet noterar att de utmaningar som dessa människor står inför har förvärrats av den pågående covid-19-pandemin. Parlamentet uppmuntrar kommissionen att i samordning med FN-organen öka sina insatser för att tillhandahålla bistånd under denna humanitära kris, i linje med översikten över de humanitära behoven.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att vidta åtgärder för att stödja utkomsten för de 1,4 miljoner internflyktingarna.”
S&D:
Ändringsförslag 72
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”inte bara” och ”proeuropeiska [...] utan även sådana”
Andra delen
dessa ord
PPE, S&D
Punkt 109
Första delen
”Europaparlamentet framhåller Ukrainas roll som ett strategiskt land för gastransitering och att dess nationella system för gasöverföring behöver moderniseras, samt hur viktigt det är att landet integreras med EU:s energimarknad på grundval av det faktiska genomförandet av den uppdaterade bilagan XXVII till associeringsavtalet. Parlamentet välkomnar undertecknandet av det långsiktiga avtalet om gastransitering, som underlättats av EU.”
Andra delen
”Parlamentet är oroat över anläggandet av gasledningen Nord Stream 2 och framhåller på nytt dess djupgående politiska, ekonomiska och säkerhetsrelaterade risker på lång sikt. Parlamentet konstaterar att gasledningen Nord Stream 2 ökar EU:s beroende av ryska gasleveranser, hotar EU:s inre marknad, strider mot EU:s energipolitik och unionens strategiska intressen samt får potentiellt negativa konsekvenser för det krigshärjade Ukraina. Parlamentet uppmanar därför, i linje med sina tidigare resolutioner, alla berörda parter, i synnerhet parter i medlemsstaterna och Europa, att utnyttja tillgängliga juridiska klausuler för att sätta stopp för projektet.”
Övriga frågor
Ändringsförslag 31 har strukits.
The Left-gruppen drog tillbaka ändringsförslagen 71 och 73.
17. Den europeiska kompetensagendan för hållbar konkurrenskraft, social rättvisa och motståndskraft
Förslag till resolution B9-0108/2021 (EMPL-utskottet)
Punkt 2
originaltexten
delad
1/ONU
+
665, 12, 15
2/ONU
+
595, 85, 12
Punkt 13
originaltexten
ONU
+
340, 295, 57
Punkt 15
originaltexten
delad
1/ONU
+
678, 3, 11
2/ONU
+
592, 10, 90
Punkt 18
originaltexten
delad
1/ONU
+
520, 91, 80
2/ONU
+
392, 245, 55
Punkt 20
originaltexten
delad
1/ONU
+
653, 31, 7
2/ONU
+
553, 54, 84
Punkt 21
originaltexten
delad
1/ONU
+
627, 38, 24
2/ONU
+
390, 242, 59
Punkt 22
originaltexten
delad
1/ONU
+
669, 14, 9
2/ONU
+
599, 86, 7
Punkt 23
originaltexten
delad
1/ONU
+
652, 5, 34
2/ONU
+
656, 28, 8
3/ONU
+
511, 139, 42
4/ONU
+
515, 137, 40
Punkt 26
originaltexten
delad
1/ONU
+
661, 13, 18
2/ONU
+
387, 215, 90
Punkt 28
originaltexten
ONU
+
592, 52, 47
Punkt 45
originaltexten
delad
1/ONU
+
648, 12, 32
2/ONU
+
538, 133, 21
3/ONU
+
466, 223, 3
Skäl L
originaltexten
delad
1/ONU
+
601, 34, 57
2/ONU
+
365, 322, 5
Skäl T
originaltexten
delad
1/ONU
+
687, 3, 2
2/ONU
+
625, 54, 13
3/ONU
+
617, 55, 20
Förslag till resolution (hela texten)
ONU
+
606, 12, 72
Begäranden om särskild omröstning
S&D:
Punkt 13
ECR:
Punkt 28
ID:
Skäl L
Begäranden om delad omröstning
PPE:
Skäl L
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”med 60 % senast 2030”
Andra delen
dessa ord
Punkt 18
Första delen
”Europaparlamentet vill se att det låsta läget när det gäller revideringen av blåkortsdirektivet hävs”
Andra delen
”för att se till att europeiska företag får den kompetens som krävs för att förbli eller bli konkurrenskraftiga.”
Punkt 21
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet betonar behovet av jämställdhetsmedvetna rekryterings- och urvalsprocesser inom den privata och den offentliga sektorn, särskilt inom framtidsinriktade sektorer som naturvetenskap, teknik, ingenjörsvetenskap och matematik samt den digitala sektorn, där kvinnor är underrepresenterade”
Andra delen
dessa ord
Punkt 26
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”däribland via Sureprogrammet”
Andra delen
dessa ord
ECR:
Punkt 15
Första delen
”Europaparlamentet betonar att många medborgare skaffar sig värdefulla färdigheter och erfarenheter utanför det formella utbildningssystemet, till exempel anhörigvårdare som vårdar personer med funktionsnedsättning eller äldre.”
Andra delen
”Parlamentet anser att dessa informella färdigheter bör erkännas eftersom de kan hjälpa anhörigvårdare att öka sina möjligheter på arbetsmarknaden.”
ID:
Skäl T
Första delen
”Utbildnings- och kompetenspolitiken hör till medlemsstaternas behörighet.”
Andra delen
”EU spelar en viktig roll när det gäller att stödja, samordna och komplettera medlemsstaternas åtgärder på dessa områden.”
Tredje delen
”Nya utmaningar kräver att EU-omfattande verktyg och stödjande åtgärder används inom ramen för det europeiska utbildningsområdet. Unionsprogram såsom Erasmus+, den europeiska ungdomsgarantin och Europeiska solidaritetskåren spelar en viktig roll när det gäller kompetenshöjning hos ungdomar.”
Punkt 2
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”minoriteter, inklusive romer, samt personer med invandrarbakgrund.”
Andra delen
dessa ord
Punkt 20
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”via utbildning”
Andra delen
dessa ord
Punkt 22
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”eller från etniska minoriteter”
Andra delen
dessa ord
ECR, ID:
Punkt 23
Första delen
”Europaparlamentet noterar med stort intresse de möjligheter som erbjuds av spridningen av digitala lösningar såsom distansarbete, för vilka en utveckling av den digitala kompetensen är av avgörande betydelse.”
Andra delen
”Parlamentet erinrar om vikten av en EU-rättslig ram som syftar till att reglera distansarbetsförhållanden och rätten att inte vara uppkopplad över hela unionen samt säkerställa anständiga arbets- och anställningsvillkor i en digital ekonomi vars drivkraft är införskaffandet av nya färdigheter.” utom orden ”en EU-rättslig ram som syftar till att reglera distansarbetsförhållanden och” och ”över hela unionen”
Tredje delen
”en EU-rättslig ram som syftar till att reglera distansarbetsförhållanden och”
Fjärde delen
”över hela unionen”
PPE, ID:
Punkt 45
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”såsom personer med funktionsnedsättning, äldre, hemlösa, personer som varken arbetar eller studerar”
Andra delen
”såsom personer med funktionsnedsättning, äldre, hemlösa, personer som varken arbetar eller studerar”
Tredje delen
”och personer med migrantbakgrund”
18. Säkerheten vid kärnkraftverket i Astravjets (Belarus)
”Den försämrade politiska situationen och säkerhetssituationen har lett till en utbredning och konsolidering av terroristgrupper i landet, däribland Ansar al-Sharia, också kallat al-Qaida på Arabiska halvön, och den så kallade Jemenprovinsen av Daish, som fortsatt kontrollerar mindre delar av territoriet,”
Andra delen
”såväl som Hizbollahs väpnade gren som finns med på EU:s förteckning över terroristorganisationer.”
ECR:
Skäl P
Första delen
”Parlamentet har upprepade gånger krävt ett EU-omfattande förbud mot export, försäljning, uppdatering och underhåll av alla former av säkerhetsutrustning till medlemmar av den saudiskledda koalitionen, däribland Saudiarabien och Förenade Arabemiraten, med tanke på de allvarliga brotten mot internationell humanitär rätt och människorättslagstiftning som begåtts i Jemen. Vissa EU-medlemsstater har infört förbud mot vapenexport till medlemmar av den saudiskledda koalitionen, däribland Tysklands förbud mot vapenexport till Saudiarabien och Italiens förbud mot vapenexport till Saudiarabien och Förenade Arabemiraten, och andra överväger att göra samma sak.”
Andra delen
”Vissa medlemsstater fortsätter att exportera vapen till Saudiarabien och Förenade Arabemiraten, vilka kan komma att användas i Jemen, i strid med rådets rättsligt bindande gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp om vapenexport.”
S&D:
Ändringsförslag 17
Första delen
texten i sin helhet förutom delen ”ombuds-” i ordet ”ombudskrig”
Andra delen
denna del av ordet
ECR, ID:
Punkt 6
Första delen
”Europaparlamentet är övertygat om att en långsiktig lösning bör ta tag i de bakomliggande orsakerna till instabilitet i landet och tillmötesgå det jemenitiska folkets legitima krav och strävanden. Parlamentet bekräftar sitt stöd till alla fredliga politiska insatser för att skydda Jemens suveränitet, självständighet och territoriella integritet. Parlamentet fördömer den utländska inblandningen i Jemen, också närvaron av utländska trupper och legosoldater i landet.” utom orden ”och territoriella integritet”
Andra delen
”och territoriella integritet”
Tredje delen
”Parlamentet yrkar på att alla utländska styrkor omedelbart ska dras tillbaka för att den politiska dialogen bland Jemens invånare ska underlättas.”
Renew, ECR:
Punkt 12
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar i detta syfte ett antal medlemsstaters beslut att förbjuda vapenexport till Saudiarabien och Förenade Arabemiraten.”
Andra delen
”Parlamentet uppmanar samtliga medlemsstater att upphöra med vapenexport till alla medlemmar av den saudiskledda koalitionen. Parlamentet uppmanar vice ordföranden/den höga representanten att rapportera om läget i medlemsstaternas militär- och säkerhetssamarbete med medlemmar av den saudiskledda koalitionen.”
Tredje delen
”Parlamentet fördömer att enskilda personer och enheter i Iran försett huthirörelsen med avsevärda mängder vapen och komponenter.”
Övriga frågor
Fabio Massimo Castaldo gav också sitt stöd till det gemensamma förslaget till resolution RC-B9-0119/2021/REV.
”Europaparlamentet insisterar på att EU och andra internationella aktörer ska upprätthålla och stärka sin integrerade och samordnade strategi för Uganda, vilket inbegriper främjande av god samhällsstyrning, demokrati och mänskliga rättigheter samt en förstärkning av rättssystemet och rättsstaten. EU och dess medlemsstater uppmanas eftertryckligen att ta upp dessa frågor genom offentliga och diplomatiska kanaler.”
Andra delen
”Parlamentet upprepar att sanktioner mot enskilda personer och organisationer som är ansvariga för människorättskränkningar i Uganda måste antas på EU-nivå inom ramen för EU:s nya sanktionsmekanism avseende mänskliga rättigheter,”
Tredje delen
”den så kallade Magnitskijlagen för EU.”
24. Framtida utmaningar för kvinnors rättigheter: mer än 25 år sedan Pekingdeklarationen och handlingsplanen från Peking
”Kvinnor möter samverkande former av ojämlikhet och diskriminering, bl.a. på grund av ras, etniskt eller socialt ursprung, sexuell läggning, könsidentiteter och könsuttryck, religion eller övertygelse, uppehållsstatus och funktionsnedsättningar, och alla former av diskriminering måste motverkas för att uppnå jämställdhet för alla kvinnor.”
Andra delen
”Det intersektionella förhållningssättet måste förstärkas i EU:s politik så att de institutionella, strukturella och historiska dimensionerna av diskriminering kan angripas. Att tillämpa en intersektionell analys gör det inte bara möjligt för oss att förstå strukturella hinder, utan ger också belägg för att skapa riktmärken och bana väg för en strategisk och effektiv politik mot systematisk diskriminering, utestängning och social ojämlikhet.”
Punkt 11
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”ras och etniskt ursprung”, ”könsuppdelade” och ”som bättre integrerar ett intersektionellt jämställdhetsperspektiv”
Andra delen
”ras”
Tredje delen
”och etniskt ursprung”
Fjärde delen
”könsuppdelade”
Femte delen
”som bättre integrerar ett intersektionellt jämställdhetsperspektiv”
Punkt 20
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar erkännandet av klimatförändringarnas jämställdhetsdimension i såväl den tredje handlingsplanen för jämställdhet som jämställdhetsstrategin för 2020–2025.”
Andra delen
”Parlamentet framhåller att jämställdhet är väsentligt för hanteringen av klimatkrisen.”
Punkt 22
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att ta fram och främja genusmedvetna mål och indikatorer och att samla in könsuppdelade uppgifter vid planering, genomförande, övervakning och utvärdering av klimatrelaterade politiska strategier, program och projekt”
Andra delen
”samt att inrätta kontaktpunkter för genusfrågor och klimatförändringar i statliga institutioner.”
Verts/ALE:
Punkt 41
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att verkligen genomföra direktiv 2011/36/EU om förebyggande och bekämpande av människohandel och om skydd av dess offer och att vidta särskilda åtgärder för att hantera våld mot kvinnor och bristande jämställdhet som grundorsaker till människohandel. Parlamentet uppmanar kommissionen att se över direktivet, efter en grundlig konsekvensbedömning, i syfte att förbättra åtgärderna för att förebygga och lagföra alla former av människohandel,” utom orden: ”se över direktivet, efter en grundlig konsekvensbedömning, i syfte att”
Andra delen
”se över direktivet, efter en grundlig konsekvensbedömning, i syfte att”
Tredje delen
”särskilt för sexuellt utnyttjande, det vanligast förekommande och mest rapporterade området för människohandel som drabbar 92 % av alla kvinnor och flickor som blir föremål för människohandel i Europa.”
Fjärde delen
”Parlamentet uppmanar vidare kommissionen att ändra direktivet för att se till att medlemsstaterna uttryckligen kriminaliserar medveten användning av alla tjänster som tillhandahålls av offer för människohandel.”
ID:
Skäl N
Första delen
texten i sin helhet utom ordet ”jämn”
Andra delen
detta ord
Skäl T
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Trots att kvinnor i sitt beteende verkar bry sig mer om klimatet än män,”
Andra delen
dessa ord
Punkt 24
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”uppnå jämställdhet och”
Andra delen
dessa ord
Punkt 33
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar EU-institutionerna att införa bindande åtgärder såsom kvoter för att säkra jämställdheten i valda organ”
Andra delen
”och uppmanar medlemsstaterna att säkerställa en jämn fördelning mellan kvinnor och män i både Europaparlamentet och nationella parlament. Parlamentet efterlyser även strategier för att garantera en meningsfull representation av kvinnor med olika bakgrund i beslutsfattande positioner i EU-institutionerna.”
Punkt 34
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar kommissionens åtagande i jämställdhetsstrategin att bekämpa könsrelaterat våld”
Andra delen
”och upprepar kravet om att EU:s ratificering av Istanbulkonventionen ska slutföras på grundval av en bred anslutning och att en ratificering och ett genomförande av alla medlemsstater ska förespråkas. Parlamentet uppmanar medlemsstaterna att ta hänsyn till Grevios rekommendationer och att förbättra lagstiftningen för att bringa den mer i överensstämmelse med Istanbulkonventionens bestämmelser i syfte att säkerställa korrekt genomförande och tillämpning.”
Punkt 35
Första delen
”Europaparlamentet välkomnar initiativet att utvidga brottsområdena till att omfatta specifika former av könsrelaterat våld i enlighet med artikel 83.1 i EUF-fördraget, och uppmanar kommissionen att därefter lägga fram ett förslag till ett EU-direktiv som tar ett helhetsgrepp och sätter offren i centrum för att förebygga och bekämpa alla former av könsrelaterat våld.”
Andra delen
”Parlamentet påminner om att sådana nya lagstiftningsåtgärder under alla omständigheter bör vara komplement till ratificeringen av Istanbulkonventionen.”
Punkt 37
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och efterlyser insatser mot könsstereotyper som banar väg för könsrelaterat våld.”
Andra delen
dessa ord
PPE:
Punkt 9
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och rättigheter”, ”Kvinnors rätt till kroppsligt självbestämmande och kontroll över sin fertilitet”, ”och rättigheter” och ”och de omotiverat överdrivna begränsningarna av tillgången till abort.”
Andra delen
”och rättigheter” och ”Kvinnors rätt till kroppsligt självbestämmande och kontroll över sin fertilitet”
Tredje delen
”och rättigheter”
Fjärde delen
”och de omotiverat överdrivna begränsningarna av tillgången till abort.”
Punkt 26
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar EU att stärka insatserna för att överbrygga könslönegapet och driva igenom likalönsprincipen”
Andra delen
”genom att anta lagstiftning som ökar insynen i lönesättningen, bland annat med obligatoriska åtgärder för alla företag. Parlamentet beklagar att kommissionens förslag om bindande åtgärder för insyn i lönesättningen inte har införts än som planerat.”
Punkt 27
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”Parlamentet uppmanar även medlemsstaterna att gå längre än direktivets miniminormer.”
Andra delen
dessa ord
Punkt 29
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”miniminormer och”
Andra delen
dessa ord
Punkt 31
Första delen
”Europaparlamentet framhåller behovet av att säkra kvinnliga hushållsarbetares rätt till skäliga arbetsvillkor och lika socialt skydd”
Andra delen
”genom ratificering och genomförande av ILO:s konvention 189 om anständiga arbetsvillkor för hushållsarbetare.”
Punkt 43
Första delen
(Berör inte den svenska versionen.)
Andra delen
(Berör inte den svenska versionen.)
Punkt 44
Första delen
texten i sin helhet förutom orden “och rättigheter. ”
Andra delen
dessa ord
Punkt 45
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och säkra och lagliga aborter”
Andra delen
dessa ord
ECR, ID:
Punkt 5
Första delen
”Europaparlamentet konstaterar att fler kvinnor väljs och utnämns till beslutsfattande befattningar,”
Andra delen
”men beklagar att det går långsamt”
Tredje delen
”och att jämställdhet endast har uppnåtts i ett fåtal EU-medlemsstater.”
ECR, PPE:
Punkt 18
Första delen
”Europaparlamentet uppmanar med kraft medlemsstaterna att vidta särskilda åtgärder för att bekämpa risken för fattigdom bland äldre och kommissionen att ta med jämställdhetsaspekten i fråga om fattigdom i sin ram för ekonomisk tillväxt och socialpolitik. Parlamentet välkomnar könsuppdelade indikatorer i mekanismen för övervakning av genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter. Parlamentet understryker behovet av jämställdhetsintegrering utifrån ett intersektionellt förhållningssätt i enlighet med principerna 2 och 3 i pelaren och efterlyser bättre samordning mellan den europeiska pelaren för sociala rättigheter och den europeiska planeringsterminen.” utom orden ”utifrån ett intersektionellt förhållningssätt”
Andra delen
”utifrån ett intersektionellt förhållningssätt ”
Tredje delen
”Parlamentet uppmanar kommissionen att utveckla och införa ett jämställdhetsindex inom ramen för den europeiska planeringsterminen för att övervaka hur den makroekonomiska politiken samt den gröna och digitala omställningen påverkar jämställdheten.”
ECR, ID, PPE:
Punkt 23
Första delen
”Europaparlamentet understryker vikten av att kvinnor integreras fullt ut och på jämställd fot med män i alla delar av samhället och ekonomin”
Andra delen
”och att en jämn könsfördelning främjas på alla beslutsnivåer.”
Tredje delen
”Parlamentet uppmanar i detta avseende kommissionen att häva blockeringen av direktivet om kvinnor i styrelser vid Europeiska rådet.”
ID, PPE:
Skäl E
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”och rättigheter”
Andra delen
dessa ord
Skäl L
Första delen
texten i sin helhet förutom orden ”begränsad tillgång till sexuell och reproduktiv hälsa och tillhörande rättigheter”
Andra delen
”begränsad tillgång till [...] hälsa”
Tredje delen
”sexuell och reproduktiv [...] och tillhörande rättigheter”