"noterer sig Kommissionens forslag om at fastsætte EU's klimamål for 2030 til "en nettoreduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 55 % sammenlignet med 1990;"
2.del:
"fremhæver imidlertid, at Parlamentet har vedtaget et højere mål på 60 %;"
§ 12
1.del:
"mener, at en CO2-grænsetilpasningsmekanisme for at forhindre eventuelle forvridninger på det indre marked og i værdikæden bør omfatte al import af produkter og råvarer, der er omfattet af EU's emissionshandelssystem, herunder når de indgår i mellemprodukter eller slutprodukter; understreger, at en CO2-grænsetilpasningsmekanisme som udgangspunkt (allerede fra 2023) og efter en konsekvensvurdering bør dække elsektoren og energiintensive industrisektorer"
2.del:
"såsom cement-, stål-, aluminiums-, olieraffinerings-, papir-, glas-, kemikalie- og gødningssektoren, som fortsat modtager betydelige gratis tildelinger og stadig tegner sig for 94 % af EU's industrielle emissioner;"
§ 13
1.del:
teksten uden ordene: "enkelte" og "globale (første forekomst)
2.del:
disse ord
§ 16
1.del:
"mener, at CO2-grænsetilpasningsmekanismen skal opkræve afgifter for kulstofindholdet i importen på en måde, der afspejler de kulstofomkostninger, som EU's producenter betaler, for at imødegå den potentielle risiko for kulstoflækage, samtidig med at WTO's regler overholdes; understreger, at CO2-prissætning inden for rammerne af CO2-grænsetilpasningsmekanismen bør afspejle den dynamiske udvikling i EU-emissionskvoternes pris under EU's emissionshandelssystem (EU ETS), samtidig med at man sikrer forudsigelighed og mindre volatilitet i CO2-priserne; mener, at importører bør købe kvoter fra en separat pulje af kvoter til EU ETS, hvis CO2-pris svarer til CO2-prisen på transaktionsdagen i EU ETS; understreger, at indførelsen af CO2-grænsetilpasningsmekanismen kun er en af foranstaltningerne i forbindelse med gennemførelsen af målene i den europæiske grønne pagt og også skal ledsages af de nødvendige foranstaltninger i sektorer, der ikke er omfattet af ETS, samt en ambitiøs reform af EU ETS for at sikre, at der opnås en meningsfuld CO2-prissætning, der fuldt ud overholder princippet om, at forureneren betaler, og for at bidrage til den nødvendige reduktion af drivhusgasemissioner i overensstemmelse med EU's opdaterede 2030-klimamål og 2050-målet om nulemission af drivhusgasser,"
2.del:
"herunder ved at tage fat på den lineære reduktionsfaktor, fastsættelse af et nyt grundlag for loftet og vurdering af det potentielle behov for en minimumspris for kuldioxid;"
§ 28
1.del:
teksten uden ordene: "udgøre et alternativ til eksisterende foranstaltninger vedrørende kulstoflækage i henhold til EU-retten i sektorer, der er omfattet af EU ETS, for så vidt som" og "bør gå hånd i hånd med en parallel, gradvis, hurtig og eventuelt fuldstændig udfasning af disse foranstaltninger for de berørte sektorer for at"
2.del:
"udgøre et alternativ til eksisterende foranstaltninger vedrørende kulstoflækage i henhold til EU-retten i sektorer, der er omfattet af EU ETS, for så vidt som"
3.del:
"bør gå hånd i hånd med en parallel, gradvis, hurtig og eventuelt fuldstændig udfasning af disse foranstaltninger for de berørte sektorer for at"
§ 33
1.del:
"støtter Kommissionens plan om at bruge de indtægter, der genereres af CO2-grænsetilpasningsmekanismen, som nye egne indtægter til EU-budgettet, og anmoder den om at sikre fuld gennemsigtighed med hensyn til anvendelsen af disse indtægter;"
2.del:
"understreger imidlertid, at CO2-grænsetilpasningsmekanismens budgetmæssige rolle kun bør være et biprodukt af instrumentet; mener, at disse nye indtægter bør give mulighed for øget støtte til klimaindsatsen og målene i den grønne pagt, såsom en retfærdig omstilling og dekarbonisering af Europas økonomi og for en stigning i EU's bidrag til international klimafinansiering til fordel for de mindst udviklede lande og små udviklingsøstater, der er mest sårbare over for klimaændringer, navnlig for at støtte dem i at gennemgå en industrialiseringsproces baseret på rene og dekarboniserede teknologier;"
3.del:
"opfordrer Kommissionen til i sit kommende forslag at tage højde for mekanismens sociale virkninger med henblik på at minimere dem;"
4.del
"understreger, at indtægterne fra en CO2-grænsetilpasningsmekanisme på ingen måde bør anvendes som skjult støtte til europæiske industrier, der er stærkt forurenende, da dette i sidste ende ville kompromittere dens forenelighed med WTO;"
§ 34
1.del:
"minder om, at Parlamentet, Rådet og Kommissionen blev enige om at oprette nye egne indtægter, herunder CO2-grænsetilpasningsmekanismen, i den næste flerårige finansielle ramme under i den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter (IIA)[9]; understreger, at det, at de finansielle strømme fra CO2-grænsetilpasningsmekanismen tilføres EU-budgettet, vil bidrage til at afhjælpe problemer med skattemæssig ækvivalens og sikre en retfærdig fordeling af virkningerne på tværs af medlemsstaterne samt sikre en enkel struktur med minimale administrative indirekte omkostninger; konkluderer derfor, at hvis indtægterne defineres som EU's egne indtægter, vil det reducere andelen af BNI-baserede bidrag ti finansieringen af EU-budgettet og vil således bidrage til at gensidiggøre virkningen af CO2-grænsetilpasningsmekanismen på en retfærdig måde i alle medlemsstater; mener, at enhver besparelse på nationalt plan som følge af lavere BNI-bidrag vil øge medlemsstaternes finanspolitiske råderum;"
2.del:
"understreger, at gennemførelsen af ordningen skal ledsages af fjernelse af miljøskadelige subsidier til energiintensive industrier, navnlig afgiftsfritagelser og pauser på energi, der anvendes af energiintensive industrier;"
§ G
1.del:
teksten uden ordene: "ikke"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 4
1.del:
"en ETS-ækvivalent" og "importerede"
2.del:
udeladelse af ordene: "udgøre et alternativ til eksisterende foranstaltninger vedrørende kulstoflækage i henhold til EU-retten i sektorer, der er omfattet af EU ETS, for så vidt som det"
3.del:
udeladelse af ordene: "bør gå hånd i hånd med en parallel, gradvis, hurtig og eventuelt fuldstændig udfasning af disse foranstaltninger for de berørte sektorer for at"
Diverse
Tom Vandenkendelaere (PPE-Gruppen) havde trukket sin underskrivelse af ændringsforslag 3 tilbage.
10. Administrativt samarbejde på beskatningsområdet *
teksten uden ordene: "obligatorisk" og "såvel som alle små og mellemstore virksomheder, hvis aktier er optaget til officiel notering på en fondsbørs, og små og mellemstore virksomheder med høj risiko;"
2.del:
"obligatorisk"
3.del:
"såvel som alle små og mellemstore virksomheder, hvis aktier er optaget til officiel notering på en fondsbørs, og små og mellemstore virksomheder med høj risiko;"
Bilag, del I
artikel 4, stk. 3
1.del:
teksten uden ordene: "eller en lille eller mellemstor virksomhed"
2.del:
disse ord
ECR:
beslutningsforslag
§ O
1.del:
teksten uden ordene: "lønforskelle mellem mænd og kvinder"
2.del:
disse ord
§ R
1.del:
teksten uden ordene: "kun i begrænset omfang"
2.del:
disse ord
§ W
1.del:
"der henviser til, at denne debat bl.a. har ført til vedtagelse af rammer og standarder for due diligence inden for FN, Europarådet, OECD og ILO; der henviser til, at disse standarder imidlertid er frivillige og derfor kun er blevet anvendt i begrænset omfang;"
2.del:
"der henviser til, at EU-lovgivningen gradvist og konstruktivt bør bygge på disse rammer og standarder; der henviser til, at Unionen og medlemsstaterne bør støtte og involvere sig i de igangværende forhandlinger om at oprette et retligt bindende FN-instrument for transnationale selskaber og andre erhvervsvirksomheder vedrørende menneskerettigheder, og opfordrer Rådet til at give mandat til Kommissionen til at gå aktivt ind i de igangværende forhandlinger;"
§ 1
1.del:
teksten uden ordene: "har sine begrænsninger og" og "bindende"
2.del:
"har sine begrænsninger og"
3.del:
"bindende"
§ 21
1.del:
"anmoder om, at handelsinstrumenter knyttes sammen med, og at EU-delegationerne får en aktiv rolle i, overvågningen af, hvordan den kommende due diligence-lovgivning anvendes af EU-virksomheder, der opererer uden for Unionen, herunder ved at organisere meningsfulde drøftelser med og ved at støtte rettighedshavere, lokalsamfund, handelskamre, nationale menneskerettighedsinstitutioner, civilsamfundets aktører og fagforeninger;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen til at samarbejde med medlemsstaternes handelskamre og nationale menneskerettighedsinstitutioner om tilvejebringelse af onlineværktøjer og information til støtte for gennemførelsen af den kommende lovgivning om due diligence;"
§ 26
1.del:
teksten uden ordene: "ulighed mellem kønnene" og "og på en kønsorienteret måde"
2.del:
"ulighed mellem kønnene"
3.del:
"og på en kønsorienteret måde"
Bilag, del I
betragtning 17
1.del:
"Dette direktiv bør finde anvendelse på alle store virksomheder, som er underlagt en medlemsstats lovgivning, er etableret på Unionens territorium eller opererer på det indre marked, uanset om de er privatejede eller statsejede, og uanset hvilken sektor de er aktive i, herunder den finansielle sektor."
2.del:
"Dette direktiv bør også finde anvendelse på alle børsnoterede små og mellemstore virksomheder samt små og mellemstore virksomheder med høj risiko."
betragtning 19
1.del:
"For virksomheder, som ejes eller kontrolleres af staten, bør opfyldelsen af deres due diligence-forpligtelser indebære, at de indkøber tjenester fra virksomheder, som har opfyldt due diligence-forpligtelser."
2.del:
"Medlemsstaterne opfordres til ikke at yde statslig støtte, herunder via egentlig statsstøtte, offentlige indkøb, eksportkreditagenturer eller statsgaranterede lån, til virksomheder, som ikke opfylder målene for dette direktiv."
ID, ECR:
beslutningsforslag
§ 16
1.del:
"understreger, at due diligence-forpligtelser bør udformes omhyggeligt, så der bliver tale om en vedvarende og dynamisk proces og ikke en afkrydsningsmanøvre, og at due diligence-strategier bør tage højde for, at negative indvirkninger er dynamiske af natur; er af den opfattelse, at disse strategier bør omfatte enhver faktisk eller potentiel negativ indvirkning på menneskerettighederne, miljøet og good governance, men at den enkelte negative indvirknings omfang og sandsynlighed dog bør vurderes inden for rammerne af en prioriteringspolitik; er af den opfattelse, at det i tråd med princippet om forholdsmæssighed er vigtigt, at der så vidt muligt rettes ind efter eksisterende værktøjer og rammer; fremhæver behovet for, at Kommissionen gennemfører en solid konsekvensanalyse med henblik på at finde frem til typer af potentielle eller faktiske negative indvirkninger, undersøger konsekvenserne for lige konkurrencevilkår på europæisk og globalt plan, herunder den administrative byrde for virksomhederne og de positive konsekvenser for menneskerettighederne, miljøet og good governance, og udformer regler, som styrker konkurrenceevnen og beskyttelsen af interessenter og miljøet, og som er funktionelle og anvendelige for alle aktører på det indre marked,"
2.del:
"herunder små og mellemstore virksomheder med høj risiko og børsnoterede små og mellemstore virksomheder;"
Bilag, del I
betragtning 12
1.del:
teksten uden ordene: "små og mellemstore virksomheder med høj risiko og børsnoterede små og mellemstore virksomheder "
2.del:
disse ord
betragtning 18
1.del:
teksten uden ordene: "eller en lille eller mellemstor virksomhed"
Beslutningsforslag (kor. udv. EMPL) (teksten som helhed)
AN
+
578, 65, 51
Anmodning om særskilt afstemning
PPE:
§ 45
Anmodning om opdelt afstemning
PPE:
§ B
1.del:
teksten uden ordene: "og intersektionel forskelsbehandling"
2.del:
disse ord
§ J
1.del:
teksten uden ordene: "ikke har målsætninger vedrørende forskelsbehandling grundet flere samtidige drivfaktorer"
2.del:
disse ord
§ M
1.del:
teksten uden ordene: "af flere årsager" og "forskelsbehandling"
2.del:
disse ord
§ Q
1.del:
teksten uden ordene: "og intersektionel"
2.del:
disse ord
§ V
1.del:
teksten uden ordet: "intersektionelle"
2.del:
dette ord
betragtning Y
1.del:
teksten uden ordet: "intersektionelle"
2.del:
dette ord
§ 13
1.del:
teksten uden ordet: "mindsteløn"
2.del:
dette ord
§ 20
1.del:
"opfordrer medlemsstaterne til at træffe aktive foranstaltninger til at sikre, i overensstemmelse med UNCRPD, at ikkeforskelsbehandling bliver et vilkår for alle, herunder personer med handicap, og at arbejdspladser, transport og bygningsmiljøet er tilgængelige, samt at sørge for rimelig tilpasning for personer med handicap i alle arbejdsfaser, fra rekruttering gennem karriereavancement til sikre og sunde arbejdsvilkår samt revalidering; opfordrer EU-institutionerne til at træffe de samme foranstaltninger; opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at personer med handicap kan udøve deres arbejds- og fagforeningsrettigheder på lige fod, og at de pågældende beskyttes mod vold, mobning, cybermobning og chikane, herunder sexchikane, navnlig over for kvinder med handicap;"
2.del:
"opfordrer indtrængende medlemsstaterne til med henblik herpå at ratificere Istanbulkonventionen, som forventes at have tværgående indvirkning på al EU-lovgivning med særligt fokus på kvinder med handicap, som møder flere former for diskrimination og er mere sårbare over for chikane på arbejdspladsen; opfordrer EU-institutionerne til at træffe de samme foranstaltninger;"
§ 35
1.del:
teksten uden ordene: ", som er motiveret af flere forskellige årsager" og "opfordrer Kommissionen til at knytte den fremtidige handicapstrategi til processen med det europæiske semester;"
2.del:
", som er motiveret af flere forskellige årsager"
3.del:
"opfordrer Kommissionen til at knytte den fremtidige handicapstrategi til processen med det europæiske semester;"
§ 39
1.del:
teksten uden ordene: "af flere årsager" og "forskelsbehandling"
2.del:
disse ord
Renew, PPE:
§ 7
1.del:
"opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at anvende eller undersøge indførelsen af obligatoriske kvoter for mangfoldighed på arbejdspladsen for at fremme en inklusiv arbejdsplads med effektive og forholdsmæssige sanktioner for manglende overholdelse; foreslår, at bøderne geninvesteres med henblik på inklusion; understreger, at sådanne foranstaltninger skal være forholdsmæssige under hensyntagen til mindre organisationer;" uden ordet: "obligatoriske"
2.del:
"obligatoriske"
3.del:
"opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at støtte offentlige og private virksomheder i at gennemføre årlige diversitetsplaner med målbare målsætninger og regelmæssig evaluering og at støtte arbejdsgivere i at rekruttere personer med handicap, f.eks. ved at oprette en liste med frivillige ansøgere med handicap eller et centralt kontaktpunkt, som ansøgere kan ansættes fra; opfordrer medlemsstaterne til at følge indførelsen af kvoter op med oplysning til arbejdsgiverne om indhold og anvendelsesområde for de gældende regler; opfordrer medlemsstaterne til at lade offentlige jobcentre udarbejde en frivillig liste over jobsøgende med handicap for at hjælpe arbejdsgiverne med at opfylde kravene om diversitetskvoter;"
§ 8
1.del:
teksten uden ordene: "og fastsætte en diversitetskvote og en særlig diversitetskvote for ansættelse af personer med handicap,"
2.del:
"en diversitetskvote og"
3.del:
"en særlig diversitetskvote for ansættelse af personer med handicap,"
artikel 1, § 1, nr. 46 i Kommissionens forslag - artikel 56a, § 6 (forordning (EF) nr. 1224/2009)
1.del:
teksten uden ordene: "og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16"
2.del:
disse ord
Renew:
ændringsforslag 8
1.del:
teksten uden ordene: "eller mindst hvert kvarter"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 9
1.del:
"Det bør være muligt at udstyre fiskerfartøjer med kameraovervågningssystemer på frivillig basis. I så fald bør disse fartøjer opnå passende fordele"
2.del:
"såsom sletning af point"
ændringsforslag 82
1.del:
"Som en undtagelse fra stk. 1 gøres der for små pelagiske arter (makrel, sild, hestemakrel, blåhvilling, havgalt, ansjos, stribefisk, sardin og brisling) og industriarter (bl.a. lodde, tobis og sperling), som landes usorteret, følgende undtagelser: a)tolerancebegrænsningerne i dette stykke finder ikke anvendelse på fangster af arter, der opfylder én af følgende betingelser: i)de udgør udtrykt i vægt under 1 % af alle landede arter, eller ii)deres samlede vægt er under 100kg b)for medlemsstater, der har vedtaget en risikobaseret prøvetagningsplan, der er godkendt af Kommissionen, for vejning af usorterede landinger finder følgende tolerancebegrænsninger anvendelse: i)for små pelagiske arter og industriarter er den tilladte tolerancemargen for de registrerede skøn i fiskerilogbogen over, hvor stor en mængde fisk i kilo der opbevares om bord, 10 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen for hver art ii)for andre ikkemålarter er den tilladte tolerancemargen i skøn – hvad enten de er registreret i logbogen eller ej – over, hvor stor en mængde fisk der opbevares om bord, 200kg eller 1 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen for hver art, og iii)for den samlede mængde af alle arter er den tilladte tolerancemargen for de registrerede skøn i logbogen over den samlede mængde fisk i kilo, der opbevares om bord, 10 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen."
2.del:
"Den tilladte tolerancemargen må under ingen omstændigheder overstige 20 % pr. art."
ændringsforslag 124
1.del:
teksten uden ordene: "såsom forhøjelse af fangstkvoter eller mulighed for frit valg af fiskemetode."
2.del:
disse ord
ændringsforslag 341
1.del:
teksten uden ordene: "såsom yderligere tildeling af kvoter eller sletning af point"
2.del:
disse ord
Verts/ALE:
ændringsforslag 114
1.del:
"Føreren af et EU-fiskerfartøj eller førerens repræsentant fremsender elektronisk og ved hjælp af det samme format, der er harmoniseret på EU-plan og gælder for alle medlemsstater, de i artikel 23 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i flagmedlemsstaten så hurtigt som muligt og senest 24 timer efter afslutningen af landingen."
2.del:
"Ved beregningen af den i første afsnit omhandlede frist på 24 timer medregnes lørdage, søndage og helligdage ikke."
3.del:
"Med henblik på denne artikel betragtes landingen, når fiskevarerne transporteres fra landingsstedet, før de er vejet, som afsluttet, når fiskevarerne er vejet."
ændringsforslag 205
1.del:
"mængderne af hver transporteret art i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad og eventuelt antallet af fisk og efter bestemmelsessteder, hvis det er relevant."
2.del:
"Når afstanden, der skal tilbagelægges, er under 500 km, eller transporttiden er på fem timer eller mindre, tillades en tolerancemargin på 5 %; er afstanden og transporttiden længere, tillades en tolerancemargin på 15 %"
ændringsforslag 326
1.del:
"Kommissionen undersøger, hvor effektivt de elektroniske overvågningssystemer kontrollerer overholdelsen af landingsforpligtelsen og deres bidrag til at nå det maksimale bæredygtige udbytte af de pågældende bestande og forelægger senest den ... [7 år efter ikrafttrædelsesdatoen] en rapport herom for Rådet og Europa-Parlamentet." ]." (angivet som " undersøgelse af effektivtivitet")
2.del:
"Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse fra [10 år efter ikrafttrædelsesdatoen]." (angivet som "bestemmelse om tidsbegrænsning")
S&D:
ændringsforslag 49
1.del:
teksten uden ordene: "herunder aktiviteter, der udføres med en båd eller et fartøj med skibsfører"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 125
1.del:
teksten uden ordet: "midlertidigt"
2.del:
dette ord
ændringsforslag 328
1.del:
"Uanset første afsnit gøres der for fiskeri efter små pelagiske arter (makrel, sild, hestemakrel, blåhvilling, havgalt, ansjos, stribefisk, sardin og brisling) og industriarter (bl.a. lodde, tobis og sperling), som landes usorteret, følgende undtagelser: a)tolerancebegrænsningerne i dette stykke finder ikke anvendelse på fangster af arter, der opfylder én af følgende betingelser: i)de udgør udtrykt i vægt under 1 % af alle landede arter, eller ii)deres samlede vægt er under 100kg b)for medlemsstater, der har vedtaget en risikobaseret prøvetagningsplan, der er godkendt af Kommissionen, for vejning af usorterede landinger finder følgende tolerancebegrænsninger anvendelse: i)for små pelagiske arter og industriarter er den tilladte tolerancemargen for de registrerede skøn i fiskerilogbogen over, hvor stor en mængde fisk i kilo der opbevares om bord, 10 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen for hver art ii)for andre ikkemålarter er den tilladte tolerancemargen i skøn – hvad enten de er registreret i logbogen eller ej – over, hvor stor en mængde fisk der opbevares om bord, 200kg eller 1 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen for hver art og iii)for den samlede mængde af alle arter er den tilladte tolerancemargen for de registrerede skøn i logbogen over den samlede mængde fisk i kilo, der opbevares om bord, 10 % af den samlede mængde af alle registrerede arter i logbogen."
2.del:
"Uanset første afsnit er den tilladte tolerancemargen for de registrerede skøn i fiskerilogbogen, for så vidt angår notfiskeri efter tropisk tunfisk og for arter, der er omfattet af en risikobaseret prøvetagningsplan, der er godkendt af Kommissionen, over den samlede mængde fisk i kilo, der opbevares om bord, 10 % af den samlede landede mængde af alle arter tilsammen."
ID:
ændringsforslag 16
1.del:
teksten uden ordene: "ensartet", "og udtømmende", "alle" og "og om et passende sanktionssystem i tilfælde af manglende overholdelse."
2.del:
disse ord
ændringsforslag 37
1.del:
teksten uden ordene: "eller ved hjælp af andre midler"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 150
1.del:
teksten uden ordene: "samt et passende sanktionssystem for manglende overholdelse, som informerer ansøgere om de pågældende licenser om de EU-bevaringsforanstaltninger, der skal anvendes i dette område, herunder om fangstbegrænsninger og sanktionsordninger"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 235
1.del:
teksten uden ordene: "eller Kommissionen"
2.del:
disse ord
ændringsforslag 237
1.del:
Udeladelse af ordet: "kameraovervågningsdata"
2.del:
Tilføjelse af ordene: "data fra elektronisk overvågningsudstyr"
ændringsforslag 260
1.del:
teksten uden ordene: "elektroniske overvågningssystemer med kontinuerlig optagelse (CCTV)"
2.del:
disse ord
artikel 1, § 1, nr. 23 i Kommissionens forslag - artikel 25a, § 1 (forordning (EF) nr. 1224/2009)
1.del:
teksten uden ordene: "en mindsteprocentdel af"
2.del:
disse ord
artikel 1, § 1, nr. 23 i Kommissionens forslag - artikel 25a, § 4, stk. 1 (forordning (EF) nr. 1224/2009)
1.del:
"Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for kravene til, de tekniske specifikationer for, installation af og funktioner i de elektroniske overvågningssystemer, der anvendes til at kontrollere landingsforpligtelsen "
2.del:
" herunder kameraovervågningssystemer med kontinuerlig optagelse."
artikel 1, § 1, nr. 60 i Kommissionens forslag - artikel 74, § 3, litra f (forordning (EF) nr. 1224/2009)
1.del:
teksten uden ordene: " kameraovervågning og andre"
2.del:
disse ord
Diverse
Ændringsforslag 318 var blevet annulleret.
Manuel Bompard (The Left-Gruppen) havde trukket sin underskrift på ændringsforslag 339 tilbage.
15. Ligestilling af forstligt formeringsmateriale produceret i Det Forenede Kongerige ***I
"understreger det presserende behov for en forbedring og opgradering af den eksisterende kodeks for god forvaltningsskik"
2.del:
"gennem vedtagelse af en bindende forordning om spørgsmålet;"
§ 45
1.del:
teksten uden ordene: "navnlig med hensyn til krænkelser af rettigheder, der sikres i chartret om grundlæggende rettigheder; opfordrer dette netværk til at overveje, hvilken rolle de nationale og regionale ombudsmænd kan spille for at inddrage EU-borgerne yderligere i EU's beslutningsproces;"
2.del:
disse ord
PPE:
§ 20
1.del:
"noterer sig, at Kommissionen har forpligtet sig til at gennemføre mange af Ombudsmandens forslag, bl.a. forslaget om at kræve af personer, der skifter til den private sektor, at de fremlægger supplerende oplysninger om den organisation, de tilslutter sig, og om, hvilken erhvervsaktivitet de indleder; understreger, at der ikke kan tages let på disse overførsler, da de kan føre til interessekonflikter, når tidligere embedsmænd påtager sig et job hos et firma for at drive lobbyvirksomhed for politikker, de tidligere har lovgivet om eller arbejdet på;"
2.del:
"bemærker, at ifølge en nylig rapport blev 99 % af alle anmodninger om overførsel til den private sektor godkendt af Kommissionen med en afvisningsprocent på blot 0,62 %, hvilket tyder på, at der er behov for at styrke tilsynet;"
3.del:
"minder om, at etiske regler ikke er en ren formalitet og bør overholdes af alle institutioner; opfordrer indtrængende Kommissionen til at gennemføre alle Ombudsmandens henstillinger, til at anlægge en mere robust tilgang til spørgsmålet om "svingdørssituationer" og til at indføre de foreslåede foranstaltninger, herunder at forbyde nye aktiviteter, når der er dokumentation for, at denne aktivitet vil føre til en konflikt med Kommissionens legitime interesser, og til at offentliggøre - rettidigt og direkte på dens websted om etik - alle relaterede oplysninger om hvert enkelt tilfælde af tidligere højtstående medarbejdere, der er blevet vurderet med henblik på at håndhæve forbuddet mod lobbyvirksomhed i et år;"
ECR, PPE
§ 17
1.del:
"glæder sig over, at Den Europæiske Ombudsmand efter en klage, der blev indgivet i 2019 vedrørende brugen af sponsorering under det rumænske formandskab, indtog en klar holdning til sponsorering af formandskaber, idet opfattelsen af påvirkning udefra kan underminere EU's integritet som helhed; bemærker de skridt, Rådet har taget som reaktion på Ombudsmandens henstillinger om, at der over for medlemsstaterne bør udstedes retningslinjer for sponsorering af formandskabet; opfordrer Rådet til snarest at følge op på spørgsmålet;" uden ordene: "efter en klage, der blev indgivet i 2019 vedrørende brugen af sponsorering under det rumænske formandskab"
2.del:
disse ord
3.del:
"glæder sig over det tyske formandskabs beslutning om at afstå fra sponsoreringer og opfordrer andre medlemsstater til at følge trop;"
21. Det europæiske semester: årlig strategi for bæredygtig vækst 2021
teksten som helhed uden ordene: "strukturreformer" og "og strukturreformer"
2.del:
disse ord
§ 11
1.del:
"mener, at det europæiske semester 2021 giver en fantastisk mulighed for at forbedre det nationale ejerskab, eftersom medlemsstaterne er i gang med at udvikle skræddersyede genopretnings- og resiliensplaner for at imødekomme deres forskellige behov; er i denne forbindelse overbevist om, at den demokratiske legitimitet skal sikres og i sidste ende øges, herunder Europa-Parlamentets rolle i gennemførelsen af faciliteten, som fastsat i forordningen om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten; opfordrer medlemsstaterne til at opbygge den nødvendige administrative kapacitet og overvågningskapacitet, eventuelt ved at anvende instrumentet for teknisk støtte, for at give solide garantier for korrekt og effektiv anvendelse af midlerne såvel som en høj absorptionskapacitet;"
2.del:
"minder om, at genopretnings- og resiliensplanerne er underlagt de horisontale krav om forsvarlig økonomisk styring og den generelle konditionalitetsordning til beskyttelse af Unionens budget;"
§ 16
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "ansvarlige offentlige finanser, socialt afbalancerede strukturreformer, som forbedrer de langsigtede udsigter, og"
2.del:
disse ord
§ 28
1.del:
"er klar over, at covid-19-krisen ikke kan løses alene ved hjælp af den aktuelle finanspolitiske kurs; understreger derfor betydningen af at gennemføre dybtgående, vækstfremmende, afbalancerede, holdbare og socialt retfærdige og skræddersyede strukturreformer med henblik på bl.a. at skabe varig og socialt inklusiv vækst og beskæftigelse, som kan støtte genopretningen effektivt og støtte den digitale omstilling og den grønne omstilling, beskæftigelse af høj kvalitet, fattigdomsbekæmpelse og FN's verdensmål for bæredygtig udvikling og kan styrke konkurrenceevnen og det indre marked, øge konvergensen og skabe stærkere og varig vækst i Unionen og medlemsstaterne; påpeger, at navnlig det langsigtede vækstpotentiale for medlemsstaternes økonomier kun kan styrkes ved hjælp af strukturelle forbedringer; bemærker imidlertid, at effektiviteten og successen af tilpasningen af medlemsstaternes politiske foranstaltninger vil afhænge af gennemgangen af stabilitets- og vækstpagten og, afhængigt af resultatet heraf, af tilpasningen af den"
2.del:
"samt medlemsstaternes øgede ejerskab af gennemførelsen af de landespecifikke henstillinger;"
§ 29
1.del:
"opfordrer Kommissionen til at indlede arbejdet med at skabe en klimaindikator, der skal vurdere forskellene mellem strukturen i medlemsstaternes budgetter og et scenario, hvor de enkelte nationale budgetter er i overensstemmelse med Parisaftalen; understreger behovet for, at denne indikator skal give medlemsstaterne oplysninger om deres forløb inden for rammerne af Parisaftalen for at sikre, at Europa er i stand til at blive det første klimaneutrale kontinent inden 2050; forventer, at klimaindikatoren bliver en reference for EU's forskellige politikker og dermed også anvendes som rettesnor for det europæiske semester,"
2.del:
"uden at dets oprindelige formål udvandes;"
§ 31
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "samtidig med at de respekterer den finanspolitiske holdbarhed og sunde budgetregler,"
2.del:
disse ord
§ 35
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "glæder sig over, at Kommissionen fortsat vil overvåge medlemsstaternes gennemførelse af de reformer, der blev foreslået i de foregående års landespecifikke henstillinger;"
2.del:
disse ord
ID:
§ 17
1.del:
"er bekymret over den indvirkning, som foranstaltninger til at inddæmme pandemien har på den lave produktivitetsvækst i EU og den markante nedgang i produktivitetsvæksten i euroområdet før pandemien; er af den opfattelse, at der bør forfølges en afbalanceret strategi til at fremme bæredygtig vækst og et investeringsvenligt miljø, samtidig med at den finanspolitiske holdbarhed forbedres; understreger, at der bør lægges særlig vægt på fremtidsorienterede investeringer og politikker,"
2.del:
"navnlig i de medlemsstater, som har finanspolitisk råderum til at investere med henblik på at fremme bæredygtig og inklusiv vækst;"
§ 19
1.del:
"bemærker, at Den Økonomiske og Monetære Union, selv om der er nye udfordringer med hensyn til makroøkonomisk stabilitet, er langt bedre i stand til at håndtere kriser, end den var under den finansielle og økonomiske krise i 2008;"
2.del:
"er overbevist om, at fremme af en robust og varig økonomisk genopretning i overensstemmelse med EU's politiske målsætninger, som er centrerede omkring den grønne, retfærdige og digitale omstilling, er en af de vigtigste umiddelbare prioriteter;"
3.del:
"bemærker, at midlerne til at overvinde den nuværende krise er af en karakter, som kræver – så længe det er nødvendigt – en ekspansiv finanspolitik;"
§ 20
1.del:
"påpeger, at de medlemsstater, der havde finanspolitiske stødpuder, var i stand til at mobilisere finanspolitiske stimulanspakker i et meget hurtigere tempo og uden dermed forbundne låneomkostninger, hvilket bidrog til at afbøde pandemiens negative socioøkonomiske virkninger; gentager, at genopbygningen af finanspolitiske stødpuder med tiden på en socialt ansvarlig måde vil være vigtig for forberedelsen til fremtidige kriser;"
2.del:
"opfordrer imidlertid indtrængende medlemsstaterne, Kommissionen og Rådet til ikke at gentage fortidens fejltagelser i forbindelse med reaktionen på den økonomiske krise;"
3.del:
"deler Det Europæiske Finanspolitiske Råds synspunkt om, at en hurtig omlægning af den finanspolitiske kurs ikke kan tilrådes med henblik på genopretningen;"
Verts/ALE:
§ 24
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "understreger" og "at alle medlemsstater på nuværende tidspunkt er forpligtet til at overholde stabilitets- og vækstpagten; anerkender, at den generelle undtagelsesklausul hverken suspenderer procedurerne i stabilitets- og vækstpagten eller EU's finanspolitiske regler;"
2.del:
disse ord
§ 37
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "fremhæver, at de offentlige investeringer er begrænsede, idet de udgør en knap ressource, som hovedsagelig finansieres af skatteyderne;"
2.del:
disse ord
The Left, ID:
§ 21
1.del:
"bemærker, at Kommissionen har til hensigt at fremsætte henstillinger vedrørende medlemsstaternes budgetsituation i 2021 som foreskrevet i stabilitets- og vækstpagten. gør opmærksom på, at rammerne for økonomisk styring også bør tage den nuværende økonomiske situation i betragtning og være i tråd med EU's politiske prioriteter, samtidig med at der sker en forbedring af overholdelsen af de finanspolitiske regler, som bør være enkle, klare og praktiske, og som vil blive gennemgået og, afhængigt af resultatet heraf, tilpasset;"
2.del:
"opfordrer til en mere pragmatisk tilgang og understreger behovet for at sikre, at rammen er strengere i gode økonomiske tider og mere fleksibel i dårlige økonomiske tider;" uden ordene " strengere i" og "økonomiske tider"
3.del:
disse ord
The Left, Renew:
§ 13
1.del:
"fremhæver, at det hidtil usete økonomiske tilbageslag i 2020 og de foranstaltninger, der er truffet som reaktion på pandemien, vil presse EU's gældskvote op på et nyt toppunkt på ca. 93,9 % (101,7 % i euroområdet) i 2020 og med en yderligere forventet stigning til ca. 94,6 % (102,3 % i euroområdet) i 2021; fremhæver, at der fortsat er en høj grad af usikkerhed, og at de økonomiske udsigter i høj grad afhænger af, hvor hurtigt pandemien kan overvindes; forstår endvidere, at disse gældsniveauer kan klares ved hjælp af tilstrækkelig økonomisk vækst;"
2.del:
"gentager betydningen af de statsgældens bæredygtighed på længere sigt; "
3.del:
"bemærker, at mange medlemsstater er gået ind i den nuværende krise med et svagt finanspolitisk udgangspunkt, som er blevet yderligere forværret af pandemien;"
22. Det europæiske semester: beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige vækstundersøgelse for 2021
Beslutningsforslag (kor. udv. EMPL) (teksten som helhed)
AN
+
508, 121, 64
Anmodning om særskilt afstemning
PPE:
§§ 2, 10, 15, 36
Anmodning om opdelt afstemning
Renew:
§ 15
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "foreslå de nødvendige ændringer i økonomisk styring, som vil" og "mod at bære konsekvenserne af de fremtidige tilpasningsprogrammer;"
2.del:
disse ord
§ 27
1.del:
"opfordrer Kommissionen og Rådet til at gøre deres yderste for at bekæmpe skatteunddragelse og skatteundgåelse"
2.del:
"og til effektivt at imødegå den skadelige skattepraksis, som nogle medlemsstater indfører;"
PPE:
§ 5
1.del:
"understreger, at Parlamentet bør inddrages bedre i processen med det europæiske semester, herunder de landespecifikke henstillinger; understreger den vigtige rolle , som en mere inkluderende social dialog med arbejdsmarkedets parter, civilsamfundet, ungdomsorganisationer og lokale og regionale myndigheder spiller i udformningen af det europæiske semester;"
2.del:
"understreger, at en effektiv, gennemsigtig, omfattende, resultatorienteret og resultatbaseret social sporingsmetode – der skal udvikles til genopretnings- og resiliensfaciliteten – vil forbedre det europæiske semester ved bedre at afspejle sociale, kønsrelaterede og miljømæssige udfordringer og placere dem på lige fod med finanspolitisk koordinering og ved f.eks. at lægge større vægt på aggressiv skatteplanlægning, fattigdomsbekæmpelse, ligestilling mellem kønnene, social retfærdighed, social samhørighed og opadgående konvergens;"
§ 8
1.del:
"forstår, at medlemsstaterne skal medtage foranstaltninger vedrørende social og territorial samhørighed, børn og unge i deres nationale genopretningsplaner for at få adgang til fonden; bemærker, at sociale milepæle og mål hverken er defineret eksplicit eller øremærket i forordningen om genopretnings- og resiliensfaciliteten, men at Kommissionen i henhold til den vedtagne forordning bør fastsætte fælles indikatorer, der skal anvendes til rapportering om fremskridt og med henblik på overvågning og evaluering af faciliteten, samt bør fastlægge en metode til indberetning af sociale udgifter, herunder for børn og unge, under faciliteten; påpeger den særlige betydning af indikatorer vedrørende gennemførelsen af principperne for den europæiske søjle for sociale rettigheder, beskæftigelse af høj kvalitet, opadgående social konvergens, lighed og adgang til muligheder og social beskyttelse, uddannelse og færdigheder samt investeringer i adgang til og muligheder for børn og unge i forbindelse med uddannelse, sundhed, ernæring, beskæftigelse og bolig i overensstemmelse med børnegarantiens og ungdomsgarantiens målsætninger;"
2.del:
"opfordrer Kommissionen til i forbindelse med dialogen om genopretning og modstandsdygtighed at samarbejde med Europa-Parlamentet, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet om at definere disse indikatorer i overensstemmelse med dem, der er fastlagt i Europa-Parlamentets beslutning om et stærkt socialt Europa for retfærdig omstilling, med henblik på at vurdere investeringerne i og reformerne af de nationale reformprogrammer samt de foreslåede foranstaltninger til at sikre fremskridt hen imod disse mål;"
§ 12
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "gratis" og "gratis" forekommer to gange)
2.del:
disse ord
§ 28
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "til at medtage ligestillingsindekset som et af det europæiske semesters værktøjer og" og "opfordrer Kommissionen til at styrke gennemførelsen af lovgivning, politikker og praksis mod forskelsbehandling med henblik på effektivt at modvirke forskelsbehandling af alle årsager, herunder sintifjendtlighed, og bevare social, mental, kulturel og fysisk trivsel i genopretningsforanstaltningerne;"
2.del:
"til at medtage ligestillingsindekset som et af det europæiske semesters værktøjer og"
3.del:
"opfordrer Kommissionen til at styrke gennemførelsen af lovgivning, politikker og praksis mod forskelsbehandling med henblik på effektivt at modvirke forskelsbehandling af alle årsager, herunder sintifjendtlighed, og bevare social, mental, kulturel og fysisk trivsel i genopretningsforanstaltningerne;"
§ 29
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "herunder lovgivningsmæssige initiativer,", "retten til at afbryde forbindelsen," og "samt foranstaltninger, der sikrer stabile kontrakter, anstændige lønninger, dækning via kollektive overenskomstforhandlinger og social mindstebeskyttelse, herunder anstændige pensioner over fattigdomsgrænsen; opfordrer Kommissionen til at inkludere disse indikatorer i vejledningerne til evaluering af socialt fremskridt i de nationale genopretnings- og resiliensplaner; påpeger, at arbejdsmarkedsreformer inden for rammerne af de nationale genopretnings- og resiliensplaner skal være i overensstemmelse med opnåelsen af disse mål;"
2.del:
"herunder lovgivningsmæssige initiativer,"
3.del:
"retten til at afbryde forbindelsen,"
4.del
"samt foranstaltninger, der sikrer stabile kontrakter, anstændige lønninger, dækning via kollektive overenskomstforhandlinger og social mindstebeskyttelse, herunder anstændige pensioner over fattigdomsgrænsen; opfordrer Kommissionen til at inkludere disse indikatorer i vejledningerne til evaluering af socialt fremskridt i de nationale genopretnings- og resiliensplaner; påpeger, at arbejdsmarkedsreformer inden for rammerne af de nationale genopretnings- og resiliensplaner skal være i overensstemmelse med opnåelsen af disse mål;"
§ 35
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "gennem integrering af kønsaspektet", "glæder sig over, at Kommissionen har til hensigt at indføre bindende foranstaltninger for løngennemsigtighed, herunder et ligelønsindeks med sigte på mænd og kvinder;" og "opfordrer medlemsstaterne til at genåbne forhandlingerne i Rådet om direktivet om kvinder i bestyrelser;"
2.del:
"gennem integrering af kønsaspektet"
3.del:
"glæder sig over, at Kommissionen har til hensigt at indføre bindende foranstaltninger for løngennemsigtighed, herunder et ligelønsindeks med sigte på mænd og kvinder;"
4.del
"opfordrer medlemsstaterne til at genåbne forhandlingerne i Rådet om direktivet om kvinder i bestyrelser;"
§ R
1.del:
"der henviser til, at covid-19-krisens konsekvenser er blevet forstærket af tilstedeværelsen af allerede eksisterende uligheder, der har været stigende i det seneste årti;"
2.del:
"der henviser til, at manglende investeringer i offentlige tjenester efter den globale finanskrise har bidraget til at øge ulighederne i forhold til sundhedsområdet;"
§ V
1.del:
"der henviser til, at indkomstulighederne fortsat ligger på et højt niveau i EU;"
2.del:
"der henviser til, at konkurrence på skatte‑ og arbejdskraftomkostninger er skadelig for det indre marked og for samhørigheden mellem medlemsstaterne;"
3.del:
"der henviser til, at veludformede progressive skatte‑ og understøttelsessystemer, sociale investeringer og levering af offentlige og sociale tjenesteydelser af høj kvalitet er afgørende for at forhindre overførsel af ulemper fra den ene generation til den næste;"
§ Z
1.del:
"der henviser til, at vi står i en kritisk periode i vores historie,"
2.del:
"og at idéen om, at økonomisk vækst automatisk spreder sig til alle sektorer i samfundet, er ved at blive skudt bredt ned; der henviser til, at vi er vidner til en udtynding af middelklassen, stadig mere usikre jobforhold for og fattigdom blandt arbejdstagere med fysisk arbejde og platformsarbejdstagere og voksende polarisering med hensyn til indkomst og velstand;"
3.del:
"der henviser til, at de kulturelle og kreative sektorer og turistsektoren, herunder arrangementer og forestillinger, kulturturisme, immateriel kulturarvspraksis sammen med små og mellemstore virksomheder (SMV'er), selvstændige, lokale virksomheder og familievirksomheder, er blevet hårdt ramt økonomisk af de foranstaltninger, der har til formål at mindske spredningen af covid-19;"
Renew, PPE:
§ 31
1.del:
"understreger, at dialogen mellem arbejdsmarkedets parter og kollektive overenskomstforhandlinger er centrale redskaber, der hjælper arbejdsgiverne og fagforeningerne med at fastlægge rimelige løn- og arbejdsvilkår, og at stærke kollektive lønforhandlingsordninger øger medlemsstaternes modstandsdygtighed i økonomiske krisetider; er overbevist om, at et demokratisk, modstandsdygtigt og socialt retfærdigt opsving bør være grundlagt på dialog mellem arbejdsmarkedets parter, herunder kollektive overenskomstforhandlinger; gentager sit synspunkt om, at medlemsstaterne bør træffe foranstaltninger til at fremme en høj organisationsprocent og vende nedgangen i dækning via kollektive overenskomstforhandlinger; understreger betydningen af at sikre, at arbejdstagerne i EU beskyttes af passende mindstelønninger, loven eller kollektive aftaler, der giver mulighed for et anstændigt liv, uanset hvor de arbejder;"
2.del:
"glæder sig i denne forbindelse over Kommissionens forslag til direktiv om passende mindstelønninger i EU, der har til formål at øge dækningen via kollektive overenskomstforhandlinger og sikre, at arbejdstagere i EU beskyttes af mindstelønninger, som er fastsat på et passende niveau;"
§ 44
1.del:
"opfordrer Kommissionen til at fremlægge et instrument til afbødning af virkningerne af asymmetriske chok, nemlig et instrument med langsigtet effektivitet, som f.eks. en hensigtsmæssig og smidig (gen-)forsikringsordning for arbejdsløshedsforsikring, der kan bakke op om nationale ordninger, når dele af Unionen oplever midlertidige økonomiske chok;"
2.del:
"understreger den altafgørende vigtighed af at støtte investeringer og adgang til finansiering i EU for at hjælpe SMV'er med solvensproblemer, skabe arbejdspladser i strategiske sektorer og fremme territorial, økonomisk og social samhørighed inden for EU; fremhæver, at den nye Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for afskedigede arbejdstagere kan mobiliseres for at afbøde covid-19-krisens konsekvenser for beskæftigelsen; opfordrer derfor medlemsstaterne til hurtigt at forelægge Kommissionen ansøgninger om midler til støtte for arbejdstagere i EU, der har mistet deres job som følge af covid-19, til deres omskoling og reintegration på arbejdsmarkedet;"
Diverse
Erratum: alle sprogversioner
23. Situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo og mordet på den italienske ambassadør og hans ledsagere
"opfordrer medlemsstaterne til at suspendere al bilateral finansiel støtte til den cambodjanske regering og i stedet fokusere på civilsamfundsorganisationer"
2.del:
"og oppositionspartier;"
PPE:
§ 6
1.del:
"opfordrer indtrængende den cambodjanske regering til at ophæve alle undertrykkende love, herunder de nylige dekreter og lovforslag, der regulerer det digitale miljø og gør det muligt for regeringen at øge onlineovervågning, censur og kontrol af internettet,"
2.del:
"samt til at ophæve alle nylige ændringer af forfatningen, straffeloven, loven om politiske partier, loven om fagforeninger, loven om NGO'er og alle andre retsakter, der begrænser ytringsfriheden og de politiske frihedsrettigheder, og som ikke er i fuld overensstemmelse med Cambodjas forpligtelser og internationale standarder;"
§ 17
1.del:
"opfordrer EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne til at overvåge menneskerettighedssituationen i Cambodja og handle i fuld overensstemmelse med EU's handlingsplan vedrørende menneskerettigheder og demokrati og EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere;"
2.del:
"anmoder EU's delegation i Phnom Penh og medlemsstaternes ambassader om at overvåge retssager og gennemføre fængselsbesøg;"
teksten som helhed uden ordene: "samt den nyligt vedtagne forordning om beskyttelse af Unionens budget i tilfælde af generaliserede mangler i medlemsstaterne for så vidt angår retsstatsprincippet"
2.del:
disse ord
Diverse
Magdalena Adamowicz (PPE-Gruppen) havde ligeledes støttet beslutningsforslag B9-0166/2021.
teksten som helhed uden ordene: "glæder sig over, at Kommissionen i første halvår af 2021 agter at foreslå en mere langsigtet lovgivningsmæssig ramme med henblik på at bekæmpe seksuelt misbrug af børn;"
2.del:
disse ord
§ 14
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "samtidig med at de beskyttes mod at blive udsat for ulovligt indhold og mod skadeligt indhold;"
2.del:
disse ord
ID:
§ 2
1.del:
teksten som helhed uden ordene: "uanset dets etniske oprindelse, køn, nationalitet, sociale og økonomiske baggrund, evner, migrations- eller opholdsstatus,"
2.del:
disse ord
PPE, ID:
§ 23
1.del:
"opfordrer EU, dets agenturer og medlemsstaterne til at sætte en stopper for statsløshed blandt børn både i og uden for EU, herunder ved at forbedre frontlinjemedarbejderes kapacitet til at identificere, registrere og reagere hensigtsmæssigt på statsløshed i migrations- og asylsammenhæng,"
2.del:
"fremme og sikre universel adgang til fødselsregistrering og -certificering uanset forældrenes status, herunder for LGBTQI+-familier, indføre, forbedre og gennemføre retlige garantier for at forhindre statsløshed for børn og indføre og forbedre børnerettighedsbaserede procedurer for konstatering af statsløshed med henblik på at opfylde internationale forpligtelser for så vidt angår statsløshed i en migrationskontekst i overensstemmelse med barnets tarv og deres ret til at erhverve et statsborgerskab;" uden ordene: "herunder for LGBTQI+-familier,"