10. Állatokra és állati eredetű termékekre vonatkozó hatósági ellenőrzések az antimikrobiális szerek bizonyos felhasználásaira vonatkozó tilalomnak való megfelelés biztosítása érdekében ***I
Ajánlás második olvasatra Tonino Picula, Željana Zovko (A9-0266/2021) (a Tanács álláspontjának módosításához vagy elutasításához az összes parlamenti képviselő többsége szükséges)
Tárgy
Mód. sz.
Szerző
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
A Tanács álláspontjának elutasítására irányuló javaslat
Elutasítás
1
ID
NSz
-
94, 577, 19
14. Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ ***I
Az illetékes bizottság módosításai – külön szavazás
9
bizottság
rész.
1/NSz
+
661, 25, 7
2/NSz
+
579, 103, 11
28
bizottság
NSz
+
579, 108, 6
47
bizottság
rész.
1/NSz
+
662, 24, 7
2/NSz
+
582, 101, 10
48
bizottság
NSz
+
577, 104, 12
89
bizottság
rész.
1/NSz
+
672, 10, 11
2/NSz
+
605, 83, 5
90
bizottság
rész.
1/NSz
+
660, 26, 6
2/NSz
+
624, 59, 10
94
bizottság
rész.
1/NSz
+
664, 25, 4
2/NSz
+
624, 60, 9
124
bizottság
NSz
+
588, 99, 6
Bizottsági javaslat
NSz
+
598, 84, 13
Külön szavazásra irányuló kérelmek
ID:
28., 48. és 124. mód.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
ID:
9.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „hogy felmérje az egészségügyi rendszerek egészségügyi válságok kezelésére való képességét, valamint hogy eseti ellenőrzéseket végezzen a tagállamokban a felkészültségi és reagálási tervek ellenőrzése céljából”
2.rész
a fenti szövegrész
47.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a helyszínen felmérje egészségügyi rendszereik e pont első részében említett kapacitását, és”
2.rész
a fenti szövegrész
89.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „ajánlásokat, valamint”
2.rész
a fenti szövegrész
90.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „ajánlásokkal kísért” és „közzéteszi azt”
2.rész
a fenti szövegrész
94.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „ajánlásokkal kísért” és „közzéteszi azt”
2.rész
a fenti szövegrész
15. Határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek ***I
Az illetékes bizottság módosításai – külön szavazás
47
bizottság
rész.
1/NSz
+
648, 40, 5
2/NSz
+
566, 94, 33
148
bizottság
NSz
+
521, 135, 37
150
bizottság
rész.
1/NSz
+
648, 40, 5
2/NSz
+
565, 94, 34
206
bizottság
NSz
+
535, 148, 9
228
bizottság
rész.
1/NSz
+
662, 24, 7
2/NSz
+
530, 153, 10
2. cikk, 1.bek., ai. pont
243
Renew
NSz
+
628, 59, 5
5.preb. után
242
Renew
NSz
+
561, 102, 27
Bizottsági javaslat
NSz
+
594, 85, 16
Külön szavazásra irányuló kérelmek
ID:
148.és 206. mód.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
ID:
47.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „– például mentális –”
2.rész
a fenti szövegrész
150.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a mentális egészségre gyakorolt hatással”
2.rész
a fenti szövegrész
228.mód.
1.rész
„1. A világjárvánnyal összefüggő népegészségügyi szükséghelyzet 23. cikk (1) bekezdése értelmében történő elismerését követően a Bizottság határkorlátozások esetén zöld sávokat hoz létre annak biztosítása érdekében, hogy az alapvető áruk, az egészségügyi ellenintézkedések és a határ menti ingázók szabadon mozoghassanak a belső piacon. 2.A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy e rendeletet kiegészítse az (1) bekezdésben említett zöld sávok létrehozására vonatkozó rendelkezésekkel. 3.A tagállamok”, „kizárólag az EUMSZ 36. cikkében meghatározott esetekben tilthatják meg vagy korlátozhatják az egészségügyi ellenintézkedések kivitelét”
2.rész
„népegészségügyi szükséghelyzet idején”, „azzal a feltétellel, hogy ehhez beszerzik a Bizottság előzetes engedélyét. 4.A Bizottság a kérelem benyújtásától számított öt napon belül határoz az előzetes engedély iránti kérelemről. Amennyiben a Bizottság az említett időtartamon belül nem hoz döntést, úgy a kérelmet elfogadottnak kell tekinteni.”
16. Az EU és a Zöld-foki Köztársaság közötti vízumkönnyítési megállapodás ***
Ajánlás: Juan Fernando López Aguilar (A9-0264/2021)
Tárgy
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
Egyetértési eljárás
NSz
+
533, 107, 47
17. A 2002/465/IB tanácsi kerethatározatnak a személyes adatok védelmére vonatkozó uniós szabályokhoz való hozzáigazítása tekintetében történő módosítása ***I
20. Kifogás az eljárási szabályzat 111. cikkének (3) bekezdése alapján: A kizárólag egyes humán fertőzéses betegségek kezelésére használható antimikrobiális szerek meghatározására szolgáló kritériumok
Állásfoglalásra irányuló indítvány: B9-0424/2021 (az állásfoglalásra irányuló indítvány elfogadásához az összes parlamenti képviselő többsége szükséges)
„mivel az EU tagállamaiban működő orosz nagykövetségek, konzulátusok és a hozzájuk kapcsolódó kulturális központok ingyenes kulturális rendezvényeket és orosz nyelvtanfolyamokat kínálnak, és”
2.rész
„mivel számos helyi nem kormányzati szervezet és radikális csoport, köztük több politikai mozgalom részesül orosz finanszírozásban;”
ID:
1.bek., a) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a külpolitikai kérdésekben az egyhangúság eltörlése” és „mivel Brüsszelnek kellene az egyetlen olyan fővárosnak lennie, ahol az EU és Oroszország közötti kapcsolatokat illetően kulcsfontosságú döntéseket hoznak”
2.rész
„a külpolitikai kérdésekben az egyhangúság eltörlése”
3.rész
„mivel Brüsszelnek kellene az egyetlen olyan fővárosnak lennie, ahol az EU és Oroszország közötti kapcsolatokat illetően kulcsfontosságú döntéseket hoznak”
1.bek., e) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és kezdeményezze Oroszország kizárását a SWIFT fizetési rendszerből”
2.rész
a fenti szövegrész
AL.preb.
1.rész
„mivel az Oroszországi Föderáció különböző részeiben élő LMBTI+ közösséget széles körű hátrányos megkülönböztetés éri, beleértve a zaklatást, a kínzást, a bebörtönzést és a gyilkosságokat, mivel a helyzet különösen veszélyes Csecsenföldön, ahol 2017-ben megkezdték az LMBTI+ személyek üldözését, több tucat személyt fogva tartottak és megkínoztak, legalább ketten meghaltak, és sokan külföldön kerestek menedéket; mivel a hatályos jogszabályok tiltják a „nem hagyományos szexuális kapcsolatokról” szóló nyilvános vitát;”
2.rész
„mivel az illegális alkotmányreformokat követően olyan jogszabályok kerültek elfogadásra, amelyek hátrányosan érintik az LMBTI+ személyek jogait, beleértve a házasságkötéshez és a gyermekneveléshez való jogot is;”
AM.preb.
1.rész
„mivel Oroszországban a megfelelő védelem hiányát és a túlélőket megillető jogorvoslati lehetőségeket is beleértve változatlanul súlyos hiányosságok tapasztalhatók a széles körben elterjedt nemi alapú erőszakkal és családon belüli erőszakkal szembeni hatósági fellépésben; mivel a családon belüli erőszakról szóló, 2019 novemberében előterjesztett törvénytervezet nem tartalmazta a családon belüli erőszak átfogó meghatározását; mivel 2020 elején a parlament hátrasorolta a továbbra is elfogadásra váró törvénytervezet felülvizsgálatát; mivel Oroszország ombudsmanja megállapította, hogy a Covid19-világjárvány idején a családon belüli erőszak fokozódott, és a bejelentett esetek száma a tavaszi lezárás során több mint kétszeresére nőtt;”
2.rész
„mivel az Oroszországra vonatkozó uniós stratégiának következésképpen foglalkoznia kell a növekvő diszkriminációval és a nemek közötti egyenlőtlenséggel, valamint a nők jogaival, az LMBTI+ személyek és más kisebbségek jogaival Oroszországban;”
Renew, ID:
1.bek., h) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és el kell utasítaniuk azt az elképzelést, hogy a földgáz állítólag egy köztes, alacsonyabb szén-dioxid-kibocsátású pályát kínál az EU éghajlati céljainak eléréséhez”
2.rész
a fenti szövegrész
PPE, S&D:
1.bek., g) pont
1.rész
„az EU energiapolitikájával és érdekeivel összhangban az EU-nak egyértelmű céllal és tervekkel kell rendelkeznie arra vonatkozóan, hogy miként csökkentse az orosz gáztól és olajtól, valamint más nyersanyagoktól (például a vastól/acéltól, alumíniumtól, nikkeltől) való függőségét, legalábbis addig, amíg Putyin elnök hatalmon van; e tekintetben az EU-nak ambiciózus és határozott zöld menetrendet kell fenntartania, és fő geopolitikai prioritásként kell kezelnie a zöld megállapodással kapcsolatos intézkedéscsomag gyors végrehajtását, amely olyan intézkedéseket tartalmaz, mint a kibocsátásáthelyezésre kivetett uniós adó és a dekarbonizációs kezdeményezések a zöld hidrogénipar fejlesztésével; az EU-nak haladéktalanul új fizikai intézkedéseket kell végrehajtania, például a kétirányú szállításra alkalmas infrastruktúra fejlesztését és a tagállamok közötti további határokon átnyúló infrastruktúra kialakítását; az EU-nak diverzifikálnia kell az energiaellátását, többek között az importált cseppfolyósított földgáz új kapacitásainak fejlesztése, az energetikai átállás és a dekarbonizációs kezdeményezések révén, amelyek gyors ütemben bővülnek, és amelyek csökkenthetik a fosszilis tüzelőanyagok iránti keresletet, megszüntetve ezáltal Oroszország energetikai dominanciáját az európai kontinensen;”
2.rész
„ezzel szemben azonnal le kell állítani az Északi Áramlat 2 vezeték megépítését, amely ellentétes az európai szolidaritással, és azzal a veszéllyel jár, hogy nőni fog Oroszország erőfölénye és az EU orosz gáztól való függősége, továbbá kiszolgáltatottá teszi Ukrajnát az ellenséges orosz magatartással szemben, és a jelenlegi körülmények között nem szabad üzembe helyezni, még akkor sem, ha megépítése befejeződik;”
ID, Verts/ALE:
25.mód.
1.rész
„az EU-nak figyelembe kell vennie, hogy Joszif Sztálin elismertsége az orosz lakosság körében Vlagyimir Putyin kormányzása alatt a valaha mért legmagasabb szintre nőtt, és a társadalom 70%-a úgy véli, hogy Sztálin pozitív szerepet játszott az orosz történelemben;”
2.rész
„az EU-nak fel kell ismernie, hogy ennek oka a Putyin által megvalósított, a „kollektív tudat sztálinizálására” irányuló politika és a független történészek elnyomása;”
3.rész
„az EU-nak ragaszkodnia kell ahhoz, hogy a szovjet archívumokat nyissák meg a tudósok és kutatók előtt, valamint hogy nyilvánosságra hozzák a sztálinisták által az oroszok és a Szovjetunióban és szatelitállamaiban élő más nemzetek ellen elkövetett népirtások részleteit,”
4.rész
„köztük az augustówi hajtóvadászat bűncselekményével kapcsolatos aktákat;”
23. A tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatások *
Az illetékes bizottság módosításai – külön szavazás
1
bizottság
rész.
1/NSz
+
613, 32, 49
2/NSz
+
509, 143, 41
3
bizottság
rész.
1/NSz
+
623, 29, 42
2/NSz
+
427, 198, 69
9
bizottság
rész.
1/NSz
+
616, 25, 53
2/NSz
+
347, 327, 20
5.preb.
10
S&D
NSz
-
330, 342, 22
2
bizottság
rész.
1/NSz
+
490, 102, 102
2/NSz
+
342, 316, 36
Bizottsági javaslat
NSz
+
502, 91, 94
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
1.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „– különös tekintettel a fogyatékossággal élőkre, az egyedülálló szülőkre, az etnikai kisebbségekre, köztük a romákra, az LMBTIQA+ személyekre, a távoli helyeken élőkre és az idősebbekre –,”
2.rész
a fenti szövegrész
2.mód.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „jobban kell integrálja”
2.rész
a fenti szövegrész
3.mód.
1.rész
„Az éghajlatváltozás és a kapcsolódó környezeti kihívások, a globalizáció, a digitalizáció, a mesterséges intelligencia, a távmunkavégzés, a platformalapú gazdaság és a demográfiai változások átalakítják Európa gazdaságát és társadalmait. Bár a távmunka a munka és a magánélet közötti jobb egyensúly felé tett lépésnek tekinthető, amely lehetővé teszi a korábban kirekesztett munkavállalói csoportok számára a munkaerőpiachoz való hozzáférést, azzal a kockázattal is járhat, hogy elmosódnak a munka és a személyes idő közötti határok, ami negatív hatással lehet a munkavállalók alapvető jogaira, valamint fizikai és mentális egészségére. Az Uniónak és tagállamainak együtt kell működniük e strukturális tényezők hatékony kezelése és a meglévő rendszerek szükség szerinti kiigazítása érdekében, felismerve a tagállamok gazdaságainak, munkaerőpiacainak és kapcsolódó szakpolitikáinak szoros egymásrautaltságát. Ehhez mind uniós, mind nemzeti szinten összehangolt, ambiciózus és hatékony, a szociális partnereket bevonó szakpolitikai fellépésre van szükség, amely megfelel az EUMSZ-nek, a szociális jogok európai pillérének és a gazdasági kormányzásra vonatkozó uniós rendelkezéseknek. E szakpolitikai fellépésnek el kell érnie a fenntartható beruházások fellendítését és az újbóli elköteleződést az olyan, megfelelően ütemezett reformok iránt, amelyek javítják a gazdasági növekedést, a minőségi munkahelyteremtést, termelékenységet, a méltó munkafeltételeket, a társadalmi és területi kohéziót, a felfelé irányuló konvergenciát, a rezilienciát és a felelősségteljes költségvetési és szociális gazdálkodást. Kombinálnia kell kínálati és keresleti oldali intézkedéseket, szem előtt tartva ugyanakkor azok környezeti, foglalkoztatási és társadalmi hatását. Az uniós pénzügyminisztereknek a Covid19-válság fényében a Stabilitási és Növekedési Paktumról szóló, 2020. március 23-i nyilatkozata, amelyben ideiglenes eltérést jelentettek be a Stabilitási és Növekedési Paktumtól (általános mentesítési záradék) és a Bizottság 2021. június 2-i, a „2021. évi gazdaságpolitikai koordináció: a Covid19 leküzdése, a helyreállítás támogatása és gazdaságunk korszerűsítése” című közleménye nyomán, amelyben jelezték, hogy az általános mentesítési záradékot 2022-ben továbbra is alkalmazni fogják, de 2023-tól várhatóan már nem fogják alkalmazni, a tagállamoknak teljes mértékben ki kell használniuk az általános mentesítési záradék kínálta lehetőségeket a nehéz helyzetben lévő vagy likviditáshiánnyal küzdő vállalkozások, különösen a mikro-, a kis- és középvállalkozások támogatására, a munkahelyek, a bérek és a munkakörülmények megőrzésére, valamint az emberekbe és a szociális jóléti rendszerekbe való beruházásra.”
2.rész
„Előzetesen értékelni kell a meghosszabbítás által az államháztartásra gyakorolt potenciális kockázatot, valamint a 2023-ra várható deaktiválás lehetséges negatív társadalmi következményeit.”
9.mód.
1.rész
„A tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról szóló 2020. július 10-i jogalkotási állásfoglalásában az Európai Parlament a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásoknak a Covid19-világjárvány, valamint annak társadalmi és foglalkoztatási következményei fényében történő felülvizsgálatára szólított fel a válságra való jobb reagálás érdekében. Alapvető fontosságú, hogy a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokat ennek megfelelően felülvizsgálják.”
2.rész
„A demokratikus döntéshozatal erősítése érdekében az Európai Parlamentnek a Tanáccsal egyenrangú félként kell részt vennie a növekedésről és a foglalkoztatásról szóló integrált iránymutatások meghatározásában.”
24. A platform-munkavállalók méltányos munkafeltételei, jogai és szociális védelme – A digitális fejlődéshez kapcsolódó új foglalkoztatási formák
„mivel megfelelő kezelés hiányában a fent említett kockázatok veszélyeztethetik az egész szociális piacgazdaság európai modelljét és a szociális jogok európai pillérének célkitűzéseit;”
2.rész
„mivel a technológia fejlődése megoldásokat kínálhat arra, hogy az európai szociális modell a 21. század valóságához alkalmazkodjon;”
26. Az állatok kutatásban, jogszabály által előírt vizsgálatokban és oktatásban való felhasználása nélküli innovációra való átállás felgyorsítását célzó tervek és intézkedések
„mivel az állatkísérletek állatok nélküli, fejlett módszerekkel való felváltása szükséges lesz a Bizottság NextGenerationEU helyreállítási tervben és az európai zöld megállapodásban meghatározott ambiciózus egészségügyi és környezetvédelmi céljainak eléréséhez;”
2.rész
„és mivel ha már rendelkezésre állnak az állatok használatát mellőző validált alternatívák, azoknak elsőbbséget kell biztosítani;”
Egyéb
Eleonora Evi (Verts/ALE képviselőcsoport) szintén támogatta a B9-0428/2021 sz. állásfoglalásra irányuló indítványt.
27. A nemi alapú erőszaknak az EUMSZ 83. cikke (1) bekezdésében felsorolt bűncselekmények új területeként való megállapítása
Jelentés: Malin Björk, Diana Riba i Giner (A9-0249/2021) (az állásfoglalásra irányuló indítvány elfogadásához az összes parlamenti képviselő többsége szükséges)
Tárgy
Mód. sz.
Szerző
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
1.bek.
25
ECR
NSz
-
120, 520, 42
5.bek.
3
PPE
NSz
-
240, 376, 62
5.bek. után
26
ECR
NSz
-
67, 527, 88
7.bek.
4
PPE
NSz
-
297, 352, 29
9.bek.
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
359, 297, 26
14.bek.
27
ECR
NSz
-
109, 517, 55
16.bek.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
522, 98, 60
2/NSz
+
450, 140, 89
16.bek. után
28
ECR
NSz
-
151, 518, 12
20.bek.
5
PPE
NSz
-
216, 370, 90
23.bek.
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
522, 75, 84
29.bek.
13
ID
NSz
-
128, 523, 23
37.bek.
6
PPE
NSz
-
226, 387, 64
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
459, 132, 86
37.bek. után
18
ECR
NSz
-
144, 514, 20
38.bek.
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
476, 102, 101
38.bek. után
19
ECR
NSz
-
151, 494, 36
39.bek.
7
PPE
NSz
-
185, 397, 93
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
392, 254, 35
39.bek. után
14
ID
NSz
-
143, 508, 24
15
ID
NSz
-
125, 522, 26
16
ID
NSz
-
131, 512, 30
45.bek.
8
PPE
NSz
-
217, 362, 97
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
358, 276, 46
49.bek.
9
PPE
NSz
-
302, 365, 10
57.bek.
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
488, 29, 164
61.bek.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
580, 26, 75
2/NSz
+
385, 207, 89
67.bek.
29
ECR
NSz
-
137, 512, 31
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
543, 112, 24
2/NSz
+
519, 145, 15
68.bek.
10
PPE
NSz
-
197, 420, 58
69.bek.
bek.
eredeti szöveg
NSz
+
362, 290, 27
2.bev. hiv. után
20
ECR
NSz
-
171, 495, 13
C.preb. után
21
ECR
NSz
-
139, 518, 24
E.preb. után
22
ECR
NSz
-
157, 507, 17
23
ECR
NSz
-
87, 533, 61
G.preb. után
24
ECR
NSz
-
61, 530, 66
H.preb. után
17
ECR
NSz
-
143, 521, 17
K.preb.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
526, 111, 44
2/NSz
+
338, 309, 30
L.preb.
1
PPE
NSz
-
216, 389, 71
M.preb.
11
ID
NSz
-
123, 525, 26
M.preb. után
12
ID
NSz
-
131, 520, 23
N.preb.
2
PPE
NSz
-
272, 353, 52
Melléklet az állásfoglalási indítványhoz
8.preb.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
520, 134, 27
2/NSz
+
332, 313, 33
állásfoglalási indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
427, 119, 140
Külön szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
9., 37., 38., 39., 45., 57., 69. bek.
ID:
23.bek.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
K.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a heteropatriarchális struktúrákban és a hatalmi aszimmetriákban, valamint a strukturális és intézményi egyenlőtlenségekben”
2.rész
a fenti szövegrész
16.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „többek között a szexuális és reproduktív jogokat”
2.rész
a fenti szövegrész
61.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „állami”
2.rész
a fenti szövegrész
8.preambulumbekezdés (Melléklet az állásfoglalási indítványhoz)
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a heteropatriarchális struktúrákban és a hatalmi aszimmetriákban, valamint a strukturális és intézményi egyenlőtlenségekben”
2.rész
a fenti szövegrész
ID:
67.bek.
1.rész
„kéri, hogy a Bizottság az EUMSZ 83. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdése alapján nyújtson be tanácsi határozatra irányuló javaslatot, amely a nemi alapú erőszakot”, „új bűncselekményként azonosítja”
2.rész
„a mellékletben foglalt ajánlásokat követve a nevezett cikkben előírt kritériumokat kimerítő”, „és kéri a Bizottságot, hogy a bűncselekmények ezen új területét használja fel a nemi alapú erőszak valamennyi formájának megelőzésére és leküzdésére irányuló átfogó és áldozatközpontú uniós irányelv jogalapjaként;”
Egyéb
Jorge Buxadé Villalba (ECR képviselőcsoport) szintén támogatta a 20., 21., 22., 23., 24., 25., 27., 28. és 29. sz. módosítást.
28. A tiltakozások és a polgárok kormányzati elnyomása Kubában
„felhívja az EKSZ-t, hogy” „tegyen javaslatot célzott uniós intézkedések elfogadására az Egyesült Arab Emírségekben elkövetett súlyos emberi jogi visszaélésekért – többek között Ahmed Manszúr és más emberi jogi aktivisták üldözéséért – felelős személyekkel szemben;”
2.rész
„az EU globális emberi jogi szankciórendszere keretében”, „megismétli, hogy minden szankcionálási eljárásnak bizonyítékokon kell alapulnia, és csak akkor kell kezdeményezni, ha konkrét emberi jogi visszaélések állapíthatók meg;”
30. A Kenyában található kakumai menekülttáborbeli helyzet
„mivel 2020 márciusában néhány LMBTIQ+-profilú menekült arra kérte az ENSZ menekültügyi főbiztosát, hogy helyezzék át őket Kenyán kívülre, mert az ország ellenséges velük szemben; mivel az elmúlt néhány hónapban több mint 30 LMBTIQ+-személyt helyeztek át a tábor Kakuma 3 részéből más részekre, az általuk felvetett biztonsági aggályok alapján és az ENSZ menekültügyi főbiztosa által a helyszínen végzett alapos értékelést követően;”
2.rész
„mivel az uniós áttelepítési keret létrehozásáról, valamint az 516/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló európai parlamenti megbízatás felszólított arra, hogy az idők folyamán erőfeszítéseket kell tenni az áttelepített személyek tagállamok közötti méltányos elosztása érdekében, és hogy ezeket az erőfeszítéseket össze kell kapcsolni az áttelepítésre szoruló személyek áttelepítésére vonatkozó közös globális felelősségre vonatkozó kötelező erejű nemzetközi szabályok létrehozására irányuló erőfeszítésekkel, amint azt az ENSZ menekültügyi főbiztosa jelezte;”
ECR, PPE:
5.bek.
1.rész
„felszólítja a kenyai kormányt, hogy legalább addig tartsa fenn a kakumai és a dadaabi menekülttáborokat, amíg a régió helyzete stabilizálódik; sürgeti a kenyai kormányt, hogy a menekülteket érintő döntések meghozatalakor biztosítsa emberi jogaik tiszteletben tartását;”
2.rész
„hangsúlyozza, hogy a menekültek befogadásához harmadik országoknak nyújtott uniós pénzügyi támogatás nem helyettesítheti az EU felelősségét a nemzetközi védelemre szoruló személyek befogadása és áttelepítése terén;”
6.bek.
1.rész
„felszólítja a kenyai kormányt, az ENSZ menekültügyi főbiztosát és a nemzetközi közösséget, hogy vállaljanak kötelezettséget arra, hogy együttműködnek, és olyan alternatív, tartós, megfelelő és jogokon alapuló megoldásokat keresnek, amelyek összhangban vannak a menekültekről szóló globális megállapodás felelősségmegosztási elveivel és céljaival;”
2.rész
„javasolja, hogy a hatékonyság érdekében e megoldás foglalja magában a nemzetközi védelemre szoruló menekültek érdemi részének az EU-ba történő áttelepítését;”
31. Az adóügyi információk cseréjére vonatkozó uniós követelmények végrehajtása
A teljes szöveg, kivéve: „mély csalódottságát és aggodalmát fejezi ki” és „aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy Afganisztánban a közös kudarcunk stratégiai előnyt jelent a nem nyugati hatalmak, Kína és – kisebb mértékben – Oroszország számára anélkül, hogy jelentős támogatást nyújtott és hozzájárult volna Afganisztán fejlődéséhez;”
2.rész
„mély csalódottságát és aggodalmát fejezi ki”
3.rész
„aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy Afganisztánban a közös kudarcunk stratégiai előnyt jelent a nem nyugati hatalmak, Kína és – kisebb mértékben – Oroszország számára anélkül, hogy jelentős támogatást nyújtott és hozzájárult volna Afganisztán fejlődéséhez;”
Verts/ALE:
26.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „minden” és „biometrikus”
2.rész
„minden”
3.rész
„biometrikus”
51.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „egy valódi európai védelmi unió kiépítése révén” és „a szükséges beruházások összegének”
2.rész
„egy valódi európai védelmi unió kiépítése révén”
3.rész
„a szükséges beruházások összegének”
PPE:
16.mód.
1.rész
„határozottan bírálja a belügyminiszterek közelmúltbeli tanácsi következtetéseit, mivel azok hangneme és tartalma egyaránt elfogadhatatlan;” és „konkrét és új” és „vállalások”
2.rész
„teljes összhangban az 1951. évi genfi egyezménnyel”
ID, PPE:
39.bek.
1.rész
„felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy biztosítsanak összehangolt európai erőfeszítéseket egy olyan humánus menekültügyi politika folytatására, amelyben az EU erkölcsi felelősséget vállal a befogadás és az integráció terén; üdvözli a szeptemberre tervezett áttelepítési fórumot; hangsúlyozza, hogy az uniós szakpolitikának prioritásként tartalmaznia kell az áttelepítésnek a leginkább veszélyeztetettekre és a legkiszolgáltatottabbakra való kiterjesztését, valamint további kiegészítő lehetőségeket, például humanitárius vízumokat, továbbá különleges vízumprogramot a tálib rezsimmel szemben védelmet kérő afgán nők számára;”
2.rész
„sürgeti a tagállamokat, hogy a közelmúltbeli fejlemények fényében értékeljék újra a jelenlegi és a közelmúltbeli menedékjog iránti kérelmeket, beleértve az elutasított kérelmeket is; hangsúlyozza, hogy semmilyen körülmények között nem kerülhet sor Afganisztánba való visszatoloncolásokra;”
ECR, PPE:
40.bek.
1.rész
„felszólítja a Tanácsot, hogy használja ki a rendelkezésre álló eszközöket, például az átmeneti védelemről szóló irányelvet és a polgári védelmi mechanizmust annak érdekében, hogy Unió-szerte maximális erőfeszítések történjenek a tagállamok közötti jobb koordináció és a védelemhez való azonnali hozzáférés biztosítására;”
2.rész
„megismétli a Bizottsághoz intézett azon felhívását, hogy tegyen közzé jogalkotási javaslatot a humanitárius vízumokra vonatkozóan;”
3.rész
„és felszólít a felelősség tagállamok közötti egyenlő megosztására;”
„felhívja a libanoni hatóságokat, hogy a lehető leghamarabb kezdjék újra a tárgyalásokat az IMF-fel annak érdekében, hogy a reformok kézzelfoghatóak legyenek a nehézségekkel küzdő libanoniak számára; sürgeti a libanoni hatóságokat, hogy hajtsák végre a reformok révén történő fejlesztésről a magánszektorral tartott gazdasági konferencia (CEDRE) keretében 2018 áprilisában tett korábbi kötelezettségvállalásokat – a Libanont támogató nemzetközi csoport támogatásával és a libanoni politikai vezetők közt létrejött megállapodásnak megfelelően –, amelyek érdemi és mélyreható gazdasági és irányítási reformokat vonnak maguk után, ideértve a gazdasági stabilitás és a pénzügyi ágazat hitelességének helyreállítását, az igazságszolgáltatás függetlenségének garantálását, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását, valamint a korrupció elleni küzdelmet;”
2.rész
„felhívja a libanoni hatóságokat, hogy nyújtsanak támogatást a legkiszolgáltatottabb libanoni közösségek számára, többek között szociális védőhálók révén; felhívja a libanoni hatóságokat, hogy hagyják jóvá a 2021. évi költségvetést, és készítsék el a 2022. évi költségvetést, beleértve egy erős szociális védelmi programot, a szükséghelyzeti szociális védőháló program és a szegénység felszámolását célzó nemzeti program végrehajtását; sürgeti a libanoni hatóságokat, hogy biztosítsanak elegendő költségvetést a 2022. évi választásokra;”
12.bek.
1.rész
„felhívja a nemzetközi közösséget, hogy biztosítsa a szükséges pénzügyi támogatást ahhoz, hogy a libanoni fegyveres erők és a belső biztonsági erők betölthessék alapvető szerepüket az állami intézmények további összeomlásának megelőzésében, a humanitárius segélyek biztosításában és a biztonság és stabilitás fenntartásában, tiszteletben tartva ugyanakkor a tiltakozáshoz és a véleménynyilvánításhoz való jogot;”
2.rész
„ismételten hangsúlyozza, hogy a köztisztviselők elszámoltathatósága alapvető fontosságú, és elítéli a tiltakozók elleni erőszakot;”
34. A tömegtájékoztatás szabadsága és a jogállamiság helyzetének további romlása Lengyelországban