6. Combaterea violenței pe criterii de gen: violența cibernetică
Raport: Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Sylwia Spurek (A9-0338/2021) (este necesară majoritatea deputaților care compun Parlamentul pentru a adopta propunerea de rezoluție)
Obiect
Am nr.
Autor
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
§ 6
§
text original
div
1/AN
+
472, 145, 70
2/AN
+
612, 33, 42
3/AN
+
531, 115, 41
§ 35
8
ID
AN
-
153, 526, 8
După § 46
5
Renew
AN
+
397, 21, 269
§ 50
6
Renew, S&D, Verts/ALE, The Left
AN
+
420, 164, 102
§
text original
AN
↓
§ 52
7
Renew, S&D, Verts/ALE, The Left
AN
+
470, 154, 61
§ 53
§
text original
AN
+
524, 147, 18
§ 54
§
text original
AN
+
524, 141, 22
Anexă, recomandarea 1, § 1
1
Verts/ALE
AN
+
525, 150, 14
4PC1
PPE
AN
↓
Anexă, recomandarea 1, § 1a
4PC2
PPE
AN
+
455, 137, 94
Anexă, recomandarea 1, § 1b
4PC3
PPE
AN
+
526, 109, 53
Anexă, recomandarea 2, § 4
2
Verts/ALE
AN
+
514, 147, 28
Anexă, recomandarea 2, § 5
3
Verts/ALE
AN
+
513, 147, 29
Considerentul Z
§
text original
div
1/AN
+
611, 25, 52
2/AN
+
526, 113, 49
Propunerea de rezoluție (întregul text)
AN
+
513, 122, 58
Solicitări de vot separat
ID:
§§ 50, 53, 54
Solicitări de vot pe părți
Verts/ALE:
§ 6
Prima parte
„invită Comisia să garanteze că se iau măsuri și împotriva violenței cibernetice pe criterii de gen, inclusiv formele pe care le adoptă prin industria sexului;”
A doua parte
„invită Comisia și statele membre să pună capăt industriei pornografice bazate pe trafic sexual, viol și alte forme de agresiune sau abuz față de femei și copii;”
A treia parte
„invită Comisia și statele membre să includă misoginismul sub formă de discurs de incitare la ură, precum și agresiunile misogine, printre infracțiunile motivate de ură;”
ID:
considerentul Z
Prima parte
„întrucât în 2017 Uniunea a semnat Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice („Convenția de la Istanbul”),”
A doua parte
„care rămâne criteriul de referință pentru standardele internaționale pentru eradicarea violenței de gen, iar finalizarea aderării UE la convenție este o prioritate-cheie pentru Comisie;”
7. Mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene în vederea acordării de asistență Croației
11. Previzibilitatea pentru statele membre și procedurile de soluționare a litigiilor legate de punerea la dispoziție a resurselor proprii tradiționale și a resurselor proprii bazate pe TVA și pe VNB *
Raport: José Manuel Fernandes, Valérie Hayer (A9-0347/2021)
Obiect
AN etc.
Vot
Vot prin AN/VE - observații
Propunerea Comisiei și amendamente
AN
+
551, 116, 30
12. Acordul privind transportul aerian dintre CE și SUA ***
15. Dispozițiile tranzitorii pentru anumite dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro și amânarea aplicării cerințelor pentru dispozitivele dezvoltate intern ***I
întregul text, cu excepția cuvintelor: „la cererea acestuia”, „care sunt disponibile gatekeeperilor, filialelor sale sau partenerilor săi sau sunt utilizate de aceștia,” și „astfel”
A doua parte
aceste cuvinte
amendamentul 128
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „la cererea acestuia”, „care sunt disponibile gatekeeperilor, filialelor sale sau partenerilor săi sau sunt utilizate de aceștia,” și „astfel”
A doua parte
aceste cuvinte
Diverse
Mario Furore a susținut, de asemenea, amendamentele 244-246.
17. Egalitatea dintre femei și bărbați în Uniunea Europeană 2018-2020
întregul text, cu excepția cuvintelor: „insistă, prin urmare, ca lupta împotriva locurilor de muncă precare să fie îmbunătățită, astfel încât toți lucrătorii să primească o remunerație echitabilă, suficientă pentru a asigura un nivel de trai decent pentru ei înșiși și familiile lor, prin mecanisme legale de stabilire a salariilor minime sau prin acorduri colective, în conformitate cu principiul conform căruia fiecare loc de muncă permanent trebuie să implice un raport de muncă eficace, cu recunoașterea și consolidarea drepturilor la locul de muncă;”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 4
Prima parte
„consideră binevenită propunerea Comisiei privind măsurile obligatorii de transparență salarială, ca o inițiativă importantă de eliminare a decalajului și de aplicare a principiului remunerației egale pentru o muncă de valoare egală, dar subliniază că simpla transparență salarială nu va reuși să elimine inegalitățile de gen adânc înrădăcinate care stau la baza acestei diferențe;”
A doua parte
„invită statele membre să definească obiective clare pentru a elimina diferențele de remunerare și de pensii între femei și bărbați; subliniază necesitatea de a include în acest plan de acțiune o perspectivă intersecțională și diferitele realități și experiențe de discriminare cu care se confruntă femeile din anumite grupuri;”
§ 5
Prima parte
„subliniază importanța ca statele membre să ia măsuri ferme, inclusiv care să implice sancțiuni, în legătură cu întreprinderile care nu respectă dreptul muncii împotriva discriminării între femei și bărbați și a prejudecății de gen; subliniază necesitatea de a asigura condiționarea alocării fondurilor UE către întreprinderile care nu asigură drepturile lucrătorilor, în special prin discriminarea femeilor, încălcând legislația;”
A doua parte
„invită Comisia și Consiliul să se asigure că toate creditele bugetare din cadrul financiar multianual 2021-2027 respectă principiul egalității între bărbați și femei și promovează integrarea principiului egalității de gen și integrarea dimensiunii de gen în buget în toate politicile UE; solicită ca Indicele egalității de gen să fie inclus în tabloul de bord social și să se furnizeze date defalcate în funcție de gen cu privire la indicatorii existenți pentru a gestiona mai bine provocările specifice fiecărei țări; solicită sprijinirea acțiunilor pentru independența economică a femeilor prin intermediul tuturor programelor UE și al fondurilor structurale, cum ar fi punerea în aplicare strategică a Fondului social european, care ar trebui utilizat pentru promovarea egalității de gen, îmbunătățirea accesului femeilor și reintegrarea acestora pe piața muncii, și combaterea șomajului, a sărăciei și a excluziunii sociale a femeilor, precum și a tuturor formelor de discriminare; solicită Comisiei să propună măsuri proactive de sprijinire a ocupării forței de muncă feminine în zonele rurale prin Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală;”
§ 8
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „pentru o mai bună valorizare a muncii și creșterea salariilor” și „și promovarea ocupării cu normă întreagă pentru toate femeile;”
A doua parte
„pentru o mai bună valorizare a muncii și creșterea salariilor”
A treia parte
„și promovarea ocupării cu normă întreagă pentru toate femeile;”
§ 10
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „care să promoveze tranziția către o economie a serviciilor de îngrijire” și „creșterii”
A doua parte
„care să promoveze tranziția către o economie a serviciilor de îngrijire”
A treia parte
„creșterii”
§ 11
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „fiscale”
A doua parte
acest cuvânt
§ 12
Prima parte
„accentuează că este extrem de important să se elimine prejudecățile de gen legate de impozitare și alte inegalități, sistemele fiscale trebuind să contribuie în acest sens, inclusiv sistemele de impozitare a veniturilor persoanelor fizice;”
A doua parte
„invită statele membre să se asigure că politica fiscală, inclusiv impozitarea, contribuie la combaterea și eliminarea inegalităților socioeconomice și de gen în toate dimensiunile lor;”
§ 14
Prima parte
„accentuează rolul femeilor care lucrează în sectorul social; recunoaște că volumul lor de lucru a crescut din cauza pandemiei”
A doua parte
„și că salariile mici, intensificarea exploatării (mai ales a migrantelor) și angajarea unor persoane fără a fi formate și fără să aibă competențele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor respective le înrăutățesc condițiile de muncă și de viață;”
A treia parte
„accentuează că este important să se îmbunătățească condițiile de muncă și să se mărească salariile, respectându-se programul de lucru și folosindu-se contracte colective ca garanție a respectării condițiilor de muncă;”
§ 15
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și Convenția nr. 189 privind personalul casnic, care a fost ratificată doar de opt țări și urmărește să asigure recunoașterea juridică a muncii casnice, să extindă drepturile la toate lucrătoarele casnice, în special la cele din economia informală, și să prevină încălcările și abuzurile;”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 16
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „inclusiv Bulgaria, Cehia, Ungaria, Letonia, Lituania și Slovacia” și „cum ar fi «valorile familiale tradiționale»”
A doua parte
„inclusiv Bulgaria, Cehia, Ungaria, Letonia, Lituania și Slovacia”
A treia parte
„cum ar fi «valorile familiale tradiționale»”
§ 19
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „privind sexualitatea și”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 23
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „privind sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, precum și relațiile”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 24
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: al doilea R din termenul SRHR (prima ocurență); „accesul la sprijin pentru avort” și „în condiții de siguranță, legalitate și gratuit”; „SRHR, inclusiv refuzul unor servicii sigure și legale de îngrijire legate avort,” cu excepția literelor: SR din termenul SRHR; „reprezintă o formă de violență împotriva femeilor și a fetelor;” și al doilea R din termenul SRHR (a doua și a treia ocurență);
A doua parte
doilea R din termenul SRHR (prima ocurență)
A treia parte
„accesul la sprijin pentru avort” și „în condiții de siguranță, legalitate și gratuit”
A patra parte
„SRHR, inclusiv refuzul unor servicii sigure și legale de îngrijire legate avort,” cu excepția literelor: SR din termenul SRHR;
A cincea parte
„reprezintă o formă de violență împotriva femeilor și a fetelor;”
A șasea parte
al doilea R din termenul SRHR (a doua și a treia ocurență)
§ 25
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: al doilea R din termenul SRHR (cel patru ocurențe)
A doua parte
aceste cuvinte
§ 32
Prima parte
„este profund îngrijorat că Pactul verde european și inițiativele conexe în domeniul mediului și al climei nu includ o perspectivă de gen; îndeamnă Comisia să își respecte obligația de a integra dimensiunea de gen în toate politicile UE, inclusiv în politicile UE în domeniul mediului și al climei: pledează ca aceste politici să se bazeze pe analize de gen riguroase pentru a garanta că abordează inegalitățile de gen și alte forme de excluziune socială; „invită Comisia să elaboreze o foaie de parcurs pentru a îndeplini angajamentele Planului de acțiune pentru egalitatea de gen convenit la COP25 la Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice”
A doua parte
„și să desemneze un punct focal permanent al UE pentru problemele de gen și schimbările climatice, dotat cu resurse bugetare suficiente, pentru a implementa și a monitoriza acțiunile climatice care țin seama de dimensiunea de gen în UE și la nivel mondial;”
§ 36
Prima parte
„consideră că este esențial să se promoveze participarea femeilor la activități sportive, în structuri și la dezvoltarea în domeniul sportului;”
A doua parte
„recunoaște că este necesar să se rectifice disparitățile legate de accesul femeilor la sport și de acordarea premiilor;”
considerentul E
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și la drepturile”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul F
Prima parte
„întrucât egalitatea femeilor în domeniul sportului este o chestiune care s-a bucurat, în ultimul deceniu, de o atenție fără precedent,”
A doua parte
„dar nu întotdeauna din cele mai bune motive și pentru cele mai bune obiective, mai ales în ceea ce privește concretizarea drepturilor femeilor;”
considerentul G
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „structurile patriarhale și”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul K
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: al doilea R din termenul SRHR (prima ocurență), „inclusiv la educația privind sexualitatea și relațiile”, „planificarea familială, metodele contraceptive”, „și întreruperea de sarcină sigură și legală”, „corpurile și” „întrucât este inacceptabil că în prezent mai multe state membre încearcă să limiteze accesul la SRHR prin legi extrem de restrictive, fapt care provoacă discriminare de gen și are consecințe negative asupra sănătății femeilor;”
A doua parte
al doilea R din termenul SRHR (prima ocurență)
A treia parte
„inclusiv la educația privind sexualitatea și relațiile”
A patra parte
„planificarea familială, metodele contraceptive”
A cincea parte
„și întreruperea de sarcină sigură și legală”
A șasea parte
„corpurile și”
A șaptea parte
„întrucât este inacceptabil că în prezent mai multe state membre încearcă să limiteze accesul la SRHR prin legi extrem de restrictive, fapt care provoacă discriminare de gen și are consecințe negative asupra sănătății femeilor;”
considerentul N
Prima parte
„întrucât diferența de remunerare între femei și bărbați în UE este de 14,1 %, deși variază de la un stat membru la altul; întrucât printre implicațiile diferenței de remunerare între femei și bărbați se numără o disparitate de 29,5 % între femei și bărbați în ceea ce privește veniturile din pensii, ceea ce determină un decalaj de pensii între femei și bărbați și expune femeile în vârstă unui risc mai mare de sărăcie și excluziune socială; întrucât acest lucru este rezultatul decalajelor profesionale și de ocupare a forței de muncă care s-au acumulat prin responsabilitățile de îngrijire și/sau munca cu fracțiune de normă efectuată de femei de-a lungul timpului, cu repercusiunile aferente asupra accesului la resurse financiare, cum ar fi prestațiile și pensiile; întrucât dreptul la remunerație egală pentru muncă egală sau muncă de valoare egală nu este întotdeauna garantat și rămâne una dintre cele mai mari încercări în combaterea discriminării salariale; întrucât împărțirea egală între genuri a zilelor de concediu de creșterea copilului este importantă pentru combaterea diferenței de remunerare între femei și bărbați; întrucât, deși este esențială și are o valoare socioeconomică ridicată, munca în sectoare dominate de femei, cum ar fi îngrijirea, curățenia, comerțul cu amănuntul și educația, este adesea mai puțin apreciată și mai puțin remunerată decât munca în sectoarele dominate de bărbați;”
A doua parte
„întrucât acest fapt pune în evidență că trebuie să se reevalueze urgent gradul de adecvare a salariilor în sectoarele dominate de femei;”
18. Impactul criminalității organizate asupra resurselor proprii ale UE și asupra deturnării fondurilor UE, cu accent deosebit pe gestiunea partajată din perspectiva auditării și controlului
19. Preîntâmpinarea corupției, a cheltuielilor neconforme și a deturnării fondurilor UE și a celor naționale în cazul fondurilor de urgență și în domeniile de cheltuieli legate de crize
Propunerea de rezoluție (Comisia EMPL) (textul în ansamblu)
AN
+
476, 115, 99
Solicitări de vot separat
deputați:
§§ 8, 13
Solicitări de vot pe părți
deputați:
§ 12
Prima parte
„invită Comisia și statele membre să stabilească condițiile și cerințele necesare pentru a se asigura că cel puțin 80 % dintre corporațiile din UE dispun de acorduri de guvernanță corporativă sustenabilă până în 2030, recunoscând totodată sarcina administrativă deosebită pe care aceste acorduri le pot impune întreprinderilor mici și mijlocii;”
A doua parte
„solicită, în acest sens, stabilirea unor strategii convenite cu lucrătorii pentru influențarea pozitivă a dezvoltării de mediu, sociale și economice prin practici de guvernanță și prezență pe piață, pentru consolidarea rolului administratorilor în urmărirea intereselor pe termen lung ale întreprinderii pe care o conduc, pentru îmbunătățirea răspunderii acestora în ceea ce privește integrarea sustenabilității în procesul decizional corporativ și pentru promovarea unor practici de guvernanță corporativă care să contribuie la sustenabilitatea întreprinderii, inclusiv raportarea corporativă,”
A treia parte
„remunerarea membrilor consiliului de administrație, un raport maxim al remunerării între directorul general și lucrători, componența consiliului de administrație și implicarea părților interesate;” cu excepția cuvintelor: „un raport maxim al remunerării între directorul general și lucrători,”
A patra parte
„un raport maxim al remunerării între directorul general și lucrători,”
§ 13
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „protecția socială” și „întregului”
A doua parte
„protecția socială”
A treia parte
„întregului”
§ 16
Prima parte
„invită Comisia și statele membre ca, împreună cu partenerii sociali, să se angajeze să ajungă la o sferă de acoperire a negocierilor colective de 90 % până în 2030 în acele sisteme naționale care îmbină reglementările cu caracter obligatoriu și pe cele ale partenerilor sociali în ceea ce privește ocuparea forței de muncă și condițiile de muncă;”
A doua parte
„subliniază că negocierile colective contribuie la economia socială de piață, așa cum se urmărește în Tratatul de la Lisabona; reafirmă că tratatele europene, care protejează în mod explicit autonomia partenerilor sociali, și sistemele de autoreglementare existente în unele state membre trebuie să fie protejate, pentru ca partenerii sociali să poată stabili norme într-o manieră autonomă, asigurând o legitimitate puternică și progrese în ceea ce privește acoperirea contractelor colective; invită statele membre să elimine orice act legislativ național care îngreunează negocierile colective, inclusiv asigurând accesul sindicatelor la locurile de muncă în scopuri organizatorice;”
§ 17
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „inclusiv în procesul semestrului european”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 23
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „își reiterează apelul adresat Consiliului de a pune capăt blocajului din procesul legislativ vizând Directiva privind femeile în consiliile de administrație, reflectând faptul că,”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 24
Prima parte
„afirmă că mai sunt multe de făcut pentru a asigura egalitatea de gen și de șanse în toate aspectele participării lucrătorilor în întreaga UE, precum și privind reprezentarea adecvată a angajaților cu dizabilități; constată că inegalitatea de gen persistentă se reflectă și în accesul limitat al femeilor la funcții de conducere și de reprezentare la locul de muncă; reiterează că egalitatea de gen și diversitatea în consiliile de administrație reprezintă un principiu democratic esențial, cu efecte economice secundare pozitive; solicită introducerea unor măsuri suplimentare, în consultare cu partenerii sociali, pentru a asigura o reprezentare echilibrată și egalitatea de gen;”
A doua parte
„observă că cotele de gen contribuie la realizarea unei mai mari diversități, a egalității de gen și a echității în toate organismele decizionale;”
§ 25
Prima parte
„consideră că întreprinderile ar trebui să facă progrese în garantarea diversității și a egalității de gen, inclusiv prin egalitatea de remunerare la locul de muncă;”
A doua parte
„îndeamnă Consiliul să realizeze progrese privind Directiva privind femeile în consiliile de administrație; solicită aplicarea cotei de 40 % atât pentru consiliile neexecutive, cât și pentru cele executive (luate în considerare în mod independent), atât în întreprinderile private, cât și în cele publice, cu adaptarea progresivă a legislației naționale;”
§ 26
Prima parte
„invită Comisia să dea curs priorităților incluse în Strategia UE privind egalitatea de gen 2020-2025”
A doua parte
„și, în special, să asigure deblocarea în Consiliu a propunerii de directivă privind consolidarea echilibrului de gen în rândul administratorilor neexecutivi ai societăților cotate la bursă și măsuri conexe;”
§ 27
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „diferitele forme de”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 28
Prima parte
„subliniază că unele deficiențe din legislația UE ar putea fi remediate prin introducerea în această nouă directivă-cadru a unor limite minime la nivelul UE de reprezentare în consiliile de administrație;”
A doua parte
„consideră, în acest sens, că numărul/proporția de locuri în consiliile de administrație alocate reprezentanților lucrătorilor ar trebui să varieze de la câteva locuri la paritate, în funcție de numărul de angajați ai companiei și ai filialelor acesteia;”
considerentul R
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „ci „părți constitutive”, alături de acționari și de administratori;”
A doua parte
aceste cuvinte
26. Reprimarea continuă a societății civile și a apărătorilor drepturilor omului în Rusia: cazul organizației pentru drepturile omului „Memorial”
Željana Zovko (Grupul PPE) a susținut, de asemenea, propunerea de rezoluție B9-0608/2021.
27. Situația din Cuba, în special cazurile lui José Daniel Ferrer, al Aymarei Nieto („Doamnele în Alb”), al lui Maykel Castillo, Luis Robles, Félix Navarro, Luis Manuel Otero, al reverendului Lorenzo Fajardo, al lui Andy Dunier García și al lui Yunior García Aguilera
„reamintește sprijinul său ferm pentru toți apărătorii drepturilor omului din Cuba și pentru activitatea lor; invită toți reprezentanții statelor membre ca, atunci când fac vizite la autoritățile cubaneze, să ridice subiecte legate de drepturile omului și să își exprime sprijinul ferm pentru o societate civilă autentică și independentă, precum și să se întâlnească cu laureații Premiului Saharov atunci când se află în vizită în Cuba, pentru a asigura aplicarea consecventă la nivel intern și extern a politicii UE în domeniul drepturilor omului, consolidând astfel participarea reprezentanților independenți ai societății civile și îmbunătățind activitatea apărătorilor drepturilor omului;”
A doua parte
„regretă faptul că reprezentanții independenți ai societății civile din Cuba și din Europa au fost excluși de la participarea la dialog, care este obligatorie în conformitate cu dispozițiile ADPC; regretă divergențele de poziție și de politică față de Cuba dintre SEAE și Parlamentul European și solicită insistent SEAE să nu abandoneze societatea civilă din Cuba;”
Diverse
Željana Zovko (Grupul PPE) a susținut, de asemenea, propunerea de rezoluție B9-0589/2021.
Klemen Grošelj și Hilde Vautmans (Grupul Renew) și Tom Vandenkendelaere (Grupul PPE) și-au retras sprijinul pentru propunerea comună de rezoluție RC-B9-0589/2021.
28. Impunerea muncii forțate la fabrica Linglong și protestele ecologiste din Serbia
întregul text, cu excepția cuvintelor: „chiar și atunci când acestea contravin legislației UE”
A doua parte
aceste cuvinte
§ 5
Prima parte
„își exprimă îngrijorarea în legătură cu influența tot mai mare a Chinei în Serbia și în Balcanii de Vest;”
A doua parte
„invită Serbia să impună standarde de conformitate legală mai stricte pentru activitățile comerciale chineze; subliniază că legislația sârbă în domeniul muncii și al mediului trebuie să se aplice și companiilor chineze care își desfășoară activitatea în această țară;”
29. Drepturile fundamentale și statul de drept în Slovenia, cu accent pe întârzierea numirii procurorilor la Parchetul European
Propunere de rezoluție B9-0587/2021 (Comisia FEMM)
§ 8 litera (b)
§
text original
AN
+
500, 160, 22
§ 8 litera (c)
1
PPE
AN
-
189, 383, 101
§
text original
div
1/AN
+
654, 13, 16
2/AN
+
542, 129, 12
3/AN
+
526, 132, 25
4/AN
+
567, 67, 48
5/AN
+
409, 223, 49
6/AN
+
417, 196, 68
§ 8 litera (d)
§
text original
div
1/AN
+
420, 216, 45
2/AN
+
385, 244, 50
§ 9
§
text original
div
1/AN
+
653, 9, 22
2/AN
+
499, 150, 35
Considerentul B
§
text original
div
1/AN
+
651, 10, 23
2/AN
+
519, 137, 28
Propunerea de rezoluție (întregul text)
AN
+
516, 86, 75
Solicitări de vot separat
ECR:
§ 8 literele (b) și (d)
PPE:
§ 8 litera (d)
ID:
§ 8 litera (b)
Solicitări de vot pe părți
ID:
§ 8 litera (d)
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „cum ar fi posibilitatea de a limita recrutarea de personal”
A doua parte
aceste cuvinte
considerentul B
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „întrucât violența pe criterii de gen are la bază distribuția inegală a puterii între femei și bărbați, sexismul și stereotipurile de gen, care au dus la dominarea și discriminarea femeilor de către bărbați;”
A doua parte
aceste cuvinte
ECR, PPE, ID:
§ 8 litera (c)
Prima parte
„solicită din nou măsuri mai ferme pentru a preveni toate formele de hărțuire, în special hărțuirea sexuală”, cu excepția cuvintelor: „din nou” și cu excepția notei de subsol 11
A doua parte
„din nou”
A treia parte
nota de subsol 11
A patra parte
„și, în special, solicită introducerea unei formări obligatorii privind combaterea hărțuirii pentru toți deputații cât mai curând posibil și chiar de la începerea mandatului deputaților nou-aleși,” cu excepția cuvintelor: „introducerea” și „obligatorii”
A cincea parte
„introducerea” și „obligatorii”
A șasea parte
„în conformitate cu consilierea juridică primită, deoarece formarea voluntară în domeniul prevenirii hărțuirii s-a dovedit a fi insuficientă;”
ECR, ID:
§ 9
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „introducerea unei formări obligatorii”
A doua parte
aceste cuvinte
32. Situația la frontiera cu Ucraina și în teritoriile ucrainene ocupate de Rusia
„reiterează că dialogul dintre UE și Ucraina privind securitatea ar trebui să fie ambițios și să contribuie la o evaluare convergentă a amenințărilor de securitate pe teren;”
A doua parte
„subliniază că țările prietene ar trebui să își intensifice sprijinul militar acordat Ucrainei și furnizarea de arme defensive, ceea ce este în conformitate cu articolul 51 din Carta ONU, care permite autoapărarea individuală și colectivă; salută decizia adoptată de Consiliul UE la 2 decembrie 2021 de a furniza Ucrainei un pachet de 31 de milioane EUR în cadrul Instrumentului european pentru pace (IEP) pentru a contribui la consolidarea capacităților de reziliență și apărare;”
§ 11
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „și excluderea Rusiei din sistemul de plată SWIFT”
A doua parte
aceste cuvinte
amendamentul 6
Prima parte
întregul text, cu excepția cuvintelor: „manipulării și”
A doua parte
aceste cuvinte
PPE, S&D:
§ 13
Prima parte
„solicită ca UE să ia măsuri urgente și credibile pentru a-și reduce dependența de importurile de energie din Rusia și solicită ca UE să dea dovadă de o mai mare solidaritate energetică față de Ucraina, în conformitate cu Acordul de asociere, intensificând interconexiunile dintre infrastructurile energetice;”
A doua parte
„îndeamnă, prin urmare, instituțiile UE și toate statele membre să se asigure că conducta Nord Stream 2 nu este operaționalizată, indiferent dacă, la un moment dat, îndeplinește sau nu dispozițiile Directivei UE privind gazele naturale;”
A treia parte
„își reiterează preocupările fundamentale, pe termen lung, față de riscurile politice, economice și de securitate ale proiectului Nord Stream 2; subliniază că trebuie oprită construcția centralelor nucleare controversate construite de Rosatom;”
Diverse
Dragoș Tudorache, Javier Nart, Olivier Chastel și Karin Karlsbro (Grupul Renew) au susținut, de asemenea, propunerea de rezoluție B9-0596/2021.
Bogdan Rzońca (Grupul ECR) a susținut, de asemenea, propunerea de rezoluție B9-0598/2021.
33. Punerea în aplicare a sistemului de certificare pentru Procesul Kimberley