6. Борба с насилието, основано на пола: кибернасилие
Доклад: Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Sylwia Spurek (A9-0338/2021) (за приемане на предложението за резолюция е необходимо мнозинство от членовете, съставляващи Парламента)
Предмет
Изм. №
Автор
ПГ и т.н.
Гласуване
Гласове чрез ПГ/ЕГ - бележки
§ 6
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
472, 145, 70
2/ПГ
+
612, 33, 42
3/ПГ
+
531, 115, 41
§ 35
8
ID
ПГ
-
153, 526, 8
след § 46
5
Renew
ПГ
+
397, 21, 269
§ 50
6
Renew, S&D, Verts/ALE, The Left
ПГ
+
420, 164, 102
§
оригинален текст
ПГ
↓
§ 52
7
Renew, S&D, Verts/ALE, The Left
ПГ
+
470, 154, 61
§ 53
§
оригинален текст
ПГ
+
524, 147, 18
§ 54
§
оригинален текст
ПГ
+
524, 141, 22
Приложение, препоръка 1, § 1
1
Verts/ALE
ПГ
+
525, 150, 14
4СЧ1
PPE
ПГ
↓
Приложение, препоръка 1, § 1а
4СЧ2
PPE
ПГ
+
455, 137, 94
Приложение, препоръка 1, § 1б
4СЧ3
PPE
ПГ
+
526, 109, 53
Приложение, препоръка 2, § 4
2
Verts/ALE
ПГ
+
514, 147, 28
Приложение, препоръка 2, § 5
3
Verts/ALE
ПГ
+
513, 147, 29
съображение Щ
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
611, 25, 52
2/ПГ
+
526, 113, 49
Предложение за резолюция (целия текст)
ПГ
+
513, 122, 58
Искания за гласуване поотделно
ID:
§§ 50, 53, 54
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE:
§ 6
1-ва част:
„призовава Комисията да гарантира, че кибернасилието също се взема под внимание, включително неговите форми в рамките на секс индустрията;“
2-ра част:
„призовава Комисията и държавите членки да сложат край на порнографската индустрия, изградена въз основа на трафик с цел сексуална експлоатация, изнасилвания и други форми на посегателства и злоупотреби с жени и деца;“
3-та част:
„призовава Комисията и държавите членки да включат изразяването на омраза към жените във формите на словото на омразата, а продиктуваните от омраза към жените посегателства – в престъпленията от омраза;“
ID:
съображение Щ
1-ва част:
„като има предвид, че през 2017 г. Съюзът подписа Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Конвенцията от Истанбул),“
2-ра част:
„която продължава да бъде еталон за международните стандарти за изкореняване на насилието, основано на пола, и че окончателното присъединяване на Съюза към тази конвенция е водещ приоритет за Комисията;“
7. Мобилизиране на средства от фонд „Солидарност“ на Европейския съюз за предоставяне на помощ на Хърватия
10. Мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията във връзка със заявление от Испания — EGF/2021/004 ES Aragon — автомобилна промишленост
11. Предвидимост за държавите членки и процедури за уреждане на спорове при предоставяне на традиционните собствени ресурси и собствените ресурси на база ДДС и на база БНД *
Доклад: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0347/2021)
Предмет
ПГ и т.н.
Гласуване
Гласове чрез ПГ/ЕГ - бележки
Предложение на Комисията и изменения
ПГ
+
551, 116, 30
12. Споразумение за въздушен транспорт между ЕС и САЩ ***
15. Преходни разпоредби за някои медицински изделия за инвитро диагностика и отложено прилагане на изискванията към изделията в самите лечебни заведения ***I
Изменения, внесени от водещата комисия - гласуване поотделно
127
комисия
разд.
1/ПГ
+
677, 6, 13
2/ПГ
+
533, 149, 14
128
комисия
разд.
1/ПГ
+
670, 6, 20
2/ПГ
+
526, 149, 21
член 1, § 2
231
комисия ITRE
ПГ
+
347, 317, 32
член 3, § 2, буква а
80
комисия
ПГ
+
530, 156, 10
249
ID
ПГ
↓
член 5, § 1, буква а
240
The Left
ПГ
-
145, 545, 6
104
комисия
ПГ
+
672, 14, 10
член 5, § 1, след буква а
250
ID
ПГ
-
99, 580, 13
Член 5, § 1, буква е
241
The Left
ПГ
-
165, 516, 15
110
комисия
ПГ
+
685, 5, 6
Член 5, § 1, след буква ж
235
комисия ECON
ПГ
+
353, 308, 35
118
комисия
ПГ
↓
242
The Left
ПГ
-
181, 469, 46
член 5, след § 1
251
ID
ПГ
-
90, 587, 15
член 6, § 1, след буква е
245
членове на ЕП
ПГ
-
286, 356, 52
член 7, след § 6
232
комисия ITRE
ПГ
-
209, 337, 150
член 11, § 2
152СЧ1
комисия
ПГ
+
651, 34, 11
243
The Left
ПГ
↓
Член 11, остава
152СЧ2
комисия
ПГ
+
686, 4, 6
член 12, § 2
236
комисия ECON
ПГ
-
249, 313, 134
член 21, след § 1
252
ID
ПГ
-
68, 529, 95
253
ID
ПГ
-
86, 540, 66
след член 27
254
ID
ПГ
-
57, 601, 34
255
ID
ПГ
-
58, 603, 33
след член 30
233
комисия ITRE
ПГ
+
344, 341, 11
след член 32
237
комисия ECON
ПГ
-
173, 499, 23
член 38, след § 3
238
комисия ECON
ПГ
-
149, 505, 42
след съображение 1
230
комисия ITRE
ПГ
-
295, 324, 76
след съображение 14
244
членове на ЕП
ПГ
+
365, 293, 35
след съображение 31
234
комисия ECON
ПГ
-
264, 300, 131
след съображение 36
239
The Left
ПГ
-
163, 491, 41
22
комисия
ПГ
+
668, 26, 2
23
комисия
ПГ
+
689, 3, 4
след съображение 52
246
членове на ЕП
ПГ
-
301, 356, 37
след съображение 78
247
ID
ПГ
-
98, 580, 14
248
ID
ПГ
-
110, 565, 17
Предложение на Комисията
ПГ
+
642, 8, 46
Искания за гласуване поотделно
The Left:
изменение 80
Искания за разделно гласуване
Verts/ALE:
изменение 127
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „при поискване от тяхна страна и“, „които са на разположение на или се използват от пазача на информационния вход, неговите дъщерни предприятия или неговите партньори,“ и „по този начин“
2-ра част:
тези думи
изменение 128
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „при поискване от тяхна страна и“, „които са на разположение на или се използват от пазача на информационния вход, неговите дъщерни предприятия или неговите партньори,“ и „по този начин“
2-ра част:
тези думи
Разни
Марио Фуроре също е подкрепил изменения 244-246.
17. Равенство между жените и мъжете в Европейския съюз през периода 2018 – 2020 г.
целият текст с изключение на думите: „поради това настоява, че борбата срещу несигурната заетост следва да бъде подобрена, така че всички работници да получават справедливо възнаграждение, достатъчно за достоен стандарт на живот за самите тях и за техните семейства, чрез законоустановени механизми за определяне на минималната работна заплата или колективни трудови договори в съответствие с принципа, че всяко постоянно работно място трябва да включва ефективно трудово правоотношение с признаване и укрепване на правата на работното място;“
2-ра част:
тези думи
§ 4
1-ва част:
„приветства предложението на Комисията за обвързващи мерки за прозрачност на заплащането като важна инициатива за борба и прилагане на принципа на еднакво заплащане за еднакъв труд и труд с еднаква стойност, но подчертава, че прозрачността на заплащането сама по себе си няма да помогне за преодоляването на дълбоко вкоренените неравенства между половете, които стоят зад него;“
2-ра част:
„призовава държавите членки да определят ясни цели за преодоляване на разликите в заплащането и пенсиите на жените и мъжете; подчертава необходимостта от включване в този план за действие на междусекторна перспектива и различните реалности и случаи на дискриминация, с която се сблъскват жените от определени групи;“
§ 5
1-ва част:
„подчертава колко е важно държавите членки да налагат твърди мерки, включително санкции, когато предприятията не спазват трудовото законодателство срещу дискриминацията въз основа на пола и срещу полово обусловените предубеждения; подчертава необходимостта от гарантиране на обвързаност с условия при разпределянето на средства от ЕС за дружества, които не гарантират правата на работниците, по-специално като дискриминират жените, в противоречие със законодателството;“
2-ра част:
„призовава Комисията и Съвета да гарантират, че всички бюджетни средства по многогодишната финансова рамка за периода 2021—2027 г. ще зачитат принципа на равенство между мъжете и жените и ще насърчават интегрирането на принципа за равенство между половете и на бюджетирането, съобразено с този принцип, във всички политики на ЕС; призовава индексът за равенство между половете да бъде включен в набора от социални показатели и да се предоставят обособени по полов признак данни относно съществуващите показатели, за да се отговори по-добре на специфичните за всяка държава предизвикателства; призовава за подкрепа на действията за икономическа независимост на жените чрез всички програми и структурни фондове на ЕС, като например стратегическото изпълнение на Европейския социален фонд, които следва да се използват за насърчаване на равенството между половете, подобряване на достъпа до и реинтеграцията на пазара на труда за жените и борба с безработицата, бедността и социалното изключване на жените и всички форми на дискриминация; призовава Комисията да предложи чрез Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони проактивни мерки за подкрепа на заетостта на жените в селските райони;“
§ 8
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „за постигане на подобрения по отношение на работата и заплащането“ и „и за насърчаване на заетостта на пълно работно време за всички жени;“
2-ра част:
„за постигане на подобрения по отношение на работата и заплащането“
3-та част:
„и за насърчаване на заетостта на пълно работно време за всички жени;“
§ 10
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „за насърчаване на прехода към икономика на полагането на грижи“ и „растежа“
2-ра част:
„за насърчаване на прехода към икономика на полагането на грижи“
3-та част:
„растежа“
§ 11
1-ва част:
целият текст с изключение на думата: „фискални“
2-ра част:
тази дума
§ 12
1-ва част:
„подчертава, че е от първостепенното значение да се премахнат свързаните с пола предубеждения и други неравенства, за което трябва да допринесат данъчните схеми, включително схемите за подоходно облагане на физическите лица;“
2-ра част:
„призовава държавите членки да гарантират, че фискалната политика, включително данъчното облагане, служи за преодоляване и премахване на социално-икономическите неравенства и на неравенствата между половете във всичките им измерения;“
§ 14
1-ва част:
„подчертава ролята на жените, работещи в социалния сектор; признава, че тяхното работно натоварване е утежнено от пандемията“
2-ра част:
„и че ниските заплати, повишената експлоатация (особено на жените мигранти) и наемането на хора без обучение или квалификация за изпълнението на задачите влошават техните условия на труд и живот;“
3-та част:
„подчертава, че е важно да се подобряват условията на труд и заплащането, да се зачита работното време и да се използва колективното договаряне като гаранция за зачитане на условията на труд;“
§ 15
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и Конвенция № 189 относно домашните работници, която е ратифицирана само от осем държави и има за цел да осигури правно признаване на домашния труд, да разшири обхвата на правата, за да включва всички жени домашни работници, особено тези в неформалната икономика, и да предотврати нарушения и злоупотреби;“
2-ра част:
тези думи
§ 16
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „включително България, Чехия, Унгария, Латвия, Литва и Словакия“ и „например „традиционните семейни ценности““
2-ра част:
„включително България, Чехия, Унгария, Латвия, Литва и Словакия“
3-та част:
„например „традиционните семейни ценности““
§ 19
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „на сексуалността и“
2-ра част:
тези думи
§ 23
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „в областта на СРЗП и взаимоотношенията;“
2-ра част:
тези думи
§ 24
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и права“ (както е в акронима СРЗП) „достъпът до безопасен, законен и безплатен аборт“, „и права (както е в акронима СРЗП), включително отказът за предоставяне на безопасен и законен аборт“ с изключение на думите: „сексуалните и репродуктивни“ (права, както е в акронима СРЗП) „представляват форма на насилие срещу жени и момичета“ и „и права“ (както е в акронима СРЗП) и „и права“ (както е в акронима СРЗП)
2-ра част:
„и права“ (както е в акронима СРЗП)
3-та част:
„достъпът до безопасен, законен и безплатен аборт“
4-та част:
„и права (както е в СРЗП), включително отказът за предоставяне на безопасен и законен аборт“ с изключение на думите: „сексуалните и репродуктивни“ (права, както е в акронима СРЗП)
5-та част:
„представляват форма на насилие срещу жени и момичета“
6-та част:
„и права“ (както е в акронима СРЗП) и „и права“ (както е в акронима СРЗП)
§ 25
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и права“ (сексуалното и репродуктивното здраве и права) - среща се три пъти, „и права“ (както е в акронима СРЗП)
2-ра част:
тези думи
§ 32
1-ва част:
„изразява дълбока загриженост, че Европейският зелен пакт и свързаните с него инициативи в областта на околната среда и климата не включват перспектива, свързана с равенството между половете; настоятелно призовава Комисията да изпълни задължението си да включи интегрирането на принципа на равенство между половете във всички политики на ЕС, включително политиките на ЕС в областта на околната среда и климата: настоятелно призовава тези политики да се основават на строги анализи на равенството между половете, за да се гарантира, че те са насочени към преодоляване на неравенството между половете и други форми на социално изключване; призовава Комисията да изготви пътна карта за изпълнение на ангажиментите по Плана за действие относно равенството между половете, договорен в рамките на 25-ата конференция на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (COP25),“
2-ра част:
„и да създаде постоянно звено за контакт на ЕС по въпросите на равенството между половете и изменението на климата, което да разполага с достатъчно бюджетни средства и да има за цел изпълнение и наблюдение на съобразените с равенството между половете действия в областта на климата в ЕС и в световен мащаб;“
§ 36
1-ва част:
„счита, че е от съществено значение да се насърчава участието на жените в спортни дейности, структури и развитие;“
2-ра част:
„признава необходимостта от преодоляване на неравенствата по отношение на достъпа на жените до спорт и връчването на награди;“
съображение Д
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и права“ (както е в акронима СРЗП)
2-ра част:
тези думи
съображение Е
1-ва част:
„като има предвид, че през последното десетилетие беше поставен безпрецедентен акцент върху равенството между половете в спорта,“
2-ра част:
„но не винаги по най-добрите причини и с най-добрите цели, особено по отношение на правата на жените на практика;“
съображение Ж
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „свързаните с пола норми и“
2-ра част:
тези думи
съображение К
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и права“ (както е в акронима СРЗП), „включително образование в областта на сексуалността и взаимоотношенията,“, „семейно планиране, противозачатъчни методи“, „и безопасен и законен аборт“, „своето тяло и“, и „като има предвид, че понастоящем няколко държави членки се опитват да ограничат достъпа до СРЗП чрез силно рестриктивни закони, които водят до дискриминация въз основа на пола и имат отрицателни последици за здравето на жените;“
2-ра част:
„и права“ (както е в акронима СРЗП)
3-та част:
„включително образование в областта на сексуалността и взаимоотношенията“
4-та част:
„семейно планиране, противозачатъчни методи“
5-та част:
„и безопасен и законен аборт“
6-та част:
„своето тяло и“
7-ма част:
„като има предвид, че понастоящем няколко държави членки се опитват да ограничат достъпа до СРЗП чрез силно рестриктивни закони, които водят до дискриминация въз основа на пола и имат отрицателни последици за здравето на жените;“
съображение Н
1-ва част:
„като има предвид, че разликата в заплащането на жените и мъжете в ЕС е 14,1%, като варира в отделните държави членки; като има предвид, че тази разлика в заплащането на жените и мъжете има редица последици, не на последно място 29,5% разлика в съответните пенсионни права, което излага възрастните жени на по-голям риск от бедност и социално изключване; като има предвид, че това е резултат от разликите в кариерата и заетостта, които са се натрупали чрез отговорности за полагане на грижи и/или работа на непълно работно време, извършвана от жените с течение на времето, и произтичащите от това последици за достъпа до финансови ресурси като обезщетения и пенсионни плащания; като има предвид, че правото на еднакво заплащане за еднакъв труд или труд с еднаква стойност невинаги е гарантирано и остава едно от най-големите предизвикателства, които трябва да бъдат преодолени в усилията за борба с дискриминацията в заплащането; като има предвид, че равното поделяне на родителския отпуск между половете е важно за преодоляване на разликата в заплащането на жените и мъжете; като има предвид, че макар да е от съществено значение и с висока социално-икономическа стойност, работата в секторите, в които преобладават жени, например полагането на грижи, почистването, търговията на дребно и образованието, често е по-ниско ценена и по-ниско платена от работата в доминираните от мъже сектори;“
2-ра част:
„като има предвид, че този факт подчертава спешната необходимост от преоценка на адекватността на заплатите в доминираните от жени сектори;“
18. Въздействието на организираната престъпност върху собствените ресурси на ЕС и върху злоупотребите със средства на ЕС
19. Предотвратяване на корупцията, неправомерните разходи и злоупотребите със средства на ЕС и с държавни средства в случая на извънредни фондове и области на разходи, свързани с кризи
Предложение за резолюция (комисия EMPL) (целия текст)
ПГ
+
476, 115, 99
Искания за гласуване поотделно
членове на ЕП:
§§ 8, 13
Искания за разделно гласуване
членове на ЕП:
§ 12
1-ва част:
„призовава Комисията и държавите членки да определят необходимите условия и изисквания, за да гарантират, че до 2030 г. поне 80% от корпоративните предприятия в ЕС са обхванати от споразумения за устойчиво корпоративно управление, като също така отчитат свързаната с това особена административна тежест за МСП;“
2-ра част:
„за тази цел призовава за създаването на договорени с работниците стратегии за оказване на положително въздействие върху екологичното, социалното и икономическото развитие чрез управленски практики и присъствие на пазара, за засилване на ролята на директорите в преследването на дългосрочните интереси на тяхното дружество, за подобряване на отчетността на директорите по отношение на интегрирането на устойчивостта във вземането на корпоративни решения и за насърчаване на практики на корпоративно управление, които допринасят за устойчивостта на дружествата, включително корпоративна отчетност,“
3-та част:
„възнаграждение на управителните съвети, максимално съотношение на заплащането на главния изпълнителен директор спрямо това на работниците, състав на управителните съвети и участие на заинтересованите страни;“ с изключение на думите: „максимално съотношение на заплащането на главния изпълнителен директор спрямо това на работниците“
4-та част:
„максимално съотношение на заплащането на главния изпълнителен директор спрямо това на работниците,“
§ 13
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „социалната закрила“ и „целия“
2-ра част:
„социалната закрила“
3-та част:
„целия“
§ 16
1-ва част:
„призовава Комисията и държавите членки, заедно със социалните партньори, да се ангажират да постигнат обхват на колективното договаряне от 90% до 2030 г. в онези национални системи, които съчетават законоустановено и установено чрез социалните партньори регулиране на заетостта и условията на труд;“
2-ра част:
„подчертава, че колективното договаряне допринася за социалната пазарна икономика, както е предвидено в Договора от Лисабон; отново подчертава, че Договорите на ЕС, които изрично защитават автономността на социалните партньори и въведените в някои държави членки системи за саморегулиране, трябва да бъдат защитени, за да могат социалните партньори да извършват автономно регулиране, като гарантират силна легитимност и напредък по отношение на обхвата на колективните трудови договори; призовава държавите членки да премахнат всяко национално законодателство, което възпрепятства колективното договаряне, включително като осигурят достъп на профсъюзите до работните места с цел организиране;“
§ 17
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „включително в процеса на европейския семестър“
2-ра част:
тези думи
§ 23
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „отново призовава Комисията да спре да блокира Директивата относно жените в управителните съвети, отчитайки факта, че“
2-ра част:
тези думи
§ 24
1-ва част:
„заявява, че предстои още много работа, за да се гарантира равенство между половете и равни възможности във всички аспекти на участието на работниците в целия ЕС, както и подходящо представителство на служителите с увреждания; отбелязва, че продължаващото неравенство между половете е видно и от ограничения достъп на жените до висши ръководни и представителни позиции на работното място; отново заявява, че равенството между половете и многообразието в управителните съвети представляват ключов демократичен принцип с положителни странични ефекти в икономическо отношение; призовава за въвеждането на допълнителни мерки, след консултация със социалните партньори, за да се гарантира балансирано представителство и равенство между половете;
2-ра част:
„отбелязва, че квотите за жени и мъже допринасят за постигането на по-голямо многообразие, равенство между половете и равнопоставеност във всички органи за вземане на решения;“
§ 25
1-ва част:
„счита, че дружествата следва да постигнат напредък по отношение на гарантирането на многообразие и равенство между половете, включително чрез равно заплащане на работното място;“
2-ра част:
„настоятелно призовава Съвета да постигне напредък по отношение на Директивата относно жените в управителните съвети; призовава за прилагането на квота от 40% както за управителните съвети без изпълнителни функции, така и за тези с изпълнителни функции (разглеждани поотделно), както в частните, така и в публичните дружества, при прогресивно адаптиране на националното законодателство;“
§ 26
1-ва част:
„призовава Комисията да предприеме последващи действия по приоритетите, включени в стратегията на ЕС за равенство между половете за периода 2020 – 2025 г.,“
2-ра част:
„и по-специално да гарантира деблокирането в Съвета на предложението за директива за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата, допуснати до борсова търговия, и свързаните с това мерки;“
§ 27
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „за различните видове“
2-ра част:
тези думи
§ 28
1-ва част:
„подчертава, че някои от пропуските в правото на ЕС биха били преодолени чрез въвеждането на прагове за минимален стандарт на ЕС за представителство на равнище управителен съвет съгласно тази нова рамкова директива;“
2-ра част:
„счита, че за тази цел броят/делът на местата в управителните съвети за представителите на работниците следва да варира от няколко места до паритет, в зависимост от броя на служителите в дружеството и неговите дъщерни дружества;“
съображение С
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „а „съставни страни“ наред с акционерите и управителите;“
2-ра част:
тези думи
26. Непрекъснати репресии срещу гражданското общество и защитниците на правата на човека в Русия: случаят с правозащитната организация „Мемориал“
„припомня силната си подкрепа за защитниците на правата на човека в Куба и тяхната работа; призовава всички представители на държавите членки да повдигнат въпроси, свързани с правата на човека, и да засилят подкрепата си за истинско и независимо гражданско общество по време на посещенията на кубинските органи, както и да се срещнат с лауреатите на наградата „Сахаров“ при посещенията си в Куба, за да се гарантира последователното вътрешно и външно прилагане на политиката на ЕС в областта на правата на човека, като по този начин се засили участието на независими представители на гражданското общество и се подобри работата на защитниците на правата на човека;“
2-ра част:
„изразява съжаление относно факта, че кубинските и европейските независими представители на гражданското общество бяха изключени от участие в диалога, който е задължителен съгласно разпоредбите на Споразумението за политически диалог и сътрудничество; изразява съжаление относно различията в позициите и политиките относно Куба между ЕСВД и Европейския парламент и настоятелно призовава ЕСВД да не изоставя гражданското общество на Куба;“
Разни
Желяна Зовко (групата PPE) също е подкрепила предложението за резолюция B9-0589/2021.
Клемен Грошел и Хилде Вотманс (групата Renew), както и Том Ванденкенделаре (групата PPE), са оттеглили подкрепата си за общото предложение за резолюция RC-B9-0589/2021.
28. Принудителен труд във фабриката Линглонг и протести на природозащитници в Сърбия
целият текст с изключение на думите: „дори когато те са в противоречие с правото на ЕС;“
2-ра част:
тези думи
§ 5
1-ва част:
„изразява загриженост относно нарастващото влияние на Китай в Сърбия и в Западните Балкани;“
2-ра част:
„призовава Сърбия да засили своите стандарти за правно съответствие за китайските бизнес операции; подчертава, че сръбското трудово законодателство и законодателството в областта на околната среда следва да се прилагат и за китайските дружества, извършващи дейност в страната;“
29. Основните права и върховенството на закона в Словения, и по-специално забавеното назначаване на прокурори в Европейската прокуратура
Предложение за резолюция B9-0587/2021 (комисия FEMM)
§ 8, буква б
§
оригинален текст
ПГ
+
500, 160, 22
§ 8, буква в
1
PPE
ПГ
-
189, 383, 101
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
654, 13, 16
2/ПГ
+
542, 129, 12
3/ПГ
+
526, 132, 25
4/ПГ
+
567, 67, 48
5/ПГ
+
409, 223, 49
6/ПГ
+
417, 196, 68
§ 8, буква г
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
420, 216, 45
2/ПГ
+
385, 244, 50
§ 9
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
653, 9, 22
2/ПГ
+
499, 150, 35
съображение Б
§
оригинален текст
разд.
1/ПГ
+
651, 10, 23
2/ПГ
+
519, 137, 28
Предложение за резолюция (целия текст)
ПГ
+
516, 86, 75
Искания за гласуване поотделно
ECR:
§ 8, букви б, г
PPE:
§ 8, буква г
ID:
§ 8, буква б
Искания за разделно гласуване
ID:
§ 8, буква г)
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „например възможността да се ограничи наемането на персонал“
2-ра част:
тези думи
съображение Б
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „като има предвид, че насилието, основано на пола, се корени в неравномерното разпределение на власт между жените и мъжете, както и в сексизма и свързаните с пола стереотипи, които доведоха до доминирането над жените и тяхната дискриминация от страна на мъжете;“
2-ра част:
тези думи
ECR, PPE, ID:
§ 8, буква в
1-ва част:
„отново призовава за по-строги мерки за предотвратяване на всички форми на тормоз, особено сексуалния тормоз“ с изключение на думите: „отново“ и с изключение на бележката под линия № 11
2-ра част:
„отново“
3-та част:
бележката под линия № 11
4-та част:
„и по-специално призовава възможно най-скоро да се въведе задължително обучение за борба с тормоза за всички членове на ЕП още в началото на мандатите на новоизбраните членове на ЕП,“ с изключение на думите: „да се въведе“ и „задължително“
5-та част:
„да се въведе“ и „задължително“
6-та част:
„в съответствие с получените правни съвети, тъй като доброволното обучение за предотвратяване на тормоза се оказва недостатъчно;“
ECR, ID:
§ 9
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „да се въведе задължително обучение“
2-ра част:
тези думи
32. Положението по украинската граница и в окупираните от Русия територии на Украйна
„отново заявява, че диалогът на ЕС по въпросите на сигурността с Украйна следва да бъде амбициозен и да допринася за съгласувана оценка на предизвикателствата в областта на сигурността на място;“
2-ра част:
„подчертава, че приятелските държави следва да засилят военната си подкрепа за Украйна и предоставянето на оръжия за отбрана, което е в съответствие с член 51 от Устава на ООН, който позволява индивидуална и колективна самоотбрана; приветства решението, взето на 2 декември 2021 г. от Съвета на ЕС, за предоставяне на Украйна на пакет от 31 милиона евро в рамките на Европейския механизъм за подкрепа на мира с цел подпомагане на укрепването на устойчивостта и отбранителните способности;“
§ 11
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „и изключване на Русия от платежната система SWIFT“
2-ра част:
тези думи
изменение 6
1-ва част:
целият текст с изключение на думите: „манипулации и“
2-ра част:
тези думи
PPE, S&D:
§ 13
1-ва част:
„изисква ЕС да предприеме спешни и надеждни стъпки за намаляване на зависимостта си от внос на енергия от Русия и призовава ЕС да демонстрира по-голяма енергийна солидарност с Украйна, в съответствие със Споразумението за асоцииране, чрез увеличаване на взаимовръзките на енергийните инфраструктури;“
2-ра част:
„поради това настоятелно призовава институциите на ЕС и всички държави членки да гарантират, че газопроводът „Северен поток 2“ няма да бъде пуснат в действие, независимо дали в дадения момент изпълнява разпоредбите на Директивата на ЕС за природния газ;“
3-та част:
„отново изразява своята дългосрочна и основна загриженост по повод на политическите и икономическите рискове и рисковете за сигурността, свързани с проекта „Северен поток 2“; подчертава необходимостта да се спре изграждането от „Росатом“ на спорните атомни електроцентрали;“
Разни
Драгош Тудораке, Хавиер Нарт, Оливие Шастел и Карин Карлсбро (групата Renew) също са подкрепили предложението за резолюция B9-0596/2021.
Богдан Жонца (групата ECR) също е подкрепил предложението за резолюция B9-0598/2021.
33. Прилагане на схемата за сертифициране в рамките на Кимбърлийския процес