12. Paranduseelarve projekt nr 6/2021 – Täiendavad vaktsiinidoosid väikese või keskmisest väiksema sissetulekuga riikidele, ELi elanikkonnakaitse mehhanismi tugevdamine ning muud tulude ja kulude kohandused
„kutsub komisjoni ja liikmesriike üles tagama, et loodusvarade säästva hankimise puhul võetakse arvesse vajadust kaitsta loodust ja bioloogilist mitmekesisust,"
2.osa:
„eelkõige keelates kaevandamise kaitsealadel, sealhulgas merepõhjas;“
PPE:
§ 66
1.osa:
„kutsub komisjoni üles karmistama täitmise tagamist ja tagama ELi kehtivate keskkonnaalaste õigusaktide täielik rakendamine“
2.osa:
„ning tegema vajaduse korral ettepanekuid õigusaktide muutmiseks;“
Verts/ALE:
muudatusettepanek 21
1.osa:
„väljendab heameelt selle üle, et komisjoni teatises kaubanduspoliitika läbivaatamise kohta pööratakse tähelepanu kriitilise tähtsusega toorainetele; nõuab jõulist kaubanduspoliitikat, milles keskendutakse tarneahelate mitmekesistamisele ja vastupidavusvõimele ning seatakse prioriteediks üleilmsete ja ELi mehhanismide parandamine, et luua ELi tööstuse“ ning „jaoks soodne ja kestlik kaubanduskeskkond;“
2.osa:
Sõnad „ja tarnivate riikide jaoks“ ning „ning tagada seejuures kõrged sotsiaal- ja keskkonnastandardid; rõhutab, et toorainete kaevandamise ja töötlemise suhtes kehtivad kestlikkuse nõuded peaksid olema niisuguste ainetega kauplemise ja neisse investeerimise eeltingimuseks;“
§ 43
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad: „esmase ja“
2.osa:
need sõnad
§ 51
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad: „ja üleminekuperioodil vähese CO2 heitega energiavarustuse“
2.osa:
need sõnad
§ 58
1.osa:
„kordab oma resolutsioonis uue ELi Aafrika-strateegia kohta esitatud nõudmist kasutada Aafrikas leiduvaid kriitilise tähtsusega tooraineid õiglaselt ja kestlikult;“
2.osa:
„toetab komisjoni tema püüdlustes sõlmida Aafrika riikidega uusi kriitilise tähtsusega toorainete partnerlusi, mis tugevdavad väärtusahelat Aafrikas, et see oleks eetiliselt, keskkonnaalaselt ja tehnoloogiliselt kestlikum ning võimaldaks ELi toetusel suurendada suutlikkust;“
§ 70
1.osa:
„on veendunud, et ELi õigusaktid ja rahvusvahelised konventsioonid peaksid takistama kaevandamist kaitsealadel, st Natura 2000 aladel ja Ramsari aladel, teistel riiklikult kindlaksmääratud ja riigiülestel kaitsealadel (nt UNESCO maailmapärandi nimistus olevad alad), põlisrahvaste ja kogukonna kaitsealadel, samuti süvameres ja Arktikas;“
2.osa:
„kutsub seetõttu komisjoni üles kaaluma selle eesmärgi saavutamiseks linnudirektiivi ja elupaikade direktiivi asjakohaste artiklite muutmist;“
14. Finantsmääruse läbivaatamine mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 jõustumist silmas pidades
Raport: Nils Ušakovs, Monika Hohlmeier (A9-0295/2021)
„väljendab heameelt selle üle, et komisjon võttis Euroopa sotsiaalõiguste samba tegevuskavas endale kohustuse alustada katseprojekti, et uurida digitaalse ESSP käivitamist; väljendab heameelt digitaalseid lahendusi uurivate katseprojektide käivitamise üle ja kutsub komisjoni üles teavitama Euroopa Parlamenti nõuetekohaselt nende tulemustest ja võimalikest raskustest rakendamisetapis; rõhutab, et ESSP katseprojektis tuleb pöörata suurt tähelepanu õiglase liikuvuse kaitsmisele;“
2.osa:
„kutsub komisjoni üles võtma endale ambitsioonikamad eesmärgid nii sisu kui ka ajastuse osas, algatades paralleelselt katseprojektiga nõuetekohase hindamise, mis põhineb seni tehtud tööl, eesmärgiga esitada seadusandlik ettepanek ESSP kohta enne 2022. aasta lõppu, et tagada võimalikult kiiresti töötajate õiguste ülekantavus ja jälgitavus;“
§ 4
1.osa:
„võtab teadmiseks komisjoni ettepaneku Euroopa digiidentiteedi raamistiku loomise kohta; kutsub komisjoni üles esitama Euroopa Parlamendile uut teavet e-identimise kasutuselevõtu edenemise kohta;“
2.osa:
„on seisukohal, et ESSP algatus, mis peaks toetuma e-identimise raamistikule, peaks olema kohustuslik kõigile liikmesriikidele;“
§ 7
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad: „Euroopa e-identimise süsteemil põhinev“
2.osa:
need sõnad
§ 12
1.osa:
„väljendab heameelt mitme liikmesriigi algatuste üle, mille eesmärk on parandada liidu õiguse tõhusa täitmise tagamist, kasutades riiklikke kaarte või võrreldavaid vahendeid tööõiguse valdkonnas;“
2.osa:
„rõhutab, et kuigi need riiklikud algatused suurendavad teadlikkust palga- ja töötingimustest kõigi töötajate jaoks ning parandavad täitmise tagamist, ei suuda need hõlbustada kehtiva ja täpse teabe, sealhulgas töösuhete ja õiguste piiriülest vahetamist; kutsub komisjoni üles tagama, et ESSP algatus annaks liikmesriikidele võimaluse tugineda teabele, mis on saadud tänu parematele identifitseerimis- ja kontrollivõimalustele, mida pakuvad riiklikud kaardid või võrreldavad tööõiguse valdkonna vahendid riikides, kus need algatused on olemas; rõhutab, et ESSP integreerimine riiklikesse kaartidesse või võrreldavatesse tööõiguse valdkonna vahenditesse ei tohiks neid riiklikke tavasid asendada, vaid peaks neid täiendama, ning peaks üksnes andma asjaomastele asutustele asjakohast teavet; on lisaks seisukohal, et see ei tohi piirata riiklike sotsiaalpartnerite sõltumatust ega töötingimusi, mis on sätestatud kohaldatavates kollektiivlepingutes kooskõlas siseriikliku õiguse ja tavadega; on veendunud, et ESSP ja selle integreerimine riiklikesse kaartidesse või võrreldavatesse tööõiguse valdkonna vahenditesse, kui need on olemas, võivad olla aluseks tulevastele täitmise tagamise alastele jõupingutustele ELi tasandil;“
põhjendus M
1.osa:
„arvestades, et 2019. aasta juunis loodi Euroopa Tööjõuamet (ELA); arvestades, et ELA määrusesse ESSNi ei lisatud; arvestades, et ELA eesmärk on tagada tööjõu õiglane liikuvus, abistades liikmesriike"
2.osa:
„ja komisjoni tööjõu liikuvust ja sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist käsitlevate liidu õigusaktide tõhusal kohaldamisel ja täitmise tagamisel;“
19. Mitmepoolsed läbirääkimised seoses WTO ministrite 12. konverentsiga, mis toimub Genfis 30. novembrist kuni 3. detsembrini 2021
kogu tekst, v.a sõnad: „ning et tagada tootmisviise arvesse võttes õiglasemad konkurentsitingimused;“
2.osa:
need sõnad
ID:
§ 16
1.osa:
kogu tekst, v.a sõnad: „rõhutab, et tuleb edendada läbirääkimisi keskkonnatoodete lepingu üle, mis toetab tööstussektorite keskkonnasäästlikumaks muutmist ja inimväärsel tööl põhinevat tegutsemisviisi kliimahoidlikule tehnoloogiale üleminekuks;“
2.osa:
need sõnad
PPE, ID:
§ 4
1.osa:
„tunnistab, et kaubanduspoliitikal on COVID-19 pandeemia ajal olnud tähtis roll; tuletab meelde oma 10. juuni 2021. aasta resolutsiooni ülemaailmse koroonakriisiga toimetuleku ja WTO TRIPS-lepingust erandi tegemise mõju kohta COVID-19 vaktsiinidele, ravile, varustusele ja tootmisvõimsusele arengumaades; rõhutab sellega seoses, et ministrite deklaratsioonis tuleb kooskõlas kaubandus- ja tervishoiualgatusega esitada põhikokkulepe, mille eesmärk on kaotada ravimite ja meditsiinitoodete tollitariifid ja tühistada ekspordipiirangud ning milles sätestatakse läbipaistvuspõhimõtted ja kriisi ajal tehtav üleilmne koostöö; on veendunud, et sellist kokkulepet on WTO tähtsuse näitamiseks väga vaja; nõuab, et 12. ministrite konverentsil loodaks alaline kaubandus- ja tervishoiukomitee, kes aitaks valitsustel rakendada rahvusvahelises kaubandusõiguses kehtivaid erandeid ja paindlikkussätteid ning panna pandeemiale reageerimist käsitleva rahvusvahelise lepingu sõlmimist käsitlevateks läbirääkimisteks alus kaubandussambale; märgib, et paljudel riikidel, eelkõige arengumaadel, on TRIPS-lepinguga ette nähtud paindlikkussätteid, eriti artiklit 31a, keeruline rakendada; tuletab meelde, et EL peaks aktiivselt osalema TRIPS-lepingust ajutise erandi tegemist käsitleva teksti läbirääkimistel; v.a sõna: „alaline“
2.osa:
„alaline“
3.osa:
„TRIPS-lepingust ajutise erandi tegemist;“
20. Filipiinide ühinemine rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva 1980. aasta Haagi konventsiooniga *
„väljendab sügavat muret süveneva humanitaarkriisi pärast Somaalias; mõistab hukka kõik terrorirühmituste, eelkõige Al-Shabaabi toime pandud inimõiguste rikkumised ja kuritarvitamised ning valimatud rünnakud tsiviilisikute, humanitaartöötajate, ajakirjanike, valimisametnike ja AMISOMi vastu; kutsub kõiki Somaalia eri konfliktides osalevaid pooli üles viivitamatult lõpetama inimõiguste rikkumised ning võtma konkreetseid meetmeid, et süüdlased õiglase kohtumõistmise teel kohtu alla anda;“
2.osa:
„nõuab tungivalt vaenutegevuse lõpetamist ja võimaluse korral ulatusliku dialoogi pidamist, et käsitleda poliitilisi erimeelsusi;“
muudatusettepanek 1
1.osa:
„kinnitab taas, et toetab kindlalt kõiki inimõiguslasi ja keskkonnakaitsjaid Somaalias ja nende tegevust; kutsub ELi delegatsiooni ja liikmesriikide esindusi Somaalias üles suurendama oma toetust kodanikuühiskonnale Somaalia ametivõimudega suhtlemisel,“
2.osa:
„kasutama kõiki olemasolevaid vahendeid, et suurendada oma toetust inimõiguslaste ja keskkonnakaitsjate tegevusele, ning vajaduse korral hõlbustama erakorraliste viisade väljastamist ja pakkuma ajutist varjupaika ELi liikmesriikides;“
27. Sõjandus- ja julgeolekuvaldkonna eraettevõtjate, eelkõige Wagneri grupi toimepandud inimõiguste rikkumised