1. Zajedničke odredbe o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike za 2021. – 2027. ***II
Preporuka za drugo čitanje: Andrey Novakov, Constanze Krehl (A9-0206/2021)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Odobrenje bez glasovanja
2. Europski fond za regionalni razvoj i Kohezijski fond za razdoblje 2021. – 2027. ***II
Preporuka za drugo čitanje: Andrea Cozzolino (A9-0204/2021)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Odobrenje bez glasovanja
3. Posebne odredbe za cilj „Europska teritorijalna suradnja” (Interreg) uz potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj i instrumenata za financiranje vanjskog djelovanja za razdoblje 2021. – 2027. ***II
Preporuka za drugo čitanje: Pascal Arimont (A9-0205/2021)
Predmet
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Odobrenje bez glasovanja
4. Mjere očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika ***I
7. Sporazum između EU-a i Tajlanda: izmjena koncesija za sve carinske kvote uvrštene u Raspored EU-a CLXXV zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije ***
8. Sporazum između EU-a i Indonezije: izmjena koncesija za sve carinske kvote uključene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije ***
9. Sporazum između EU-a i Argentine: izmjena koncesija za sve carinske kvote uključene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije ***
14. Instrument za kreditiranje u javnom sektoru u okviru mehanizma za pravednu tranziciju ***I
Izvješće: Johan Van Overtveldt, Henrike Hahn (A9-0195/2020)
Predmet
Am br.
Autor
AN, itd.
Glasovanje
Glasovanje: AN/VE - napomene
Privremeni sporazum
Privremeni sporazum
2
odbor
AN
+
635, 35, 21
Zajednička izjava
3
odbor
AN
+
625, 39, 27
15. Službene kontrole životinja i proizvoda životinjskog podrijetla kako bi se osiguralo poštovanje zabrane određenih primjena antimikrobnih sredstava ***I
§§ 13, 14, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 25, 26, 30, 31, 32, 37, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 48, 49, 53, 54, 61, 63, 64, 66, 73, 75; Uvodne izjave A, E, L, M, N, O, P, S, T, V, AC, AD, AH
Zahtjevi za glasovanje po dijelovima
zastupnici
§ 8
1.dio
„podsjeća na stajališta koje je prihvatio Odbor ministara Vijeća Europe, u kojima se preporučuje da zdravstvena skrb prilagođena transrodnim osobama poput hormonske terapije i operacija bude dostupna”
„podsjeća da su stereotipi i tabui povezani s menstruacijom i dalje rašireni u našim društvima i da oni mogu dovesti do kasnog dijagnosticiranja bolesti kao što je endometrioza, koja se u prosjeku dijagnosticira tek nakon osam godina i za koju nema lijeka unatoč činjenici da pogađa svaku desetu ženu reproduktivne dobi, da je najčešći uzrok neplodnosti kod žena i da prouzročuje kroničnu bol u zdjelici; poziva države članice da osiguraju sveobuhvatnu i znanstveno ispravno obrazovanje o menstruaciji, da povećaju razinu osviještenosti i pokrenu velike informativne kampanje o endometriozi usmjerene na javnost, zdravstvene djelatnike i zakonodavce; poziva države članice da za svu djecu osiguraju pristup edukativnim programima o menstruaciji kako bi osobe koje imaju menstruaciju mogle donijeti informirane odluke o svojoj menstruaciji i tijelu;”
2.dio
„poziva države članice da hitno riješe problem menstrualnog siromaštva tako da svima kojima je to potrebno osiguraju pristup besplatnim proizvodima za menstrualnu higijenu;”
§ 33
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „te poziva države članice da osiguraju univerzalan pristup sigurnom i legalnom pobačaju”
2.dio
te riječi
§ 34
1.dio
„apelira na države članice da dekriminaliziraju pobačaj te da uklone prepreke legalnom pobačaju i bore se protiv takvih prepreka te ih podsjeća da je njihova odgovornost ženama osigurati pristup pravima koja im pripadaju po zakonu;”
2.dio
„apelira na države članice da poboljšaju postojeće metode i razmotre nove metode pružanja skrbi povezane sa seksualnim i reproduktivnim zdravljem i pravima te načine za uklanjanje nedostataka u pružanju tih usluga koji su izašli na vidjelo zbog bolesti COVID-19 te da time budu obuhvaćeni svi, s posebnim naglaskom na najviše marginaliziranim skupinama; apelira na Komisiju da promiče zaštitu seksualnog i reproduktivnog zdravlja i prava u sklopu sljedeće strategije EU-a za zdravlje;”
§ 35
1.dio
„poziva države članice da preispitaju svoje nacionalne zakonske odredbe o pobačaju i usklade ih s međunarodnim standardima u području ljudskih prava i najboljim regionalnim praksama tako da osiguraju da pobačaj na zahtjev bude legalan u ranoj trudnoći, a i kasnije, kad je to potrebno, ako je zbog trudnoće ugroženo zdravlje ili život osobe; podsjeća da je potpuna zabrana ili uskraćivanje skrbi u vezi s pobačajem oblik rodno uvjetovanog nasilja”
2.dio
„te apelira na države članice da promiču najbolje prakse u zdravstvenoj skrbi uspostavom dostupnih usluga seksualnog i reproduktivnog zdravlja na razini primarne skrbi, uz uspostavu sustava upućivanja na daljnje pretrage za svu potrebnu višu razinu skrbi;”
§ 36
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „međutim, naglašava da se prigovorom savjesti pojedinca ne smije zadirati u pravo pacijenta na potpuni pristup zdravstvenoj skrbi i uslugama;”
2.dio
te riječi
§ 38
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „djeteta”
2.dio
te riječi
§ 43
1.dio
„podsjeća da europska regija SZO-a ima najmanju učestalost dojenja u svijetu; ističe da je potrebna veća razina osviještenosti i više informacija o prednostima dojenja;”
2.dio
„poziva države članice i Komisiju da pokrenu snažne kampanje za isticanje prednosti dojenja;”
§ 47
1.dio
„žali što je pristup sigurnom i legalnom pobačaju i dalje ograničen tijekom pandemije bolesti COVID-19 te da postoje primjeri pokušaja da se pobačaj u potpunosti zabrani pod izlikom da je to manje prioritetna usluga;”
2.dio
„apelira na države članice da tijekom pandemije bolesti COVID-19 i nakon nje dodatno osiguraju siguran, besplatan i prilagođen pristup pobačaju, na primjer tabletama koje izazivaju pobačaj, te da priznaju skrb u vezi s pobačajem kao hitan medicinski postupak i time odbiju sva ograničenja pristupa takvoj skrbi;”
uvodna izjava I
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „uskraćivanje zdravstvene skrbi na temelju osobnih uvjerenja, zakonska ograničenja i praktične prepreke za pristup uslugama pobačaja, uskraćivanje skrbi u vezi s pobačajem,”
2.dio
te riječi
uvodna izjava J
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „usluge sigurnog i legalnog pobačaja te skrb nakon pobačaja, uključujući liječenje komplikacija zbog nesigurnog pobačaja,”
2.dio
te riječi
uvodna izjava K
1.dio
„budući da su seksualno i reproduktivno zdravlje i prava ljudska prava te ih države članice EU-a trebaju poštovati u skladu s međunarodnim standardima u području ljudskih prava;”
2.dio
„budući da je poštovanje ljudskih prava nužno za funkcioniranje demokracije; budući da su ljudska prava, demokracija i vladavina prava međusobno ovisni; budući da države članice EU-a trebaju u potpunosti poštovati te vrijednosti EU-a;”
uvodna izjava U
1.dio
„budući da se zakoni o pobačaju temelje na nacionalnom zakonodavstvu;”
2.dio
„budući da čak i kad je pobačaj zakonito dostupan, često postoji niz pravnih, kvazipravnih i neformalnih prepreka za njegovo izvođenje,”
3.dio
„uključujući ograničena vremenska razdoblja i razloge za njegovu provedbu,”
4.dio
„medicinski neopravdana razdoblja čekanja, nedostatak osposobljenih i voljnih zdravstvenih radnika i odbijanje zdravstvene skrbi na temelju osobnih uvjerenja, pristrano i obvezno savjetovanje, namjerno dezinformiranje ili zahtjev za imenovanje punomoćnika, medicinski nepotrebne pretrage, obveza da se dokaže izvanredna situacija, troškovi i činjenica da se ti troškovi ne nadoknađuju;”
18. 25. obljetnica Međunarodne konferencije o stanovništvu i razvoju (ICPD25) (sastanak na vrhu u Nairobiju)
§§ 9, 11, 13, 14, 20, 38, 42; pozivanje 16.; Uvodne izjave B, I, J, M, N, O, R, V, Z, AB, AH
Zahtjevi za glasovanje po dijelovima
ECR:
§ 42
1.dio
„duboko žali zbog zajedničke izjave koju su 14. studenoga 2019. na sastanku na vrhu u Nairobiju dali Sjedinjene Američke Države, Brazil, Bjelarus, Egipat, Haiti, Mađarska, Libija, Poljska, Senegal, Sveta Lucija i Uganda kojom se želi dovesti u pitanje postignuti konsenzus i preuzete obveze tih zemalja u pogledu spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava dogovorene u skladu s Programom djelovanja ICPD-a, Pekinškom platformom za djelovanje te zaključcima njihovih revizijskih konferencija;”
2.dio
„pozdravlja nedavno stavljanje izvan snage tzv. pravila globalnog blokiranja i kraj njegova utjecaja na globalnu zdravstvenu skrb za žene i djevojčice i njihova prava; ponovno poziva EU i njegove države članice da, koristeći nacionalna sredstva i sredstva EU-a za financiranje razvoja, nadomjeste financijska sredstva koja nedostaju u tom području;”
PPE:
§ 1
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „povećanja dostupnosti kontracepcijskih sredstava, što je ženama omogućilo bolju kontrolu nad svojom plodnošću, i”
2.dio
te riječi
§ 2
1.dio
„pozdravlja i podržava „Izjavu povodom 25. obljetnice Međunarodne konferencije o stanovništvu i razvoju: brže ispunjavanje obećanja” sa sastanka na vrhu u Nairobiju u kojoj se poziva na jačanje napora za punu, učinkovitu i ubrzanu provedbu i financiranje Programa djelovanja ICPD-a”
2.dio
„i njegov cilj ostvarivanja univerzalnog pristupa uslugama spolnom i reproduktivnom zdravlju i pravima u okviru univerzalnog zdravstvenog osiguranja;”
§ 3
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i prava” i „i povezana prava”
2.dio
te riječi
§ 5
1.dio
„ponovno ističe da spolno i reproduktivno zdravlje i povezana prava počivaju na temeljnim ljudskim pravima, da su ključni elementi ljudskog dostojanstva i da ostaju presudni za postizanje rodne jednakosti;”
2.dio
„poziva EU i njegove države članice na priznavanje prava žena i djevojaka na tjelesni integritet i samostalno odlučivanje;”
3.dio
„osuđuje često kršenje spolnih i reproduktivnih prava žena, uključujući uskraćivanje pristupa sveobuhvatnom spolnom odgoju, uslugama planiranja obitelji, kontracepciji i zdravstvenoj skrbi za rodilje te skrbi povezanom sa sigurnim i zakonitim pobačajem;”
4.dio
„traži odgovarajući proračun za navedene svrhe;”
§ 16
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „o kontracepciji” i „pobačaju”
2.dio
„kontracepciji”
3.dio
„pobačaju”
§ 19
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i spolni odgoj” i „uviđa da je rodno osviješten sveobuhvatan spolni odgoj koji je usmjeren na usvajanje vještina za život i koji dosljedno prati kapacitete u razvoju ključan za adolescente i mlade kako bi se zaštitili od neželjene trudnoće i spolno prenosivih bolesti, među ostalim HIV-a i AIDS-a, te promicali vrijednosti tolerancije, uzajamnog poštovanja, pristanka na spolni odnos i nenasilja u privatnim odnosima i planirali svoje živote;”
2.dio
„i spolni odgoj”
3.dio
„uviđa da je rodno osviješten sveobuhvatan spolni odgoj koji je usmjeren na usvajanje vještina za život i koji dosljedno prati kapacitete u razvoju ključan za adolescente i mlade kako bi se zaštitili od neželjene trudnoće i spolno prenosivih bolesti, među ostalim HIV-a i AIDS-a, te promicali vrijednosti tolerancije, uzajamnog poštovanja, pristanka na spolni odnos i nenasilja u privatnim odnosima i planirali svoje živote;”
§ 21
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „ te spriječili nesigurni pobačaji,” i „te skrbi nakon pobačaja”
2.dio
„ te spriječili nesigurni pobačaji,”
3.dio
„te skrbi nakon pobačaja”
§ 22
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „uključujući mjere za sprečavanje i izbjegavanje nesigurnih pobačaja i skrb nakon pobačaja”
2.dio
te riječi
§ 24
1.dio
„osuđuje sve oblike rodno uvjetovanog nasilja, među ostalim fizičko, seksualno i psihološko nasilje i iskorištavanje, masovna silovanja, trgovinu ljudima i sakaćenje ženskih spolnih organa; napominje da je rodno uvjetovano nasilje u Europi i dalje raširen problem koji zahtijeva koordinirana rješenja zdravstvenog, obrazovnog, socijalnog i pravnog sektora u obliku mjera koje počivaju na pravima, preventivnih mjera tijekom životnog ciklusa i mjera odgovora;”
2.dio
„izražava zabrinutost zbog stalnih napada na prava žena te na spolno i reproduktivno zdravlje i povezana prava, uključujući uskraćivanje pristupa uslugama planiranja obitelji, kontracepciji i uslugama sigurnog i pravnog pobačaja, te zbog zakonodavstva u mnogim dijelovima svijeta kojim se ta prava ograničavaju, pa i u EU-u; odlučno ističe da je odbijanje pružanja usluga seksualnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava, uključujući siguran i zakonit pobačaj, jedan od oblika nasilja nad ženama i djevojčicama;”
§ 26
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i dodatno podigla razina spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava” i „u tom pogledu ističe da je sveobuhvatan odgoj o spolnom životu i odnosima ključan kako bi djeca i mladi razvijali vještine za zasnivanje zdravih, ravnopravnih, brižnih i sigurnih odnosa u kojima nema diskriminacije, prisile i nasilja te za sprečavanje seksualnog nasilja, rodno uvjetovanog nasilja i nasilja intimnog partnera; stoga potiče sve države članice da u škole uvedu sveobuhvatno obrazovanje za mlade o seksualnosti i odnosima prilagođeno njihovu uzrastu;”
2.dio
„i dodatno podigla razina spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava”
3.dio
„u tom pogledu ističe da je sveobuhvatan odgoj o spolnom životu i odnosima ključan kako bi djeca i mladi razvijali vještine za zasnivanje zdravih, ravnopravnih, brižnih i sigurnih odnosa u kojima nema diskriminacije, prisile i nasilja te za sprečavanje seksualnog nasilja, rodno uvjetovanog nasilja i nasilja intimnog partnera; stoga potiče sve države članice da u škole uvedu sveobuhvatno obrazovanje za mlade o seksualnosti i odnosima prilagođeno njihovu uzrastu;”
§ 33
1.dio
„uviđa činjenicu da humanitarne krize pojačavaju probleme povezane sa spolnim i reproduktivnim zdravljem i povezanim pravima te posebno pogađaju najranjivije osobe na „globalnom jugu”;”
2.dio
„podsjeća na to da su žene i djevojčice u kriznim područjima osobito izložene riziku od seksualnog nasilja, silovanja, spolno prenosivih bolesti, seksualnog iskorištavanja i neželjene trudnoće; naglašava da je u takvim situacijama važan pristup uslugama povezanima sa spolnim i reproduktivnim zdravljem i povezanim pravima te da je u skladu s tim potrebno prilagoditi i humanitarnu pomoć; poziva Komisiju i države članice da pri pružanju humanitarne pomoći osnaže aspekt rodne ravnopravnosti te spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava, među ostalim u pogledu osposobljavanja dionika u humanitarnom djelovanju, kao i financiranja, s obzirom na to da je pristup skrbi u području spolnog i reproduktivnog zdravlja osnovna potreba za ljude u područjima za koja je potrebna humanitarna pomoć;” osim riječi: „naglašava da je u takvim situacijama važan pristup uslugama povezanima sa spolnim i reproduktivnim zdravljem i povezanim pravima te da je u skladu s tim potrebno prilagoditi i humanitarnu pomoć;” „i (...) prava”
3.dio
„naglašava da je u takvim situacijama važan pristup uslugama povezanima sa spolnim i reproduktivnim zdravljem i povezanim pravima te da je u skladu s tim potrebno prilagoditi i humanitarnu pomoć;”
4.dio
„i (...) prava”
§ 36
1.dio
„poziva EU da bude snažni predvodnik u ostvarivanju prava djevojčica i žena te postizanju rodne ravnopravnosti, pa i u svojem vanjskom djelovanju, provedbom ambicioznog GAP-a III za razdoblje nakon 2020.;”
2.dio
„nadalje traži da EU u okviru svoje politike razvojne suradnje, posebno u okviru novog Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju (NDICI), zajamči odgovarajuća financijska sredstva za spolno i reproduktivno zdravlje i povezana prava te planiranje obitelji i da izradi strategije za osiguravanje stabilnog i kontinuiranog pružanja svih potrebnih usluga;”
§ 37
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „sveobuhvatnom spolnom odgoju”
2.dio
te riječi
§ 40
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i prava”
2.dio
te riječi
§ 44
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i povezana prava” i „među ostalim u pogledu spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava”
2.dio
„i povezana prava”
3.dio
„među ostalim u pogledu spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava”
§ 45
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „obvezujuće” i „i (...) pravima”
2.dio
„obvezujućeˮ
3.dio
„i (...) pravima”
uvodna izjava A
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i pravima”
2.dio
te riječi
uvodna izjava D
1.dio
„budući da se u okviru ciljeva održivog razvoja poziva i na uvođenje univerzalnog zdravstvenog osiguranja, posebno jamčenjem pristupa kvalitetnim osnovnim uslugama zdravstvene skrbi te sigurnim, djelotvornim i cjenovno pristupačnim lijekovima i cjepivima za sve;”
2.dio
„budući da su jamčenje usluga spolnog i reproduktivnog zdravlja i povezanih prava te prava žena i slobode odlučivanja žena o njihovim tijelima i životima jedan od glavnih preduvjeta za ostvarivanje ostalih ciljeva održivog razvoja;”
uvodna izjava E
1.dio
„budući da je 25. godišnjica bila prilika da vlade i drugi globalni akteri ponovno potvrde obvezu prema programu spolnog i reproduktivnog zdravlja i prava s obzirom na to da se spolno i reproduktivno zdravlje i prava u mnogim zemljama još uvijek uskraćuju;”
2.dio
„budući da je dokument ICPD-a univerzalan i mora se provoditi i unutar Europske unije i izvan nje;”
uvodna izjava G
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i prava”
2.dio
te riječi
uvodna izjava S
1.dio
„budući da se 1994. u Programu djelovanja apeliralo na zemlje da do 2000. smanje stopu smrtnosti rodilja za 50 % u odnosu na 1990., te da tu stopu do 2015. smanje za daljnjih 50 %, što bi značilo smanjenje stope smrtnosti rodilja za 75 %; budući da, iako se svjetska stopa smrtnosti rodilja smanjila za oko 44 % od 1995. i iako je zabilježen napredak u svim regijama, adolescentska trudnoća još uvijek znatno doprinosi smrtnosti rodilja i pobolu te oko 70 000 adolescentskih djevojaka svake godine umire zbog problema povezanih s trudnoćom ili porođajem, a velika većina smrtnih slučajeva rodilja još uvijek se događa u sredinama s lošim uvjetima ili kao posljedica višestruke diskriminacije;”
2.dio
„budući da su smrtnost rodilja zbog nesigurnih pobačaja i ukupna stopa smrtnosti rodilja smanjene dokidanjem zakonskih ograničenja na pristup pobačaju;”
uvodna izjava AC
1.dio
„budući da se od 2015. Globalnim instrumentom za financiranje nacionalne vlade nastoje potaknuti da povećaju svoju potrošnju u skladu s ciljevima održivog razvoja u području zdravlja;”
2.dio
„budući da ponovno uvođenje i širenje tzv. pravila globalnog blokiranja ima štetan utjecaj na pristup žena i djevojčica sveobuhvatnoj zdravstvenoj skrbi, uključujući spolno i reproduktivno zdravlje i prava;”
Uvodna izjava AG
1.dio
„budući da se Europskim konsenzusom o razvoju rodna ravnopravnost, ljudska prava žena i djevojčica te jačanje njihova položaja i njihova zaštita uvršćuju u sva područja vanjskog djelovanja EU-a kao temeljna načela i prioriteti;”
2.dio
„budući da se njime također naglašava potreba za univerzalnim pristupom kvalitetnim, cjenovno pristupačnim i sveobuhvatnim informacijama o spolnom i reproduktivnom zdravlju, obrazovanjem o njemu, što uključuje sveobuhvatni spolni odgoj, te uslugama zdravstvene skrbi te ponovno ističe obveza potrošnje najmanje 20 % pomoći EU-a na socijalnu uključenost i ljudski razvoj;”
uvodna izjava AI
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i prava”
2.dio
te riječi
19. Prikladnost propisa Europske unije, supsidijarnost i proporcionalnost – izvješće o boljoj izradi zakonodavstva za godine 2017., 2018. i 2019.
cjelokupni tekst osim riječi: „potiče Komisiju da ocijeni mogućnost uvođenja neformalnog postupka „zelenog kartona”; ističe predanost Komisije da ubuduće pruža objedinjene odgovore u slučajevima u kojima su najmanje četiri parlamenta izdala obrazložena mišljenja i da omogući tehničku fleksibilnost na pojedinačnoj osnovi u pogledu roka od osam tjedana unutar kojeg nacionalni parlamenti moraju podnijeti svoja mišljenja;”
2.dio
te riječi
Renew:
Uvodna izjava P
1.dio
„budući da Parlament, Komisija i Vijeće kao zakonodavci moraju poštovati načela dodjeljivanja, supsidijarnosti i proporcionalnosti;”
2.dio
„budući da je temelj za poštovanje tih načela strogo poštovanje nacionalnih nadležnosti pri čemu se zakonodavstvo EU-a treba prilagoditi zahtjevima građana kroz prenošenje i provedbu, koji bi pak uvijek trebali biti usklađeni s nacionalnim pravom, čime bi se osigurali jednaki uvjeti za građane EU-a;”
ID:
§ 9
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „pozdravlja rezultate i preporuke iz izvješća Radne skupine, u kojem se navodi da u svim postojećim područjima djelovanja postoji dodana vrijednost EU-a te da Radna skupina stoga nije utvrdila nadležnosti ili područja politika iz Ugovora koje bi trebalo definitivno, u cijelosti ili djelomično, ponovno delegirati državama članicama;” i „da provede te zaključke,”
2.dio
te riječi
§ 34
1.dio
„prima na znanje primjenu načela „jedan za jedan” koje se temelji na sudjelovanju dionika, a kojim Komisija nastoji kompenzirati novouvedena opterećenja, osobito za mikropoduzeća, tako da ljude i poduzeća oslobodi jednakovrijednih opterećenja na razini EU-a u istom području politike; naglašava da provedba tog pristupa ne bi trebala biti u suprotnosti s ciljevima bolje regulative i naglašava da on ne bi trebao dovesti do mehaničkih odluka o stavljanju izvan snage zakonodavstva ili nižih standarda te da bi njegov cilj trebao biti modernizacija i reforma zakonodavstva EU-a radi suočavanja s novim društvenim izazovima;”
2.dio
„naglašava da, premda treba izbjegavati dodatna nepotrebna administrativna opterećenja pri izradi, prenošenju i provedbi akata EU-a, to ne bi trebalo rezultirati deregulacijom ili izostankom regulacije”
3.dio
„niti bi trebalo sprječavati parlamente država članica da zadrže ili poduzmu ambicioznije mjere te usvoje više socijalne i ekološke standarde i standarde zaštite potrošača kad su pravom Unije utvrđeni samo minimalni standardi;”
20. Izvješća o Bosni i Hercegovini za 2019. i 2020.
„pohvaljuje prvu sarajevsku povorku ponosa održanu 9. rujna 2019. i očekuje da je najnovija ograničenja povezana s pandemijom neće spriječiti da se u bliskoj budućnosti ponovi;”
2.dio
„podsjeća da je potrebno poboljšati položaj pripadnika skupine LGBTIQ+, kazneno goniti nasilje i zločine iz mržnje protiv njih te promicati njihovu socijalnu uključenost i donijeti odgovarajući akcijski plan;”
§ 57
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „ kao što su prijavljeni slučajevi prisilnoga vraćanja na granicama BiH; poziva Komisiju da uspostavi neovisni mehanizam za praćenje i istragu;”
2.dio
te riječi
§ 81
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „podsjeća da prekomjerno oslanjanje na ugljen odgađa dugo očekivani prijelaz na obnovljivu energiju; potiče nadležna tijela da poduzmu korake za postupno ukidanje neučinkovitih i zagađujućih elektrana na ugljen,”
2.dio
te riječi
Verts/ALE:
§ 21
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „i to po mogućnosti prije općih izbora 2022.;”
2.dio
te riječi
§ 47
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „naglašava da je bilo moguće postići dogovor o izborima u Mostaru, pokazujući političku volju za postizanje kompromisa,” i „po mogućnosti prije općih izbora 2022.,”
2.dio
„naglašava da je bilo moguće postići dogovor o izborima u Mostaru, pokazujući političku volju za postizanje kompromisa,”
3.dio
„i to po mogućnosti prije općih izbora 2022.;”
PPE:
amandman 15
1.dio
cjelokupni tekst osim riječi: „slučajevi nasilja pri”, „što predstavlja kršenje međunarodnih sporazuma;što predstavlja kršenje međunarodnih sporazuma;” i „o navodnom sudjelovanju te agencije u kršenjima temeljnih prava; očekuje da će se u izvješću te skupine u potpunosti uzeti u obzir izvješća organizacija civilnog društva i svjedočanstva žrtava nasilja na granici EU-a;”