8. Yleinen arvopaperistamista koskeva kehys ja erityinen kehys yksinkertaiselle, läpinäkyvälle ja standardoidulle arvopaperistamiselle covid-19-kriisistä toipumisen helpottamiseksi ***I
9. Asetuksen (EU) N:o 575/2013 muuttaminen arvopaperistamiskehyksen mukautusten osalta talouden elpymisen tukemiseksi covid-19-kriisin seurauksena ***I
”katsoo, että jotta hankinnat olisi laatuun perustuvia ja ketteriä, joitakin puolustusalan hankintoja koskevan direktiivin täytäntöönpanoon liittyviä näkökohtia voitaisiin parantaa, kuten direktiivin 2014/24/EY mukaisten avoimen menettelyn, innovaatiokumppanuuksien tai muiden uusien menettelyjen käyttö jäsenvaltioissa, ja kannustaa jäsenvaltioita soveltamaan kyseistä direktiiviä johdonmukaisesti aina kun se on mahdollista;”
2.osa:
”katsoo kuitenkin, että puolustusalan hankintoja koskevaa direktiiviä ja siirtodirektiiviä ei ole tässä vaiheessa tarpeen tarkistaa, koska nykyinen sääntelykehys on riittävä, jos sen täytäntöönpano, käyttö ja valvonta ovat asianmukaisia;”
12. Asetuksen (EU, Euratom) 2020/2092 soveltaminen, oikeusvaltioperiaatetta koskeva ehdollisuusmekanismi
teksti ilman sanoja ”SEU-sopimuksen 17 artiklan 8 kohdan mukaan”
2.osa:
nämä sanat
tarkistus 2
1.osa:
”katsoo, että sellaisen mekanismin perustaminen, jonka väitetään tähtäävän demokratian ja oikeusvaltion puolustamiseen, on hurskastelua niiltä, jotka eivät ole kunnioittaneet kansojen tahdonilmaisua erityisesti kansanäänestyksissä ja ovat olleet vastuussa perusoikeuksien loukkauksista”
2.osa:
”myös nk. troikan toimenpiteitä toteutettaessa”
Muuta
Tarkistukset 8, 9 ja 10 peruutettiin.
13. Kierrättämättömään muovipakkausjätteeseen perustuvat omat varat sekä bruttokansantuloon perustuvien omien varojen tietyt näkökohdat *
Mietintö: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0048/2021)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
asiasta vastaavan valiokunnan tarkistukset – yhtenä ryhmänä
1-6
valiokunta
NHÄ
+
506, 170, 14
komission ehdotus
NHÄ
+
540, 109, 38
14. Arvonlisäverosta kertyvien omien varojen kantaminen *
Mietintö: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0049/2021)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
1 artikla, § 8
1
valiokunta
NHÄ
+
517, 169, 4
komission ehdotus
NHÄ
+
552, 69, 67
15. Suuntaviivat vuoden 2022 talousarviota varten – Pääluokka III
”katsoo, että EU:n rokotusstrategia, joka suosii lääkealan monikansallisten yritysten etuja yleisen edun ja väestön terveyden kustannuksella, on epäonnistunut;”
2.osa:
”kehottaa purkamaan patentit, jotta jäsenvaltioiden olemassa olevaa tuotantokapasiteettia voidaan käyttää rokotteiden massatuotantoon;”
3.osa:
”kehottaa monipuolistamaan rokotehankintoja maista ja/tai lääkeyhtiöistä, jotka ovat kehittäneet Maailman terveysjärjestön hyväksymiä covid-19-rokotteita;”
ID:
§ 2
1.osa:
”aikoo siksi laatia eteenpäin suuntautuvan, elpymisprosessin kannalta tärkeän talousarvion, jonka avulla unioni voi vauhdittaa investointeja ja torjua työttömyyttä, edistää digitaalista ja vihreää siirtymää, keskittyä Euroopan terveysunioniin ja edistää osallistavaa, nuoriin keskittyvää elpymistä sekä varmistaa turvallisen ja vauraan elinympäristön EU:n kansalaisille; pitää näitä painopisteitä olennaisen tärkeinä elpymisen jatkamiseksi ja perustan luomiseksi kestävämmälle unionille”
2.osa:
”Pariisin sopimuksen mukaisesti”
§ 5
1.osa:
teksti ilman sanoja ”jotta EU voi olla liikkeellepaneva voima Euroopan vihreän kehityksen ohjelman ja digitaalisen siirtymän toteuttamisessa”
2.osa:
nämä sanat
§ 14
1.osa:
teksti ilman sanassa “lisämäärärahoja” olevaa osaa “lisä” ja “korostaa lisäksi, että ilmastonäkökohtien valtavirtaistamisen hengessä toimia olisi tehostettava kaikilla toimintapolitiikan aloilla, jotta voidaan saavuttaa kokonaistavoite, jonka mukaan koko vuosien 2021–2027 monivuotisen rahoituskehyksen ajan vähintään 30 prosenttia unionin talousarvion ja Euroopan unionin elpymisvälineen menojen kokonaismäärästä käytetään ilmastomenoihin; korostaa lisäksi tarvetta pyrkiä edelleen tavoitteeseen, jonka mukaisesti monivuotisen rahoituskehyksen vuotuisista menoista osoitetaan biodiversiteettitavoitteisiin 7,5 prosenttia vuonna 2024 ja 10 prosenttia vuodesta 2026 alkaen”
2.osa:
sanassa ”lisämäärärahoja” oleva osa ”lisä”
3.osa:
”korostaa lisäksi, että ilmastonäkökohtien valtavirtaistamisen hengessä toimia olisi tehostettava kaikilla toimintapolitiikan aloilla, jotta voidaan saavuttaa kokonaistavoite, jonka mukaan koko vuosien 2021–2027 monivuotisen rahoituskehyksen ajan vähintään 30 prosenttia unionin talousarvion ja Euroopan unionin elpymisvälineen menojen kokonaismäärästä käytetään ilmastomenoihin; korostaa lisäksi tarvetta pyrkiä edelleen tavoitteeseen, jonka mukaisesti monivuotisen rahoituskehyksen vuotuisista menoista osoitetaan biodiversiteettitavoitteisiin 7,5 prosenttia vuonna 2024 ja 10 prosenttia vuodesta 2026 alkaen”
§ 26
1.osa:
teksti ilman sanoja ”toistaa kehotuksensa Romanian, Bulgarian ja Kroatian nopeasta integroimisesta Schengen-alueeseen”
2.osa:
nämä sanat
§ 29
1.osa:
teksti ilman sanoja “ja naapurimaissa ja kolmansista maista johdettuja disinformaatiokampanjoita eurooppalaisia demokratioita vastaan”
2.osa:
nämä sanat
§ 32
1.osa:
teksti ilman sanoja ”YK:n Lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimelle (UNRWA) ja”
2.osa:
nämä sanat
PPE:
§ 23
1.osa:
”painottaa, että covid-19-kriisin seuraukset ovat vaikuttaneet suhteettomasti naisiin; korostaa sukupuolinäkökohdat huomioon ottavan budjetoinnin täytäntöönpanon merkitystä sen varmistamiseksi, että naiset ja miehet hyötyvät yhdenvertaisesti julkisista menoista, kehottaa tässä yhteydessä komissiota nopeuttamaan tiiviissä yhteistyössä parlamentin kanssa sellaisen tehokkaan, avoimen ja kattavan menetelmän käyttöönottoa, jolla mitataan asiaankuuluvia sukupuolten tasa-arvoon liittyviä menoja toimielinten välisen sopimuksen mukaisesti, jotta voidaan saavuttaa konkreettisia tuloksia vuoden 2022 talousarviossa ja jotta menetelmä voidaan ulottaa koskemaan kaikkia monivuotisen rahoituskehyksen ohjelmia; kehottaa lisäksi panemaan pikaisesti täytäntöön sukupuolten tasa-arvoa koskevan EU:n strategian; painottaa sukupuolten tasa-arvon ja naisten oikeuksien huolestuttavaa ja lisääntyvää heikentymistä ja kaikkien EU:n välineiden käyttöönoton merkitystä tämän tilanteen torjumiseksi;”
2.osa:
”kehottaa osoittamaan lisäresursseja seksuaali- ja lisääntymisterveyden ja ‑oikeuksien suojelun, edistämisen ja yleisen saatavuuden tukemiseksi sekä naispuolisten ihmisoikeuksien puolustajien tukemiseksi;”
”kehottaa komissiota käynnistämään nopeasti rikkomusmenettelyt päästörajoitusdirektiivin mukaisten päästövähennysvelvoitteiden täytäntöönpanon varmistamiseksi;”
2.osa:
”painottaa, että kaikkien alojen päästövähennyksiä koskevien unionin toimenpiteiden on viitoitettava selkeä reitti kohti näiden alojen päästöttömyyttä ja saasteettomuutta; kehottaa soveltamaan johdonmukaista lähestymistapaa kasvihuonekaasujen ja epäpuhtauksien päästöjä koskevaan sääntelyyn;”
Verts/ALE:
§ 19
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kuten toimenpiteitä, joilla kannustetaan sähköisen latauksen ja muiden vaihtoehtoisten polttoaineiden tai käyttövoimajärjestelmien, kuten nesteytetyn maakaasun (LNG), litium-ioniakkujen, vedyn, polttokennojen ja verkkosähkön käyttöönottoon”
2.osa:
nämä sanat
ECR:
§ 1
1.osa:
”toteaa, että EU:n puhtaan ilman politiikan kolmen pilarin avulla on menestyksekkäästi edistetty useimpien ilman epäpuhtauksien päästöjen ja pitoisuuksien laskevaa suuntausta Euroopassa; korostaa, että vaikka EU:n ilmanlaatudirektiivit ovat olleet tehokkaita EU:n yhteisten ilmanlaatunormien asettamisessa ja ilmanlaatua koskevan tietojenvaihdon helpottamisessa, ne ovat olleet vain osittain tehokkaita ilman pilaantumisen vähentämisessä sekä sillä terveyteen, elämänlaatuun ja ympäristöön olevien haitallisten vaikutusten hillitsemisessä; kiinnittää huomiota siihen, että monet jäsenvaltiot eivät edelleenkään noudata nykyisiä ilmanlaatunormeja”
2.osa:
”eivätkä ole toteuttaneet riittäviä toimia ilmanlaadun parantamiseksi ja ylitysten pitämiseksi mahdollisimman vähäisinä edes sen jälkeen kun komissio on aloittanut rikkomusmenettelyjä ja ilmanlaatudirektiivien noudattamisesta on annettu siihen velvoittavia tuomioistuinten päätöksiä;”
§ 10
1.osa:
”toteaa, että jäsenvaltiot ovat perustaneet ilmanlaatudirektiiveissä määriteltyihin yhteisiin perusteisiin perustuvan ilmanlaadun seurantaverkoston, jossa on yli 4 000 seuranta-asemaa ja 16 000 näytteenottopaikkaa; huomauttaa, että paikan sijaintia koskeviin säännöksiin sisältyy useita kriteereitä ja joustavuutta, joka voi vaikeuttaa todentamista ja johtaa usein tilanteisiin, joissa kaupunkien seurantaverkostot eivät tarjoa tietoa siitä, missä paikoissa ilman epäpuhtauksien suurimmat pitoisuudet ilmenevät, ja katsoo, että tämä johtaa vaaraan, että raja-arvojen ylityksiä jää huomaamatta; kehottaa komissiota tarjoamaan jäsenvaltioille välittömästi direktiivin 2008/50/EY 28 artiklan mukaisesti annetulla täytäntöönpanosäädöksellä ohjeita siitä, miten seurantaverkostot olisi perustettava;”
2.osa:
”kehottaa komissiota ilmanlaatudirektiivien uudelleentarkastelua koskevien ehdotusten yhteydessä tarkistamaan ja ottamaan käyttöön uusia pakollisia sääntöjä seuranta-asemien ja näytteenottopaikkojen sijoittamisesta, esimerkkinä komission mahdollisuus vaatia lisää mittausasemia, jos se on tarpeen ilman pilaantumisen paremman mittaamisen vuoksi, tai mittausasemien vähimmäismäärän vahvistaminen päästölähteen tyyppiä kohden (liikenne, teollisuus, maatalous tai asuminen);”
§ 16
1.osa:
”toteaa, että covid-19-kriisi on osoittanut, että moottoriliikenteen vähentäminen ja muutokset liikkuvuusmalleissa ovat tehokas väline ilman pilaantumisen vähentämiseksi kaupungeissa;”
2.osa:
”katsoo tämän vuoksi, että hyviä käytäntöjä, kuten lähiostamista, vapaaehtoista etätyötä, sähköistä hallintoa ja porrastettuja työaikoja, olisi edistettävä;”
§ 20
1.osa:
teksti ilman sanoja ”katsoo, että pitkän aikavälin kaupunkisuunnittelun olisi perustuttava ”15 minuutin kaupunkeihin”, joissa kodit, työpaikat, julkiset palvelut ja kaupat ovat 15 minuutin matkan päässä jalan tai julkista liikennettä käyttäen”
2.osa:
nämä sanat
§ 36
1.osa:
teksti ilman sanoja ”mitattavien säänneltyjen epäpuhtauksien määrän laajentamiseksi”
2.osa:
nämä sanat
ID:
§ 14
1.osa:
”katsoo, että covid-19-pandemia on esimerkki ihmisten terveyden ja ekosysteemin terveyden välisistä erottamattomista yhteyksistä;”
2.osa:
”korostaa, että covid-19-pandemiasta saadut kokemukset ilman pilaantumisen suhteen on otettava huomioon uusia toimintapolitiikkoja laadittaessa;”
§ 15
1.osa:
”panee merkille, että pandemian leviämisen hillitsemiseksi toteutetut sulkutoimenpiteet johtivat liikenteen ja teollisen toiminnan jyrkkään tilapäiseen vähenemiseen ja sen seurauksena ennennäkemättömään päästöjen ja ilman pilaantumisen vähenemiseen koko Euroopan laajuisesti, kun epäpuhtauspitoisuudet jäivät selvästi alle laillisten raja-arvojen ja WHO:n suositusten, mikä osoittaa selvästi ihmisen toiminnan ympäristövaikutukset;”
2.osa:
”ehdottaa, että kaikki toimenpiteet analysoidaan niiden vaikutusten ymmärtämiseksi;”
3.osa:
”pitää valitettavana, että jatkuva pitkäaikainen altistuminen ilmansaasteille voi pahentaa covid-19:n kaltaisten hengitystiesairauksien vaikutusta; pitää huolestuttavana riskiä, että ilmansaasteet voivat nousta takaisin aiemmalle tasolle tai, mikä pahempaa, jopa korkeammalle tasolle, ja varoittaa lykkäämästä tai perumasta ilman pilaantumisen vähentämiseen tähtääviä paikallisia toimenpiteitä; painottaa, että ilman pilaantumisen merkittävällä vähentämisellä olisi huomattavia etuja ihmisten terveydelle sekä maataloudelle ja luonnon ekosysteemeille; korostaa siksi, että ilman pilaantumisen torjunnan on oltava EU:n elpymissuunnitelman ytimessä ja että pakolliset EU:n ilmanlaatuvaatimukset ja niiden vaikuttava täytäntöönpano ovat keskeisessä asemassa, jotta voidaan taata kansalaisten terveys ja parantaa heidän kykyään selviytyä tulevista terveysuhkista; kehottaa jäsenvaltioita vauhdittamaan kunnianhimoisia toimia puhdasta ilmaa koskevassa politiikassaan myös EU:n elpymis- ja palautumistukivälineen kohdennetun käytön avulla;”
§ 29
1.osa:
teksti ilman sanoja ”maataloudesta ja”
2.osa:
nämä sanat
ECR, ID:
§ 56
1.osa:
”korostaa, että jäsenvaltioiden toimittamat tiedot ilmansaasteiden mahdollisista terveysvaikutuksista ovat niukkoja ja epäselviä eivätkä ne ole helposti kansalaisten saatavilla; korostaa kuitenkin, että jäsenvaltioilla ilmanlaatudirektiivien mukaisesti olevien velvoitteiden käytännön täytäntöönpano on kehittynyt myönteisesti ilmanlaatua koskevan julkisen tiedottamisen osalta; kehottaa yhdenmukaistamaan edelleen kansalaisten saatavilla olevia ilmanlaatua koskevia tietoja kaikilla maantieteellisillä tasoilla kaikissa jäsenvaltioissa ja kaikilla alueilla ja varmistamaan samalla, että ilmanlaatua koskevat reaaliaikaiset ja tarkat tiedot ovat helposti saatavilla; kehottaa komissiota, jäsenvaltioita ja asiaankuuluvia alue- ja paikallisviranomaisia käynnistämään ajantasaistettuja julkisia tiedotus- ja valistuskampanjoita sellaisista aiheista kuin erityyppiset ilman epäpuhtaudet ja niiden vaikutukset ihmisten terveyteen tai nykyiset ilman pilaantumisen paikalliset tasot alueella, mukaan luettuina haavoittuvassa asemassa oleville ryhmille kohdennetut tiedot, sekä julkaisemaan tulosluetteloita parhaiten ja huonoiten menestyneistä ilmanlaatualueista;”
2.osa:
”katsoo, että tiedotuskampanjat ilmansaasteiden haitallisista vaikutuksista merkittävien saastelähteiden lähellä ja/tai ilmanlaatua esittävien näyttöjen asentaminen voisivat myös parantaa yleistä tietoisuutta ja kannustaa muutokseen käyttäytymisessä ja toimintamalleissa, joilla voi olla vaikutusta ilmanlaatuun;” ilman sanoja “merkittävien saastelähteiden lähellä ja/tai ilmanlaatua esittävien näyttöjen asentaminen”
3.osa:
”merkittävien saastelähteiden lähellä ja/tai ilmanlaatua esittävien näyttöjen asentaminen”
PPE, ECR:
§ 7
1.osa:
”toteaa, että valtaosa komission käynnistämistä rikkomusmenettelyistä on tähän mennessä koskenut raja-arvojen ylityksiä, mikä osoittaa, että raja-arvot ovat olleet ilmanlaatudirektiivien helpoimmin valvottavissa oleva osa;”
2.osa:
”kehottaa komissiota ehdottamaan nykyisten tavoitearvojen (otsoni, arseeni, kadmium, nikkeli ja bentso(a)pyreeni) korvaamista raja-arvoilla;”
3.osa:
”painottaa, että vuotuiset normit mahdollistavat sen, että epäpuhtauspitoisuuksien huiput voivat jäädä huomaamatta erityisesti pienhiukkasten (PM2.5) osalta;”
PPE, ID:
§ 26
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja vahvistamaan sitä”, ”varoittaa, että useimmat jäsenvaltiot eivät saavuta kansallisia päästörajoja koskevassa direktiivissä asetettuja päästövähennysvelvoitteitaan vuosille 2020 ja 2030”, “maa- ja” ja “maatalouden”
2.osa:
”ja vahvistamaan sitä”
3.osa:
”varoittaa, että useimmat jäsenvaltiot eivät saavuta kansallisia päästörajoja koskevassa direktiivissä asetettuja päästövähennysvelvoitteitaan vuosille 2020 ja 2030”
4.osa:
”maa- ja” ja ”maatalouden”
PPE, ECR, ID:
§ 34
1.osa:
”toteaa, että kiinteää polttoainetta käyttävästä energiantuotannosta tulee lähitulevaisuudessa pääasiallinen ilman elohopeapäästöjen lähde Euroopassa; on tältä osin tyytyväinen vähintään kymmenen EU:n jäsenvaltion sitoutumiseen hiilestä luopumiseen;”
2.osa:
”kehottaa muita jäsenvaltioita luopumaan hiilestä energian lähteenä viimeistään vuoteen 2030 mennessä;”
teksti ilman sanoja ”pitää valitettavana, ettei komissio ole vielä käynnistänyt rikkomusmenettelyjä niitä jäsenvaltioita vastaan, jotka eivät ole täyttäneet yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisia velvoitteitaan, ja kehottaa komissiota tekemään näin viipymättä”
2.osa:
nämä sanat
§ 20
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kun on kyse etenkin Irlannin ja Luxemburgin tietosuojaviranomaisten roolista; toteaa, että nämä tietosuojaviranomaiset vastaavat suuren tapausmäärän käsittelystä, koska monet teknologiayritykset ovat rekisteröineet EU:n pääkonttorinsa Irlantiin tai Luxemburgiin; on erityisen huolissaan siitä, että Irlannin tietosuojaviranomainen yleensä päättää useimmat tapaukset sovitteluratkaisuun määräämättä seuraamuksia ja että Irlannille vuonna 2018 siirretyt tapaukset eivät ole edenneet edes yleisen tietosuoja-asetuksen 60 artiklan 3 kohdan mukaiseen päätösehdotusvaiheeseen”
2.osa:
nämä sanat
§ 23
1.osa:
teksti ilman sanoja ”kehottaa komissiota käyttämään toimivaltaansa puuttuakseen tilanteeseen niissä jäsenvaltioissa, joissa kansalliset toimenpiteet, toimet ja päätökset ovat ristiriidassa yleisen tietosuoja-asetuksen hengen, tavoitteen ja kirjaimen kanssa”
2.osa:
nämä sanat
§ 24
1.osa:
”ilmaisee syvän huolensa siitä, että eräiden jäsenvaltioiden viranomaiset käyttävät yleistä tietosuoja-asetusta väärin toimittajien ja kansalaisjärjestöjen toiminnan rajoittamiseksi”
2.osa:
”on komission kanssa vahvasti samaa mieltä siitä, että tietosuojasäännöt eivät saisi vaikuttaa sananvapauden ja tiedonvälityksen vapauden käyttämiseen etenkään siten, että niillä luodaan lamaannuttava vaikutus tai että niitä tulkitaan keinona painostaa toimittajia paljastamaan lähteensä; ilmaisee kuitenkin pettymyksensä siihen, ettei komissio ole vieläkään saanut päätökseen arviotaan henkilötietojen suojaa koskevan oikeuden tasapainottamisesta sananvapauden ja tiedonvälityksen vapauden kanssa yleisen tietosuoja-asetuksen 85 artiklan mukaisesti; kehottaa komissiota saattamaan tätä koskevan kansallisen lainsäädännön arvioinnin päätökseen ilman aiheetonta viivytystä ja käyttämään kaikkia saatavilla olevia välineitä, myös rikkomusmenettelyjä, sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot noudattavat yleistä tietosuoja-asetusta, ja tietosuojakehyksen hajanaisuuden rajoittamiseksi”
§ 33
1.osa:
”toistaa, että joukkovalvonnan ohjelmat, joihin sisältyy valikoimatonta tiedonkeruuta, estävät tietosuojan riittävyyden toteamisen; kehottaa komissiota soveltamaan unionin tuomioistuimen asioissa Schrems I, Schrems II ja Privacy International sekä muissa asioissa vuonna 2020 antamia ratkaisuja kaikkiin tietosuojan riittävyyttä koskevien päätösten uudelleentarkasteluihin sekä käynnissä oleviin ja tuleviin neuvotteluihin”
2.osa:
”muistuttaa, että yleisen tietosuoja-asetuksen 49 artiklan 1 kohdan mukaisiin erityistilanteita koskeviin poikkeuksiin perustuvien siirtojen olisi jatkossakin oltava poikkeuksellisia; suhtautuu myönteisesti tietosuojaneuvoston ja tietosuojaviranomaisten tästä asiasta antamiin suuntaviivoihin ja kehottaa niitä varmistamaan johdonmukaiset tulkinnat tällaisten poikkeusten soveltamisessa ja valvonnassa tietosuojaneuvoston suuntaviivojen 02/2018 mukaisesti”
§ 41
1.osa:
”ilmaisee syvän huolensa siitä, etteivät jäsenvaltiot ole panneet täytäntöön sähköisen viestinnän tietosuojadirektiiviä, kun otetaan huomioon yleisellä tietosuoja-asetuksella käyttöön otetut muutokset; kehottaa komissiota nopeuttamaan arviointiaan ja käynnistämään rikkomusmenettelyjä niitä jäsenvaltioita vastaan, jotka eivät ole panneet sähköisen viestinnän tietosuojadirektiiviä asianmukaisesti täytäntöön; on erittäin huolestunut siitä, että sähköisen viestinnän tietosuojaa koskevan uudistuksen pitkittyminen useilla vuosilla johtaa EU:ssa hajanaiseen oikeudelliseen ympäristöön, joka haittaa sekä yrityksiä että kansalaisia”
2.osa:
”muistuttaa, että sähköisen viestinnän tietosuoja-asetuksen tarkoituksena oli täydentää ja täsmentää yleistä tietosuoja-asetusta ja sen piti osua ajallisesti yleisen tietosuoja-asetuksen soveltamisen alkamisajankohtaan; tähdentää, että sähköisen viestinnän tietosuojasääntöjen uudistus ei saa johtaa siihen, että yleisessä tietosuoja-asetuksessa ja sähköisen viestinnän tietosuojadirektiivissä taattua nykyistä suojan tasoa madalletaan; pitää valitettavana, että neuvostolta kesti lopulta neljä vuotta hyväksyä neuvottelukanta sähköisen viestinnän tietosuoja-asetusta koskevaan ehdotukseen, kun taas parlamentti hyväksyi neuvottelukantansa lokakuussa 2017; muistuttaa, että on tärkeää päivittää vuosina 2002 ja 2009 annetut sähköisen viestinnän tietosuojasäännöt, jotta voidaan parantaa kansalaisten perusoikeuksien suojelua ja yritysten oikeusvarmuutta yleistä tietosuoja-asetusta täydentäen”
PPE:
§ 37
1.osa:
”katsoo, että yleinen tietosuoja-asetus tarjoaa vakaan sääntelykehyksen kehittyville teknologioille, koska se on teknologianeutraali”
2.osa:
”katsoo kuitenkin, että lisätoimet ovat tarpeen, jotta voidaan käsitellä yleisemmin digitalisaatioon liittyviä kysymyksiä, kuten monopolitilanteita ja voimasuhteiden epätasapainoa, erityissääntelyn avulla ja tarkastella perusteellisesti yleisen tietosuoja-asetuksen suhdetta kuhunkin uuteen lainsäädäntöaloitteeseen ja siten varmistaa yhdenmukaisuus ja korjata lainsäädännössä olevat aukot; muistuttaa komissiota sen velvoitteesta varmistaa, että lainsäädäntöehdotusten, kuten ehdotettujen datahallintoa, dataa ja digitaalisia palveluja koskevien säädösten tai tekoälyä koskevan sääntelyn, on aina oltava kaikilta osin yleisen tietosuoja-asetuksen ja lainvalvontatarkoituksessa käsiteltyjen henkilötietojen suojasta annetun direktiivin mukaisia; katsoo, että lainsäätäjien toimielinten välisissä neuvotteluissa hyväksymissä lopullisissa teksteissä on noudatettava täysimääräisesti tietosuojaa koskevaa säännöstöä; pitää kuitenkin valitettavana, että komissio ei lainsäädäntöehdotuksissaan itse aina noudata tietosuojan suhteen johdonmukaista lähestymistapaa; korostaa, että viittaus yleisen tietosuoja-asetuksen soveltamiseen tai ilmaisu ”sanotun kuitenkaan rajoittamatta yleisen tietosuoja-asetuksen soveltamista” ei automaattisesti tee ehdotuksesta yleisen tietosuoja-asetuksen mukaista; kehottaa komissiota kuulemaan Euroopan tietosuojavaltuutettua ja tietosuojaneuvostoa annettuaan ehdotuksen lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi, jolla on vaikutuksia yksilöiden oikeuksien ja vapauksien suojeluun henkilötietojen käsittelyssä; kehottaa komissiota myös ehdotuksia tai suosituksia laatiessaan pyrkimään kuulemaan tietosuojavaltuutettua, jotta voidaan varmistaa tietosuojasääntöjen yhdenmukaisuus kaikkialla unionissa, ja tekemään aina vaikutustenarvioinnin;”
§ 38
1.osa:
”huomauttaa, että vaikka profilointi sallitaan yleisen tietosuoja-asetuksen 22 artiklassa ainoastaan tiukoin ja suppeasti rajatuin ehdoin, sitä käytetään kasvavassa määrin, sillä ihmisten toiminnasta verkossa voi saada syvällistä tietoa heidän psykologiastaan ja yksityiselämästään;”
2.osa:
”toteaa, että koska profiloinnin avulla on mahdollista manipuloida henkilöiden käyttäytymistä, digitaalisten palvelujen käyttöä koskevien henkilötietojen kerääminen ja käsittely olisi rajoitettava siihen, mikä on ehdottoman välttämätöntä palvelun tarjoamiseksi ja käyttäjien laskuttamiseksi”
3.osa:
”kehottaa komissiota ehdottamaan tiukkaa alakohtaista tietosuojalainsäädäntöä arkaluonteisille henkilötietoryhmille, jos se ei ole vielä tehnyt niin; vaatii valvomaan tiukasti yleisen tietosuoja-asetuksen noudattamista henkilötietojen käsittelyssä”
ID:
§ 2
1.osa:
”katsoo, että kaksi vuotta sen jälkeen, kun yleistä tietosuoja-asetusta alettiin soveltaa, voidaan todeta sen olleen kaiken kaikkiaan menestys,”
2.osa:
”ja on komission kanssa samaa mieltä siitä, että tässä vaiheessa ei ole tarpeen päivittää tai tarkistaa lainsäädäntöä”
21. Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset
teksti ilman sanoja ”Albanian kansalaisten” ja ”ja perusteettomien turvapaikkahakemusten määrän”
2.osa:
nämä sanat
PPE:
§ 31
1.osa:
”toteaa, että hlbtiq+-kysymyksiä koskevan Albanian kansallisen toimintasuunnitelman (2016-2020) voimassaolo on päättynyt, ja kehottaa hallitusta laatimaan uuden toimintasuunnitelman kuulemalla kansalaisyhteiskuntaa avoimesti ja osallistavasti ja varmistamaan, että sen täytäntöönpanoon osoitetaan asianmukaiset resurssit; kehottaa Albanian viranomaisia edistämään hlbtiq+‑henkilöiden yhteiskunnallista hyväksyntää, sillä he kohtaavat edelleen säännöllisesti syrjintää ja vihapuhetta;”
2.osa:
”pitää myönteisenä päätöstä lopettaa ”eheyttämishoito”, jota ei voida hyväksyä, ja siten vahvistetaan oikeutta sukupuoli-identiteettiin ja sukupuolen ilmaisuun;”
ECR:
§ 34
1.osa:
teksti ilman sanoja ”romanien, egyptiläisten” ja “muiden”
2.osa:
nämä sanat
§ 56
1.osa:
teksti ilman sanoja ”hlbtiq+-yhteisöön”
2.osa:
nämä sanat
The Left:
tarkistus 5
1.osa:
”korostaa, että rajat ylittävän rikollisuuden ehkäiseminen on tärkeää ja sitä on toteutettava kunnioittaen kaikilta osin sovellettavissa kansainvälisissä ja alueellisissa laeissa ja periaatteissa vahvistettuja perusoikeuksia; panee merkille ensimmäisen täysimittaisen yhteisen operaation käynnistämisen Euroopan raja- ja merivartioviraston (Frontex) kanssa Euroopan unionin ulkopuolella”
2.osa:
”ja pyytää Frontexia selventämään, tehtiinkö perusoikeuksia koskeva vaikutustenarviointi ennen kuin sen operaatiot Albaniassa aloitettiin; pitää huolestuttavina tietoja Albanian ja Kreikan välisellä rajalla väitetysti tapahtuneista käännytyksistä ja kehottaa Frontexia ja Albanian viranomaisia tutkimaan pikaisesti nämä väitteet”
§ 79
1.osa:
”panee tyytyväisenä merkille Albanian jatkuvan mukautumisen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan päätöksiin ja julkilausumiin vuodesta 2012 lähtien ja arvostaa sen aktiivista osallistumista EU:n kriisinhallintatehtäviin ja -operaatioihin sekä sen aktiivista osallistumista EU:n kannalta strategisen tärkeisiin Naton tehtäviin;
2.osa:
”kehottaa Albaniaa noudattamaan EU:n kantaa kansainvälisen rikostuomioistuimen tuomiovallasta;”
22. Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset
Mietintö: Viola Von Cramon-Taubadel (A9-0031/2021)
Kohde
Tark. nro
Laatija
NHÄ jne.
Äänestys
NHÄ/KÄ ja huomautukset
§ 4
1
Verts/ALE
NHÄ
+
517, 95, 67
§ 6
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
473, 165, 41
§ 7
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
472, 165, 41
§ 8
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
525, 105, 51
§ 10
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
564, 80, 37
2/NHÄ
+
578, 76, 27
§ 11
4P
PPE
NHÄ
-
272, 350, 57
2
Verts/ALE
NHÄ
+
344, 289, 43
§ 12
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
590, 69, 22
2/NHÄ
+
585, 79, 17
§ 27 jälkeen
6
ID
NHÄ
-
221, 408, 47
§ 29 jälkeen
7
ID
NHÄ
-
240, 379, 59
§ 31
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
557, 40, 84
2/NHÄ
+
602, 39, 40
§ 48
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
557, 60, 62
§ 54
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
548, 14, 114
2/NHÄ
+
467, 120, 90
§ 58
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
605, 32, 44
2/NHÄ
+
576, 75, 30
§ 63
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
479, 126, 74
2/NHÄ
+
453, 158, 68
§ 64
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
493, 97, 89
§ 101
5
PPE
NHÄ
+
336, 273, 71
A kappale
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
553, 119, 9
2/NHÄ
+
506, 134, 39
D kappale
§
alkuper. teksti
NHÄ
+
534, 130, 17
E kappale
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
595, 40, 46
2/NHÄ
+
483, 144, 52
3/NHÄ
+
491, 135, 53
F kappale
§
alkuper. teksti
osat
1/NHÄ
+
657, 17, 7
2/NHÄ
+
508, 100, 70
päätöslauselmaesitys (teksti kokonaisuudessaan)
NHÄ
+
471, 109, 104
Erillisiä äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
§ 48
The Left:
§ 64; D kappale
Renew:
§ 6, 7, 63
ID:
§ 6, 8
Kohta kohdalta -äänestyksiä koskevat pyynnöt
PPE:
§ 54
1.osa:
”pitää myönteisenä edistymistä hlbti-henkilöiden oikeuksien suojelussa lainsäädännön ja politiikan tasolla; toteaa kuitenkin, että nykyinen syrjinnän vastainen kehys on pantava täysimääräisesti täytäntöön, ja kehottaa tutkimaan asianmukaisesti hlbti-henkilöihin kohdistuneet viharikokset;”
2.osa:
”kehottaa hallitusta sisällyttämään samaa sukupuolta olevien väliset kumppanuudet lainsäädäntöön, kuten maan perustuslaissa taataan;”
The Left:
A kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”muiden EU:n jäseneksi pyrkivien maiden tavoin”
2.osa:
nämä sanat
F kappale
1.osa:
”ottaa huomioon, että Kosovon harmaa talous haittaa elinkelpoisen talouden yleistä kehitystä;”
2.osa:
”maassa”
§ 10
1.osa:
teksti ilman sanoja ”suhtautuu myönteisesti Yhdysvaltain uudistettuun sitoutumiseen, ja korostaa, että EU:n ja Yhdysvaltain on vahvistettava kumppanuuttaan ja koordinointiaan Länsi-Balkanilla; korostaa, että transatlanttinen yhteistyö on tärkeä tekijä alueen vakauden kannalta”
2.osa:
nämä sanat
§ 12
1.osa:
”tunnustaa KFOR-joukkojen ja osallistuvien valtioiden merkittävän panoksen turvallisen ja varman ympäristön ja kaikkien Kosovon kansalaisten vapaan liikkuvuuden ylläpitämisessä;”
teksti ilman sanoja ”ja mukautua ennakoivasti EU:n yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan (YUTP)”
2.osa:
nämä sanat
§ 63
1.osa:
teksti ilman sanoja “, ja toistaa kehotuksensa tehdä niin”
2.osa:
nämä sanat
ID:
§ 31
1.osa:
”panee tyytyväisenä merkille ulkomaalaisten kotouttamista koskevan asetuksen hyväksymisen ja kehottaa panemaan sen täysimääräisesti täytäntöön;”
2.osa:
”korostaa, että lisätoimia tarvitaan riittävien hallinnollisten ja lainvalvontavalmiuksien varmistamiseksi, jotta voidaan vastata muuttoliikkeen asettamiin haasteisiin ja torjua ihmissalakuljetusta;”
The Left, Renew:
E kappale
1.osa:
”ottaa huomioon, että Kosovo on yhä ainoa Länsi-Balkanin maa, jonka kansalaiset tarvitsevat viisumin matkustaakseen Schengen-alueelle” ilman sanoja “on yhä ainoa Länsi-Balkanin maa, jonka”
2.osa:
”on yhä ainoa Länsi-Balkanin maa, jonka”
3.osa:
”vaikka kaikki viisumivapauden edellytykset on täytetty vuodesta 2018 lähtien”
Muuta
Tarkistus 3 peruutettiin.
23. Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset
”muistuttaa jäsenvaltioita siitä, että laajentumispolitiikan on perustuttava objektiivisiin kriteereihin”
2.osa:
”eikä sitä saa estää yksipuolisilla eduilla;”
3.osa:
”toteaa, että unionin laajentumispolitiikka on ollut sen ulkopolitiikan vaikuttavin väline ja että sen enempi heikentäminen saattaa aiheuttaa epävakautta unionin välittömässä naapurustossa”
§ 39
1.osa:
”suhtautuu myönteisesti siihen, että kaikki puolueet ovat jälleen hyväksyneet syrjinnän vastaista lainsäädäntöä, ja kehottaa viranomaisia toteuttamaan sen perusteella osallistavan ja avoimen prosessin, jolla perustetaan riippumaton syrjinnän vastainen komissio, jolla varmistetaan kaikkien syrjäytyneiden ryhmien suojelu ja osallistaminen;”
2.osa:
”kannustaa kansalliskokousta hyväksymään lainsäädäntöä, joka mahdollistaa yksinkertaistetun, avoimen ja helppokäyttöisen menettelyn itse määritellyn sukupuolen oikeudellista vahvistamista varten”
3.osa:
”ja estää seksuaaliseen suuntautumiseen tai sukupuoli-identiteettiin perustuvan syrjinnän; panee merkille Skopjen ensimmäisen Pride-tapahtuman järjestämisen kesäkuussa 2019;”
§ 48
1.osa:
”suhtautuu myönteisesti maan pyrkimyksiin parantaa yhteistyötä laittoman muuttoliikkeen hallinnassa, rajavalvonnassa ja pakolaisten, turvapaikanhakijoiden ja maahanmuuttajien perustarpeisiin vastaamisessa; kehottaa vahvistamaan edelleen kansainvälistä suojelua sitä tarvitseville ja estämään kansainvälisen oikeuden loukkaukset,”
2.osa:
”kuten väitetyt käännytykset;”
3.osa:
”kehottaa viranomaisia ottamaan käyttöön aktiivisen seurantamekanismin ja ryhtymään tarvittaviin toimiin näiden kansainvälisen oikeuden rikkomusten estämiseksi; korostaa, että Pohjois-Makedonian osallistuminen Euroopan unionin ulkorajojen suojeluun on ratkaisevan tärkeää, ja kehottaa EU:ta tehostamaan tukeaan alueen rajaturvallisuudelle; panee merkille ihmiskaupan ja -salakuljetuksen torjunnassa saavutetun edistyksen ja muistuttaa, että on luotava toimiva mekanismi laittomien muuttovirtojen hallitsemiseksi ja ihmissalakuljetusverkostojen torjumiseksi, sillä maa on edelleen yhdellä tärkeimmistä muuttoreiteistä; panee merkille jatkuvan yhteistyön, ja tukee sitä, että saatetaan valmiiksi Euroopan raja- ja merivartioviraston (Frontex) kanssa tehty asemaa koskeva sopimus, jolla helpotettaisiin rajojen parempaa suojelua ja rajat ylittävän rikollisuuden torjuntaa perusoikeuksia täysimääräisesti kunnioittaen; kannustaa maata etenemään muuttajien kotouttamista koskevan strategian hyväksymisessä, mukaan lukien paluumuuttajien uudelleenkotouttaminen;”
§ 75
1.osa:
”toistaa täyden tukensa tehostetulle alueelliselle yhteistyölle ja vetoaa kaikkiin osapuoliin, jotta ne varmistaisivat Kreikan kanssa tehdyn Prespan sopimuksen ja hyviä naapuruussuhteita Bulgarian kanssa koskevan sopimuksen täysimääräisen, johdonmukaisen ja vilpittömässä mielessä toteutetun täytäntöönpanon, koska molemmat ovat kahdenvälisten suhteiden tärkeä osa;”
2.osa:
”kehottaa kumppaneita jatkamaan osallistumista ja ratkaisemaan kahdenvälisesti kaikki jäljellä olevat kahdenväliset kysymykset, jotka eivät vaikuta liittymisprosessiin, toimimaan rakentavalla tavalla ja pidättymään toimista, jotka saattaisivat heikentää Euroopan yhdentymistä ja EU:n laajempia etuja;”
The Left:
§ 23
1.osa:
teksti ilman sanoja ”ja Natoon liittyvän”
2.osa:
nämä sanat
T kappale
1.osa:
teksti ilman sanoja ”maasta tuli Naton 30. jäsenvaltio”
2.osa:
nämä sanat
24. Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset
teksti ilman sanoja ”Istanbulin yleissopimuksen täytäntöönpanoon”
2.osa:
nämä sanat
§ 59
1.osa:
”korostaa tarvetta suojella edelleen hlbti-oikeuksia; kehottaa viranomaisia reagoimaan asianmukaisemmin ja tehokkaammin vihapuheeseen ja -rikoksiin;”
2.osa:
”pitää myönteisenä kahden pride-kulkueen sujumista rauhanomaisesti vuonna 2019; korostaa, että kaikkien instituutioiden on tärkeää tukea EuroPride 2022 -tapahtuman valmistelua ja varmistaa kaikkien osallistujien turvallisuus;”
§ 78
1.osa:
teksti ilman sanoja ”käynnistämällä siirtymisen vähähiiliseen energiaan ja etenemällä kohti uusiutuvia energialähteitä ja vähemmän saastuttavia polttoaineita ja poistamalla samalla kaikki vaatimustenvastaiset hiilituet;”
”korostaa, että unioniin liittymisestä käytävän julkisen keskustelun on perustuttava tosiasioihin ja siinä on edistettävä perusoikeuksien ja demokraattisten arvojen täysimääräistä kunnioittamista;” ilman sanoja “siinä on edistettävä”
3.osa:
”siinä on edistettävä”
PPE:
§ 17
1.osa:
”muistuttaa Venetsian komission määrittämistä vaaliperiaatteista ja panee huolestuneena merkille, että presidentti”
2.osa:
”Aleksandar Vučić”
3.osa:
”ilmoitti ennenaikaisista vaaleista”
4.osa:
”ilman perustuslaillista perustetta tai poliittista välttämättömyyttä”
5.osa:
”ja ilmoitti samalla”
6.osa:
”Serbian presidenttinä ja maan suurimman poliittisen puolueen puheenjohtajana”
7.osa:
”yhteisen vaalipäivän keväällä 2022 pidettäville presidentinvaaleille, parlamenttivaaleille ja Belgradissa pidettäville paikallisvaaleille;”
§ 24
1.osa:
”kehottaa Serbiaa saavuttamaan vakuuttavia tuloksia, mukaan lukien kestävä näyttö tehokkaista tutkinnoista huolta aiheuttavilla aloilla kuten oikeuslaitos, sananvapaus ja korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta”
2.osa:
”erityisesti yleistä kiinnostusta herättäneissä tapauksissa, mukaan lukien Krušikin, Jovanjican ja Telekom Srbijan tapaukset”
3.osa:
”ja parantamaan suoritustaan tutkinnassa, syytteiden nostamisessa ja tuomioiden antamisessa korkean tason korruptiotapauksissa, mukaan lukien rikoshyödyn takavarikointi ja menetetyksi tuomitseminen; toistaa vuonna 2018 esittämänsä kehotuksen varmistaa oikeuden toteutuminen yksityisomaisuuden laitonta purkamista koskevassa tapauksessa Belgradin Savamalan kaupunginosassa; panee merkille, että korruption ehkäisemistä koskeva uusi laki on ollut voimassa 1. syyskuuta 2020 alkaen;”
§ 31
1.osa:
”on huolissaan uuden parlamentin tehokkaasta toimintakyvystä”
2.osa:
”sillä siellä ei ole oppositiota, oppositiopuolueet kyseenalaistavat sen legitimiteetin”
3.osa:
”Serbian presidentti on jo ilmoittanut, että sen toimikautta aiotaan lyhentää,”
4.osa:
”ja se hyväksyy kauaskantoisia perustuslaillisia muutoksia ilman avointa, osallistavaa ja demokraattista julkista keskustelua erityisesti oikeuslaitoksen alalla;”
§ 38
1.osa:
”panee huolestuneena merkille, että kansalliskokous on kokoontunut vain 44 päivänä sen jälkeen, kun maaliskuussa 2020 julistettiin poikkeustila,”
2.osa:
”mikä on heikentänyt sen asemaa parlamentaarisen demokratian keskeisenä instituutiona siten kuin se on vahvistettu Serbian perustuslaissa”
3.osa:
”panee huolestuneena merkille, että kansalliskokous ei aloittanut työtään täysimääräisesti pitkään aikaan sen jälkeen, kun vaalien lopulliset tulokset oli ilmoitettu 5. heinäkuuta 2020, selvästä parlamentaarisesta enemmistöstä huolimatta; kehottaa kansalliskokousta välttämään loukkaavaa tai provosoivaa kielenkäyttöä ja torjumaan vihapuhetta parlamentaarisen keskustelun aikana; korostaa opposition työn merkitystä demokratiassa;”
§ 42
1.osa:
”katsoo, että se, että” ja ”hankki joulukuussa 2018”
2.osa:
”vallassa olevaan puolueeseen sidoksissa oleva henkilö”
3.osa:
”merkitsi askelta kohti” ja “monopolia maan mediaympäristössä”
4.osa:
”valtapuolueen”
5.osa:
”kehottaa kaikkien Serbian valtakunnallisten televisiokanavien toimituksia noudattamaan korkeimpia ammatillisia normeja ja sallimaan erilaisten mielipiteiden säännöllisen kuulemisen;”
§ 48
1.osa:
”toteaa, että ihmisoikeuksien kunnioittamista koskeva oikeudellinen ja institutionaalinen kehys on muodollisesti yleisessä käytössä,”
2.osa:
”mutta siitä puuttuvat tehokkaat mekanismit näiden perusoikeuksien kunnioittamisen varmistamiseksi;”
3.osa:
”kehottaa panemaan sen tehokkaammin täytäntöön ottaen erityisesti huomioon heikoimmassa asemassa yhteiskunnassa olevat ryhmät, mukaan lukien kansalliset vähemmistöt koulutuksen alalla; kehottaa Serbiaa mahdollistamaan vähemmistökielten syrjimättömän käytön ja suojelemaan niitä koulutuksessa, varaamaan niitä varten tilaa valtiollisissa ja paikallisissa tiedotusvälineissä sekä varmistamaan yhtäläiset mahdollisuudet riittävään edustukseen poliittisessa elämässä, julkishallinnossa ja oikeuslaitoksessa;”
§ 60
1.osa:
“kehottaa hallitusta sääntelemään oikeudellisesti samaa sukupuolta olevien liittoja ja transsukupuolisten henkilöiden nimen ja sukupuolen vaihtamista Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen asiaa koskevan oikeuskäytännön mukaisesti,”
2.osa:
”ja luomaan turvallisen ympäristön hlbti-henkilöille sekä edistämään suvaitsevaisuuden kulttuuria heitä kohtaan;”
The Left:
§ 64
1.osa:
ilman sanoja ”on ensisijainen painopiste ja molempien maiden EU-jäsenyyden ennakkoedellytys ja”
2.osa:
nämä sanat
§ 88
1.osa:
”suhtautuu myönteisesti siihen, että Serbia yhtyi Valko-Venäjän presidentinvaaleja koskevaan EU:n kantaan; on kuitenkin edelleen huolissaan siitä, että Serbia ei ole mukautunut valkovenäläisiä viranhaltijoita koskeviin pakotteisiin eikä EU:n kantaan Kiinan uudesta turvallisuuslaista;”
2.osa:
”kehottaa Serbiaa parantamaan yhdenmukaisuuden tasoa unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan EU:n puolesta antamien julkilausumien sekä neuvoston päätöksien kanssa;”
§ 89
1.osa:
”panee merkille Serbian ja Kosovon välisten talouden normalisointia koskevien sopimusten allekirjoittamisen Washingtonissa 4. syyskuuta 2020;”
2.osa:
”pitää kuitenkin valitettavana tekstin määräyksiä, joiden mukaan Kosovon on lakattava pyrkimästä kansainvälisten järjestöjen jäseneksi; suhtautuu myönteisesti Yhdysvaltojen uudistettuun sitoutumiseen, ja korostaa, että EU:n ja Yhdysvaltojen on vahvistettava kumppanuuttaan ja koordinointiaan Länsi-Balkanilla; korostaa, että transatlanttinen yhteistyö on tärkeä tekijä alueen vakauden kannalta,”
3.osa:
“ja korostaa EU:n johtavaa roolia välittäjänä Serbian ja Kosovon suhteiden normalisointiprosessissa;”
§ 94
1.osa:
”toistaa, että EU on Serbian suurin kauppakumppani, investoija ja avunantaja; panee merkille Serbian päätöksen allekirjoittaa vapaakauppasopimus Euraasian talousunionin kanssa lokakuussa 2019;”
2.osa:
”odottaa kuitenkin Serbian mukautuvan EU:n kauppapolitiikkaan;”
3.osa:
”muistuttaa, että unioni on sitoutunut puolustamaan etujaan hillitsemällä Euroopan unionin jäsenyyttä hakeneiden ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittaneiden maiden, kuten Serbian, Euraasian talousunionin kanssa tekemien vapaakauppasopimusten kielteisiä vaikutuksia;”
4.osa:
”pitää valitettavana, että Serbia ei edelleenkään ole Maailman kauppajärjestön jäsen;”