8. Γενικό πλαίσιο για την τιτλοποίηση και ειδικό πλαίσιο για απλή, διαφανή και τυποποιημένη τιτλοποίηση ώστε να διευκολυνθεί η ανάκαμψη από την κρίση COVID-19 ***I
9. Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σχετικά με προσαρμογές στο πλαίσιο τιτλοποίησης με σκοπό τη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης για την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19 ***I
«εκτιμά ότι, προκειμένου να συνάπτονται προσανατολισμένες στην ποιότητα και ευέλικτες δημόσιες συμβάσεις, ορισμένες πτυχές της εφαρμογής της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της άμυνας θα μπορούσαν να βελτιωθούν, όπως για παράδειγμα η χρήση από τα κράτη μέλη της ανοικτής διαδικασίας, των συμπράξεων καινοτομίας ή άλλων νέων διαδικασιών που προβλέπονται στην οδηγία 2014/24/ΕΚ, και ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν την εν λόγω οδηγία με συνέπεια, στο μέτρο του δυνατού·»
2o μέρος
«πιστεύει, ωστόσο, ότι προς το παρόν δεν απαιτείται αναθεώρηση της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της άμυνας και της οδηγίας για τις μεταφορές, δεδομένου ότι το υφιστάμενο κανονιστικό πλαίσιο θα πρέπει να είναι επαρκές, εάν εφαρμοστεί σωστά και χρησιμοποιηθεί και επιβληθεί κατάλληλα·»
12. Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092: μηχανισμός αιρεσιμότητας για το κράτος δικαίου
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 8 της ΣΕΕ»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
τροπολογία 2
1ο μέρος
«θεωρεί ότι η δημιουργία ενός μηχανισμού που θεωρείται ότι αποσκοπεί στην προάσπιση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου αποτελεί εκδήλωση υποκρισίας από εκείνους που δεν σεβάστηκαν την έκφραση της βούλησης των λαών, ιδίως σε δημοψηφίσματα, και ευθύνονται για την παραβίαση ων θεμελιωδών δικαιωμάτων»
2o μέρος
«, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο των παρεμβάσεων της Τρόικας·»
Διάφορα
Οι τροπολογίες 8, 9 και 10 αποσύρθηκαν.
13. Ίδιος πόρος που βασίζεται στα απορρίμματα πλαστικών συσκευασιών που δεν ανακυκλώνονται και ορισμένες πτυχές του ιδίου πόρου που βασίζεται στο ΑΕΕ *
Έκθεση: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0048/2021)
Θέμα
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Τροπολογίες της αρμόδιας επιτροπής - ψηφοφορία εν συνόλω
1-6
επιτροπή
OK
+
506, 170, 14
Πρόταση της Επιτροπής
OK
+
540, 109, 38
14. Είσπραξη των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας *
Έκθεση: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0049/2021)
Θέμα
Τροπ. αριθ.
Συντάκτης
ΟΚ, κ.λπ.
Ψηφοφορία
Ψηφοφορίες με ΟΚ/ΗΨ - παρατηρήσεις
Άρθρο 1 § 8
1
επιτροπή
OK
+
517, 169, 4
Πρόταση της Επιτροπής
OK
+
552, 69, 67
15. Κατευθυντήριες γραμμές για τον προϋπολογισμό 2022 - Τμήμα ΙΙΙ
«θεωρεί ότι η στρατηγική εμβολιασμού της ΕΕ, η οποία ευνοεί τα συμφέροντα των φαρμακευτικών πολυεθνικών και όχι το δημόσιο συμφέρον και την υγεία του πληθυσμού, έχει αποτύχει·»
2o μέρος
«ζητεί την άρση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί η υφιστάμενη παραγωγική ικανότητα των κρατών μελών για την επίτευξη μαζικής παραγωγής εμβολίων·»
3o μέρος
«ζητεί τη διαφοροποίηση της προμήθειας εμβολίων από χώρες και/ή φαρμακευτικές εταιρείες που έχουν αναπτύξει εμβόλια κατά της νόσου COVID-19, τα οποία αναγνωρίζονται από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας·»
ID:
§ 2
1ο μέρος
«προτίθεται, ως εκ τούτου, να καταρτίσει έναν μακρόπνοο προϋπολογισμό που θα διαδραματίσει καθοριστικό ρόλο στη διαδικασία ανάκαμψης και θα επιτρέψει στην Ένωση να τονώσει τις επενδύσεις και να αντιμετωπίσει την ανεργία, να προωθήσει την ψηφιακή και την πράσινη μετάβαση, να επικεντρωθεί σε μια ισχυρή Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, να προωθήσει την ανάκαμψη χωρίς αποκλεισμούς, με εστίαση στη νέα γενιά, και να διασφαλίσει ένα περιβάλλον ασφάλειας και ευημερίας για τους πολίτες της ΕΕ· θεωρεί ότι οι προτεραιότητες αυτές είναι ουσιώδεις προκειμένου να υποστηριχθεί η ανάκαμψη και να τεθούν τα θεμέλια για μια πιο ανθεκτική Ένωση»
2o μέρος
«στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού·»
§ 5
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «, προκειμένου να μπορέσει η ΕΕ να αποτελέσει κινητήρια δύναμη για την υλοποίηση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και της ψηφιακής μετάβασης»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 14
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «πρόσθετων» και «τονίζει, επιπλέον, ότι, στο πνεύμα της ενσωμάτωσης της διάστασης του κλίματος, θα πρέπει να ενισχυθούν οι προσπάθειες σε όλους τους τομείς πολιτικής με σκοπό την επίτευξη του στόχου των συνολικών δαπανών για το κλίμα για ολόκληρο το ΠΔΠ 2021-2027, που να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 30 % του συνολικού ποσού των δαπανών του προϋπολογισμού της Ένωσης και του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης· υπογραμμίζει, επιπλέον, την ανάγκη της συνέχισης της προσπάθειας για την παροχή του 7,5 % των ετήσιων δαπανών στο πλαίσιο του ΠΔΠ για τους στόχους βιοποικιλότητας το 2024, και του 10 % από το 2026»
2o μέρος
«πρόσθετων»
3o μέρος
«τονίζει, επιπλέον, ότι, στο πνεύμα της ενσωμάτωσης της διάστασης του κλίματος, θα πρέπει να ενισχυθούν οι προσπάθειες σε όλους τους τομείς πολιτικής με σκοπό την επίτευξη του στόχου των συνολικών δαπανών για το κλίμα για ολόκληρο το ΠΔΠ 2021-2027, που να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 30 % του συνολικού ποσού των δαπανών του προϋπολογισμού της Ένωσης και του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης· υπογραμμίζει, επιπλέον, την ανάγκη της συνέχισης της προσπάθειας για την παροχή του 7,5 % των ετήσιων δαπανών στο πλαίσιο του ΠΔΠ για τους στόχους βιοποικιλότητας το 2024, και του 10 % από το 2026»
§ 26
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «επαναλαμβάνει την έκκλησή του για ταχεία ένταξη της Ρουμανίας, της Βουλγαρίας και της Κροατίας στον χώρο Σένγκεν·»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 29
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και οι εκστρατείες παραπληροφόρησης κατά ευρωπαϊκών δημοκρατιών που κατευθύνονται από τρίτες χώρες,»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 32
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Παλαιστίνιους Πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή (UNRWA) και»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE:
§ 23
1ο μέρος
«υπογραμμίζει ότι οι γυναίκες έχουν πληγεί δυσανάλογα από τις επιπτώσεις της κρίσης της πανδημίας COVID-19· υπογραμμίζει τη σημασία της εφαρμογής της συνεκτίμησης της ισότητας των φύλων στον προϋπολογισμό, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι γυναίκες και άνδρες επωφελούνται εξίσου από τις δημόσιες δαπάνες· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να επιταχύνει την καθιέρωση μιας αποτελεσματικής, διαφανούς και ολοκληρωμένης μεθοδολογίας, σε στενή συνεργασία με το Κοινοβούλιο, για τη μέτρηση των σχετικών δαπανών για την ισότητα των φύλων, όπως ορίζεται στη διοργανική συμφωνία, προκειμένου να είναι σε θέση να παρουσιάσει απτά αποτελέσματα για τον προϋπολογισμό του 2022 και ενόψει της επέκτασης της μεθοδολογίας σε όλα τα προγράμματα του ΠΔΠ· ζητεί, επιπλέον, την ταχεία εφαρμογή της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την ισότητα των φύλων· τονίζει την ανησυχητική και ολοένα και εντονότερη εναντίωση κατά της ισότητας των φύλων και των δικαιωμάτων των γυναικών, και τη σημασία της κινητοποίησης όλων των μέσων της ΕΕ για την καταπολέμηση της κατάστασης αυτής·»
2o μέρος
«ζητεί πρόσθετους πόρους για τη στήριξη της προστασίας, της προαγωγής και της καθολικής πρόσβασης στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα, και τη στήριξη των υπερασπιστριών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·»
16. Εφαρμογή των οδηγιών για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα
«καλεί την Επιτροπή να κινήσει ταχέως διαδικασίες επί παραβάσει για την επιβολή των δεσμεύσεων μείωσης των εκπομπών δυνάμει της οδηγίας ΕΑΟΕ·»
2o μέρος
«επισημαίνει ότι τα μέτρα της ΕΕ για τη μείωση των εκπομπών σε όλους τους τομείς πρέπει να χαράσσουν μια σαφή πορεία προς τις μηδενικές εκπομπές και τη μηδενική ρύπανση από αυτούς τους τομείς· ζητεί μια συνεκτική προσέγγιση πολιτικής όσον αφορά τη ρύθμιση των αερίων θερμοκηπίου και των ρυπογόνων εκπομπών·»
Verts/ALE:
§ 19
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «, όπως μέτρα για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης της ηλεκτρονικής φόρτισης και άλλων εναλλακτικών καυσίμων ή συστημάτων πρόωσης, όπως το υγροποιημένο φυσικό αέριο (LNG), οι ηλεκτρικές στήλες ιόντων λιθίου, το υδρογόνο, οι κυψέλες καυσίμου και η ηλεκτρική ενέργεια από το δίκτυο,»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR:
§ 1
1ο μέρος
«αναγνωρίζει ότι οι τρεις πυλώνες της πολιτικής της ΕΕ για καθαρό αέρα έχουν επιτύχει να οδηγήσουν σε πτωτική τάση των εκπομπών και των συγκεντρώσεων των περισσότερων ατμοσφαιρικών ρύπων στην Ευρώπη· επισημαίνει ότι, ενώ οι οδηγίες της ΕΕ για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα υπήρξαν αποτελεσματικές όσον αφορά τον καθορισμό κοινών προτύπων της ΕΕ για την ποιότητα του αέρα και τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα του αέρα, ήταν εν μέρει μόνο αποτελεσματικές όσον αφορά τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης και τον περιορισμό των αρνητικών επιπτώσεών της στην υγεία, την ποιότητα ζωής και το περιβάλλον· εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι μεγάλος αριθμός κρατών μελών εξακολουθούν να μην συμμορφώνονται με τα ισχύοντα πρότυπα ποιότητας του αέρα»
2o μέρος
«και δεν έχουν λάβει επαρκή μέτρα για τη βελτίωση της ποιότητας του αέρα και τη διατήρηση των υπερβάσεων στο ελάχιστο, ακόμα και μετά την έναρξη διαδικασιών επί παραβάσει από την Επιτροπή και την έκδοση δικαστικών αποφάσεων με τις οποίες απαιτείται συμμόρφωση με τις οδηγίες για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα·»
§ 10
1ο μέρος
«αναγνωρίζει το γεγονός ότι τα κράτη μέλη έχουν δημιουργήσει δίκτυο παρακολούθησης της ποιότητας του αέρα βάσει κοινών κριτηρίων που ορίζονται στις οδηγίες για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, με περισσότερους από 4 000 σταθμούς παρακολούθησης και 16 000 σημεία δειγματοληψίας· επισημαίνει ότι οι διατάξεις σχετικά με τον τόπο εγκατάστασης περιλαμβάνουν πολλαπλά κριτήρια και παρέχουν έναν βαθμό ευελιξίας που μπορεί να δυσχεράνει την επαλήθευση, που συχνά δημιουργεί καταστάσεις στις οποίες τα δίκτυα παρακολούθησης στις πόλεις δεν παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα σημεία, όπου παρατηρούνται οι υψηλότερες συγκεντρώσεις ατμοσφαιρικών ρύπων, με κίνδυνο να περνούν απαρατήρητες οι υπερβάσεις των οριακών τιμών· ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει άμεση καθοδήγηση στα κράτη μέλη, μέσω εκτελεστικής πράξης σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, σχετικά με τον τρόπο θέσπισης των δικτύων παρακολούθησής τους·»
2o μέρος
«καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο των προτάσεων για αναθεωρημένες οδηγίες για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, να αναθεωρήσει και να θεσπίσει νέους υποχρεωτικούς κανόνες για τον εντοπισμό σταθμών παρακολούθησης και σημείων δειγματοληψίας, όπως η δυνατότητα της Επιτροπής να απαιτεί την τοποθέτηση πρόσθετων σημείων παρακολούθησης όπου είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση καλύτερης μέτρησης της ατμοσφαιρικής ρύπανσης ή τον καθορισμό ελάχιστου αριθμού σταθμών μέτρησης ανά τύπο πηγής εκπομπών (μεταφορές, βιομηχανία, γεωργία ή κατοικίες)·»
§ 16
1ο μέρος
«επισημαίνει ότι η κρίση COVID-19 κατέδειξε ότι η μείωση της κυκλοφορίας των μηχανοκίνητων οχημάτων και οι αλλαγές στα πρότυπα κινητικότητας αποτελούν αποτελεσματικό εργαλείο για τη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στις πόλεις·»
2o μέρος
«θεωρεί, συνεπώς, ότι θα πρέπει να προαχθούν καλές πρακτικές, όπως οι αγορές σε κοντινή απόσταση από την κατοικία, η εθελοντική τηλεργασία, η ηλεκτρονική διοίκηση ή η εργασία με κλιμακωτό ωράριο·»
§ 20
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «θεωρεί ότι οι «πόλεις των 15 λεπτών», στις οποίες οι κατοικίες, οι τόποι εργασίας, οι δημόσιες υπηρεσίες και τα καταστήματα είναι προσβάσιμα εντός 15 λεπτών με τα πόδια ή με τα δημόσια μέσα μεταφοράς, θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση του μακροπρόθεσμου αστικού σχεδιασμού·»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 36
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «προκειμένου να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής των ρυθμιζόμενων ρύπων που υποβάλλονται σε μέτρηση»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 14
1ο μέρος
«επισημαίνει ότι η πανδημία COVID-19 αποτελεί παράδειγμα των άρρηκτων συνδέσεων μεταξύ της ανθρώπινης υγείας και της υγείας των οικοσυστημάτων·»
2o μέρος
«τονίζει την ανάγκη να συμπεριληφθούν τα διδάγματα που αντλήθηκαν από την πανδημία COVID-19 σχετικά με την ατμοσφαιρική ρύπανση κατά τον σχεδιασμό νέων πολιτικών·»
§ 15
1ο μέρος
«σημειώνει ότι τα μέτρα περιορισμού της κυκλοφορίας για τον έλεγχο της εξάπλωσης της πανδημίας οδήγησαν σε δραστική προσωρινή μείωση της κυκλοφορίας και της βιομηχανικής δραστηριότητας και, κατά συνέπεια, επέφεραν άνευ προηγουμένου μείωση των εκπομπών και της ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε ολόκληρη την ήπειρο, με συγκεντρώσεις ρύπων πολύ κάτω από τα νόμιμα όρια και τις συστάσεις της ΠΟΥ, γεγονός που καταδεικνύει σαφώς τον αντίκτυπο των ανθρώπινων δραστηριοτήτων στο περιβάλλον·»
2o μέρος
«προτείνει να αναλυθούν όλα τα μέτρα ώστε να γίνουν κατανοητός ο αντίκτυπός τους»
3o μέρος
«και σημειώνει με λύπη ότι η συνεχής, μακροχρόνια έκθεση στην ατμοσφαιρική ρύπανση μπορεί να επιδεινώσει τον αντίκτυπο των ιών του αναπνευστικού συστήματος, όπως η COVID-19· εκφράζει την ανησυχία του για τον κίνδυνο επιστροφής της ρύπανσης στα προηγούμενα επίπεδα ή, ακόμα χειρότερα, σε ακόμα υψηλότερα επίπεδα και προειδοποιεί κατά της αναβολής ή της ακύρωσης των μέτρων σε τοπικό επίπεδο που αποσκοπούν στη μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης· επισημαίνει το γεγονός ότι η μείωση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε βάθος χρόνου θα είχε σημαντικά οφέλη για την ανθρώπινη υγεία, καθώς και για τη γεωργία και τα φυσικά οικοσυστήματα· υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι η καταπολέμηση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης πρέπει να βρίσκεται στο επίκεντρο του σχεδίου ανάκαμψης της ΕΕ και ότι οι υποχρεωτικές απαιτήσεις της ΕΕ για την ποιότητα του αέρα και η αποτελεσματική επιβολή τους είναι καίριας σημασίας για τη διασφάλιση της υγείας των πολιτών και τη βελτίωση της ανθεκτικότητάς τους έναντι μελλοντικών απειλών κατά της υγείας· ζητεί από τα κράτη μέλη να εντείνουν τις φιλοδοξίες των πολιτικών τους για καθαρό αέρα, μεταξύ άλλων μέσω της στοχευμένης χρήσης της χρηματοδότησης από τον εθνικό μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας της ΕΕ·»
§ 29
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «τη γεωργία και»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
ECR, ID:
§ 56
1ο μέρος
«τονίζει ότι οι πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σχετικά με τις πιθανές επιπτώσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην υγεία είναι ελάχιστες, ασαφείς και δεν είναι εύκολα προσβάσιμες στο κοινό· σημειώνει, ωστόσο, ότι υπάρχουν θετικές τάσεις στην πρακτική εφαρμογή των υποχρεώσεων των κρατών μελών δυνάμει των οδηγιών για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα όσον αφορά την πληροφόρηση του κοινού σχετικά με την κατάσταση της ποιότητας του αέρα· ζητεί την περαιτέρω εναρμόνιση των πληροφοριών για την ποιότητα του αέρα που διατίθενται στο κοινό σε όλες τις γεωγραφικές κλίμακες σε όλα τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες, διασφαλίζοντας παράλληλα την εύκολη πρόσβαση σε ακριβείς πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με την ποιότητα του αέρα· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις αρμόδιες περιφερειακές και τοπικές αρχές να δρομολογήσουν επικαιροποιημένες εκστρατείες πληροφόρησης και ευαισθητοποίησης του κοινού σχετικά με θέματα όπως οι διάφοροι τύποι ατμοσφαιρικών ρύπων και ο αντίκτυπός τους στην ανθρώπινη υγεία ή στα υφιστάμενα επίπεδα ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην επικράτεια, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών που αφορούν ευάλωτες ομάδες, και να δημοσιεύσουν κατατάξεις της βέλτιστης και ελάχιστης προόδου που έχουν σημειώσει οι ζώνες ποιότητας του αέρα·»
2o μέρος
«θεωρεί ότι οι εκστρατείες ευαισθητοποίησης σχετικά με τις καταστροφικές συνέπειες της ατμοσφαιρικής ρύπανσης κοντά σε σημαντικές πηγές ρύπανσης ή/και η τοποθέτηση οθονών με πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα του αέρα θα μπορούσαν επίσης να βελτιώσουν την ευαισθητοποίηση των πολιτών και να ωθήσουν σε αλλαγή συμπεριφορών και μοτίβων που μπορεί να συμβάλλουν στην ποιότητα του αέρα·» εκτός από τις λέξεις: «κοντά σε σημαντικές πηγές ρύπανσης ή/και η τοποθέτηση οθονών με πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα του αέρα»
3o μέρος
«κοντά σε σημαντικές πηγές ρύπανσης ή/και η τοποθέτηση οθονών με πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα του αέρα»
PPE, ECR:
§ 7
1ο μέρος
«επισημαίνει ότι η μεγάλη πλειονότητα των διαδικασιών επί παραβάσει που έχουν δρομολογηθεί από την Επιτροπή μέχρι στιγμής αφορά υπερβάσεις των οριακών τιμών, στοιχείο που καταδεικνύει ότι οι οριακές τιμές έχουν αποτελέσει τα στοιχεία εκείνα της οδηγίας για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα που συμβάλλουν περισσότερο στην επιβολή της·»
2o μέρος
«καλεί την Επιτροπή να προτείνει την αντικατάσταση των ισχυουσών τιμών-στόχων (O3, As, Cd, Ni και BaP) από οριακές τιμές·»
3o μέρος
«επισημαίνει το γεγονός ότι τα ετήσια πρότυπα αφήνουν απότομες αυξήσεις των συγκεντρώσεων ρύπων να περνούν απαρατήρητες, ιδίως στην περίπτωση των PM 2.5·»
PPE, ID:
§ 26
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και να την ενισχύσουν», «προειδοποιεί ότι τα περισσότερα κράτη μέλη δεν θα συμμορφωθούν με τις δεσμεύσεις τους για μείωση των εκπομπών για το 2020 και το 2030 δυνάμει της οδηγίας ΕΑΟΕ·» και «τη γεωργία»
2o μέρος
«και να την ενισχύσουν»
3o μέρος
«προειδοποιεί ότι τα περισσότερα κράτη μέλη δεν θα συμμορφωθούν με τις δεσμεύσεις τους για μείωση των εκπομπών για το 2020 και το 2030 δυνάμει της οδηγίας ΕΑΟΕ·»
4o μέρος
«τη γεωργία»
PPE, ECR, ID:
§ 34
1ο μέρος
«σημειώνει ότι η παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας με χρήση στερεών καυσίμων θα αποτελεί τη βασική πηγή εκπομπών υδραργύρου στον αέρα της Ευρώπης στο άμεσο μέλλον· επικροτεί, στο πλαίσιο αυτό, τις δεσμεύσεις τουλάχιστον δέκα κρατών μελών της ΕΕ για τη σταδιακή κατάργηση του άνθρακα·»
2o μέρος
«καλεί και άλλα κράτη μέλη της ΕΕ να καταργήσουν σταδιακά τον άνθρακα ως πηγή ενέργειας έως το 2030 το αργότερο·»
το σύνολο του κειμένου εκτός από τη λέξη: «καταχρηστικά»
2o μέρος
η λέξη αυτή
§ 17
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει κινήσει ακόμη διαδικασίες επί παραβάσει κατά των κρατών μελών που δεν έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους βάσει του ΓΚΠΔ, και παροτρύνει την Επιτροπή να το πράξει χωρίς καθυστέρηση»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 20
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «, ιδίως όσον αφορά τον ρόλο των ΑΠΔ της Ιρλανδίας και του Λουξεμβούργου· σημειώνει ότι οι εν λόγω ΑΠΔ είναι υπεύθυνες για τον χειρισμό μεγάλου αριθμού υποθέσεων, καθώς πολλές εταιρείες τεχνολογίας έχουν καταχωρίσει ως έδρα τους στην ΕΕ την Ιρλανδία και το Λουξεμβούργο· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για το γεγονός ότι η ιρλανδική αρχή προστασίας δεδομένων κλείνει γενικά τις περισσότερες υποθέσεις με διακανονισμό αντί επιβολής κυρώσεων και για το γεγονός ότι οι υποθέσεις που παραπέμφθηκαν στην Ιρλανδία το 2018 δεν έχουν καν φθάσει στο στάδιο του σχεδίου απόφασης σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 3 του ΓΚΠΔ»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 23
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί τις εξουσίες της για να παρεμβαίνει στα κράτη μέλη όταν τα εθνικά μέτρα, οι δράσεις και οι αποφάσεις υπονομεύουν το πνεύμα, τον στόχο και το γράμμα του ΓΚΠΔ»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 24
1ο μέρος
«εκφράζει έντονες ανησυχίες για την κατάχρηση του ΓΚΠΔ από τις δημόσιες αρχές ορισμένων κρατών μελών με σκοπό τον περιορισμό δημοσιογράφων και μη κυβερνητικών οργανώσεων·»
2o μέρος
«συμφωνεί απόλυτα με την Επιτροπή ότι οι κανόνες προστασίας των δεδομένων δεν θα πρέπει να επηρεάζουν την άσκηση της ελευθερίας έκφρασης και πληροφόρησης, ιδίως με τη δημιουργία κλίματος φόβου ή με την ερμηνεία τους ως τρόπου άσκησης πίεσης στους δημοσιογράφους για να αποκαλύψουν τις πηγές τους· εκφράζει, ωστόσο, την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει ολοκληρώσει ακόμη την αξιολόγησή της για την εξισορρόπηση του δικαιώματος προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα με την ελευθερία έκφρασης και πληροφόρησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 85 του ΓΚΠΔ· καλεί την Επιτροπή να ολοκληρώσει αμελλητί την αξιολόγησή της για την εθνική νομοθεσία σχετικά με αυτό το θέμα και να χρησιμοποιήσει όλα τα διαθέσιμα εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών επί παραβάσει, για να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τον ΓΚΠΔ και να περιορίσει τυχόν κατακερματισμό του πλαισίου προστασίας δεδομένων·»
§ 33
1ο μέρος
«επαναλαμβάνει ότι τα προγράμματα μαζικής παρακολούθησης που περιλαμβάνουν μαζική συλλογή δεδομένων αποτρέπουν την άντληση πορισμάτων όσον αφορά την επάρκεια· παροτρύνει την Επιτροπή να εφαρμόσει τα συμπεράσματα του ΔΕΕ στις υποθέσεις Schrems I, II και Privacy International & al (2020) σε όλες τις επανεξετάσεις των αποφάσεων περί επάρκειας, καθώς και στις εν εξελίξει και μελλοντικές διαπραγματεύσεις·»
2o μέρος
«υπενθυμίζει ότι οι διαβιβάσεις που βασίζονται σε παρεκκλίσεις για συγκεκριμένες καταστάσεις σύμφωνα με το άρθρο 49 του ΓΚΠΔ παραμένουν εξαιρετικές· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις κατευθυντήριες γραμμές του ΕΣΠΔ και των ΑΠΔ στο πλαίσιο αυτό και τις καλεί να διασφαλίσουν συνεπή ερμηνεία όσον αφορά την εφαρμογή και τον έλεγχο των εν λόγω παρεκκλίσεων σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές 02/2018 του ΕΣΠΔ·»
§ 41
1ο μέρος
«εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη μη εφαρμογή της οδηγίας για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες από τα κράτη μέλη ενόψει των αλλαγών που εισήγαγε ο ΓΚΠΔ· καλεί την Επιτροπή να επιταχύνει την αξιολόγησή της και να κινήσει διαδικασίες επί παραβάσει κατά των κρατών μελών που δεν εφάρμοσαν ορθά την οδηγία για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες· εκφράζει έντονη ανησυχία για το γεγονός ότι η μεταρρύθμιση της προστασίας της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες, που έχει καθυστερήσει αρκετά χρόνια, έχει ως αποτέλεσμα τον κατακερματισμό του νομικού πλαισίου στην ΕΕ, γεγονός το οποίο είναι επιζήμιο τόσο για τις επιχειρήσεις όσο και για τους πολίτες·»
2o μέρος
«υπενθυμίζει ότι ο κανονισμός για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες σχεδιάστηκε για να συμπληρώσει και να εξειδικεύσει τον ΓΚΠΔ και συμπίπτει με την έναρξη εφαρμογής του ΓΚΠΔ· υπογραμμίζει ότι η μεταρρύθμιση των κανόνων για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες δεν πρέπει να οδηγήσει σε υποβάθμιση του υφιστάμενου επιπέδου προστασίας που παρέχεται βάσει του ΓΚΠΔ και της οδηγίας για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι χρειάστηκαν τέσσερα χρόνια για να εγκρίνει τελικά το Συμβούλιο τη διαπραγματευτική του θέση σχετικά με την πρόταση κανονισμού για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες, ενώ το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη διαπραγματευτική του θέση τον Οκτώβριο 2017· υπενθυμίζει τη σημασία της αναβάθμισης των κανόνων για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες του 2002 και του 2009, προκειμένου να βελτιωθεί η προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών και η ασφάλεια δικαίου για τις εταιρείες, συμπληρώνοντας τον ΓΚΠΔ·»
PPE:
§ 37
1ο μέρος
«εκφράζει την άποψη ότι, επειδή είναι τεχνολογικά ουδέτερος, ο ΓΚΠΔ παρέχει ένα σταθερό κανονιστικό πλαίσιο για τις αναδυόμενες τεχνολογίες·»
2o μέρος
«θεωρεί, ωστόσο, ότι απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες για την αντιμετώπιση ευρύτερων ζητημάτων ψηφιοποίησης, όπως οι μονοπωλιακές καταστάσεις και οι ανισορροπίες ισχύος μέσω ειδικών ρυθμίσεων, καθώς και για να εξεταστεί προσεκτικά η συσχέτιση του ΓΚΠΔ με κάθε νέα νομοθετική πρωτοβουλία, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή και να αντιμετωπιστούν τα νομικά κενά· υπενθυμίζει στην Επιτροπή την υποχρέωσή της να διασφαλίζει ότι οι νομοθετικές προτάσεις, όπως η διακυβέρνηση των δεδομένων, ο νόμος για τα δεδομένα, η πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες ή η πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη, πρέπει πάντα να συμμορφώνονται πλήρως με τον ΓΚΠΔ και με την οδηγία για την επιβολή του νόμου· θεωρεί ότι τα τελικά κείμενα που εγκρίθηκαν από τους συννομοθέτες μέσω διοργανικών διαπραγματεύσεων πρέπει να σέβονται πλήρως το κεκτημένο στον τομέα της προστασίας των δεδομένων· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι η ίδια η Επιτροπή δεν έχει πάντα μια συνεκτική προσέγγιση για την προστασία των δεδομένων στις νομοθετικές προτάσεις· τονίζει ότι μια αναφορά στην εφαρμογή του ΓΚΠΔ, ή η φράση «με την επιφύλαξη του ΓΚΠΔ» δεν καθιστά αυτομάτως την πρόταση συμβατή με τον ΓΚΠΔ· καλεί την Επιτροπή να διαβουλεύεται με τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) και το ΕΣΠΔ όταν υπάρχει αντίκτυπος στην προστασία των δικαιωμάτων και ελευθεριών των φυσικών προσώπων όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μετά την έγκριση προτάσεων για νομοθετικές πράξεις· καλεί περαιτέρω την Επιτροπή, κατά την εκπόνηση προτάσεων ή συστάσεων, να επιδιώκει τη διαβούλευση με τον ΕΕΠΔ, προκειμένου να διασφαλίζεται η συνοχή των κανόνων προστασίας των δεδομένων σε ολόκληρη την Ένωση, και να διενεργεί πάντα εκτίμηση επιπτώσεων·»
§ 38
1ο μέρος
«σημειώνει ότι η κατάρτιση προφίλ, αν και επιτρέπεται μόνον από το άρθρο 22 του ΓΚΠΔ υπό αυστηρές και περιοριστικές προϋποθέσεις, χρησιμοποιείται όλο και περισσότερο, καθώς οι διαδικτυακές δραστηριότητες των ατόμων επιτρέπουν τη βαθιά κατανόηση της ψυχολογίας και της ιδιωτικής ζωής τους·»
2o μέρος
«σημειώνει ότι, δεδομένου ότι η κατάρτιση προφίλ καθιστά δυνατή τη χειραγώγηση της συμπεριφοράς των χρηστών, η συλλογή και η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με τη χρήση ψηφιακών υπηρεσιών θα πρέπει να περιορίζονται σε ό,τι είναι αυστηρά αναγκαίο για την παροχή και τιμολόγηση της υπηρεσίας·»
3o μέρος
«καλεί την Επιτροπή να προτείνει αυστηρή τομεακή νομοθεσία προστασίας δεδομένων για τις ευαίσθητες κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για τις οποίες δεν το έχει πράξει ακόμη· απαιτεί την αυστηρή επιβολή του ΓΚΠΔ στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·»
ID:
§ 2
1ο μέρος
«καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, δύο έτη μετά την έναρξη εφαρμογής του, ο ΓΚΠΔ υπήρξε συνολικά επιτυχής»
2o μέρος
«και συμφωνεί με την Επιτροπή ότι δεν είναι αναγκαίο στο παρόν στάδιο να επικαιροποιηθεί ή να αναθεωρηθεί η νομοθεσία·»
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και του αριθμού των αβάσιμων αιτήσεων ασύλου από Αλβανούς υπηκόους»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
PPE:
§ 31
1ο μέρος
«σημειώνει ότι το εθνικό σχέδιο δράσης της Αλβανίας για τα θέματα των ΛΟΑΤΚΙ 2016-2020 έχει λήξει και καλεί την κυβέρνηση να αναπτύξει ένα νέο σχέδιο δράσης με μια διαφανή και χωρίς αποκλεισμούς διαδικασία σε συνεννόηση με την κοινωνία των πολιτών, και να διασφαλίσει ότι διατίθενται κατάλληλοι πόροι για την εφαρμογή του· καλεί τις αλβανικές αρχές να προωθήσουν την κοινωνική αποδοχή των ατόμων ΛΟΑΤΚΙ+, που εξακολουθούν να υφίστανται διακρίσεις και ρητορική μίσους σε τακτική βάση·»
2o μέρος
«χαιρετίζει την απόφαση να εξαλειφθεί η «θεραπεία μετατροπής», η οποία είναι απαράδεκτη, γεγονός που θα ενισχύσει το δικαίωμα στην ταυτότητα φύλου και στην έκφραση φύλου·»
ECR:
§ 34
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «Ρομά, των Αιγύπτιων και των λοιπών»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 56
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και η κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ+»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
The Left:
τροπολογία 5
1ο μέρος
«τονίζει τη σημασία της πρόληψης του διασυνοριακού εγκλήματος, η οποία πρέπει να διεξάγεται σε πλαίσιο πλήρους σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων τα οποία κατοχυρώνονται στους ισχύοντες διεθνείς και περιφερειακούς νόμους και αρχές· σημειώνει τη δρομολόγηση της πρώτης ολοκληρωμένης κοινής επιχείρησης με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (FRONTEX) εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης·»
2o μέρος
«και ζητεί από τον Frontex να διευκρινίσει εάν διενεργήθηκε εκτίμηση επιπτώσεων όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα πριν από την ανάπτυξη των επιχειρήσεών του στην Αλβανία· εκφράζει την ανησυχία του για καταγγελίες σχετικά με εικαζόμενες επαναπροωθήσεις στα ελληνοαλβανικά σύνορα και ζητεί να διερευνηθούν επειγόντως οι εν λόγω ισχυρισμοί από τον Frontex και τις αλβανικές αρχές·»
§ 79
1ο μέρος
«εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνεχιζόμενη πλήρη ευθυγράμμιση της Αλβανίας από το 2012 με τις αποφάσεις και τις δηλώσεις κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και επιδοκιμάζει την ενεργό συμμετοχή της σε στρατιωτικές αποστολές και επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων, καθώς και την ενεργό συμβολή της σε αποστολές του ΝΑΤΟ που είναι στρατηγικής σημασίας για την ΕΕ·»
2o μέρος
«προτρέπει την Αλβανία να συμμορφωθεί με τη θέση της ΕΕ όσον αφορά τη δικαιοδοσία του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου·»
«εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο όσον αφορά την προστασία των δικαιωμάτων των ΛΟΑΔΜ σε νομοθετικό και πολιτικό επίπεδο· σημειώνει, ωστόσο, την ανάγκη για πλήρη εφαρμογή του υφιστάμενου πλαισίου κατά των διακρίσεων, και ζητεί τη δέουσα διερεύνηση των υποθέσεων εγκλημάτων μίσους κατά ατόμων ΛΟΑΔΜ·»
2o μέρος
«καλεί την κυβέρνηση να συμπεριλάβει τα σύμφωνα συμβίωσης μεταξύ ομοφύλων στο σχέδιο αστικού κώδικα, όπως εγγυάται το Σύνταγμα της χώρας·»
The Left:
αιτιολογική σκέψη A
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «, όπως κάθε χώρα που φιλοδοξεί να γίνει κράτος μέλος της ΕΕ,»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
αιτιολογική σκέψη ΣΤ
1ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι η σκιώδης οικονομία του Κοσόβου παρεμποδίζει τη συνολική ανάπτυξη μιας βιώσιμης οικονομίας»
2o μέρος
«στη χώρα»
§ 10
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «· χαιρετίζει την ανανεωμένη δέσμευση των Ηνωμένων Πολιτειών και υπογραμμίζει την ανάγκη να ενισχύσουν η ΕΕ και οι Ηνωμένες Πολιτείες την εταιρική τους σχέση και τον συντονισμό τους στα Δυτικά Βαλκάνια· υπογραμμίζει ότι η διατλαντική συνεργασία αποτελεί κρίσιμο παράγοντα για τη σταθερότητα στην περιοχή»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 12
1ο μέρος
«αναγνωρίζει τη σημαντική συμβολή της Δύναμης για το Κόσοβο (KFOR) και των συμμετεχόντων κρατών στη διατήρηση ενός ασφαλούς και προστατευμένου περιβάλλοντος και της ελεύθερης κυκλοφορίας όλων των πολιτών του Κοσόβου,»
2o μέρος
«καθώς και στη διευκόλυνση της ευρωατλαντικής ολοκλήρωσης των Δυτικών Βαλκανίων·»
§ 58
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και για την ενεργό ευθυγράμμιση με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας της ΕΕ (ΚΕΠΠΑ)»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 63
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «και επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς αυτά να το πράξουν»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 31
1ο μέρος
«θεωρεί θετική την έγκριση του κανονισμού για την ένταξη των αλλοδαπών και ζητεί την πλήρη εφαρμογή του·»
2o μέρος
«τονίζει ότι χρειάζονται περαιτέρω ενέργειες για να διασφαλιστεί η επαρκής διοικητική ικανότητα και η ικανότητα επιβολής για την αντιμετώπιση των μεταναστευτικών προκλήσεων, συμπεριλαμβανομένης της παράνομης διακίνησης μεταναστών·»
The Left, Renew:
αιτιολογική σκέψη Ε
1ο μέρος
«λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κόσοβο παραμένει η μόνη χώρα στα Δυτικά Βαλκάνια, οι πολίτες της οποίας χρειάζονται θεώρηση για να ταξιδέψουν στον χώρο Σένγκεν» εκτός από τις λέξεις: «το Κόσοβο παραμένει η μόνη χώρα στα Δυτικά Βαλκάνια,», «της οποίας»
2o μέρος
«το Κόσοβο παραμένει η μόνη χώρα στα Δυτικά Βαλκάνια,», «της οποίας»
3o μέρος
«μολονότι όλα τα κριτήρια αξιολόγησης για την ελευθέρωση των θεωρήσεων έχουν εκπληρωθεί από το 2018·»
«υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι η πολιτική διεύρυνσης πρέπει να ωθείται από αντικειμενικά κριτήρια»
2o μέρος
«και να μην παρεμποδίζεται από μονομερή συμφέροντα·»
3o μέρος
«επαναλαμβάνει ότι η πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ αποτελεί το πιο αποτελεσματικό μέσο εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης και ότι οποιαδήποτε αποδόμησή της θα προκαλέσει ενδεχομένως αστάθεια στην άμεση γειτονία της ΕΕ·»
§ 39
1ο μέρος
«εκφράζει την ικανοποίησή του για τις νέες νομοθετικές πράξεις κατά των διακρίσεων που εγκρίθηκαν από όλα τα κόμματα και προτρέπει τις αρχές να τις πλαισιώσουν με μια διαφανή και χωρίς αποκλεισμούς διαδικασία για τη σύσταση ανεξάρτητης επιτροπής προστασίας από τις διακρίσεις, η οποία θα διασφαλίζει προστασία και ένταξη όλων των περιθωριοποιημένων ομάδων·»
2o μέρος
«ενθαρρύνει τη Sobranie να εγκρίνει νομοθεσία που θα επιτρέπει μια απλουστευμένη, διαφανή και προσβάσιμη διαδικασία για τη νομική αναγνώριση του φύλου βασισμένη στην αυτοδιάθεση»
3o μέρος
«και θα αποτρέπει τις διακρίσεις λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού ή ταυτότητας φύλου· σημειώνει τη διοργάνωση της πρώτου Pride της ιστορίας στα Σκόπια τον Ιούνιο του 2019·»
§ 48
1ο μέρος
«χαιρετίζει τις προσπάθειες της χώρας να βελτιώσει τη συνεργασία για τη διαχείριση της παράτυπης μετανάστευσης, τη φύλαξη των συνόρων και την αντιμετώπιση των βασικών αναγκών των προσφύγων, των αιτούντων άσυλο και των μεταναστών· ζητεί περαιτέρω ενίσχυση της διεθνούς προστασίας όσων έχουν ανάγκη και προληπτικά μέτρα κατά των παραβιάσεων του διεθνούς δικαίου»
2o μέρος
«, όπως είναι οι καταγγελλόμενες επαναπροωθήσεις·»
3o μέρος
«καλεί τις αρχές να θεσπίσουν ενεργό μηχανισμό παρακολούθησης και να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη αυτών των παραβιάσεων του διεθνούς δικαίου· υπογραμμίζει ότι η συμβολή της Βόρειας Μακεδονίας στην προστασία των εξωτερικών συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι καθοριστική και καλεί την ΕΕ να εντείνει τη στήριξή της για την προστασία των συνόρων στην περιοχή· σημειώνει τα βήματα που έχουν γίνει για την καταπολέμηση της εμπορίας και της παράνομης διακίνησης ανθρώπων και υπενθυμίζει ότι είναι ανάγκη να συσταθεί βιώσιμος μηχανισμός για τη διαχείριση των ροών της παράτυπης μετανάστευσης και για την καταπολέμηση των δικτύων παράνομης διακίνησης ανθρώπων, αφού η χώρα παραμένει μία από τις κύριες περιοχές διέλευσης μεταναστών· σημειώνει τη συνεχιζόμενη συνεργασία και υποστηρίζει την οριστικοποίηση της συμφωνίας περί καθεστώτος με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex), κάτι που μπορεί να διευκολύνει την καλύτερη φύλαξη των συνόρων και την καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων· προτρέπει τη χώρα να προχωρήσει με την έγκριση στρατηγικής για την ένταξη των μεταναστών, συμπεριλαμβανομένης της επανένταξης των επαναπατριζόμενων·»
§ 75
1ο μέρος
«επαναλαμβάνει την πλήρη υποστήριξή του στην ενισχυμένη περιφερειακή συνεργασία και καλεί όλα τα μέρη να διασφαλίσουν την πλήρη και συνεκτική εφαρμογή, καλή τη πίστει, της συμφωνίας των Πρεσπών με την Ελλάδα και της Συνθήκης για τις σχέσεις καλής γειτονίας με τη Βουλγαρία, δεδομένου ότι αποτελούν αμφότερες σημαντικό τμήμα των διμερών σχέσεων·»
2o μέρος
«παροτρύνει τους εταίρους να συνεχίσουν να συμμετέχουν και να επιλύουν διμερώς όλα τα εκκρεμή διμερή ζητήματα που δεν επηρεάζουν τη διαδικασία προσχώρησης, να ενεργούν με εποικοδομητικό τρόπο και να απέχουν από οποιεσδήποτε ενέργειες θα μπορούσαν να υπονομεύσουν την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και τα ευρύτερα συμφέροντα της ΕΕ·»
The Left:
§ 23
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «που έχουν σχέση με» και «και ΝΑΤΟ»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
Αιτιολογική σκέψη Κ
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «η χώρα έγινε το 30ό κράτος μέλος του ΝΑΤΟ»
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «την εφαρμογή της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 59
1ο μέρος
«υπογραμμίζει την ανάγκη συνέχισης της προστασίας των δικαιωμάτων των ΛΟΑΔΜ· ζητεί από τις αρχές να αντιδρούν επαρκέστερα και αποτελεσματικότερα στη ρητορική μίσους και στα εγκλήματα που υποκινούνται από το μίσος·»
2o μέρος
«επικροτεί την ειρηνική διενέργεια δύο πορειών υπερηφάνειας το 2019· τονίζει ότι είναι σημαντικό να στηριχθεί από όλα τα θεσμικά όργανα η προετοιμασία της πορείας EuroPride του 2022 και να δοθούν εγγυήσεις για την ασφάλεια όλων των συμμετεχόντων·»
§ 78
1ο μέρος
το σύνολο του κειμένου εκτός από τις λέξεις: «της δρομολόγησης μιας μετάβασης σε ενέργεια με χαμηλές εκπομπές άνθρακα και της μετάβασης σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και λιγότερο ρυπογόνα καύσιμα, καταργώντας, ταυτόχρονα, όλες τις μη συμμορφούμενες επιδοτήσεις άνθρακα»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
ID:
§ 8
1ο μέρος
«τονίζει ότι είναι σημαντικό να καταβληθούν προσπάθειες εκ μέρους των Σέρβων στην προώθηση μιας στρατηγικής επικοινωνίας σχετικά με τα οφέλη από την προσχώρηση στην ΕΕ·»
2o μέρος
«υπογραμμίζει ότι η δημόσια συζήτηση σχετικά με την προσχώρηση στην ΕΕ πρέπει να βασίζεται σε γεγονότα και να προωθεί τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αξιών·» εκτός από τη λέξη: «να προωθεί»
3o μέρος
η λέξη αυτή
PPE:
§ 17
1ο μέρος
«υπενθυμίζει τις αρχές που διέπουν τις εκλογικές διαδικασίες και καθορίστηκαν από την Επιτροπή της Βενετίας και επισημαίνει με ανησυχία ότι ο Πρόεδρος»
2o μέρος
«Aleksandar Vučić»
3o μέρος
«ανακοίνωσε τη διενέργεια πρόωρων εκλογών»
4o μέρος
«χωρίς συνταγματική θεμελίωση ή πολιτική αναγκαιότητα,»
5ο μέρος:
«ανακοινώνοντας, επίσης,»
6ο μέρος:
«ως Πρόεδρος της Σερβίας και του μεγαλύτερου πολιτικού κόμματος της χώρας,»
7ο μέρος:
«μία και μόνη ημερομηνία διεξαγωγής των προεδρικών, βουλευτικών και δημοτικών εκλογών στο Βελιγράδι την άνοιξη του 2022·»
§ 24
1ο μέρος
«παροτρύνει τη Σερβία να παρουσιάσει πειστικά αποτελέσματα όσον αφορά τις έρευνες σε τομείς που προκαλούν ανησυχία, όπως η δικαιοσύνη, η ελευθερία της έκφρασης και η καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος·»
2o μέρος
«ιδίως σε υποθέσεις με υψηλό επίπεδο δημόσιου συμφέροντος, όπως οι υποθέσεις Krušik, Jovanjica και Telekom Srbija»
3o μέρος
«και να βελτιώσει το ιστορικό αποτελεσμάτων της σε έρευνες, απαγγελίες κατηγοριών και καταδίκες σε υποθέσεις διαφθοράς υψηλού επιπέδου, συμπεριλαμβανομένης της κατάσχεσης και δήμευσης προϊόντων εγκλήματος· επαναλαμβάνει την έκκληση για απονομή δικαιοσύνης που είχε απευθύνει το 2018 όσον αφορά την παράνομη κατεδάφιση ιδιωτικής ιδιοκτησίας στη συνοικία Savamala στο Βελιγράδι· επισημαίνει ότι η εφαρμογή της νέας νομοθεσίας σχετικά με την πρόληψη της διαφθοράς βρίσκεται σε ισχύ από την 1η Σεπτεμβρίου 2020·»
§ 31
1ο μέρος
«εκφράζει την ανησυχία του σχετικά με την αποτελεσματική λειτουργία του νέου κοινοβουλίου,»
2o μέρος
«όπου δεν υπάρχει κοινοβουλευτική αντιπολίτευση, του οποίου η νομιμότητα αμφισβητείται από τα κόμματα της αντιπολίτευσης και»
3o μέρος
«του οποίου η θητεία έχει ήδη ανακοινωθεί από τον Πρόεδρο της Σερβίας ότι θα περικοπεί»
4o μέρος
«και το οποίο εγκρίνει ευρείες συνταγματικές τροποποιήσεις χωρίς ανοιχτό, χωρίς αποκλεισμούς και δημοκρατικό δημόσιο διάλογο, ιδίως στον τομέα της δικαιοσύνης·»
§ 38
1ο μέρος
«επισημαίνει με ανησυχία ότι η σερβική Εθνοσυνέλευση συνεδρίασε μόλις 44 ημέρες μετά την ανακήρυξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης τον Μάρτιο του 2020,»
2o μέρος
«γεγονός που υπονόμευσε τη θέση του ως βασικού θεσμού της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας, όπως αυτή προβλέπεται στο Σύνταγμα της Σερβίας·»
3o μέρος
«επισημαίνει με ανησυχία ότι η Εθνοσυνέλευση δεν ξεκίνησε τις πλήρεις εργασίες της παρά μόνον αφού πέρασε μεγάλο χρονικό διάστημα από την ανακοίνωση των τελικών εκλογικών αποτελεσμάτων στις 5 Ιουλίου 2020, παρά την ύπαρξη σαφούς κοινοβουλευτικής πλειοψηφίας· καλεί την Εθνοσυνέλευση να αποφύγει την προσβλητική, εμπρηστική γλώσσα και να καταπολεμήσει τη ρητορική μίσους κατά τον κοινοβουλευτικό διάλογο· υπογραμμίζει τη σημασία του έργου της αντιπολίτευσης σε μια δημοκρατία·»
§ 42
1ο μέρος
«θεωρεί ότι η απόκτηση δύο τηλεοπτικών καναλιών εθνικής εμβέλειας τον Δεκέμβριο του 2018» εκτός από τις λέξεις: «από άτομο που συνδέεται με το κυβερνών κόμμα»
2o μέρος
«από άτομο που συνδέεται με το κυβερνών κόμμα»
3o μέρος
«αποτελούσε βήμα προς τη μονοπώληση του τοπίου των μέσων ενημέρωσης στη χώρα από το κυβερνών κόμμα·» εκτός από τις λέξεις: «από το κυβερνών κόμμα»
4o μέρος
«από το κυβερνών κόμμα»
5ο μέρος:
«καλεί τις συντακτικές ομάδες όλων των τηλεοπτικών καναλιών εθνικής εμβέλειας στη Σερβία να συμμορφώνονται με τα υψηλότερα επαγγελματικά πρότυπα και να επιτρέπουν να ακούγονται τακτικά διαφορετικές γνώμες·»
§ 48
1ο μέρος
«επισημαίνει ότι το νομικό και θεσμικό πλαίσιο για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε γενικές γραμμές έχει τεθεί επίσημα σε εφαρμογή,»
2o μέρος
«αλλά δεν διαθέτει αποτελεσματικούς μηχανισμούς για τη διασφάλιση του σεβασμού αυτών των θεμελιωδών δικαιωμάτων·»
3o μέρος
«ζητεί την αποτελεσματικότερη υλοποίησή του, ιδίως όσον αφορά τις πλέον ευάλωτες κοινωνικές ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών μειονοτήτων, στους τομείς της εκπαίδευσης· καλεί τη Σερβία να προωθεί και να προστατεύει την άνευ διακρίσεων χρήση των μειονοτικών γλωσσών στην εκπαίδευση και σε ειδικούς χώρους στα μέσα ενημέρωσης των κρατικών και τοπικών σταθμών, καθώς και να εξασφαλίσει ίσες ευκαιρίες και επαρκή εκπροσώπηση στον πολιτικό βίο, στη δημόσια διοίκηση και στο δικαστικό σώμα·»
§ 60
1ο μέρος
«καλεί την κυβέρνηση να ρυθμίσει μέσω νόμου τις ενώσεις μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου και τις αλλαγές ονόματος και φύλου από διεμφυλικά άτομα, σύμφωνα με τη σχετική νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,»
2o μέρος
«να δημιουργήσει ένα ασφαλές περιβάλλον για τους ΛΟΑΔΜ και να προωθήσει μια νοοτροπία ανεκτικότητας απέναντί τους·»
The Left:
§ 64
1ο μέρος
εκτός από τις λέξεις: «αποτελεί προτεραιότητα και προϋπόθεση για την προσχώρηση των δύο χωρών στην ΕΕ, ενώ»
2o μέρος
οι λέξεις αυτές
§ 88
1ο μέρος
«χαιρετίζει το γεγονός ότι η Σερβία ευθυγραμμίστηκε με τη θέση της ΕΕ σχετικά με τις προεδρικές εκλογές στη Λευκορωσία· εξακολουθεί, ωστόσο, να εκφράζει την ανησυχία του διότι η Σερβία δεν κατόρθωσε να ευθυγραμμιστεί με την επιβολή κυρώσεων εις βάρος Λευκορώσων αξιωματούχων και με τη θέση της ΕΕ σχετικά με τον νέο νόμο περί ασφάλειας στην Κίνα·»
2o μέρος
«καλεί τη Σερβία να αυξήσει το επίπεδο ευθυγράμμισής της με τις δηλώσεις του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας εξ ονόματος της ΕΕ, καθώς και με τις αποφάσεις του Συμβουλίου·»
§ 89
1ο μέρος
«σημειώνει την υπογραφή συμφωνιών οικονομικής εξομάλυνσης από τη Σερβία και το Κόσοβο στις 4 Σεπτεμβρίου 2020 στην Ουάσιγκτον·»
2o μέρος
«εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για τις διατάξεις του κειμένου που απαιτούν από το Κόσοβο να σταματήσει να επιδιώκει την ένταξή του σε διεθνείς οργανισμούς· χαιρετίζει την ανανεωμένη δέσμευση των Ηνωμένων Πολιτειών και υπογραμμίζει την ανάγκη να ενισχύσουν η ΕΕ και οι Ηνωμένες Πολιτείες την εταιρική τους σχέση και τον συντονισμό τους στα Δυτικά Βαλκάνια· υπογραμμίζει ότι η διατλαντική συνεργασία αποτελεί κρίσιμο παράγοντα σταθερότητας στην περιοχή·»
3o μέρος
«και τονίζει τον ηγετικό ρόλο της ΕΕ ως διαμεσολαβητή στη διαδικασία εξομάλυνσης των σχέσεων μεταξύ Σερβίας και Κοσόβου·»
§ 94
1ο μέρος
«επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος, επενδυτής και χορηγός βοήθειας της Σερβίας· λαμβάνει υπό σημείωση την απόφαση της Σερβίας να υπογράψει συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Ευρασιατική Οικονομική Ένωση τον Οκτώβριο 2019·»
2o μέρος
«αναμένει, ωστόσο, από τη Σερβία να ευθυγραμμιστεί με την εμπορική πολιτική της ΕΕ·»
3o μέρος
«υπενθυμίζει τη δέσμευση της Ένωσης για προάσπιση των συμφερόντων της μέσω μετριασμού των επιπτώσεων των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών με την Ευρασιατική Οικονομική Ένωση που έχουν υπογραφεί από χώρες, οι οποίες έχουν υποβάλει αίτηση για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση και έχουν υπογράψει ΣΣΣ, όπως η Σερβία·»
4o μέρος
«εκφράζει τη λύπη του διότι η Σερβία εξακολουθεί να μην αποτελεί μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου·»