"noterer sig formand Lagardes tilsagn om at undersøge klimavenlige ændringer til ECB's operationer og undersøge alle tilgængelige muligheder for at bekæmpe klimaændringer;"
2.del:
"opfordrer ECB til at tilpasse sin ramme for sikkerhedsstillelse til klimarelaterede risici og til at offentliggøre sin grad af tilpasning til Parisaftalen samt til at undersøge en sådan tilpasning i banksektoren;"
§ 36
1.del:
teksten uden ordene: "er endvidere enig med formand Lagarde i, at ECB skal forbedre sin kommunikation til borgerne om virkningen af dens politikker;"
teksten uden ordene: "(dvs. dets forventede levetid)", "såvel", "som reglerne om omvendt bevisbyrde" og "og om at indføre direkte producentansvar"
2.del:
disse ord
§ 34
1.del:
"opfordrer til, at der indføres lovgivningsmæssige foranstaltninger til at sætte en stopper for praksisser, der resulterer i planlagt forældelse,"
2.del:
"også ved at overveje at tilføje sådanne praksisser til listen i bilag I til direktiv 2005/29/EF"
§ 36
1.del:
teksten uden ordet: "obligatoriske"
2.del:
dette ord
§ 38
1.del:
teksten uden ordene: "et lovforslag om"
2.del:
disse ord
§ 53
1.del:
teksten uden ordene: "og skatteincitamenter"
2.del:
disse ord
§ 63
1.del:
teksten uden ordet: "obligatorisk"
2.del:
dette ord
7. Gennemførelsen af direktivet om bekæmpelse af menneskehandel
Betænkning: Juan Fernando López Aguilar, María Soraya Rodríguez Ramos (A9-0011/2021)
Angående
Am nr.
Stiller
AN, osv.
Afstemning
Afstemning ved AN/VE – bemærkninger
§ 6
§
originaltekst
div
1/AN
+
673, 6, 18
2/AN
+
554, 111, 31
3/AN
+
560, 130, 7
4/AN
+
577, 102, 18
Efter § 20
10rev
The Left
AN
-
210, 255, 225
§ 21
§
originaltekst
div
1/AN
+
666, 6, 25
2/AN
+
585, 40, 71
§ 22
§
originaltekst
div
1/AN
+
675, 13, 9
2/AN
+
495, 143, 56
§ 25
§
originaltekst
AN
+
511, 106, 77
Efter § 30
1
ID
AN
-
125, 518, 52
§ 37
2S
ID
AN
-
138, 523, 34
§
originaltekst
div
1/AN
+
612, 47, 38
2/AN
+
356, 307, 34
§ 41
3
ID
AN
-
163, 516, 16
§
originaltekst
AN
+
368, 271, 55
§ 44
§
originaltekst
div
1/AN
+
657, 15, 25
2/AN
+
550, 100, 45
§ 46
§
originaltekst
div
1/AN
+
688, 5, 4
2/AN
+
568, 127, 2
§ 49
§
originaltekst
div
1/AN
+
661, 8, 28
2/AN
+
582, 108, 7
§ 55
§
originaltekst
div
1/AN
+
686, 5, 6
2/AN
+
659, 20, 18
§ 56
§
originaltekst
div
1/AN
+
656, 6, 35
2/AN
+
477, 203, 17
§ 57
§
originaltekst
AN
+
562, 127, 8
§ 59
§
originaltekst
div
1/AN
+
606, 68, 22
2/AN
+
539, 100, 58
§ 60
6
Verts/ALE, The Left
AN
-
340, 347, 10
§
originaltekst
div
1/AN
+
680, 14, 3
2/AN
+
582, 32, 83
§ 67
7
Verts/ALE, The Left
AN
-
193, 483, 21
§ 68
8
Verts/ALE, The Left
AN
-
186, 500, 9
§
originaltekst
div
1/AN
+
645, 16, 36
2/AN
+
480, 199, 17
3/AN
+
589, 93, 14
§ 71
9
Verts/ALE, The Left
AN
-
170, 508, 19
§ 72
4S
ID
AN
-
161, 521, 13
§
originaltekst
AN
+
364, 311, 21
§ 78
5
ID
AN
-
169, 521, 5
Beslutningsforslag (teksten som helhed)
AN
+
571, 61, 59
Anmodning om særskilt afstemning
PPE:
§§ 25, 37, 41, 72
Verts/ALE, The Left:
§ 57
ECR:
§§ 25, 41, 72
Anmodning om opdelt afstemning
PPE:
§ 55
1.del:
teksten uden ordene: "som f.eks. udnyttelse som arbejdskraft i landbrugssektoren;"
2.del:
disse ord
Verts/ALE:
§ 21
1.del:
teksten uden ordene: "eftersom Europol har berettet, at der er medlemsstater, hvor prostitution er lovlig, hvilket gør det langt lettere for menneskehandlere at bruge et lovligt miljø til at udnytte deres ofre; minder om, at ifølge Europol kunne mistænkte i visse EU-medlemsstater, hvor prostitution er lovlig, udnytte børn sammen med voksne ofre; understreger, at menneskehandel er drevet af store fortjenester for menneskehandlere og af efterspørgslen, der fremmer alle former for udnyttelse; understreger, at brugen af lovlige virksomheder til at dække over udnyttelsesaktiviteter er helt almindeligt for menneskehandlere"
2.del:
disse ord
ECR:
§ 37
1.del:
"opfordrer medlemsstaterne til at sikre ofre for menneskehandel retten til familieliv "
2.del:
"og til at vurdere den mulige udvidelse af den internationale beskyttelse til ofre for menneskehandel til også at omfatte deres familiemedlemmer; opfordrer medlemsstaterne til fremskynde procedurerne for familiesammenføring for de familiemedlemmer til ofre, der er i fare i oprindelseslandet;"
ID:
§ 44
1.del:
teksten uden ordene: "formodningen om, at et offer er et barn,"
2.del:
disse ord
§ 59
1.del:
teksten uden ordene: "beklager dybt, at ofre stadig udsættes for straffesager og domfældelser for forhold, som de er blevet tvunget til at begå, ofte i forbindelse med den ulovlige indrejse i en medlemsstats område, hvilket ofte er en integreret del af det at blive offer for menneskehandel; opfordrer medlemsstaterne til at indføre klare bestemmelser om, at ofre for menneskehandel ikke må retsforfølges eller straffes, og til at afkoble beskyttelsen af ofre fra samarbejdet med de retshåndhævende myndigheder, der i øjeblikket pålægger ofret den fulde bevisbyrde"
2.del:
disse ord
Verts/ALE, The Left:
§ 6
1.del:
teksten uden ordene: "at vedtage regler om tredjepartsansvar for teknologivirksomheder, der hoster udnyttende materiale,", "udbydere af internettjenester" og "og teknologibaserede løsninger, f.eks."
2.del:
"at vedtage regler om tredjepartsansvar for teknologivirksomheder, der hoster udnyttende materiale,"
3.del:
"udbydere af internettjenester"
4.del
"og teknologibaserede løsninger, f.eks."
§ 46
1.del:
teksten uden ordene: "når der tages højde for mindreåriges biometriske data"
2.del:
disse ord
§ 49
1.del:
teksten uden ordene: "opfordrer til, at internetplatformene lægger særlig vægt på at udvikle passende værktøjer; opfordrer til, at den nye retsakt om digitale tjenester skal behandle denne brug af teknologier til cybervold;"
2.del:
disse ord
§ 60
1.del:
"beklager, at der findes data om identiteten af ofre for menneskehandel i politirapporter og igennem hele proceduren, hvilket gør det svært for ofrene at udtale sig eller at være beskyttet mod repressalier;"
2.del:
"opfordrer medlemsstaterne til at gemme ofres navne og andre identitetsdata i separate filer, der er tilgængelige for politiet og ved retsforfølgningen, men ikke oplyses til de mistænkte menneskehandlere eller deres advokater, samtidig med at deres ret til en retfærdig rettergang respekteres;"
Verts/ALE, ECR, The Left:
§ 22
1.del:
teksten uden ordet: "bevidst"
2.del:
dette ord
§ 56
1.del:
teksten uden ordet: "bevidst" (forekommer to gange)
2.del:
dette ord
ECR, The Left:
§ 68
1.del:
teksten uden ordene: "bevidst" og "bevidste"
2.del:
"bevidst"
3.del:
"bevidste"
8. Gennemførelsen af artikel 43 i asylproceduredirektivet
"fremhæver, at grænseprocedurer i øjeblikket udgør undtagelser fra den retligt definerede regel om, at asylansøgere har ret til at indrejse på en medlemsstats område; bemærker, at mange ansøgninger om international beskyttelse fremsættes ved grænsen eller i en medlemsstats transitområde, inden det besluttes, om ansøgeren kan rejse ind i landet; bemærker, at medlemsstaterne i disse tilfælde kun kan anvende grænseprocedurer i de tilfælde, der er udtømmende opregnet i artikel 31, stk. 8, og artikel 33 i direktivet om asylprocedurer, og i overensstemmelse med de grundlæggende principper og garantier i kapitel II i direktivet om asylprocedurer; bemærker, at gennemførelsen og anvendelsen af grænseprocedurer i henhold til direktivet om asylprocedurer er forskellig fra medlemsstat til medlemsstat, hvilket resulterer i manglende ensartethed på EU-plan; bemærker, at de fleste medlemsstater kun anvender grænseprocedurer i et begrænset antal sager, og at flere medlemsstater generelt undlader at anvende grænseprocedurer; fremhæver imidlertid, at tre ud af de syv medlemsstater, der blev undersøgt i EPRS' vurdering af gennemførelsen på europæisk plan, anvender grænseprocedurer af grunde, der går ud over de i artikel 43 i direktivet om asylprocedurer fastsatte, og opfordrer dem til at afholde sig fra dette;"
2.del:
"opfordrer endvidere medlemsstaterne til at afholde sig fra at anvende grænseprocedurer ved de indre grænser;"
§ 16
1.del:
"mener, at det er vigtigt at etablere uafhængige overvågningsmekanismer, og opfordrer medlemsstaterne til at give overvågningsorganer uhindret adgang til grænsefaciliteter for at sikre en effektiv beskyttelse af de grundlæggende rettigheder og den systematiske indberetning af krænkelser i overensstemmelse med FRA's henstillinger i rapporten om udfordringer med hensyn til grundlæggende rettigheder ved landegrænser;"
2.del:
"mener, at uafhængig overvågning samtidig bør kontrollere kvaliteten af beslutningsprocessen og dens resultat samt betingelserne i forbindelse med frihedsberøvelse og overholdelsen af proceduremæssige beskyttelsesforanstaltninger; mener, at uafhængige og kompetente nationale menneskerettighedsinstitutioner og NGO'er, EU-agenturer som FRA samt internationale organisationer som UNHCR bør være en del af overvågningsorganerne;"
§ 19
1.del:
"minder om, at artikel 25, stk. 6, litra b), i direktivet om asylprocedurer foreskriver et begrænset antal omstændigheder, der gør det muligt for medlemsstaterne at behandle uledsagede mindreåriges ansøgninger ved en grænseprocedure; fremhæver, at de medlemsstater, der er blevet undersøgt, ikke har indført tilstrækkelige aldersvurderingsmetoder; opfordrer medlemsstaterne til at sikre overholdelse af barnets tarv samt til at beskytte børn, herunder ofre for menneskehandel; fremhæver, at direktivet om asylprocedurer giver medlemsstaterne mulighed for at undtage uledsagede mindreårige fra grænseprocedurer og i overensstemmelse hermed behandle deres ansøgninger under den almindelige asylprocedure;"
2.del:
"opfordrer medlemsstaterne til at undtage uledsagede mindreårige fra grænseprocedurer;"
"minder om sin reviderede forretningsorden, hvorefter medlemmer opfordres til at tillægge sig den systematiske praksis kun at mødes med interesserepræsentanter, der er registeret i åbenhedsregistret; minder også om, at medlemmerne opfordres til online at offentliggøre alle planlagte møder med interesserepræsentanter, der er omfattet af åbenhedsregisterets anvendelsesområde, mens ordførere, skyggeordførere og udvalgsformænd for hver enkelt betænkning er forpligtet til online at offentliggøre alle planlagte møder med interesserepræsentanter, der er omfattet af åbenhedsregisterets anvendelsesområde;"
2.del:
"påpeger imidlertid i denne forbindelse, at folkevalgte repræsentanter frit kan mødes med alle, som de finder relevante og vigtige for deres politiske arbejde, uden begrænsninger;"
ID:
§ 15
1.del:
teksten uden ordene: "herunder dets forberedende organer,"
2.del:
disse ord
§ 43
1.del:
"glæder sig over de af Den Europæiske Ombudsmand iværksatte undersøgelser om forsømmelser i agenturet Frontex hvad angår aktindsigt;"
2.del:
Teksten "opfordrer indtrængende agenturet til at leve op til sine retlige og moralske forpligtigelser ved at give adgang til og offentliggøre sine tilgængelige dokumenter;" uden ordene: "og moralske"
3.del:
"og moralske"
10. Begrænsning af uligheder med særligt fokus på fattigdom blandt personer i arbejde
"der henviser til, at yderligere indtægter, større fleksibilitet, erhvervelse af erfaring, tiltrækning af kunder og manglende muligheder på det traditionelle arbejdsmarked synes at være de vigtigste bevæggrunde til at påtage sig platformsarbejde; der henviser til, at platformsarbejde generelt er positivt for arbejdsmarkedsintegrationen"
2.del:
"der henviser til, at platformsarbejde er heterogent, og at en standardløsning derfor vil undergrave fremkomsten af vigtige former for arbejder"
§ 4
1.del:
teksten uden ordene: "som udgøres af ældre kvinder, enlige kvinder, kvinder med børn og enlige mødre, kvindelige flygtninge og indvandrere, farvede kvinder, kvinder fra etniske minoriteter, homoseksuelle, biseksuelle og transseksuelle kvinder samt kvinder med handicap"
2.del:
disse ord
§ 20
1.del:
teksten uden ordene: "behovet for at indarbejde en protokol om sociale fremskridt i EU-traktaterne"
2.del:
disse ord
§ 33
1.del:
teksten uden ordet: "lovgivningsmæssig"
2.del:
dette ord
§ 42
1.del:
teksten uden ordet: "konkurrenceevnen"
2.del:
dette ord
§ 48
1.del:
teksten uden ordene: "ansættelse uden et fast timetal" og "og at jobrelateret uddannelse skal foregå i arbejdstiden"
2.del:
"ansættelse uden et fast timetal"
3.del:
"og at jobrelateret uddannelse skal foregå i arbejdstiden"
§ 56
1.del:
"understreger behovet for at sikre overholdelse af reglerne om ligestilling, bekæmpe alle former for forskelsbehandling, navnlig med hensyn til løn og arbejdsvilkår, skabe lige muligheder og lukke huller i lovgivningen, der berører dårligt stillede grupper;"
2.del:
"opfordrer desuden til en deblokering af det horisontale direktiv om bekæmpelse af forskelsbehandling;"
§ 64
1.del:
teksten uden ordet: "bindende"
2.del:
dette ord
§ 67
1.del:
"er bekymret for, at der vil opstå flere atypiske og usikre ansættelsesforhold som følge af covid-19-krisen; understreger, at lovbestemte mindstelønninger bør dække alle arbejdstagere,"
2.del:
"herunder arbejdstagerkategorier, der på nuværende tidspunkt ikke er omfattet, f.eks. atypisk beskæftigede;"
§ 71
1.del:
"opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at udfase brugen af kontrakter uden et fast timetal;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at tackle ufrivilligt deltidsarbejde og at gøre en stor indsats for at fremme tidsubegrænsede ansættelsesforhold og begrænse brugen af tidsbegrænsede kontrakter, der fornys løbende;"
§ 83
1.del:
"mener, at virksomhederne bør betragte praktikophold som en investering og ikke som gratis arbejdskraft; minder om, at unge ofte ikke har andre indtægtskilder, mens de arbejder som praktikanter; mener, at praktikanters bidrag er værdifulde og afgørende, og at de fortjener at blive aflønnet;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at ophøre med at anvende ulønnede praktikophold og til at sikre praktikophold af høj kvalitet med en ordentlig løn;"
§ 103
1.del:
teksten uden ordene: "opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at finansiel bistand ikke ydes til virksomheder, der er blandt de lande, der er opført i bilag 1 til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner;" og "og afholder sig fra at tilbagekøbe eller udbetale bonusser til ledelser eller udbytte til aktionærer;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre, at finansiel bistand ikke ydes til virksomheder, der er blandt de lande, der er opført i bilag 1 til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner;"
3.del:
"og afholder sig fra at tilbagekøbe eller udbetale bonusser til ledelser eller udbytte til aktionærer;"
§ 108
1.del:
"understreger, at arbejdstagere med lave indkomster har større risiko for at blive udsat for covid-19, da de arbejder i sektorer med væsentlig større menneskelig kontakt såsom omsorgssektoren og transportsektoren, eller har opnået ansættelse via onlineplatforme, hvor der ikke er mulighed for distancearbejde;"
2.del:
"kritiserer kraftigt den lange gennemførelsesperiode for klassificeringen af covid-19 i direktivet om biologiske agenser; opfordrer til en hurtig revision af direktiv om biologiske agenser med sigte på at tilpasse det til globale pandemier og andre ekstraordinære omstændigheder, således at arbejdstagerne hurtigst muligt kan sikres fuld beskyttelse mod eksponeringsrisici;"
§ 110
1.del:
teksten uden ordene: "at fremsætte forslag til et direktiv om arbejdsrelateret stress og derved fastsætte retningslinjer for virksomhedernes"
2.del:
disse ord
§ 111
1.del:
teksten uden ordene: "sigter mod at udrydde fattigdom og socioøkonomiske uligheder og" og "fremhæver, at Europa-Parlamentet skal inddrages fuldt ud i både den forudgående og efterfølgende kontrol med genopretningsplanen, og at alle de valgte medlemmer i Europa-Parlamentet skal tildeles en formel rolle med henblik på at sikre en fuldstændig demokratisk og gennemsigtig evaluerings- og gennemførelsesproces."
2.del:
"sigter mod at udrydde fattigdom og socioøkonomiske uligheder og"
3.del:
"fremhæver, at Europa-Parlamentet skal inddrages fuldt ud i både den forudgående og efterfølgende kontrol med genopretningsplanen, og at alle de valgte medlemmer i Europa-Parlamentet skal tildeles en formel rolle med henblik på at sikre en fuldstændig demokratisk og gennemsigtig evaluerings- og gennemførelsesproces."
11. Covid-19's indvirkning på unge og på sport og idræt
teksten uden ordene: "unge migranter og flygtninge samt unge medlemmer af LGTBIQ+-samfundet"
2.del:
disse ord
ID:
§ 5
1.del:
teksten uden ordene: "øgede restriktioner for udstedelse af visum til frivillige fra partnerlande"
2.del:
disse ord
ECR, ID:
§ 16
1.del:
teksten uden ordene: "såsom gensidig respekt og forståelse, solidaritet, mangfoldighed, fairness, samarbejde og aktivt medborgerskab", "og fremmer samhørighed og integrationen af migranter og flygtninge" og "opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at styrke inklusion gennem sport og idræt og til at udforske nye muligheder for at maksimere dens virkning og rækkevidde; opfordrer til, at der ydes øget støtte til lavindkomstfamilier for at gøre det muligt for deres børn at deltage i sport og idræt og andre fritidsaktiviteter;"
2.del:
"såsom gensidig respekt og forståelse, solidaritet, mangfoldighed, fairness, samarbejde og aktivt medborgerskab "
3.del:
"og fremmer samhørighed og integrationen af migranter og flygtninge"
4.del
"opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at styrke inklusion gennem sport og idræt og til at udforske nye muligheder for at maksimere dens virkning og rækkevidde; opfordrer til, at der ydes øget støtte til lavindkomstfamilier for at gøre det muligt for deres børn at deltage i sport og idræt og andre fritidsaktiviteter;"
13. EU-genopretningsprospektet og målrettede justeringer for finansielle formidlere med henblik på at bidrage til genopretningen efter covid-19-pandemien ***I
"bemærker, at AA/DCFTA afspejler EU's og Ukraines fælles ambition om at bevæge sig i retning af politisk associering og økonomisk integration, der kan tjene som en reformplan, og understreger dens altafgørende betydning, navnlig i de nuværende ekstraordinære tider;"
2.del:
"opfordrer indtrængende til, at aftalen gennemføres fuldt ud, og dens potentiale udnyttes; opfordrer endvidere indtrængende de ukrainske myndigheder til at fastholde gennemførelsen højt på deres dagsorden på trods af udfordringerne i forbindelse med covid-19-pandemien; understreger, at EU's bistand til Ukraine er underlagt streng konditionalitet, og gentager, at det er nødvendigt, at Ukraine viser et fornyet engagement i reformer og overholdelse af Unionens principper; minder om nødvendigheden af, at AA/DCFTA ajourføres, så der tages behørigt hensyn til udviklingen i de lovgivningsmæssige rammer og behovene for økonomisk udvikling, og overvågningsmekanismerne styrkes;"
PPE:
§ 38
1.del:
"er imidlertid bekymret over resultatet af forfatningsdomstolens afgørelse af 27. oktober 2020, som skabte et juridisk tomrum i Ukraines korruptionsbekæmpelsesstruktur og i alvorlig grad svækkede NAPC; opfordrer indtrængende de ukrainske myndigheder til at handle så hurtigt som muligt for at genindføre en fuldt operationel, effektiv og omfattende institutionel arkitektur til bekæmpelse af korruption, herunder i retsvæsenet, samtidig med at sidstnævntes uafhængighed af den udøvende og lovgivende magt bevares fuldt ud; understreger, at et fuldt bemyndiget NAPC spiller en afgørende rolle i denne forbindelse, og at forfatningsdomstolens afgørelse ikke bør bruges som påskud for at svække det eller sætte det ud af spillet;"
2.del:
"har tillid til, at den øjeblikkelige reaktion fra forskellige politiske aktørers side, navnlig medlemmer af Verkhovna Rada, snart vil resultere i lovgivning, der lukker dette juridiske hul, som svækker indsatsen for at bekæmpe korruption;"
ændringsforslag 59
1.del:
"understreger, at mere end 3,5 mio. mennesker på begge sider af kontaktlinjen i det østlige Ukraine stadig er afhængige af humanitær bistand og beskyttelse, og at de er ramt af afbrydelser af vandforsyningen og strømafbrydelser; bemærker, at den aktuelle covid-19-pandemi har forværret de udfordringer, som disse mennesker står over for; opfordrer Kommissionen til i samarbejde med FN-organerne at intensivere sine bestræbelser på at yde bistand under denne humanitære krise i overensstemmelse med oversigten over humanitære behov;
2.del:
"opfordrer indtrængende Kommissionen til at tage skridt til at støtte levevilkårene for de 1,4 mio. internt fordrevne;"
S&D:
ændringsforslag 72
1.del:
teksten uden ordene: "ikke blot" og "med en pro-europæisk tilgang, men også dem"
2.del:
disse ord
PPE, S&D:
§ 109
1.del:
"fremhæver Ukraines rolle som et strategisk transitland for gas og behovet for at modernisere dets nationale gastransmissionssystem samt betydningen af landets integration med EU's energimarked på grundlag af en effektiv gennemførelse af det ajourførte bilag XXVII til associeringsaftalen; glæder sig over undertegnelsen af den langsigtede gastransitkontrakt, som blev fremmet af EU;"
2.del:
"udtrykker bekymring over opførelsen af Nord Stream 2-rørledningen og gentager de langsigtede grundlæggende politiske, økonomiske og sikkerhedsmæssige risici derved; bemærker, at rørledningen forstærker EU's afhængighed af russiske gasforsyninger, truer EU's indre marked, ikke er i overensstemmelse med EU's energipolitik eller EU's strategiske interesser og har mulige negative konsekvenser for det krigshærgede Ukraine; opfordrer derfor i overensstemmelse med sine tidligere holdninger alle interessenter, og navnlig dem i medlemsstaterne og Europa, til at gøre brug af de til rådighed værende juridiske bestemmelser for at få standset projektet;"
Diverse
Ændringsforslag 31 var blevet annulleret.
The Left-Gruppen havde trukket ændringsforslag 71 og 73 tilbage.
17. Den europæiske dagsorden for færdigheder med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed
"opfordrer til at ophæve blokeringen af det nuværende forslag til direktivet om det blå kort"
2.del:
"for at stille de nødvendige kompetencer til rådighed for virksomheder i EU, for at de kan opretholde konkurrenceevnen eller blive konkurrencedygtige;"
§ 21
1.del:
teksten uden ordene: "understreger, at der er behov for kønssensitive ansættelses- og udvælgelsesprocesser i både den private og den offentlige sektor, og navnlig i fremtidsorienterede sektorer såsom STEM og den digitale sektor, hvor kvinder er underrepræsenterede;"
2.del:
disse ord
§ 26
1.del:
teksten uden ordene: "herunder via SURE-programmet;"
2.del:
disse ord
ECR:
§ 15
1.del:
"understreger, at mange borgere opnår værdifulde kompetencer og værdifuld erfaring uden for det formelle uddannelses- og erhvervsuddannelsessystem, som det f.eks. er tilfældet for frivillige omsorgspersoner, der drager omsorg for personer med handicap eller ældre;"
2.del:
"mener, at disse uformelle kompetencer bør anerkendes, fordi de kan hjælpe frivillige omsorgspersoner med at få flere muligheder på arbejdsmarkedet;"
ID:
§ T
1.del:
"der henviser til, at uddannelses- og kvalifikationspolitikker henhører under medlemsstaternes kompetence;"
2.del:
"der henviser til, at EU spiller en vigtig rolle med hensyn til at støtte, koordinere og supplere medlemsstaternes tiltag på disse områder;"
3.del:
"der henviser til, at nye udfordringer kræver mobilisering af europæiske værktøjer og støttepolitikker på det europæiske område for uddannelse; der henviser til, at Unionens programmer som Erasmus+, den europæiske ungdomsgaranti og Det Europæiske Solidaritetskorps spiller en vigtig rolle i opkvalificeringen af unge;"
§ 2
1.del:
teksten uden ordene: "minoriteter, herunder romaer, samt personer med indvandrerbaggrund;"
2.del:
disse ord
§ 20
1.del:
teksten uden ordene: "i uddannelsen"
2.del:
disse ord
§ 22
1.del:
teksten uden ordene: "eller personer fra etniske minoriteter"
2.del:
disse ord
ECR, ID:
§ 23
1.del:
"bemærker med stor interesse de muligheder og udfordringer, som udbredelsen af digitale løsninger som distancearbejde giver, og for hvilke udviklingen af digitale færdigheder er afgørende;"
2.del:
"minder om vigtigheden af en EU-lovgivningsramme, der tager sigte på at regulere vilkårene for fjernarbejde og retten til at være offline i EU og til at sikre anstændige arbejds- og ansættelsesvilkår i den digitale økonomi baseret på tilegnelse af nye kompetencer;" uden ordene: "en EU-lovgivningsramme, der tager sigte på at regulere vilkårene for fjernarbejde og" og "i EU"
3.del:
"en EU-lovgivningsramme, der tager sigte på at regulere vilkårene for fjernarbejde og"
4.del
"i EU"
PPE, ID:
§ 45
1.del:
teksten uden ordene: "såsom handicappede, ældre, hjemløse, NEET'er og personer med migrantbaggrund;"
2.del:
"såsom handicappede, ældre, hjemløse, NEET'er"
3.del:
"og personer med migrantbaggrund"
18. Sikkerheden ved atomkraftværket i Ostrovets (Hviderusland)
"der henviser til, at forværrelsen af Yemens politiske og sikkerhedsmæssige situation har medført en udvidet og konsolideret tilstedeværelse af terrorgrupper i landet, herunder Ansar al-Sharia, også kendt som al-Qaeda på Den Arabiske Halvø, og den såkaldte Yemen-provins under Daesh, som fortsat kontrollerer små dele af området,"
2.del:
"samt Hezbollahs væbnede fløj, der er opført på EU's liste over terrororganisationer;"
ECR:
§ P
1.del:
"der henviser til, at Parlamentet gentagne gange har opfordret til et EU-forbud mod eksport, salg, opdatering og vedligeholdelse af enhver form for sikkerhedsudstyr til medlemmer af den saudiskledede koalition, herunder Saudi-Arabien og De Forenede Arabiske Emirater, på grund af de alvorlige overtrædelser af den humanitære folkeret og menneskerettighederne, der er begået i Yemen; der henviser til, at nogle medlemsstater har indført forbud mod våbeneksport til medlemmer af den saudiarabisk ledede koalition, herunder Tysklands forbud mod våbeneksport til Saudi-Arabien og Italiens forbud mod våbeneksport til Saudi-Arabien og De Forenede Arabiske Emirater, og at andre overvejer at gøre dette;"
2.del:
"der henviser til, at nogle medlemsstater fortsat eksporterer våben til Saudi-Arabien og De Forenede Arabiske Emirater, som måske anvendes i Yemen, i strid med Rådets juridisk bindende fælles holdning 2008/944/CFSP om våbeneksport;"
S&D:
amendement 17
1.del:
teksten uden ordet: "stedfortræder"
2.del:
dette ord
ECR, ID:
§ 6
1.del:
"er overbevist om, at enhver langsigtet løsning bør tackle de underliggende årsager til ustabiliteten i landet og imødekomme det yemenitiske folks legitime krav og forhåbninger; gentager sin støtte til alle former for fredelig politisk indsats for at beskytte Yemens suverænitet, uafhængighed og territoriale integritet; fordømmer udenlandsk indblanding i Yemen, herunder tilstedeværelsen af udenlandske tropper og lejesoldater på stedet;" uden ordene: "og territoriale integritet"
2.del:
"og territoriale integritet"
3.del:
"opfordrer til øjeblikkelig tilbagetrækning af alle udenlandske styrker for at lette den politiske dialog mellem yemenitter;"
Renew, ECR:
§ 12
1.del:
"glæder sig i denne forbindelse over, at en række medlemsstater har besluttet at indføre våbeneksportforbud over for Saudi-Arabien og De Forenede Arabiske Emirater;"
2.del:
"opfordrer alle EU-medlemsstater til at standse eksporten af våben til alle medlemmer af den saudiarabisk ledede koalition; opfordrer NF/HR til at aflægge rapport om den nuværende situation med hensyn til det militære og sikkerhedsmæssige samarbejde med medlemmerne af den saudiarabisk ledede koalition;"
3.del:
"fordømmer iranske personers og enheders levering af betydelige mængder våben og komponenter til houthibevægelsen;"
Diverse
Fabio Massimo Castaldo støttede ligeledes det fælles beslutningsforslag RC-B9-0119/2021/REV.
"insisterer på, at EU og andre internationale aktører opretholder og styrker deres integrerede og koordinerede tilgang til Uganda, hvilket omfatter fremme af god regeringsførelse, demokrati og menneskerettigheder og styrkelse af retssystemet og retsstatsprincippet, og opfordrer indtrængende EU og dets medlemsstater til at rejse disse spørgsmål via offentlige og diplomatiske kanaler;"
2.del:
"gentager, at sanktioner mod enkeltpersoner og organisationer, der er ansvarlige for krænkelser af menneskerettighederne i Uganda, skal vedtages på EU-plan inden for rammerne af EU's nye sanktionsmekanisme for menneskerettigheder"
3.del:
"også kendt som den europæiske Magnitskij-lov"
24. Fremtidige udfordringer for kvinders rettigheder: mere end 25 år efter Beijingerklæringen og Beijinghandlingsprogrammet
"der henviser til, at kvinder møder intersektionelle uligheder og forskelsbehandling, bl.a. på grund af race, etnisk eller social oprindelse, seksuel orientering, kønsidentitet og kønsudtryk, religion eller tro, opholdsstatus og handicap, og at der må gøres en indsats for at imødegå enhver form for forskelsbehandling for at opnå ligestilling for alle kvinder;"
2.del:
"der henviser til, at EU's politikker skal styrke deres tværsektorielle tilgang for at tackle de institutionelle, strukturelle og historiske dimensioner af forskelsbehandling; der henviser til, at en intersektionel analyse ikke kun gør det muligt for os at forstå de strukturelle barrierer, men også er et skridt på vejen til at skabe standarder og strategiske og effektive politikker til bekæmpelse af forskelsbehandling, udstødelse og sociale uligheder;"
§ 11
1.del:
teksten uden ordene: "race og etnisk oprindelse", "kønsopdelte" og "der bedre integrerer et intersektionelt kønsperspektiv"
2.del:
"race"
3.del:
"og etnisk oprindelse"
4.del
"kønsopdelte"
5.del
"der bedre integrerer et intersektionelt kønsperspektiv"
§ 20
1.del:
"glæder sig over anerkendelsen af klimaændringernes kønsdimension i såvel kønshandlingsplanen III som i strategien for ligestilling mellem kønnene 2020-2025;"
2.del:
"understreger, at ligestilling mellem kønnene er afgørende for håndteringen af klimakrisen;"
§ 22
1.del:
"opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at udvikle og fremme kønssensitive mål, målsætninger og indikatorer samt til at indsamle kønsopdelte data i forbindelse med planlægning, gennemførelse, overvågning og evaluering af klimaændringspolitikker, -programmer og -projekter"
2.del:
"og til at etablere kontaktpunkter for ligestilling og klimaændringer på tværs af statslige institutioner;"
Verts/ALE
§ 41
1.del:
"opfordrer medlemsstaterne til effektivt at gennemføre direktiv 2011/36/EU om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor og til at vedtage specifikke foranstaltninger til at adressere vold mod kvinder og ulighed mellem kønnene som grundlæggende årsager til menneskehandel; opfordrer Kommissionen til efter en grundig konsekvensanalyse at revidere direktivet med henblik på at forbedre foranstaltningerne til forebyggelse og retsforfølgning af alle former for menneskehandel," uden ordene: "efter en grundig konsekvensanalyse at revidere direktivet med henblik på"
2.del:
"efter en grundig konsekvensanalyse at revidere direktivet med henblik på"
3.del:
"navnlig med henblik på seksuel udnyttelse, som er det mest udbredte og rapporterede område af menneskehandel, der påvirker 92 % af de handlede kvinder og piger i Europa;"
4.del
"opfordrer endvidere Kommissionen til at ændre direktivet med henblik på at sikre, at medlemsstaterne udtrykkeligt kriminaliserer bevidst brug af alle de tjenester, som ofre for menneskehandel tilbyder;"
ID:
§ N
1.del:
teksten uden ordet: "lige"
2.del:
dette ord
§ T
1.del:
teksten uden ordene: "at kvinder synes at være mere bekymrede over klimaet i deres adfærd end mænd,"
2.del:
disse ord
§ 24
1.del:
teksten uden ordene: "opnå ligestilling mellem kønnene og"
2.del:
disse ord
§ 33
1.del:
"opfordrer EU-institutionerne til at indføre bindende foranstaltninger, såsom kvoter, for at sikre ligestilling mellem kønnene inden for folkevalgte organer"
2.del:
"og opfordrer medlemsstaterne til at sikre en afbalanceret repræsentation af kvinder og mænd i både Europa-Parlamentet og de nationale parlamenter; opfordrer også til vedtagelse af strategier, der sikrer en meningsfuld repræsentation af kvinder med forskellige baggrunde i EU-institutionernes beslutningstagende roller;"
§ 34
1.del:
"glæder sig over Kommissionens tilsagn om inden for rammerne af ligestillingsstrategien at bekæmpe kønsbaseret vold"
2.del:
"og gentager sin opfordring til at afslutte EU's ratificering af Istanbulkonventionen på grundlag af en bred tiltrædelse og til at slå til lyd for, at den ratificeres og gennemføres af alle medlemsstater; opfordrer medlemsstaterne til at tage hensyn til henstillingerne fra ekspertgruppen for indsatsen mod vold mod kvinder og vold i hjemmet (GREVIO) og til at forbedre lovgivningen for at bringe den mere i overensstemmelse med Istanbulkonventionens bestemmelser med henblik på at sikre korrekt gennemførelse og håndhævelse;"
§ 35
1.del:
"glæder sig over initiativet til at udvide kriminalitetsområderne til at omfatte specifikke former for kønsbaseret vold i overensstemmelse med artikel 83, stk. 1, i TEUF og opfordrer Kommissionen til derefter at fremsætte et forslag til et holistisk EU-direktiv, som fokuserer på ofrenes interesser, med henblik på at forebygge og bekæmpe alle former for kønsbaseret vold;"
2.del:
"minder om, at sådanne nye lovgivningsmæssige foranstaltninger under alle omstændigheder bør være et supplement til ratificeringen af Istanbulkonventionen;"
§ 37
1.del:
teksten uden ordene: "og opfordrer til at bekæmpe kønsstereotyper, som baner vejen for kønsbaseret vold;"
2.del:
disse ord
PPE:
§ 9
1.del:
teksten uden ordene: "og rettigheder", "og udfordringerne med hensyn til selvbestemmelse over kroppen og kontrol over deres fertilitet", "og rettigheder", og "samt de uberettigede overdrevne begrænsninger i adgangen til abort;"
2.del:
"og rettigheder", og "og udfordringerne med hensyn til selvbestemmelse over kroppen og kontrol over deres fertilitet"
3.del:
"og rettigheder"
4.del
"samt de uberettigede overdrevne begrænsninger i adgangen til abort;"
§ 26
1.del:
"opfordrer EU til at styrke indsatsen for at fjerne den kønsbestemte lønforskel og håndhæve princippet om ligeløn"
2.del:
"ved at vedtage lovgivning, der øger løngennemsigtigheden, herunder indførelse af obligatoriske foranstaltninger for alle virksomheder; beklager, at Kommissionens forslag om at indføre bindende foranstaltninger for løngennemsigtighed endnu ikke er indført, således som det var planlagt;"
§ 27
1.del:
teksten uden ordene: "opfordrer endvidere medlemsstaterne til at gå videre end direktivets minimumsstandarder;"
2.del:
disse ord
§ 29
1.del:
teksten uden ordene: "minimumsstandarder og"
2.del:
disse ord
§ 31
1.del:
"fremhæver behovet for at sikre kvindelige husarbejderes ret til ordentlige arbejdsvilkår og lige social beskyttelse"
2.del:
"ved at sikre ratificering og gennemførelse af ILO-konvention nr. 189 om ordentlige arbejdsforhold for husarbejdere;"
§ 43
1.del:
teksten uden ordet: "offentlige"
2.del:
dette ord
§ 44
1.del:
teksten uden ordene: "og rettigheder"
2.del:
disse ord
§ 45
1.del:
teksten uden ordene: "og sikre og lovlige aborttjenester"
2.del:
disse ord
ECR, ID:
§ 5
1.del:
"anerkender, at flere kvinder bliver valgt og udnævnt til beslutningstagende poster,"
2.del:
"men beklager, at der kun sker langsomme fremskridt,"
3.del:
"og at der kun er opnået ligestilling i nogle få EU-medlemsstater;"
ECR, PPE
§ 18
1.del:
"opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at træffe specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af risikoen for fattigdom blandt ældre og Kommissionen til at medtage kønsaspektet af fattigdommen i dens rammer for økonomisk vækst og socialpolitik; glæder sig over de kønsopdelte indikatorer i mekanismen til overvågning af gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder; understreger nødvendigheden af at integrere kønsperspektivet ved hjælp af en tværsektoriel tilgang i overensstemmelse med princip 2 og 3 i søjlen og opfordrer til at sikre en bedre koordinering mellem den europæiske søjle for sociale rettigheder og det europæiske semester;" uden ordene: "ved hjælp af en tværsektoriel tilgang"
2.del:
"ved hjælp af en tværsektoriel tilgang"
3.del:
"opfordrer Kommissionen til at udvikle og medtage et ligestillingsindeks i det europæiske semester for at overvåge de kønsrelaterede virkninger af de makroøkonomiske politikker og af den grønne og digitale omstilling;"
ECR, ID, PPE:
§ 23
1.del:
"understreger betydningen af fuld integration af kvinder på lige fod med mænd på alle samfundsmæssige områder og inden for økonomien"
2.del:
"samt af aktiv fremme af ligelig kønsfordeling på alle beslutningsniveauer;"
3.del:
"opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at ophæve blokeringen af direktivet om kvinder i bestyrelser i Det Europæiske Råd;"
ID, PPE:
§ E
1.del:
teksten uden ordene: "og reproduktive rettigheder (SRSR)"
2.del:
disse ord
§ L
1.del:
teksten uden ordene: "begrænset adgang til seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder (SRSR)"
2.del:
"begrænset adgang til seksuel og reproduktiv sundhed"