"λαμβάνει υπό σημείωση την πρόταση της Επιτροπής για καθορισμό του κλιματικού στόχου της ΕΕ για το 2030 για "μείωση των καθαρών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου τουλάχιστον κατά 55 %" σε σύγκριση με τα επίπεδα του 1990·"
2ο μέρος
"υπογραμμίζει, ωστόσο, το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο ενέκρινε υψηλότερο στόχο, ήτοι 60 %·"
§ 12
1ο μέρος
"θεωρεί ότι, προκειμένου να αποφευχθούν πιθανές στρεβλώσεις στην εσωτερική αγορά και κατά μήκος της αλυσίδας αξίας, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να καλύπτει όλες τις εισαγωγές προϊόντων και βασικών αγαθών που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, μεταξύ άλλων όταν ενσωματώνονται σε ενδιάμεσα ή τελικά προϊόντα· θεωρεί ότι, σε πρώτη φάση (ήδη από το 2023), και ύστερα από εκτίμηση αντικτύπου, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να καλύπτει τον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και τους βιομηχανικούς κλάδους έντασης ενέργειας"
2ο μέρος
"όπως τους κλάδους του τσιμέντου, του χάλυβα, του αλουμινίου, της διύλισης πετρελαίου, του χάρτου, της υάλου, των χημικών προϊόντων και των λιπασμάτων, οι οποίοι συνεχίζουν να λαμβάνουν σημαντικές δωρεάν κατανομές δικαιωμάτων και εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν το 94 % των βιομηχανικών εκπομπών της ΕΕ·"
§ 13
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "παγκόσμια" και "επιμέρους" (πρώτη εμφάνιση)
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 16
1ο μέρος
"θεωρεί ότι, προκειμένου να αντιμετωπιστεί ο δυνητικός κίνδυνος διαρροής άνθρακα, παράλληλα με τη συμμόρφωση προς τους κανόνες του ΠΟΕ, ο ΜΣΠΑ πρέπει να χρεώνει την περιεκτικότητα των εισαγωγών σε άνθρακα κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει το κόστος άνθρακα το οποίο καταβάλλουν οι παραγωγοί της ΕΕ· τονίζει ότι η τιμολόγηση του άνθρακα στο πλαίσιο του ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τη δυναμική εξέλιξη της τιμής των δικαιωμάτων της ΕΕ βάσει του ΣΕΔΕ της ΕΕ, διασφαλίζοντας παράλληλα προβλεψιμότητα και μικρότερη διακύμανση της τιμής του άνθρακα· είναι της γνώμης ότι οι εισαγωγείς θα πρέπει να αγοράζουν δικαιώματα από δέσμη δικαιωμάτων εκτός του ΣΕΔΕ της ΕΕ, η τιμή του άνθρακα της οποίας αντιστοιχεί σε αυτό της ημέρας της συναλλαγής στο ΣΕΔΕ της ΕΕ· υπογραμμίζει ότι η θέσπιση του ΜΣΠΑ είναι μόνο ένα από τα μέτρα για την υλοποίηση των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και πρέπει επίσης να συνοδεύεται από τα αναγκαία μέτρα σε τομείς εκτός ΣΕΔΕ, καθώς και από μια φιλόδοξη μεταρρύθμιση του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ώστε να διασφαλιστεί ότι θα επιτύχει ουσιαστική τιμολόγηση του άνθρακα που θα σέβεται πλήρως την αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει", και ότι θα συμβάλει στην αναγκαία μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σύμφωνα με τον επικαιροποιημένο στόχο της ΕΕ για το κλίμα για το 2030 και τον στόχο για καθαρές μηδενικές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου για το 2050,"
2ο μέρος
"μεταξύ άλλων με την εξέταση του γραμμικού συντελεστή μείωσης, την αναδιαμόρφωση του ανώτατου ορίου και την αξιολόγηση της δυνητικής ανάγκης να καθοριστεί κατώτατη τιμή για τον άνθρακα·"
§ 28
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "να αποτελεί εναλλακτική λύση στα υφιστάμενα μέτρα για τη διαρροή άνθρακα βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ σε τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, στον βαθμό που" και "θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συμβαδίζει με την παράλληλη, σταδιακή, ταχεία και τελική κατάργηση των εν λόγω μέτρων για τους σχετικούς τομείς, ώστε να"
2ο μέρος
"να αποτελεί εναλλακτική λύση στα υφιστάμενα μέτρα για τη διαρροή άνθρακα βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ σε τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, στον βαθμό που"
3ο μέρος
"θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συμβαδίζει με την παράλληλη, σταδιακή, ταχεία και τελική κατάργηση των εν λόγω μέτρων για τους σχετικούς τομείς, ώστε να"
§ 33
1ο μέρος
"υποστηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει τα έσοδα που προκύπτουν από τον ΜΣΠΑ ως νέους ιδίους πόρους για τον προϋπολογισμό της ΕΕ, και ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τη χρήση των εν λόγω εσόδων·"
2ο μέρος
"επισημαίνει, ωστόσο, ότι ο δημοσιονομικός ρόλος του ΜΣΠΑ θα πρέπει να αποτελεί απλώς υποπροϊόν του μέσου· πιστεύει ότι τα εν λόγω νέα έσοδα θα πρέπει να επιτρέπουν μεγαλύτερη στήριξη της δράσης για το κλίμα και των στόχων της Πράσινης Συμφωνίας, όπως η δίκαιη μετάβαση και η απαλλαγή της ευρωπαϊκής οικονομίας από τις ανθρακούχες εκπομπές, καθώς και αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ στη διεθνή χρηματοδότηση για το κλίμα υπέρ των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών και των μικρών νησιωτικών αναπτυσσόμενων κρατών, τα οποία είναι τα πλέον ευάλωτα στην κλιματική αλλαγή, ιδίως για τη στήριξη της μετάβασης σε μια διαδικασία εκβιομηχάνισης που θα βασίζεται σε καθαρές και απαλλαγμένες από ανθρακούχες εκπομπές τεχνολογίες·"
3ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να συνυπολογίσει τις κοινωνικές επιπτώσεις του μηχανισμού στην επικείμενη πρότασή της, προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν·"
4ο μέρος
"τονίζει ότι τα έσοδα που προκύπτουν από έναν ΜΣΠΑ δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθούν ως συγκεκαλυμμένες επιδοτήσεις σε άκρως ρυπογόνες ευρωπαϊκές βιομηχανίες, καθώς κάτι τέτοιο τελικά θα έθετε σε κίνδυνο τη συμβατότητά του με τον ΠΟΕ·"
§ 34
1ο μέρος
"υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν να δημιουργηθούν νέοι ίδιοι πόροι, συμπεριλαμβανομένου του ΜΣΠΑ, κατά το προσεχές πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, στο πλαίσιο της διοργανικής συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και για τους νέους ιδίους πόρους, περιλαμβανομένου ενός χάρτη πορείας για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (ΔΣ)· τονίζει ότι η ροή των εσόδων που δημιουργούνται από τον ΜΣΠΑ στον προϋπολογισμό της ΕΕ θα συμβάλει στον μετριασμό των προβλημάτων δημοσιονομικής ισοδυναμίας και στη διασφάλιση του ισότιμου καταμερισμού των επιπτώσεων μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και στη διασφάλιση μιας απλοποιημένης δομής με ελάχιστες διοικητικές δαπάνες· καταλήγει, ως εκ τούτου, στο συμπέρασμα ότι ο ορισμός των εσόδων ως ιδίου πόρου της ΕΕ θα μείωνε το μερίδιο των συνεισφορών που βασίζονται στο ΑΕΕ στη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού της Ένωσης και, συνεπώς, θα συνέβαλλε στην αμοιβαιοποίηση του αντικτύπου του ΜΣΠΑ με δίκαιο τρόπο σε όλα τα κράτη μέλη· θεωρεί ότι τυχόν εξοικονομήσεις που πραγματοποιούνται σε εθνικό επίπεδο ως αποτέλεσμα της μείωσης των συνεισφορών που βασίζονται στο ΑΕΕ, θα αυξήσουν το δημοσιονομικό περιθώριο των κρατών μελών·"
2ο μέρος
"τονίζει ότι η υλοποίηση του μηχανισμού θα πρέπει να συνοδευτεί από την κατάργηση επιβλαβών για το περιβάλλον επιδοτήσεων που χορηγούνται σε ενεργοβόρες βιομηχανίες, ιδίως των φορολογικών απαλλαγών και ελαφρύνσεων για την ενέργεια που καταναλώνουν οι ενεργοβόρες βιομηχανίες·"
αιτ.σκ. Ζ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "δεν έχει"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 4
1ο μέρος
"ισοδύναμου προς το ΣΕΔΕ" και "εισαγόμενων"
2ο μέρος
διαγραφή των λέξεων: "να αποτελεί εναλλακτική λύση στα υφιστάμενα μέτρα για τη διαρροή άνθρακα βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ σε τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, στον βαθμό που"
3ο μέρος
διαγραφή των λέξεων: "θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συμβαδίζει με την παράλληλη, σταδιακή, ταχεία και τελική κατάργηση των εν λόγω μέτρων για τους σχετικούς τομείς, ώστε να"
Διάφορα
Ο Tom Vandenkendelaere (Ομάδα PPE) απέσυρε την υπογραφή του από την τροπολογία 3.
10. Διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας *
Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής - ψηφοφορία σε σύνολο
1-65, 67-76
επιτροπή
OK
+
562, 40, 94
§ 5, εδάφιο 1
66
επιτροπή
OK
+
536, 147, 13
Μετά την αιτ. σκ. 2
77
ID
OK
-
87, 584, 23
Αιτ. σκ. 3
78
ID
OK
-
58, 586, 50
Αιτ. σκ. 8
79
ID
OK
-
97, 578, 19
Αιτ. σκ. 15
80
ID
OK
-
94, 589, 11
Αιτ. σκ. 25
81
ID
OK
-
87, 591, 15
Πρόταση της Επιτροπής
OK
+
568, 63, 64
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
ECR:
τροπολογία 66
11. Εταιρική δέουσα επιμέλεια και εταιρική λογοδοσία
Έκθεση: Lara Wolters (A9-0018/2021) (Απαιτείται πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των βουλευτών που απαρτίζουν το Κοινοβούλιο για την έγκριση της πρότασης ψηφίσματος)
Θέμα
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Τροπολογίες στις παραγράφους της πρότασης ψηφίσματος
§ 1
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
661, 20, 15
2/ΟΚ
+
540, 148, 8
3/ΟΚ
+
532, 152, 12
Μετά την § 1
12
ID
OK
-
127, 536, 31
§ 6
2
ECR
OK
-
180, 509, 7
§ 9
4
ECR
OK
-
142, 514, 40
3
ECR
OK
-
160, 526, 10
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
666, 14, 16
2/ΟΚ
+
528, 155, 13
3/ΟΚ
+
515, 168, 12
§ 11
5
ECR
OK
-
168, 511, 16
13
ID
OK
-
158, 528, 6
§ 16
16
PPE, Verts/ALE, S&D, Renew
OK
+
588, 86, 21
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
↓
2/ΟΚ
↓
§ 21
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
589, 80, 26
2/ΟΚ
+
620, 43, 32
§ 26
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
621, 39, 35
2/ΟΚ
+
603, 74, 17
3/ΟΚ
+
606, 79, 10
§ 29
§
αρχικό κείμενο
OK
-
143, 333, 219
§ 30
6
ECR
OK
-
116, 536, 43
18
S&D, The Left, Renew, Verts/ALE
OK
+
361, 126, 208
Μετά την § 34
7
ECR
OK
-
195, 484, 16
Αιτ. σκ. ΙΕ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
649, 20, 26
2/ΟΚ
+
624, 52, 19
Αιτ. σκ. ΙΗ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
631, 40, 24
2/ΟΚ
+
565, 105, 25
Αιτ. σκ. ΚΓ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
649, 22, 24
2/ΟΚ
+
540, 97, 58
Τροπολογίες στο παράρτημα, μέρος Ι
Άρθρο 2, § 2
9Δ
ECR
OK
-
171, 509, 15
10
ECR
OK
-
142, 514, 39
15
ID
OK
-
158, 528, 7
Άρθρο 2, μετά την § 3
20
βουλευτές
OK
-
224, 460, 10
Άρθρο 3, σημείο 9
21
βουλευτές
OK
-
207, 481, 7
Άρθρο 4, § 3
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
667, 22, 6
2/ΟΚ
+
534, 134, 27
Άρθρο 4, § 7
22
βουλευτές
OK
-
228, 457, 10
Άρθρο 4, § 8
23
βουλευτές
OK
-
207, 469, 19
Άρθρο 4, § 9
24
βουλευτές
OK
-
206, 473, 16
Άρθρο 10, § 5
§
αρχικό κείμενο
OK
+
591, 83, 21
Άρθρο 15, § 1
27
βουλευτές
OK
-
149, 510, 36
Άρθρο 15, § 2
11
ECR
OK
-
168, 524, 3
28
βουλευτές
OK
-
119, 530, 46
Μετά το άρθρο 19
19
S&D, The Left, Renew, Verts/ALE
OK
+
358, 146, 189
Αιτ. σκ. 12
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
634, 23, 38
2/ΟΚ
+
507, 176, 12
Μετά την αιτ. σκ. 12
26
βουλευτές
OK
-
244, 445, 6
Αιτ. σκ. 17
14
ID
OK
-
167, 522, 4
8
ECR
OK
-
171, 514, 10
25
βουλευτές
OK
-
181, 481, 33
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
658, 12, 25
2/ΟΚ
+
509, 174, 12
Αιτ. σκ. 18
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
652, 10, 33
2/ΟΚ
+
520, 147, 28
Αιτ. σκ. 19
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
+
674, 8, 13
2/ΟΚ
+
547, 100, 48
Αιτ. σκ. 20
17
PPE, Verts/ALE, S&D, Renew
OK
+
649, 26, 20
Αιτ. σκ. 25
§
αρχικό κείμενο
OK
+
546, 91, 57
Τροπολογίες στο παράρτημα, μέρος ΙΙ
Παράρτημα, μέρος ΙΙ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
-
99, 285, 311
2/ΟΚ
-
74, 288, 333
3/ΟΚ
-
74, 290, 331
4/ΟΚ
-
72, 290, 333
Τροπολογίες στο παράρτημα, μέρος ΙΙΙ
Παράρτημα, μέρος ΙΙΙ
§
αρχικό κείμενο
ψ.τμ.
1/ΟΚ
-
71, 286, 338
2/ΟΚ
-
72, 289, 334
3/ΟΚ
-
72, 290, 333
Τροπολογίες στις αιτιολογικές σκέψεις της πρότασης ψηφίσματος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "υποχρεωτικού" και "καθώς και όλες τις εισηγμένες στο χρηματιστήριο μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις υψηλού κινδύνου·"
2ο μέρος
"υποχρεωτικού"
3ο μέρος
"καθώς και όλες τις εισηγμένες στο χρηματιστήριο μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις υψηλού κινδύνου·"
Παράρτημα, μέρος Ι
άρθρο 4, παράγραφος 3
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR:
πρόταση ψηφίσματος
αιτ.σκ. ΙΕ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "οι μισθολογικές διαφορές μεταξύ των φύλων"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. ΙΗ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "περιορισμένη"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
αιτ.σκ. ΚΓ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η συζήτηση αυτή οδήγησε, μεταξύ άλλων, στην έγκριση πλαισίων και προτύπων δέουσας επιμέλειας στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, του Συμβουλίου της Ευρώπης, του ΟΟΣΑ και της ΔΟΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα πρότυπα αυτά είναι, ωστόσο, προαιρετικά και, κατά συνέπεια, η υιοθέτησή τους είναι περιορισμένη·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομοθεσία της Ένωσης θα πρέπει να βασιστεί σταδιακά και εποικοδομητικά στα εν λόγω πλαίσια και πρότυπα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση και τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίξουν και να συμμετάσχουν στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ενός νομικά δεσμευτικού μέσου των Ηνωμένων Εθνών για τις διακρατικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να δώσει εντολή στην Επιτροπή για ενεργό συμμετοχή στις συγκεκριμένες εν εξελίξει διαπραγματεύσεις·"
§ 1
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "έχουν περιορισμούς" και "δεσμευτικές"
2ο μέρος
"έχουν περιορισμούς και"
3ο μέρος
"δεσμευτικές"
§ 21
1ο μέρος
"ζητεί να συνδέονται τα εμπορικά μέσα και να συμμετάσχουν ενεργά οι αντιπροσωπείες της ΕΕ στην παρακολούθηση της εφαρμογής της μελλοντικής νομοθεσίας για τη δέουσα επιμέλεια από ενωσιακές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται εκτός της Ένωσης, μεταξύ άλλων μέσω της υλοποίησης ουσιαστικών ανταλλαγών απόψεων και με παροχή στήριξης προς δικαιούχους, τοπικές κοινότητες, εμπορικά επιμελητήρια και εθνικούς φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα, φορείς της κοινωνίας των πολιτών και συνδικαλιστικές ενώσεις·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα εμπορικά επιμελητήρια και τους εθνικούς οργανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων των κρατών μελών όσον αφορά την παροχή διαδικτυακών εργαλείων και πληροφοριών για τη στήριξη της εφαρμογής της μελλοντικής νομοθεσίας για τη δέουσα επιμέλεια·"
§ 26
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "η ανισότητα των φύλων" και "με συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου"
2ο μέρος
"η ανισότητα των φύλων"
3ο μέρος
"με συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου"
Παράρτημα, μέρος Ι
αιτ.σκ. 17
1ο μέρος
"Η παρούσα οδηγία θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλες τις μεγάλες επιχειρήσεις που διέπονται από το δίκαιο κράτους μέλους, είναι εγκατεστημένες στο έδαφος της Ένωσης ή δραστηριοποιούνται στην εσωτερική αγορά, ανεξάρτητα από το αν είναι ιδιωτικές ή κρατικές και από τον οικονομικό τομέα στον οποίο δραστηριοποιούνται, συμπεριλαμβανομένου του χρηματοπιστωτικού τομέα."
2ο μέρος
"Η παρούσα οδηγία θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται στις εισηγμένες στο χρηματιστήριο και τις υψηλού κινδύνου μικρομεσαίες επιχειρήσεις."
αιτ.σκ. 19
1ο μέρος
"Όσον αφορά επιχειρήσεις που ανήκουν στο κράτος ή ελέγχονται από αυτό, η εκπλήρωση των υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας θα πρέπει να απαιτεί να προμηθεύονται υπηρεσίες από επιχειρήσεις που έχουν συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις δέουσας επιμέλειας."
2ο μέρος
"Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να μην παρέχουν κρατική στήριξη, μεταξύ άλλων μέσω κρατικών ενισχύσεων, δημόσιων συμβάσεων, οργανισμών εξαγωγικών πιστώσεων ή δανείων με την εγγύηση του κράτους, σε επιχειρήσεις που δεν συμμορφώνονται με τους στόχους της παρούσας οδηγίας."
ID, ECR:
πρόταση ψηφίσματος
§ 16
1ο μέρος
"τονίζει ότι οι υποχρεώσεις δέουσας επιμέλειας θα πρέπει να σχεδιάζονται προσεκτικά ώστε να αποτελούν μια δυναμική, εν εξελίξει διαδικασία, αντί να αντιμετωπίζονται ως καθαρά τυπική διαδικασία, και ότι οι στρατηγικές δέουσας επιμέλειας θα πρέπει να συνάδουν με τη δυναμική φύση των δυσμενών επιπτώσεων· θεωρεί ότι οι στρατηγικές αυτές θα πρέπει να καλύπτουν όλες τις πραγματικές ή δυνητικές δυσμενείς επιπτώσεις στα ανθρώπινα δικαιώματα, το περιβάλλον ή τη χρηστή διακυβέρνηση, μολονότι η σοβαρότητα και η πιθανότητα εμφάνισης δυσμενών επιπτώσεων θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο μιας πολιτικής ιεράρχησης προτεραιοτήτων· πιστεύει ότι, σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι σημαντικό να ευθυγραμμιστούν όσο το δυνατόν περισσότερο τα υφιστάμενα εργαλεία και πλαίσια· τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να διενεργήσει αξιόπιστη εκτίμηση επιπτώσεων προκειμένου να προσδιορίσει τύπους δυνητικών ή πραγματικών δυσμενών επιπτώσεων, να διερευνήσει τις συνέπειες για τους ίσους όρους ανταγωνισμού σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων του διοικητικού φόρτου για τις επιχειρήσεις και των θετικών επιπτώσεων στα ανθρώπινα δικαιώματα, το περιβάλλον και τη χρηστή διακυβέρνηση, και να σχεδιάσει κανόνες που ενισχύουν την ανταγωνιστικότητα, την προστασία των ενδιαφερόμενων μερών και του περιβάλλοντος και είναι λειτουργικοί και εφαρμόσιμοι σε όλους τους παράγοντες της εσωτερικής αγοράς,"
2ο μέρος
"συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων υψηλού κινδύνου που είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο·"
Παράρτημα, μέρος Ι
αιτ.σκ. 12
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων υψηλού κινδύνου που είναι εισηγμένες στο χρηματιστήριο·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. 18
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE, ECR:
Παράρτημα, μέρος ΙΙ
1ο μέρος το σύνολο του κειμένου εκτός από: αιτ. σκ. 6, σημεία 1 και 2
2ο μέρος αιτ. σκ. 6
3ο μέρος σημείο 1 (μετά την § 5)
4ο μέρος σημείο 2 (μετά το άρθρο 26α)
Παράρτημα, μέρος ΙΙΙ
1ο μέρος το σύνολο του κειμένου εκτός από: αιτ. σκ. 5 και σημείο 1
2ο μέρος αιτ. σκ. 5
3ο μέρος σημείο 1 (άρθρο 6α)
Διάφορα
Διορθωτικό: όλες οι γλωσσικές εκδόσεις.
12. Εφαρμογή του κανονισμού για τα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών
Πρόταση ψηφίσματος (επιτροπή EMPL) (σύνολο του κειμένου)
OK
+
578, 65, 51
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
PPE:
§ 45
Αιτήματα για ψηφοφορίες κατά τμήματα
PPE:
αιτ.σκ. Β
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και διατομεακές"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. Ι
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "δεν στοχεύει στις διατομεακές διακρίσεις"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. ΙΓ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "διατομεακές"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
αιτ.σκ. ΙΖ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και διατομεακές"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτ.σκ. KB
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "διατομεακές"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
αιτ.σκ. ΚΕ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "διατομεακές"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
§ 13
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "τους κατώτατους μισθούς"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 20
1ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν ενεργά μέτρα για τη διασφάλιση της μη διακριτικής μεταχείρισης για όλους, συμπεριλαμβανομένων των ΑμΑ, σύμφωνα με την UNCRPD, την προσβασιμότητα των χώρων εργασίας, των μεταφορών και του δομημένου περιβάλλοντος, και να παρέχουν εύλογη προσαρμογή για τα ΑμΑ σε όλα τα στάδια της εργασίας τους, από την πρόσληψη στην εξέλιξη της σταδιοδρομίας για υγιείς και ασφαλείς εργασιακές συνθήκες και αποκατάσταση της απασχόλησης· καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να λάβουν τα ίδια μέτρα· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα ΑμΑ μπορούν να ασκούν τα εργασιακά και συνδικαλιστικά δικαιώματά τους επί ίσοις όροις και ότι προστατεύονται από τη βία, την ηθική παρενόχληση, τον κυβερνοεκφοβισμό και την παρενόχληση, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής παρενόχλησης, ιδίως όσων ασκούνται σε γυναίκες με αναπηρίες·"
2ο μέρος
"προς τούτο, καλεί επιτακτικά τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης η οποία υποτίθεται ότι θα έχει εγκάρσιο αντίκτυπο σε όλη τη νομοθεσία της ΕΕ με συγκεκριμένη εστίαση στις γυναίκες με αναπηρίες οι οποίες αντιμετωπίζουν πολλαπλές διακρίσεις και είναι περισσότερο ευάλωτες σε παρενόχληση στον χώρο εργασίας· καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να λάβουν τα ίδια μέτρα·"
§ 35
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και διατομεακές" και "καλεί την Επιτροπή να συνδέσει τη μελλοντική στρατηγική για την αναπηρία με τη διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·"
2ο μέρος
"και διατομεακές"
3ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να συνδέσει τη μελλοντική στρατηγική για την αναπηρία με τη διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·"
§ 39
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "διατομεακές"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
Renew, PPE:
§ 7
1ο μέρος
"παροτρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν ή να εξετάσουν τη θέσπιση υποχρεωτικών ποσοστώσεων για την πολυμορφία στον χώρο εργασίας, προκειμένου να προωθηθεί ένας χώρος εργασίας χωρίς αποκλεισμούς με αποτελεσματικές και αναλογικές κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης· προτείνει τα σχετικά πρόστιμα να επανεπενδύονται υπέρ της ένταξης· τονίζει ότι τα παρόμοια μέτρα πρέπει να είναι αναλογικά και να λαμβάνονται υπόψη οι μικρές δομές·" εκτός από τη λέξη: "υποχρεωτικών"
2ο μέρος
"υποχρεωτικών"
3ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις δημόσιες και τις ιδιωτικές επιχειρήσεις όσον αφορά την εφαρμογή ετήσιων σχεδίων πολυμορφίας με μετρήσιμους στόχους και περιοδική αξιολόγηση, και να στηρίξουν τους εργοδότες στην πρόσληψη ΑμΑ, με μέτρα όπως η κατάρτιση εθελοντικού καταλόγου ή ενιαίας θυρίδας αιτούντων με αναπηρίες από όπου θα προσλαμβάνονται υποψήφιοι· καλεί τα κράτη μέλη να συνοδεύσουν την καθιέρωση ποσοστώσεων με την κατάρτιση των εργοδοτών σχετικά με το περιεχόμενο και το πεδίο εφαρμογής των ισχυόντων κανόνων· καλεί τα κράτη μέλη να αναθέσουν στις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης την κατάρτιση εθελοντικού καταλόγου των ατόμων με αναπηρίες που αναζητούν εργασία ούτως ώστε να βοηθήσουν τους εργοδότες να εκπληρώσουν την απαίτηση των ποσοστώσεων πολυμορφίας·"
§ 8
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καθορίζοντας μια ποσόστωση πολυμορφίας και μια ειδική ποσόστωση πολυμορφίας όσον αφορά την πρόσληψη ΑμΑ,"
2ο μέρος
"μια ποσόστωση πολυμορφίας και"
3ο μέρος
"μια ειδική ποσόστωση πολυμορφίας όσον αφορά την πρόσληψη ΑμΑ,"
άρθρο 1, § 1, σημείο 46 της πρότασης της Επιτροπής - άρθρο 56α, § 6 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009)
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και στις κλάσεις 1604 και 1605 του κεφαλαίου 16"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Renew:
τροπολογία 8
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή τουλάχιστον κάθε 15 λεπτά"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 9
1ο μέρος
"Θα πρέπει να είναι δυνατός ο εξοπλισμός αλιευτικών σκαφών με συστήματα CCTV σε εθελοντική βάση. Σε αυτήν την περίπτωση, στα εν λόγω σκάφη θα πρέπει να παρέχονται συγκεκριμένα οφέλη"
2ο μέρος
"όπως η διαγραφή μορίων"
τροπολογία 82
1ο μέρος
"Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, για τα μικρά πελαγικά αλιεύματα (σκουμπρί, ρέγγα, σαυρίδι, προσφυγάκι, βασιλάκης, γαύρος, γουρλομάτης, σαρδέλα και σαρδελόρεγγα) και τα βιομηχανικά αλιεύματα (μεταξύ άλλων καπελάνος, αμμόχελος και σύκο της Νορβηγίας) τα οποία εκφορτώνονται άνευ διαλογής, ισχύουν οι ακόλουθες εξαιρέσεις: α) οι περιορισμοί ανοχής που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο δεν ισχύουν για τα αλιεύματα ειδών που πληρούν μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις: i) αντιπροσωπεύουν ποσοστό μικρότερο του 1 % σε βάρος όλων των εκφορτωθέντων ειδών· ή ii) το συνολικό βάρος τους είναι μικρότερο από 100 kg· β) για τα κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει σχέδιο δειγματοληψίας με βάση τον κίνδυνο, εγκεκριμένο από την Επιτροπή, για τη ζύγιση των εκφορτώσεων άνευ διαλογής εφαρμόζονται οι ακόλουθοι περιορισμοί ανοχής: i) για τα μικρά πελαγικά και βιομηχανικά αλιεύματα, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι το 10 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο για κάθε είδος· ii) για τα είδη που δεν αποτελούν στόχο, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις – είτε καταγράφονται στο ημερολόγιο είτε όχι – των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι 200 kg ή το 1 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο για κάθε είδος· και iii) για τη συνολική ποσότητα όλων των ειδών, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις που καταγράφονται στο ημερολόγιο της συνολικής ποσότητας σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι το 10 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο."
2ο μέρος
"Το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση το 20 % ανά είδος."
τροπολογία 124
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όπως αύξηση των ποσοστώσεων αλιευμάτων ή ελευθερία επιλογής ως προς τη μέθοδο αλίευσης"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 341
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "όπως πρόσθετη κατανομή ποσοστώσεων ή διαγραφή μορίων"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Verts/ALE:
τροπολογία 114
1ο μέρος
"Οι πλοίαρχοι ενωσιακών αλιευτικών σκαφών ή ένας εκπρόσωπόςτους υποβάλλουν με ηλεκτρονικά μέσα, χρησιμοποιώντας την ίδια μορφή, εναρμονισμένη σε ενωσιακό επίπεδο, για όλα τα κράτη μέλη,τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 23 στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας τους το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωσηεντός 24 ωρών από την ολοκλήρωση της εκφόρτωσης."
2ο μέρος
"Για τον υπολογισμό της προθεσμίας των 24 ωρών που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, δεν λαμβάνονται υπόψη τα Σάββατα, οι Κυριακές και οι αργίες."
3ο μέρος
"Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, σε περίπτωση μεταφοράς των αλιευτικών προϊόντων από το σημείο εκφόρτωσης πριν να ζυγιστούν, η εκφόρτωση θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί όταν τα εν λόγω αλιευτικά προϊόντα ζυγιστούν."
τροπολογία 205
1ο μέρος
"οι ποσότητες κάθε μεταφερόμενου είδους σε χιλιόγραμμα, εκφραζόμενες σε βάρος προϊόντος, αναλυτικά ανά τύπο παρουσίασης προϊόντος και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, ο αριθμός μονάδων και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, ανά τόπο προορισμού·"
2ο μέρος
"το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής όσον αφορά τις ποσότητες που αναγράφονται στο έγγραφο μεταφοράς είναι 5 % όταν η απόσταση που πρέπει να διανυθεί είναι μικρότερη από 500 χιλιόμετρα ή ο χρόνος διαδρομής είναι έως πέντε ώρες· το περιθώριο ανοχής είναι 15 % όταν η απόσταση και ο χρόνος διαδρομής είναι μεγαλύτερα από αυτά τα όρια·"
τροπολογία 326
1ο μέρος
"Η Επιτροπή εξετάζει την αποτελεσματικότητα των ηλεκτρονικών συστημάτων παρακολούθησης ως προς τον έλεγχο της συμμόρφωσης με την υποχρέωση εκφόρτωσης και τη συμβολή τους στην επίτευξη της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης των σχετικών αποθεμάτων και υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έως την ... [7 έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος]." (εμφανίζεται ως "εξέταση αποτελεσματικότητας")
2ο μέρος
"Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου παύουν να ισχύουν [10 έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος]." (εμφανίζεται ως "ρήτρα χρονικού περιορισμού")
S&D:
τροπολογία 49
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων που ασκούνται με βάρκα ή σκάφος που έχει κυβερνήτη"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 125
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: "προσωρινή"
2ο μέρος
η λέξη αυτή
τροπολογία 328
1ο μέρος
"Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, για τα μικρά πελαγικά αλιεύματα (σκουμπρί, ρέγγα, σαυρίδι, προσφυγάκι, βασιλάκης, γαύρος, γουρλομάτης, σαρδέλα και σαρδελόρεγγα) και τα βιομηχανικά αλιεύματα (μεταξύ άλλων καπελάνος, αμμόχελος και σύκο της Νορβηγίας) τα οποία εκφορτώνονται άνευ διαλογής, ισχύουν οι ακόλουθες εξαιρέσεις: α) οι περιορισμοί ανοχής που ορίζονται στην παρούσα παράγραφο δεν ισχύουν για τα αλιεύματα ειδών που πληρούν μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις: i) αντιπροσωπεύουν ποσοστό μικρότερο του 1 % σε βάρος όλων των εκφορτωθέντων ειδών· ή ii) το συνολικό βάρος τους είναι μικρότερο από 100 kg· β) για τα κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει σχέδιο δειγματοληψίας με βάση τον κίνδυνο, εγκεκριμένο από την Επιτροπή, για τη ζύγιση των εκφορτώσεων άνευ διαλογής εφαρμόζονται οι ακόλουθοι περιορισμοί ανοχής: i) για τα μικρά πελαγικά και βιομηχανικά αλιεύματα, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι το 10 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο για κάθε είδος· ii) για τα είδη που δεν αποτελούν στόχο, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις –είτε καταγράφονται στο ημερολόγιο είτε όχι– των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι 200 kg ή το 1 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο για κάθε είδος· και iii) για τη συνολική ποσότητα όλων των ειδών, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής σε εκτιμήσεις που καταγράφονται στο ημερολόγιο της συνολικής ποσότητας σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους είναι το 10 % του συνολικού όγκου όλων των ειδών που καταγράφονται στο ημερολόγιο."
2ο μέρος
"Κατά παρέκκλιση από την πρώτη παράγραφο, για την αλιεία τροπικού τόνου με γρι-γρι, για τα είδη που καλύπτονται από σχέδιο δειγματοληψίας βάσει κινδύνου εγκεκριμένο από την Επιτροπή, η επιτρεπόμενη ανοχή στην εκτίμηση που καταγράφεται στο ημερολόγιο αλιείας των συνολικών ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα ιχθύων που διατηρούνται επί του σκάφους, όλων των ειδών, είναι ίση με το 10 % των συνολικών ποσοτήτων που εκφορτώνονται από κοινού, όλων των ειδών."
ID:
τροπολογία 16
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ομοιόμορφο", "και εξαντλητικό", "όλα" και "με κατάλληλο σύστημα κυρώσεων σε περίπτωση μη συμμόρφωσης"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 37
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή άλλα μέσα"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 150
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "μαζί με ένα κατάλληλο σύστημα κυρώσεων για μη συμμόρφωση, ενημερώνοντας τους αιτούντες για τις εν λόγω άδειες σχετικά με τα ενωσιακά μέτρα διατήρησης τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών όσον αφορά τα αλιεύματα καθώς και των κανόνων επιβολής κυρώσεων"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 235
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ή στην Επιτροπή"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 237
1ο μέρος
διαγραφή της λέξης: "των CCTV"
2ο μέρος
προστίθενται οι λέξεις: "από ηλεκτρονικές συσκευές παρακολούθησης"
τροπολογία 260
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "κλειστού κυκλώματος τηλεόρασης (CCTV) συνεχούς καταγραφής"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
άρθρο 1, § 1, σημείο 23 της πρότασης της Επιτροπής - άρθρο 25α, § 1 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009)
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ένα ελάχιστο ποσοστό"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
άρθρο 1, § 1, σημείο 23 της πρότασης της Επιτροπής - άρθρο 25α, § 4, εδάφιο 1 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009)
1ο μέρος
"Η Επιτροπή δύναται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις απαιτήσεις, τις τεχνικές προδιαγραφές, την εγκατάσταση και τη λειτουργία των ηλεκτρονικών συστημάτων παρακολούθησης για την παρακολούθηση της υποχρέωσης εκφόρτωσης,"
16. Ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων και ισοδυναμία των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες καλλιεργούμενων φυτικών ειδών που διεξάγονται στο Ηνωμένο Βασίλειο ***I
"τονίζει την επείγουσα ανάγκη για αποτελεσματική βελτίωση και αναβάθμιση του ισχύοντος Κώδικα χρηστής διοικητικής συμπεριφοράς"
2ο μέρος
"μέσω της υιοθέτησης δεσμευτικής ρύθμισης σχετικά με το ζήτημα·"
§ 45
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και δη σε ό,τι αφορά παραβιάσεις δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων· καλεί το δίκτυο αυτό να εξετάσει τον ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν εθνικοί και περιφερειακοί διαμεσολαβητές στη διεύρυνση της συμμετοχής των πολιτών της ΕΕ στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE:
§ 20
1ο μέρος
"σημειώνει ότι η Επιτροπή έχει δεσμευτεί να εφαρμόσει πολλές από τις προτάσεις της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας, όπως, λόγου χάρη, να ζητείται από όσους σκοπεύουν να μεταπηδήσουν στον ιδιωτικό τομέα να παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τον οργανισμό στον οποίο θα ενταχθούν και περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το είδος της επαγγελματικής δραστηριότητας στην οποία θα επιδοθούν· τονίζει ότι παρόμοιες μεταπηδήσεις δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται επιπόλαια διότι μπορεί να οδηγήσουν σε συγκρούσεις συμφερόντων οποτεδήποτε πρώην στελέχη του δημοσίου βρίσκουν σε εταιρεία δουλειά που συνίσταται στην προώθηση συμφερόντων σχετικά με πολιτικές για τις οποίες είχαν νομοθετήσει ή εργαστεί στο παρελθόν·"
2ο μέρος
"σημειώνει ότι, σύμφωνα με πρόσφατη έκθεση, οι αιτήσεις μεταπήδησης στον ιδιωτικό τομέα εγκρίνονται από την Επιτροπή στο 99 % των περιπτώσεων, με μόλις 0,62 % αυτών να απορρίπτονται, γεγονός που καταδεικνύει την ανάγκη ενίσχυσης της εποπτείας·"
3ο μέρος
"υπενθυμίζει ότι οι δεοντολογικοί κανόνες δεν αποτελούν απλή τυπική διαδικασία και θα πρέπει να τηρούνται από όλα τα θεσμικά όργανα· παροτρύνει την Επιτροπή να εφαρμόσει όλες τις συστάσεις που διατύπωσε η Διαμεσολαβήτρια, να υιοθετήσει αυστηρότερη προσέγγιση στο ζήτημα της μεταπήδησης στον ιδιωτικό τομέα και να εφαρμόσει πιστά τα προτεινόμενα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων της απαγόρευσης νέας δραστηριότητας, όταν υπάρχουν ενδείξεις ότι η εν λόγω δραστηριότητα μπορεί να οδηγήσει σε σύγκρουση με τα νόμιμα συμφέροντα της Επιτροπής, και της δημοσίευσης, απευθείας στον περί δεοντολογίας ιστότοπό της και χωρίς χρονοτριβή, όλων των πληροφοριών σχετικά με τους πρώην ανώτερους υπαλλήλους των οποίων η περίπτωση αξιολογήθηκε με σκοπό την επιβολή μονοετούς απαγόρευσης δραστηριοτήτων εκπροσώπησης ή υπεράσπισης συμφερόντων·"
ECR, PPE:
§ 17
1ο μέρος
"εκφράζει την ικανοποίησή του διότι, εν συνεχεία καταγγελίας που υποβλήθηκε το 2019 σχετικά με τη χρήση χορηγίας κατά τη διάρκεια της Ρουμανικής Προεδρίας, η Ευρωπαία Διαμεσολαβήτρια έλαβε σαφή θέση επί του θέματος των χορηγιών των Προεδριών, δεδομένου ότι οποιαδήποτε εντύπωση περί εξωτερικής επιρροής μπορεί να υπονομεύσει το κύρος της ΕΕ εν γένει· σημειώνει τα μέτρα που έλαβε το Συμβούλιο σε απάντηση της σύστασης της Διαμεσολαβήτριας περί καθοδήγησης που πρέπει να παρέχεται στα κράτη μέλη στο θέμα της χορηγίας της Προεδρίας· παροτρύνει το Συμβούλιο να δώσει συνέχεια στο θέμα χωρίς χρονοτριβή·" εκτός από τις λέξεις: "εν συνεχεία καταγγελίας που υποβλήθηκε το 2019 σχετικά με τη χρήση χορηγίας κατά τη διάρκεια της Ρουμανικής Προεδρίας"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
3ο μέρος
"χαιρετίζει την απόφαση της Γερμανικής Προεδρίας να απόσχει από κάθε χορηγία και παροτρύνει και τα άλλα κράτη μέλη να ακολουθήσουν αυτό το παράδειγμα·"
21. Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: Ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "μεταρρυθμίσεις και"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 10
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "και διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων" και "και διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 11
1ο μέρος
"πιστεύει ότι το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο του 2021 αποτελεί σημαντική ευκαιρία για να βελτιωθεί η εθνική ανάληψη ευθύνης, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη αναπτύσσουν προσαρμοσμένα ΣΑΑ για να ανταποκριθούν στις διαφορετικές ανάγκες τους· είναι πεπεισμένο, εν προκειμένω, ότι πρέπει να διασφαλιστεί και εντέλει να ενισχυθεί η δημοκρατική νομιμότητα, συμπεριλαμβανομένου του κατάλληλου ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην εφαρμογή του Μηχανισμού, όπως κατοχυρώνεται στον κανονισμό για τη θέσπιση του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας· καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν όχι μόνο την αναγκαία διοικητική και εποπτική ικανότητα, αξιοποιώντας, εφόσον απαιτείται, το Μέσο Τεχνικής Υποστήριξης, ώστε να παρέχουν αξιόπιστες εγγυήσεις για την ορθή και αποδοτική χρήση των κονδυλίων, αλλά και υψηλή ικανότητα απορρόφησης·"
2ο μέρος
"υπενθυμίζει ότι τα ΣΑΑ υπόκεινται στις οριζόντιες απαιτήσεις της χρηστής οικονομικής διακυβέρνησης και στο γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης·"
§ 16
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "υπεύθυνα δημόσια οικονομικά, κοινωνικά ισορροπημένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που βελτιώνουν τις μακροπρόθεσμες προοπτικές, και"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 28
1ο μέρος
"συνειδητοποιεί ότι η κρίση COVID-19 δεν θα επιλυθεί μόνο με την τρέχουσα δημοσιονομική στάση· υπογραμμίζει, επομένως, τη σημασία να εφαρμοστούν βαθιές, ισορροπημένες, βιώσιμες, κοινωνικά δίκαιες, προσαρμοσμένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που ενισχύουν την ανάπτυξη ώστε, μεταξύ άλλων, να επιτευχθεί βιώσιμη ανάπτυξη χωρίς κοινωνικό αποκλεισμό και να δημιουργηθούν αντίστοιχες θέσεις εργασίας, πράγμα που μπορεί να στηρίξει με αποδοτικό τρόπο την ανάκαμψη, καθώς και τον ψηφιακό μετασχηματισμό και την πράσινη μετάβαση, την ποιοτική απασχόληση, τη μείωση της φτώχειας, και τους ΣΒΑ των Ηνωμένων Εθνών, και μπορεί να τονώσει την ανταγωνιστικότητα και την ενιαία αγορά, και παράλληλα να αυξήσει τη σύγκλιση και να στηρίξει μια ισχυρότερη και βιώσιμη ανάπτυξη εντός της Ένωσης και των κρατών μελών· παρατηρεί ότι ειδικότερα οι μακροπρόθεσμες αναπτυξιακές δυνατότητες των οικονομιών των κρατών μελών μπορούν να ενισχυθούν με διαρθρωτικές μόνο βελτιώσεις· σημειώνει, ωστόσο, ότι η αποτελεσματικότητα και η επιτυχία της ευθυγράμμισης των μέτρων πολιτικής των κρατών μελών θα εξαρτηθεί από την επανεξέταση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και, ανάλογα με το αποτέλεσμα της επανεξέτασης, την προσαρμογή του,"
2ο μέρος
"καθώς και την αυξημένη ανάληψη ευθύνης από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των ειδικών ανά χώρα συστάσεων·"
§ 29
1ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να ξεκινήσει να αναπτύσσει δείκτη για το κλίμα, ώστε να αξιολογεί κατά πόσον η δομή καθενός από τους εθνικούς προϋπολογισμούς των κρατών μελών αποκλίνει από ένα σενάριο ευθυγραμμισμένο με τη συμφωνία του Παρισιού· τονίζει την ανάγκη να παρέχει ο δείκτης αυτός πληροφορίες στα κράτη μέλη σχετικά με την πορεία τους στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η Ευρώπη θα μπορέσει να καταστεί η πρώτη κλιματικά ουδέτερη ήπειρος έως το 2050· προσδοκά ότι ο δείκτης για το κλίμα θα αποτελέσει σημείο αναφοράς για τις διάφορες πολιτικές της ΕΕ και, συνεπώς, θα χρησιμοποιηθεί επίσης ως οδηγός για το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο,"
2ο μέρος
"χωρίς να αποδυναμεθεί ο αρχικός σκοπός του·"
§ 31
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "με σεβασμό για τη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών και τους αξιόπιστους δημοσιονομικούς κανόνες"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 35
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί την εφαρμογή, από τα κράτη μέλη, των μεταρρυθμίσεων που προτείνονται στις ειδικές ανά χώρα συστάσεις των προηγούμενων ετών·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 17
1ο μέρος
"εκφράζει ανησυχία για τον αντίκτυπο που έχουν τα μέτρα για την ανάσχεση της πανδημίας στη χαμηλή αύξηση της παραγωγικότητας στην ΕΕ και στην έντονη υποχώρηση της αύξησης της παραγωγικότητας στη ζώνη του ευρώ πριν από την πανδημία· φρονεί ότι θα πρέπει να εφαρμοστεί μια ισορροπημένη στρατηγική για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και ενός περιβάλλοντος ευνοϊκού για τις επενδύσεις, και παράλληλα για τη βελτίωση της διατηρησιμότητας των δημόσιων οικονομικών· τονίζει ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση σε μελλοντοστραφείς επενδύσεις και πολιτικές,"
2ο μέρος
"και δη σε εκείνα τα κράτη μέλη που έχουν το δημοσιονομικό περιθώριο να επενδύσουν στην προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης χωρίς αποκλεισμούς"
§ 19
1ο μέρος
"σημειώνει ότι, παρά τις νέες προκλήσεις όσον αφορά τη μακροοικονομική σταθερότητα, η Οικονομική και Νομισματική Ένωση βρίσκεται σε πολύ καλύτερη θέση για την αντιμετώπιση κρίσεων από ό,τι στη διάρκεια της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης του 2008·"
2ο μέρος
"είναι πεπεισμένο ότι η προώθηση της ανθεκτικής και βιώσιμης οικονομικής ανάκαμψης, σύμφωνα με τους στόχους πολιτικής της ΕΕ, εστιάζοντας στην πράσινη, τη δίκαιη και την ψηφιακή μετάβαση, αποτελεί μία από τις σημαντικότερες άμεσες προτεραιότητες·"
3ο μέρος
"σημειώνει ότι τα μέσα για την αντιμετώπιση της τρέχουσας κρίσης είναι τέτοιου χαρακτήρα που απαιτούν – για όσο διάστημα είναι αναγκαίο – επεκτατική δημοσιονομική πολιτική·"
§ 20
1ο μέρος
"παρατηρεί ότι εκείνα τα κράτη μέλη που διέθεταν δημοσιονομικά αποθέματα ήταν σε θέση να κινητοποιήσουν τις δέσμες δημοσιονομικής τόνωσης με πολύ μεγαλύτερη ταχύτητα και χωρίς το σχετικό κόστος δανεισμού, πράγμα που συνέβαλε στον μετριασμό των αρνητικών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας· επαναλαμβάνει ότι η αναπλήρωση των δημοσιονομικών αποθεμάτων με την πάροδο του χρόνου και με κοινωνικά υπεύθυνο τρόπο θα είναι σημαντική για την προετοιμασία για μελλοντικές κρίσεις·"
2ο μέρος
"ωστόσο, καλεί επιτατικά, τα κράτη μέλη, την Επιτροπή και το Συμβούλιο να μην αντιδράσουν στην οικονομική κρίση επαναλαμβάνοντας τα λάθη του παρελθόντος·"
3ο μέρος
"συμμερίζεται την άποψη του Ευρωπαϊκού Δημοσιονομικού Συμβουλίου ότι δεν ενδείκνυται για την ανάκαμψη η ταχεία αντιστροφή του δημοσιονομικού προσανατολισμού·"
Verts/ALE:
§ 24
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "υπογραμμίζει ότι," και "αυτή τη στιγμή, όλα τα κράτη μέλη υποχρεούνται να τηρούν το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης· αναγνωρίζει ότι η γενική ρήτρα διαφυγής δεν αναστέλλει ούτε τις διαδικασίες του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης ούτε τους δημοσιονομικούς κανόνες της ΕΕ·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 37
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "επισημαίνει ότι οι δημόσιες επενδύσεις είναι περιορισμένες, καθώς συνιστούν περιορισμένους πόρους που χρηματοδοτούνται κυρίως από τους φορολογούμενους·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left, ID:
§ 21
1ο μέρος
"σημειώνει ότι η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει συστάσεις σχετικά με τη δημοσιονομική κατάσταση των κρατών μελών το 2021, όπως προβλέπεται στο πλαίσιο του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης· παρατηρεί ότι θα πρέπει το πλαίσιο οικονομικής διακυβέρνησης να εξετάζει επίσης την τρέχουσα οικονομική πραγματικότητα και να συνάδει με τις προτεραιότητες πολιτικής της ΕΕ, και παράλληλα να βελτιώνει την τήρηση δημοσιονομικών κανόνων, οι οποίοι θα πρέπει να είναι απλουστευμένοι, σαφείς και πρακτικοί και θα αναθεωρηθούν και, ανάλογα με το αποτέλεσμα, θα προσαρμοστούν·"
2ο μέρος
"ζητεί μια περισσότερο πρακτική προσέγγιση και υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι το νέο αυτό πλαίσιο είναι αυστηρότερο σε ευνοϊκές οικονομικές συγκυρίες και περισσότερο ευέλικτο σε κακές οικονομικές συγκυρίες·" εκτός από τις λέξεις: "είναι αυστηρότερο σε ευνοϊκές οικονομικές συγκυρίες·"
3ο μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left, Renew:
§ 13
1ο μέρος
"επισημαίνει ότι, λόγω της άνευ προηγουμένου οικονομικής ύφεσης το 2020 και των μέτρων που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση της πανδημίας, αναμένεται να κορυφωθεί εκ νέου ο λόγος του δημόσιου χρέους προς το ΑΕγχΠ της ΕΕ σε περίπου 93,9 % (101,7 % στη ζώνη του ευρώ) το 2020, ενώ προβλέπεται να αυξηθεί περαιτέρω σε περίπου 94,6 % (102,3 % στη ζώνη του ευρώ) το 2021· επισημαίνει ότι παραμένει υψηλό το επίπεδο αβεβαιότητας και ότι οι οικονομικές προοπτικές εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από το πόσο γρήγορα μπορούμε να ξεπεράσουμε την πανδημία· κατανοεί ακόμη ότι αυτά τα επίπεδα χρέους μπορούν να διατηρηθούν μόνο με επαρκή οικονομική μεγέθυνση·"
2ο μέρος
"επαναλαμβάνει τη σημασία της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του δημόσιου χρέους·"
3ο μέρος
"σημειώνει ότι πολλά κράτη μέλη εισήλθαν στην τρέχουσα κρίση ενώ βρίσκονταν σε αδύναμη δημοσιονομική θέση, η οποία επιδεινώθηκε περαιτέρω λόγω της πανδημίας·"
22. Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021
Πρόταση ψηφίσματος (επιτροπή EMPL) (σύνολο του κειμένου)
OK
+
508, 121, 64
Αιτήματα για χωριστή ψηφοφορία
PPE:
§§ 2, 10, 15, 36
Αιτήματα για ψηφοφορίες κατά τμήματα
Renew:
§ 15
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "να προτείνουν τις απαραίτητες αλλαγές οικονομικής διακυβέρνησης που" και "από τις συνέπειες οιωνδήποτε δυνητικών μελλοντικών προγραμμάτων προσαρμογής·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 27
1ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να καταπολεμήσουν τη φοροδιαφυγή και τη φοροαποφυγή"
2ο μέρος
"και να αντιμετωπίσουν αποτελεσματικά τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές που υιοθετούν ορισμένα κράτη μέλη·"
PPE:
§ 5
1ο μέρος
"τονίζει ότι θα πρέπει να βελτιωθεί η συμμετοχή του στη διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών ανά χώρα συστάσεων· τονίζει τον σημαντικό ρόλο ενός πιο συμμετοχικού κοινωνικού διαλόγου με τους κοινωνικούς εταίρους, την κοινωνία των πολιτών, τις οργανώσεις νεολαίας και τις τοπικές και περιφερειακές αρχές στη διαμόρφωση του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·"
2ο μέρος
"τονίζει ότι μια αποτελεσματική, διαφανής, ολοκληρωμένη, προσανατολισμένη στα αποτελέσματα και βασισμένη στις επιδόσεις μεθοδολογία κοινωνικής παρακολούθησης – που θα αναπτυχθεί για τον ΜΑΑ – θα βελτιώσει το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο καθώς θα αποτυπώνει καλύτερα τις κοινωνικές προκλήσεις, τις προκλήσεις που αφορούν το φύλο και τις περιβαλλοντικές προκλήσεις, και θα θέτει τις προκλήσεις αυτές σε ισότιμη βάση με τον δημοσιονομικό συντονισμό, δίνοντας, για παράδειγμα, μεγαλύτερη προσοχή στον επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό, τη μείωση της φτώχειας, την ισότητα των φύλων, την κοινωνική δικαιοσύνη, την κοινωνική συνοχή και την ανοδική σύγκλιση·"
§ 8
1ο μέρος
"κατανοεί ότι τα κράτη μέλη πρέπει να συμπεριλάβουν μέτρα για την κοινωνική και εδαφική συνοχή, τα παιδιά και τους νέους στα εθνικά τους σχέδια ανάκαμψης, προκειμένου να έχουν πρόσβαση στο ταμείο· σημειώνει ότι τα κοινωνικά ορόσημα και οι κοινωνικοί στόχοι δεν έχουν καθοριστεί ρητά ούτε έχουν οριστεί ειδικά στον κανονισμό του ΜΑΑ, αλλά ότι, σύμφωνα με τον εγκριθέντα κανονισμό, η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίσει τους κοινούς δείκτες που θα χρησιμοποιούνται για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο και για τον σκοπό της παρακολούθησης και αξιολόγησης του μηχανισμού, και θα πρέπει να καθορίσει μια μεθοδολογία για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις κοινωνικές δαπάνες, μεταξύ άλλων για τα παιδιά και τους νέους, στο πλαίσιο του μηχανισμού· επισημαίνει την ιδιαίτερη σημασία των δεικτών που σχετίζονται με την εφαρμογή των αρχών του ΕΠΚΔ, την ποιοτική απασχόληση, την ανοδική κοινωνική σύγκλιση, την ισότητα ευκαιριών και την πρόσβαση σε ευκαιρίες και την κοινωνική προστασία, την εκπαίδευση και τις δεξιότητες, καθώς και τις επενδύσεις στην πρόσβαση και τις ευκαιρίες για παιδιά και νέους που σχετίζονται με την εκπαίδευση, την υγεία, τη διατροφή, τις θέσεις εργασίας και τη στέγαση, σύμφωνα με τους στόχους της Εγγύησης για τα Παιδιά και της Εγγύησης για τη Νεολαία·"
2ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τους κοινωνικούς εταίρους και την κοινωνία των πολιτών, στο πλαίσιο του διαλόγου για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα, για τον καθορισμό των δεικτών αυτών, στο πρότυπο αυτών που ορίζονται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με μια ισχυρή κοινωνική Ευρώπη για δίκαιες μεταβάσεις, προκειμένου να αξιολογούνται οι επενδύσεις στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας και οι μεταρρυθμίσεις των σχεδίων αυτών, καθώς και τα προτεινόμενα μέτρα για τη διασφάλιση της προόδου προς την επίτευξη αυτών των στόχων·"
§ 12
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "δωρεάν" και "δωρεάν" (δύο εμφανίσεις)
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 28
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "να συμπεριλάβουν τον δείκτη ισότητας των φύλων στα εργαλεία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και" και "καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την εφαρμογή νομοθεσίας, πολιτικής και πρακτικών κατά των διακρίσεων, ώστε να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τις διακρίσεις για οποιονδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης της προκατάληψης κατά των αθίγγανων, και να διαφυλάξει την κοινωνική, ψυχική, πολιτιστική και σωματική ευεξία στο πλαίσιο των μέτρων ανάκαμψης·"
2ο μέρος
"να συμπεριλάβουν τον δείκτη ισότητας των φύλων στα εργαλεία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και"
3ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την εφαρμογή νομοθεσίας, πολιτικής και πρακτικών κατά των διακρίσεων, ώστε να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τις διακρίσεις για οποιονδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης της προκατάληψης κατά των αθίγγανων, και να διαφυλάξει την κοινωνική, ψυχική, πολιτιστική και σωματική ευεξία στο πλαίσιο των μέτρων ανάκαμψης·"
§ 29
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "συμπεριλαμβανομένων και νομοθετικών πρωτοβουλιών", "στο δικαίωμα αποσύνδεσης" και "καθώς και μέτρων που διασφαλίζουν σταθερές συμβάσεις, αξιοπρεπείς μισθούς, κάλυψη των συλλογικών διαπραγματεύσεων και κατώτατα όρια κοινωνικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων αξιοπρεπών συντάξεων πάνω από το όριο της φτώχειας· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει αυτούς τους δείκτες στις κατευθυντήριες γραμμές για την αξιολόγηση της κοινωνικής προόδου στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας· επισημαίνει ότι οι μεταρρυθμίσεις της αγοράς εργασίας που πραγματοποιούνται στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας πρέπει να συμβαδίζουν με την επίτευξη αυτών των στόχων·"
2ο μέρος
"συμπεριλαμβανομένων και νομοθετικών πρωτοβουλιών"
3ο μέρος
"στο δικαίωμα αποσύνδεσης"
4ο μέρος
"καθώς και μέτρων που διασφαλίζουν σταθερές συμβάσεις, αξιοπρεπείς μισθούς, κάλυψη των συλλογικών διαπραγματεύσεων και κατώτατα όρια κοινωνικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων αξιοπρεπών συντάξεων πάνω από το όριο της φτώχειας· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει αυτούς τους δείκτες στις κατευθυντήριες γραμμές για την αξιολόγηση της κοινωνικής προόδου στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας· επισημαίνει ότι οι μεταρρυθμίσεις της αγοράς εργασίας που πραγματοποιούνται στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας πρέπει να συμβαδίζουν με την επίτευξη αυτών των στόχων·"
§ 35
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "μέσω της ενσωμάτωσης της συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου", "εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόθεση της Επιτροπής να θεσπίσει δεσμευτικά μέτρα για την διαφάνεια των αμοιβών, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός δείκτη μισθολογικής ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών·" και "καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την απεμπλοκή των διαπραγματεύσεων στο Συμβούλιο σχετικά με την οδηγία για την παρουσία των γυναικών στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών·"
2ο μέρος
"μέσω της ενσωμάτωσης της συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου"
3ο μέρος
"εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόθεση της Επιτροπής να θεσπίσει δεσμευτικά μέτρα για την διαφάνεια των αμοιβών, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός δείκτη μισθολογικής ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών·"
4ο μέρος
"καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την απεμπλοκή των διαπραγματεύσεων στο Συμβούλιο σχετικά με την οδηγία για την παρουσία των γυναικών στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών·"
αιτ.σκ. ΙΗ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αντίκτυπος της COVID-19 έχει επιταθεί λόγω των προϋπαρχουσών ανισοτήτων, οι οποίες έχουν αυξηθεί κατά την τελευταία δεκαετία·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποεπένδυση στις δημόσιες υπηρεσίες ύστερα από την παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση συνέβαλε στη διεύρυνση των ανισοτήτων ως προς τις ανάγκες υγείας·"
αιτ.σκ. KB
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εισοδηματικές ανισότητες παραμένουν σε υψηλά επίπεδα στην ΕΕ·"
2ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ανταγωνισμός ως προς τον φόρο και το κόστος εργασίας λειτουργεί επιβαρυντικά για την ενιαία αγορά και τη συνοχή μεταξύ των κρατών μελών·"
3ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σωστός σχεδιασμός των προοδευτικών συστημάτων φορολογίας και παροχών, οι κοινωνικές επενδύσεις και η παροχή ποιοτικών δημόσιων και κοινωνικών υπηρεσιών είναι ουσιαστικοί μοχλοί για την αποτροπή της μετακύλισης των μειονεκτημάτων από τη μία γενιά στην άλλη·"
αιτ.σκ. ΚΣΤ
1ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια κρίσιμη συγκυρία στην ιστορία μας,"
2ο μέρος
"καθώς η αντίληψη ότι η οικονομική ανάπτυξη φτάνει αργά ή γρήγορα σε όλα τα στρώματα της κοινωνίας περιέρχεται σε ευρεία απαξίωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι γινόμαστε μάρτυρες της συρρίκνωσης της μεσαίας τάξης, των ολοένα και πιο επισφαλών συνθηκών εργασίας και της εργασιακής φτώχειας για χειρώνακτες, εργαζόμενους χαμηλής ειδίκευσης και εργαζόμενους σε πλατφόρμες, καθώς και μιας αυξανόμενης πόλωσης όσον αφορά το εισόδημα και τον πλούτο·"
3ο μέρος
"λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτιστικός και δημιουργικός τομέας και ο τομέας του τουρισμού, συμπεριλαμβανομένων των εκδηλώσεων και των παραστάσεων, του πολιτιστικού τουρισμού, των πρακτικών άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς, μαζί με τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), τους αυτοαπασχολούμενους, τις τοπικές και οικογενειακές επιχειρήσεις, έχουν υποστεί σοβαρό οικονομικό πλήγμα από τα μέτρα που αποσκοπούν στη μείωση της εξάπλωσης της COVID-19·"
Renew, PPE:
§ 31
1ο μέρος
"τονίζει ότι ο κοινωνικός διάλογος και οι συλλογικές διαπραγματεύσεις αποτελούν βασικά εργαλεία που βοηθούν εργοδότες και συνδικάτα να καθορίζουν δίκαιους μισθούς και δίκαιες συνθήκες εργασίας, και ότι τα ισχυρά συστήματα συλλογικής διαπραγμάτευσης ενισχύουν την ανθεκτικότητα των κρατών μελών σε περιόδους οικονομικής κρίσης· πιστεύει ακράδαντα ότι μια δημοκρατική, ανθεκτική και κοινωνικά δίκαιη ανάκαμψη θα πρέπει να βασίζεται στον κοινωνικό διάλογο, συμπεριλαμβανομένων των συλλογικών διαπραγματεύσεων· επαναλαμβάνει την άποψή του ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν μέτρα για την προώθηση της υψηλής πυκνότητας της συνδικαλιστικής κάλυψης και για την αντιστροφή της μείωσης της κάλυψης των συλλογικών διαπραγματεύσεων· τονίζει τη σημασία να διασφαλιστεί ότι οι εργαζόμενοι στην ΕΕ προστατεύονται από επαρκείς κατώτατους μισθούς, από τη νομοθεσία ή από συλλογικές συμφωνίες και ότι έχουν αξιοπρεπές επίπεδο διαβίωσης, όπου και αν εργάζονται·"
2ο μέρος
"χαιρετίζει, εν προκειμένω, την πρόταση οδηγίας της Επιτροπής για επαρκείς κατώτατους μισθούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία αποσκοπεί στο να αυξηθεί η κάλυψη των συλλογικών διαπραγματεύσεων και να διασφαλιστεί ότι οι εργαζόμενοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση προστατεύονται με κατώτατους μισθούς που καθορίζονται σε επαρκή επίπεδα·"
§ 44
1ο μέρος
"καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει ένα μέσο για τον περιορισμό των επιπτώσεων των ασύμμετρων κλυδωνισμών που να είναι μακροπρόθεσμα αποτελεσματικό, όπως ένα επαρκές και λειτουργικό σύστημα (αντ)ασφάλισης ανεργίας που θα μπορεί να στηρίζει τα εθνικά συστήματα όταν ένα μέρος της ΕΕ βιώνει έναν προσωρινό οικονομικό κλυδωνισμό·"
2ο μέρος
"τονίζει την ύψιστη σημασία της στήριξης των επενδύσεων και της πρόσβασης στη χρηματοδότηση στην ΕΕ, προκειμένου να βοηθηθούν οι ΜΜΕ που αντιμετωπίζουν δυσκολίες φερεγγυότητας, να δημιουργηθεί ποιοτική απασχόληση σε στρατηγικούς τομείς και να προωθηθεί η εδαφική, οικονομική και κοινωνική συνοχή στην ΕΕ· επισημαίνει το γεγονός ότι το νέο Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους εκτοπισμένους εργαζομένους θα μπορούσε να κινητοποιηθεί για να μετριάσει τις συνέπειες της κρίσης COVID-19 στην απασχόληση· ζητεί, κατά συνέπεια, από τα κράτη μέλη να υποβάλουν ταχέως αιτήσεις χρηματοδότησης στην Επιτροπή με σκοπό τη στήριξη των εργαζομένων της ΕΕ που έχασαν τις δουλειές τους λόγω της COVID-19, για τον επαναπροσανατολισμό, την επανειδίκευση και την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας·"
Διάφορα
Διορθωτικό: όλες οι γλωσσικές εκδόσεις.
23. Η κατάσταση στην ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και η δολοφονία του Ιταλού πρέσβη Luca Attanasio και της συνοδείας του
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ζητεί να χρησιμοποιηθεί ο μηχανισμός κυρώσεων της ΕΕ για την καταπολέμηση της διαφθοράς·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Διάφορα
Ο Brando Benifei (Ομάδα S&D) υποστηρίζει επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B9-0173/2021.
24. Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Βασίλειο του Μπαχρέιν, και ιδίως οι περιπτώσεις των θανατοποινιτών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
"καλεί τα κράτη μέλη να αναστείλουν κάθε διμερή χρηματοοικονομική στήριξη προς την κυβέρνηση της Καμπότζης και, αντ’ αυτού, να εστιάσουν στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών"
2ο μέρος
"και στα κόμματα της αντιπολίτευσης·"
PPE:
§ 6
1ο μέρος
"παροτρύνει την κυβέρνηση της Καμπότζης να αποσύρει όλους τους καταπιεστικούς νόμους, συμπεριλαμβανομένων των πρόσφατων διαταγμάτων και σχεδίων νόμων για τη ρύθμιση του ψηφιακού περιβάλλοντος που επιτρέπουν στην κυβέρνηση να αυξήσει τη διαδικτυακή παρακολούθηση, λογοκρισία και τον έλεγχο του διαδικτύου,"
2ο μέρος
"καθώς και να καταργήσει όλες τις πρόσφατες τροποποιήσεις του Συντάγματος, του Ποινικού Κώδικα, του νόμου για τα πολιτικά κόμματα, του νόμου για τις συνδικαλιστικές οργανώσεις, του νόμου για τις ΜΚΟ και όλων των άλλων νομοθετικών πράξεων που περιορίζουν την ελευθερία του λόγου και τις πολιτικές ελευθερίες, και δεν συνάδουν πλήρως με τις υποχρεώσεις της Καμπότζης και τα διεθνή πρότυπα·"
§ 17
1ο μέρος
"καλεί την ΕΥΕΔ και τα κράτη μέλη να παρακολουθούν την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Καμπότζη και να ενεργούν κατά τρόπο που συνάδει πλήρως με το σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία και τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·"
2ο μέρος
"ζητεί από την αντιπροσωπεία της ΕΕ στην Πνομ Πενχ και τις πρεσβείες των κρατών μελών να παρακολουθούν τις δίκες και να πραγματοποιούν επισκέψεις στις φυλακές·"
26. Οι συγκρούσεις στη Συρία - 10 χρόνια μετά την εξέγερση
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καθώς και του πρόσφατα εγκριθέντος κανονισμού για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
Διάφορα
Η Magdalena Adamowicz (Ομάδα PPE) υποστηρίζει επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος B9-0166/2021.
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να προτείνει, εντός του πρώτου εξαμήνου του 2021, ένα πιο μακρόπνοο νομοθετικό πλαίσιο για την καταπολέμηση της σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 14
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "καθώς και να τα προστατεύουν από παράνομο και επιβλαβές περιεχόμενο·"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 2
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: "ανεξάρτητα από την εθνοτική καταγωγή, το φύλο, την ιθαγένεια, το κοινωνικό και οικονομικό υπόβαθρο, την ικανότητα, το καθεστώς διαμονής του ή το καθεστώς του ως μετανάστη,"
2ο μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE, ID:
§ 23
1ο μέρος
"καλεί την ΕΕ, τους οργανισμούς της και τα κράτη μέλη να θέσουν τέλος στην ανιθαγένεια των παιδιών εντός και εκτός της ΕΕ, μεταξύ άλλων βελτιώνοντας την ικανότητα του προσωπικού πρώτης γραμμής να εντοπίζει, να καταγράφει και να αντιμετωπίζει επαρκώς τις περιπτώσεις ανιθαγένειας στο πλαίσιο της μετανάστευσης και του ασύλου,"
2ο μέρος
"προωθώντας και διασφαλίζοντας καθολική πρόσβαση στην καταχώριση και πιστοποίηση γεννήσεων ανεξάρτητα από το καθεστώς των γονέων, συμπεριλαμβανομένων των οικογενειών ΛΟΑΤΚΙ+, θεσπίζοντας, βελτιώνοντας και εφαρμόζοντας νομικές εγγυήσεις για την πρόληψη της ανιθαγένειας των παιδιών καθώς και σχετικές διαδικασίες με βάση τα δικαιώματα των παιδιών, προκειμένου να τηρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις σχετικά με την ανιθαγένεια στο πλαίσιο της μετανάστευσης, σύμφωνα με το υπέρτατο συμφέρον του παιδιού και το δικαίωμά του να αποκτήσει ιθαγένεια·" εκτός από τις λέξεις: "συμπεριλαμβανομένων των οικογενειών ΛΟΑΤΚΙ+"