vot prin apel nominal (voturi pentru, voturi împotrivă, abțineri)
VE (..., …, ...)
vot electronic (voturi pentru, voturi împotrivă, abțineri)
div
vot pe părți
vs
vot separat
am
amendament
AC
amendament de compromis
PC
partea corespunzătoare
S
amendament supresiv
=
amendamente identice
§
alineat / punct
art
articol
cons
considerent
PR
propunere de rezoluție
PRC
propunere comună de rezoluție
1/20
prag redus (1/20 din deputați)
1/10
prag mediu (1/10 din deputați)
1/5
prag ridicat (1/5 din deputați)
SEC
vot secret
1. Dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și norme financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și politica de vize 2021-2027 ***II
Recomandare pentru a doua lectură: Andrey Novakov, Constanze Krehl (A9-0206/2021)
Obiect
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
Aprobare fără vot
2. Fondul european de dezvoltare regională (FEDR) și Fondul de coeziune 2021-2027 ***II
Recomandare pentru a doua lectură: Andrea Cozzolino (A9-0204/2021)
Obiect
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
Aprobare fără vot
3. Dispoziții specifice pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană (Interreg) sprijinit de Fondul european de dezvoltare regională și de instrumentele de finanțare externă 2021–2027 ***II
Recomandare pentru a doua lectură: Pascal Arimont (A9-0205/2021)
Obiect
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
Aprobare fără vot
4. Măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest ***I
7. Acord UE-Thailanda: modificarea concesiilor aferente tuturor contingentelor tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană ***
8. Acord UE-Indonezia: modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană ***
9. Acord UE-Argentina: modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană ***
14. Facilitatea de împrumut pentru sectorul public din cadrul Mecanismului pentru o tranziție justă ***I
Raport: Johan Van Overtveldt, Henrike Hahn (A9-0195/2020)
Obiect
Am nr.
Autor
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
Acord provizoriu
Acord provizoriu
2
comisia
AN
+
635, 35, 21
Declarație comună
3
comisia
AN
+
625, 39, 27
15. Controalele oficiale efectuate asupra animalelor și produselor de origine animală pentru a asigura respectarea interdicției privind anumite utilizări ale antimicrobienelor ***I
Propunere de rezoluție (comisia FEMM) (întregul text)
AN
+
378, 255, 42
Solicitări de vot separat
deputați:
§§ 13, 14, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 25, 26, 30, 31, 32, 37, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 48, 49, 53, 54, 61, 63, 64, 66, 73, 75; considerentele A, E, L, M, N, O, P, S, T, V, AC, AD, AH
Solicitări de vot pe părți
deputați
§ 8
Prima parte
„reamintește opiniile aprobate de Comitetul de Miniștri al Consiliului Europei, care a recomandat ca asistența medicală specifică persoanelor trans, cum ar fi tratamentul hormonal și intervenția chirurgicală, să fie accesibilă”
A doua parte
„și să fie rambursată prin sistemele publice de asigurări de sănătate;”
§ 12
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvântului: „universal”
A doua parte
acest cuvânt
§ 28
Prima parte
„reamintește că stereotipurile și tabuurile legate de menstruație sunt în continuare larg răspândite în societățile noastre și că acestea pot întârzia diagnosticarea unor boli precum endometrioza care, deși afectează una din 10 femei aflate la vârsta de reproducere, fiind principala cauză a infertilității femeilor, cauzând dureri pelvine cronice, este diagnosticată cu o întârziere medie de opt ani și pentru care nu există tratament; solicită statelor membre să asigure o educație cuprinzătoare și corectă din punct de vedere științific cu privire la menstruație, să crească gradul de sensibilizare și să inițieze campanii majore de informare cu privire la endometrioză, având ca țintă publicul larg, profesioniștii din domeniul sănătății și legiuitorii; invită statele membre să asigure accesul la programele de educație privind menstruația pentru toți copiii, astfel încât persoanele care au menstruație să poată face alegeri în cunoștință de cauză cu privire la menstruație și la corpul lor;”
A doua parte
„; îndeamnă statele membre să abordeze urgent deficitul de produse pentru menstruație prin asigurarea faptului că astfel de produse sunt disponibile gratuit pentru toți cei care au nevoie de ele;”
§ 33
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și invită statele membre să asigure accesul universal la servicii de avort legale”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 34
Prima parte
„îndeamnă statele membre să dezincrimineze avortul și să elimine și să combată obstacolele în calea avortului legal și reamintește că acestea au responsabilitatea de a se asigura că femeile au acces la drepturile care le sunt conferite prin lege;”
A doua parte
„îndeamnă statele membre să consolideze metodele existente și să examineze noi metode de furnizare a îngrijirilor legate de SRHR și modalități de abordare a lacunelor în furnizarea de servicii care au ieșit la lumină în urma pandemiei de COVID-19 și să facă acest lucru pentru toți, cu un accent deosebit pe grupurile cele mai marginalizate; îndeamnă Comisia să promoveze protejarea SRHR prin următoarea strategie a UE în domeniul sănătății;”
§ 35
Prima parte
„invită statele membre să își revizuiască dispozițiile legale naționale privind avortul și să le alinieze la standardele internaționale privind drepturile omului și la cele mai bune practici regionale, asigurând faptul că avortul la cerere este legal în perioada timpurie a sarcinii și chiar mai târziu, dacă este necesar, în cazul în care sănătatea sau viața persoanei însărcinate este în pericol; reamintește că interzicerea totală a serviciilor de avort sau refuzul acestora reprezintă o formă de violență pe criterii de gen”
A doua parte
„și îndeamnă statele membre să promoveze cele mai bune practici în domeniul asistenței medicale prin crearea unor servicii de sănătate sexuală și reproductivă disponibile la nivelul asistenței primare, cu sisteme de orientare pentru toate serviciile de îngrijire de nivel superior necesare;”
§ 36
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „subliniază, cu toate acestea, că clauza de conștiință a unei persoane nu poate aduce atingere dreptului pacientului de a avea acces deplin la asistență medicală și servicii;”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 38
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „a unui copil”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 43
Prima parte
„reamintește că regiunea europeană a OMS are cel mai scăzut nivel de alăptare din lume; subliniază că este nevoie de un grad mai mare de conștientizare și informare cu privire la beneficiile alăptării;”
A doua parte
„invită statele membre și Comisia să lanseze campanii de anvergură pentru a sublinia beneficiile alăptării;”
§ 47
Prima parte
„regretă că accesul la avort legal și în condiții de siguranță continuă să fie limitat în timpul pandemiei de COVID-19, cu exemple de eforturi de a-l interzice complet sub pretextul că este un serviciu cu prioritate redusă;”
A doua parte
„îndeamnă statele membre să pună în aplicare, în mod suplimentar, accesul sigur, gratuit și adaptat la avort în contextul pandemiei de COVID-19 și după aceasta, cum ar fi pilula pentru avort, și să recunoască serviciile de avort ca fiind o procedură medicală urgentă și necesară, respingând, de asemenea, orice limitare a accesului la acestea;”
considerentul I
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „refuzul asistenței medicale pe baza convingerilor personale; restricții legale și bariere practice în calea accesului la serviciile de avort; refuzul acordării de îngrijiri pentru avort;”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul J
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „servicii și îngrijiri de avort legale efectuate în condiții de siguranță, inclusiv tratarea complicațiilor apărute ca urmare a avorturilor nesigure;”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul K
Prima parte
„întrucât SRHR constituie drepturi ale omului și trebuie respectate de statele membre ale UE, în conformitate cu standardele internaționale privind drepturile omului;”
A doua parte
„întrucât pentru ca o democrație să funcționeze trebuie să se respecte drepturile omului; întrucât drepturile omului, democrația și statul de drept sunt toate interdependente; întrucât toate aceste valori ale UE trebuie să fie pe deplin respectate de toate statele membre ale UE;”
Considerentul U
Prima parte
„întrucât legile în materie de avort se bazează pe legislația națională;”
A doua parte
„întrucât, chiar și în cazul în care avortul este disponibil din punct de vedere juridic, există adesea o serie de obstacole legale, cvasi-legale și informale în calea accesului la avort,”
A treia parte
„inclusiv: perioade de timp limitate și motive pentru a avea acces la avort;”
A patra parte
„perioade de așteptare nejustificate din punct de vedere medical; lipsa personalului medical instruit și dispus să efectueze procedura de avort și refuzul acordării de îngrijiri medicale bazate pe convingeri personale, consiliere părtinitoare și obligatorie, dezinformare deliberată sau autorizare din partea terților, teste medicale inutile, cerințe privind existența unui pericol, costurile implicate și lipsa rambursării acestora;”
18. Cea de-a 25-a aniversare a Conferinței internaționale privind populația și dezvoltarea (CIPD25) (Summitul de la Nairobi)
§§ 9, 11, 13, 14, 20, 38, 42; Referirea 16 considerentele B, I, J, M, N, O, R, V, Z, AB, AH
Solicitări de vot pe părți
ECR:
§ 42
Prima parte
„regretă profund declarația comună făcută la reuniunea la nivel înalt de la Nairobi din 14 noiembrie 2019 de Statele Unite, Brazilia, Belarus, Egipt, Haiti, Ungaria, Libia, Polonia, Senegal, Santa Lucia și Uganda, care urmărește să compromită consensul stabilit și să repună în discuție obligațiile ce le revin privind sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente ale femeilor, convenite în conformitate cu Programul de acțiune al CIPD și cu Platforma de acțiune de la Beijing, precum și cu documentele finale ale conferințelor de revizuire;”
A doua parte
„salută recenta abrogare a „regulii călușului mondial” (Global Gag Rule) și impactul acesteia asupra îngrijirii sănătății și drepturilor generale ale femeilor și fetelor; își reiterează apelul adresat Uniunii și statelor sale membre de a soluționa deficitul de finanțare creat în acest domeniu, folosind fondurile naționale și finanțarea pentru dezvoltare din partea UE;”
PPE:
§ 1
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „creșterea disponibilității contraceptivelor, care a permis femeilor să își controleze mai bine fertilitatea, sau”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 2
Prima parte
„salută și sprijină „Declarația de la Nairobi privind CIPD+25: accelerarea promisiunii”, solicitarea sa de intensificare a eforturilor pentru punerea în aplicare și finanțarea integrală, eficace și accelerată a Programului de acțiune CIPD”
A doua parte
„și a obiectivului acestuia de a asigura accesul universal la sănătatea sexuală și reproductivă și la drepturile aferente, ca parte a asigurării de sănătate universale;”
§ 3
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și a drepturilor aferente” și „și drepturilor aferente”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 5
Prima parte
„reafirmă că sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente se bazează pe drepturile omului, constituie elemente esențiale ale demnității umane și rămân cruciale pentru realizarea egalității de gen;”
A doua parte
„invită UE și statele membre să recunoască drepturile femeilor și ale fetelor la integritate corporală și la autonomie în luarea deciziilor;”
A treia parte
„condamnă încălcările frecvente ale drepturilor sexuale și reproductive ale femeilor, inclusiv refuzarea accesului la o educație sexuală cuprinzătoare, la serviciile de planificare familială, la contraceptive, la asistența medicală maternă, precum și la servicii sigure și legale de avort;”
A patra parte
„solicită un buget adecvat pentru atingerea scopurilor de mai sus;”
§ 16
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „de contracepție” și „avort”
A doua parte
„de contracepție”
A treia parte
„avort”
§ 19
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și educația sexuală” și „recunoaște că educația sexuală cuprinzătoare care ia în considerare aspectele de gen și abilitățile pentru viață, într-un mod coerent cu evoluția capacităților, este esențială pentru ca adolescenții și tinerii să fie capabili să se protejeze de o sarcină nedorită și de infecțiile cu transmitere sexuală, inclusiv HIV și SIDA, să promoveze valori precum toleranța, respectul reciproc, consimțământul și relații lipsite de violență, și să-și planifice viața;”
A doua parte
„și educația sexuală”
A treia parte
„recunoaște că educația sexuală cuprinzătoare care ia în considerare aspectele de gen și abilitățile pentru viață, într-un mod coerent cu evoluția capacităților, este esențială pentru ca adolescenții și tinerii să fie capabili să se protejeze de o sarcină nedorită și de infecțiile cu transmitere sexuală, inclusiv HIV și SIDA, să promoveze valori precum toleranța, respectul reciproc, consimțământul și relații lipsite de violență, și să-și planifice viața;”
§ 21
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și pentru a preveni avorturile în condiții nesigure” și „și de îngrijire în perioada post-avort”
A doua parte
„și pentru a preveni avorturile în condiții nesigure”
A treia parte
„și de îngrijire în perioada post-avort”
§ 22
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „,care să includă măsuri de prevenire și evitare a avortului în condiții nesigure și servicii de îngrijire în perioada ce urmează avortului,”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 24
Prima parte
„condamnă toate formele de violență de gen, spre exemplu, violența și exploatarea fizică, sexuală și psihologică, violul în masă, traficul de persoane și mutilarea genitală a femeilor; observă că violența de gen rămâne o problemă generalizată în Europa, care necesită răspunsuri coordonate din partea sectorului sănătății, educației, protecției sociale și al justiției, prin măsuri de prevenție și de intervenție bazate pe drepturi și care să vizeze întreaga durată a vieții;”
A doua parte
„își exprimă îngrijorarea cu privire la atacurile continue împotriva drepturilor femeilor și asupra sănătății sexuale și reproductive și drepturilor aferente, inclusiv refuzul accesului la servicii de planificare familială, la mijloace de contracepție și la avortul legal, efectuat în condiții de siguranță, precum și îngrijorarea legată de faptul că în multe părți ale lumii, inclusiv în cadrul UE, legislația limitează aceste drepturi; subliniază că refuzul serviciilor de sănătate sexuală și reproductivă și a drepturilor aferente, inclusiv avortul legal, efectuat în condiții de siguranță, este o formă de violență împotriva femeilor și a fetelor;”
§ 26
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și pentru a promova în continuare agenda privind sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente” și „subliniază, în acest sens, că o educație cuprinzătoare privind sexualitatea și relațiile este esențială pentru ca atât copiii, cât și tinerii să dobândească abilitățile necesare pentru a avea relații sănătoase, de egalitate, împlinitoare și sigure, fără discriminare, constrângeri și violență, și pentru a preveni violența sexuală, de gen și violența în cuplu; încurajează, prin urmare, toate statele membre să introducă în școli o educație cuprinzătoare și adecvată vârstei privind sexualitatea și relațiile pentru tineri;”
A doua parte
„și pentru a promova în continuare agenda privind sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente”
A treia parte
„subliniază, în acest sens, că o educație cuprinzătoare privind sexualitatea și relațiile este esențială pentru ca atât copiii, cât și tinerii să dobândească abilitățile necesare pentru a avea relații sănătoase, de egalitate, împlinitoare și sigure, fără discriminare, constrângeri și violență, și pentru a preveni violența sexuală, de gen și violența în cuplu; încurajează, prin urmare, toate statele membre să introducă în școli o educație cuprinzătoare și adecvată vârstei privind sexualitatea și relațiile pentru tineri;”
§ 33
Prima parte
„recunoaște faptul că crizele umanitare intensifică provocările legate de sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, afectând, în special, persoanele cele mai vulnerabile din sudul globului; ”
A doua parte
„reamintește că femeile și fetele din zonele de criză sunt expuse în mod deosebit la violență sexuală, viol, boli cu transmitere sexuală, exploatare sexuală și sarcini nedorite; subliniază importanța accesului la servicii de sănătate sexuală și reproductivă în astfel de situații și necesitatea de a adapta adecvat ajutorul umanitar; invită Comisia Europeană și statele membre să includă sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente în răspunsul lor sub forma ajutorului umanitar, inclusiv în ceea ce privește formarea actorilor umanitari, precum și finanțarea, deoarece accesul la îngrijiri de sănătate sexuală și reproductivă este o necesitate de bază a persoanelor aflate în situații de criză umanitară;” cu excepția cuvintelor: „subliniază importanța accesului la servicii de sănătate sexuală și reproductivă în astfel de situații și necesitatea de a adapta adecvat ajutorul umanitar;” și „și drepturile aferente”
A treia parte
„subliniază importanța accesului la servicii de sănătate sexuală și reproductivă în astfel de situații și necesitatea de a adapta adecvat ajutorul umanitar;”
A patra parte
„și drepturile aferente”
§ 36
Prima parte
„invită Uniunea să își asume un rol de forță călăuzitoare în domeniul drepturilor fetelor și femeilor și a egalității de gen, inclusiv în acțiunile sale externe, prin implementarea ambițiosului GAP III pentru perioada post-2020;”
A doua parte
„invită Uniunea să asigure o finanțare adecvată pentru sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, precum și pentru planificarea familială în cadrul politicii sale de cooperare pentru dezvoltare, în special în cadrul noului Instrument de vecinătate, dezvoltare și cooperare internațională (IVCDCI), și să elaboreze strategii pentru a asigura furnizarea stabilă și continuă a tuturor serviciilor necesare;”
§ 37
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „educația sexuală cuprinzătoare”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 40
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și drepturile aferente”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 44
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și drepturile aferente” și „ inclusiv în ceea ce privește sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente”
A doua parte
„și drepturile aferente”
A treia parte
„ inclusiv în ceea ce privește sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente”
§ 45
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „obligatorie” și „și a drepturilor aferente”
A doua parte
„obligatorie”
A treia parte
„și a drepturilor aferente”
considerentul A
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și drepturile aferente”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul D
Prima parte
„întrucât ODD implică, de asemenea, acoperirea universală cu servicii de sănătate, în special prin asigurarea accesului la servicii esențiale de calitate în domeniul sănătății și la medicamente și vaccinuri sigure, eficiente și la prețuri accesibile pentru toți;”
A doua parte
„întrucât garantarea sănătății și a drepturilor sexuale și reproductive, precum și a drepturilor femeilor și a libertății de a decide asupra corpului și vieții lor reprezintă o condiție prealabilă esențială pentru asigurarea celorlalte ODD;”
considerentul E
Prima parte
„întrucât cea de-a 25-a aniversare este o ocazie ca guvernele și alți actori de la nivel mondial să își reafirme angajamentul față de agenda privind sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, exercitarea acestora fiind încă refuzată în multe țări;”
A doua parte
„întrucât CIPD este un document universal, care trebuie pus în aplicare atât în interiorul Uniunii Europene, cât și în exterior;”
considerentul G
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și drepturile aferente”
A doua parte
aceste cuvinte
Considerentul S
Prima parte
„întrucât, în 1994, Programul de acțiune îndemna țările să obțină o „reducere a mortalității materne la jumătate din nivelurile din 1990 până în anul 2000 și o reducere suplimentară la jumătate până în 2015”, ceea ce înseamnă o reducere cu 75 % a mortalității materne;” „întrucât, în timp ce la nivel mondial rata mortalității materne a scăzut cu aproximativ 44 % din 1995, înregistrându-se progrese în fiecare regiune, sarcinile adolescentelor reprezintă, în continuare, un factor major care contribuie la mortalitatea și morbiditatea maternă, aproximativ 70 000 de adolescente decedând anual în urma sarcinii sau la naștere, marea majoritate a deceselor materne având loc, în continuare, în medii cu resurse slabe sau ca rezultat al discriminărilor multiple;”
A doua parte
„întrucât mortalitatea maternă cauzată de avortul în condiții periculoase și rata globală a mortalității materne se reduc prin eliminarea restricțiilor juridice privind accesul la avort;”
Considerentul AC
Prima parte
„întrucât, începând din 2015, mecanismul de finanțare globală a încercat să încurajeze guvernele naționale să își mărească cheltuielile în conformitate cu obiectivele de dezvoltare durabilă privind sănătatea;”
A doua parte
„întrucât reinstituirea și extinderea „regulii călușului mondial” („Global Gag Rule”) a avut un impact negativ asupra accesului femeilor și fetelor la servicii sănătate, inclusiv la cele de sănătate sexuală și reproductivă și la drepturile aferente;”
Considerentul AG
Prima parte
„întrucât Consensul european privind dezvoltarea a inclus egalitatea de gen și drepturile fundamentale ale femeilor și ale fetelor, precum și capacitarea și protecția acestora ca principii-cheie și prioritare în toate domeniile de acțiune externă a UE;”
A doua parte
„întrucât acesta „subliniază, de asemenea, necesitatea unui acces universal la informații de calitate și la un preț abordabil în materie de sănătate sexuală și reproductivă și la educație, inclusiv la o educație sexuală cuprinzătoare și la servicii de sănătate” și a reafirmat angajamentul de a cheltui cel puțin 20 % din ajutorul oferit de UE pentru incluziune socială și dezvoltare umană;”
considerentul AI
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și drepturile aferente”
A doua parte
aceste cuvinte
19. Adecvarea, subsidiaritatea și proporționalitatea reglementărilor - raportul pentru anii 2017, 2018 și 2019 privind o mai bună legiferare
întregul text, cu excepția cuvintelor: „încurajează Comisia să evalueze posibilitatea introducerii unei proceduri informale de „cartonaș verde”, scoate în evidență angajamentul Comisiei de a oferi, în viitor, răspunsuri agregate în cazul în care cel puțin patru parlamente emit avize motivate și de a asigura o flexibilitate tehnică, de la caz la caz, pentru a permite flexibilitate în ce privește termenul de opt săptămâni până la care parlamentele naționale trebuie să își prezinte avizele;”
A doua parte
aceste cuvinte
Renew:
Considerentul P
Prima parte
„întrucât Parlamentul, Comisia și Consiliul, în calitate de organe legislative, trebuie să respecte principiile atribuirii, subsidiarității și proporționalității;”
A doua parte
„întrucât baza pentru respectarea acestor principii este respectarea strictă a competențelor naționale, legislația UE trebuind să fie adaptată la solicitările cetățenilor prin transpunerea și punerea sa în aplicare într-un mod care să respecte întotdeauna legislația națională, asigurând astfel condiții de concurență echitabile pentru cetățenii UE;”
ID:
§ 9
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „salută rezultatele și recomandările raportului grupului operativ potrivit cărora există o valoare adăugată europeană în toate domeniile de activitate existente și faptul că, prin urmare, grupul operativ nu a identificat competențe sau domenii de politică în temeiul tratatelor care ar trebui să fie re-delegate definitiv, integral sau parțial, statelor membre;” și „să pună în aplicare aceste concluzii și”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 34
Prima parte
„ia act de principiul „one-in, one-out”, bazat pe implicarea părților interesate prin care Comisia urmărește să compenseze sarcinile nou-introduse, îndeosebi pentru microîntreprinderi și IMM-uri, prin scutirea cetățenilor și a întreprinderilor de sarcini echivalente la nivelul UE, în același domeniu de politică; subliniază că punerea în aplicare a acestei abordări nu ar trebui să contravină obiectivelor unei mai bune legiferări și subliniază că aceasta nu ar trebui să ducă la decizii mecanice de abrogare a legislației sau de reducere a standardelor și că scopul acesteia ar trebui să fie modernizarea și reformarea legislației UE pentru a face față noilor provocări societale;”
A doua parte
„subliniază că, deși complicațiile administrative inutile ar trebui evitate la conceperea, transpunerea și punerea în aplicare a actelor legislative ale UE, acest lucru nu ar trebui să se transpună într-o dereglementare sau „nereglementare”,”
A treia parte
„nici să împiedice parlamentele statelor membre să mențină măsurile sau să ia măsuri mai ambițioase și să adopte standarde sociale, de mediu și de protecție a consumatorilor mai înalte, în cazul în care dreptul Uniunii definește doar standarde minime;”
20. Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Bosnia și Herțegovina
„felicită primul eveniment Pride din Sarajevo, care a avut loc la 9 septembrie 2019, și se așteaptă ca cele mai recente restricții legate de pandemie să nu împiedice reluarea sa în viitorul apropiat;”
A doua parte
„reamintește necesitatea de a îmbunătăți situația persoanelor LGBTIQ+, de a urmări în justiție violența și infracțiunile motivate de ură împotriva acestora, precum și de a promova incluziunea socială a acestora și de a adopta un plan de acțiune relevant;”
§ 57
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „cum ar fi returnările raportate la frontierele Bosniei și Herțegovinei; invită Comisia să instituie un mecanism independent de monitorizare”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 81
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „reamintește că dependența excesivă de cărbune întârzie tranziția mult-așteptată către energia din surse regenerabile; îndeamnă autoritățile să ia măsuri pentru a elimina treptat centralele neproductive și poluante;”
A doua parte
aceste cuvinte
Verts/ALE:
§ 21
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „de preferință înaintea alegerilor generale din 2022”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 47
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „subliniază că a fost posibil un acord cu privire la alegerile de la Mostar, demonstrând voința politică de a ajunge la un compromis, și” și „de preferință înainte de alegerile generale din 2022”
A doua parte
„subliniază că a fost posibil un acord cu privire la alegerile de la Mostar, demonstrând voința politică de a ajunge la un compromis, și”
A treia parte
„de preferință înainte de alegerile generale din 2022”
PPE:
amendamentul 15
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „violente”, „cu încălcarea tratatelor internaționale” și „în ceea ce privește anchetele sale privind presupusa implicare a agenției în încălcări ale drepturilor fundamentale; se așteaptă ca raportul grupului să țină seama pe deplin de rapoartele organizațiilor societății civile și de mărturiile victimelor violenței la frontierele UE;”