3. Az elbocsátott munkavállalók támogatását szolgáló Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap igénybevétele (EGF/2022/000 TA 2022 – Technikai segítségnyújtás a Bizottság kezdeményezésére)
10. Kifogás az eljárási szabályzat 111. cikkének(3) bekezdése alapján: A transzeurópai energiaipari infrastruktúrával kapcsolatos közös érdekű projektek uniós listája
Állásfoglalásra irányuló indítvány: B9-0137/2022 (Az összes parlamenti képviselő többsége szükséges.)
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
552, 81, 60
Külön szavazásra irányuló kérelmek
ECR:
35.bek.
ID:
BG.preb.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
ECR:
34.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a nemek, az LMBTIQ+”
2.rész
a fenti szövegrész
98.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „állami szervek – például Marokkó, Szaúd-Arábia, Magyarország, Lengyelország, Bahrein, az Egyesült Arab Emírségek és Azerbajdzsán szervei –”
2.rész
a fenti szövegrész
135.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „megjegyzi, hogy a Tanácsnak az egyhangú többség helyett többségi szavazással kell tudnia dönteni a külföldi beavatkozással kapcsolatos szankciókról;”
2.rész
a fenti szövegrész
X.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „többek között a nemek, az LMBTIQ+, a szexuális és reproduktív egészség és jogok, valamint a kisebbségek témáival kapcsolatos”
2.rész
a fenti szövegrész
The Left:
BG.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „az orosz tisztviselők és a katalán szeparatisták egy spanyolországi csoportjának képviselői, valamint”
2.rész
a fenti szövegrész
Egyéb
A PPE képviselőcsoport visszavonta a 10. módosítás utolsó mondatát: „felszólít arra, hogy sürgősen vizsgálják felül Ukrajna felvételi kérelmét a NATO Kibervédelmi Kiválósági Együttműködési Központjába (CCDCOE), és kéri, hogy a CCDCOE valamennyi tagja támogassa a kérelmet;”
14. Befektetői állampolgársági és letelepedési programok
Jelentés: A9-0028/2022 (Sophia in 't Veld) (az állásfoglalásra irányuló indítvány elfogadásához az összes parlamenti képviselő többsége szükséges)
Tárgy
Mód. sz.
Szerző
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
8.bek.
2
PPE
NSz
+
625, 27, 26
22.bek. után
3
Renew, PPE, S&D
NSz
+
621, 7, 45
H.preb.
1
PPE
NSz
+
625, 8, 45
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
595, 12, 74
15. A polgárok bevonása: a petíciós jog, az európai ombudsmanhoz való folyamodás joga és az európai polgári kezdeményezés
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
417, 40, 237
Külön szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
3.bek.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
5.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „fogadjanak el kötelező erejű intézményközi megállapodást a petíciók kezeléséről annak érdekében”
2.rész
a fenti szövegrész
38.bek.
1.rész
„felhívja az ombudsmant, hogy még szorosabban kövesse nyomon az uniós források és költségvetés felhasználását, és ellenőrizze, hogy az uniós érdekeket nem ássák-e alá a jogállamiság megsértése vagy az uniós elvek és értékek bármilyen megsértése, a korrupció vagy az összeférhetetlenségek, különösen az európai helyreállítási terv, a Next Generation EU összefüggésében;”
2.rész
„hangsúlyozza, hogy a jogállamiság tiszteletben tartása az uniós forrásokhoz való hozzáférés alapvető feltétele; úgy véli, hogy a jogállamiság tiszteletben tartásának e feltétele, valamint az, hogy az Európai Unió nem veszélyezteti értékeit, erősíti a polgárok Unióba vetett bizalmát, és azt mutatja, hogy az Unió Európa egész területén szilárdan elkötelezett a demokratikus minőség iránt;”
50.bek.
1.rész
„kéri a Parlament szerepének további erősítését, valamint a civil társadalmi szervezetekkel való kapcsolatainak megerősítését az egyes érvényes európai polgári kezdeményezések és azok Bizottság általi végrehajtása tekintetében; úgy véli, hogy azokban a konkrét esetekben, amikor a Bizottság nem teszi közzé szándékait a megadott határidőn belül az (EU) 2019/788 rendelet 15. cikkének megfelelően, vagy közleményben kijelenti, hogy nem kíván lépéseket tenni egy olyan európai polgári kezdeményezéssel kapcsolatban, amely eleget tesz az eljárási követelményeknek, azaz a kezdeményezés tiszteletben tartja az elsődleges uniós jogot és nem ellentétes az EUSZ 2. cikkében meghatározott uniós értékekkel, sem az Európai Unió Alapjogi Chartájában rögzített jogokkal, a Parlament dönthet úgy, hogy eljárási szabályzata 222. cikkének megfelelően saját kezdeményezésű jogalkotási jelentés (INL) formájában követi nyomon az európai polgári kezdeményezést;”
2.rész
„sürgeti a Bizottságot, hogy kötelezze el magát amellett, hogy az ilyen jellegű, jogalkotást kezdeményező eljárás keretében készült jelentések Parlament általi elfogadását követően jogalkotási javaslatot nyújt be; úgy véli, hogy ilyen esetben a Bizottságnak el kell végeznie eredeti válaszának alapos újraértékelését, tiszteletben tartva ezáltal a Parlament saját kezdeményezésű jogalkotási jelentését; kéri, hogy módosítsák az (EU) 2019/788 rendeletet annak érdekében, hogy ösztönözzék a Bizottságot jogalkotási javaslat előterjesztésére, amennyiben a benyújtott európai polgári kezdeményezés megfelel a vonatkozó követelményeknek;”
70.bek.
1.rész
„kitart amellett, hogy az Európai Parlamentnek meg kell vitatnia a Petíciós Bizottság szerepét és dimenzióját; rámutat arra, hogy a polgárok igényeit csak akkor lehet jobban figyelembe venni, ha illetékes szerv végzi a nyomon követést;”
2.rész
„kiemeli, hogy a Petíciós Bizottság jelenleg nem elég nagy, és nem is rendelkezik elegendő hatáskörrel ahhoz, hogy kielégítse a polgárok segítségnyújtás iránti igényét;”
16. A 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési program ***I
B9-0139/2022 sz. határozatra irányuló javaslat (Elnökök Értekezlete)
1.bek., a) pont
20
ID
NSz
-
124, 533, 38
1.bek., c) pont
2
The Left
NSz
-
124, 559, 14
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
618, 67, 11
2/NSz
+
495, 122, 78
1.bek., f) pont
3
The Left
NSz
-
160, 491, 46
1.bek., az f) pont után
4
The Left
NSz
-
111, 521, 65
13
The Left
NSz
-
154, 520, 23
1.bek., h) pont után
5
The Left
NSz
-
104, 586, 7
1.bek., j) pont
6
The Left
NSz
-
87, 602, 8
1.bek., j) pont után
7
The Left
NSz
-
115, 547, 35
1.bek., l) pont után
8
The Left
NSz
-
235, 415, 47
9
The Left
NSz
-
145, 520, 32
1.bek., o) pont után
21
ID
NSz
-
169, 505, 18
1.bek., u) pont
10
The Left
NSz
-
251, 437, 9
1.bek., u) pont után
11
The Left
NSz
-
109, 578, 10
1.bek., v) pont után
22
ID
NSz
-
146, 532, 17
1.bek., x) pont
12
The Left
NSz
-
112, 548, 37
1.bek., x) pont után
14
ECR
NSz
-
156, 526, 15
15
ECR
NSz
-
148, 530, 18
A.preb. után
16
ID
NSz
-
122, 529, 44
B.preb.
17
ID
NSz
-
66, 546, 83
C.preb.
1
The Left
NSz
-
118, 562, 15
E.preb.
18
ID
NSz
-
152, 540, 3
E.preb. után
19
ID
NSz
-
106, 532, 55
Határozatra irányuló javaslat (a szöveg egésze)
NSz
+
642, 10, 39
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
1.bek., c) pont
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokat”
2.rész
a fenti szövegrész
19. Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozással, többek között a félretájékoztatással foglalkozó különbizottság létrehozása
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
482, 139, 68
Külön szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
20.d) pont, 31., 56. bek.
ID:
11., 20., d) pont, 31., 36., 48. bek.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
9.bek.
1.rész
„megjegyzi, hogy a női európai parlamenti képviselők aránya az előző ciklus vége óta kismértékben csökkent, körülbelül 39,6%-ról 39,1%-ra; üdvözli azonban a Parlament vezető szerepét ezen a területen, beleértve a nők politikai képviseletével kapcsolatos előrelépést is, amely magasabb arányú, mint a tagállamok nemzeti parlamentjeiben mért 30,4%-os átlag, és jelentősen meghaladja a nemzeti parlamentek esetében világszinten mért 25,2%-os átlagot; üdvözli, hogy egyes tagállamok és politikai pártok szabályokat vezettek be a jelöltlistáikon a nemek közötti egyensúly biztosítására,”
2.rész
„és kitart amellett, hogy a nemek közötti egyensúlyt a cipzárelvet követő listák vagy más egyenértékű módszerek révén kell biztosítani az uniós választási törvény közelgő felülvizsgálata során, hogy férfi és női jelölteket egyenlő eséllyel választhassanak meg;”
27.bek.
1.rész
„kéri, hogy az eljárási szabályzatba foglalják bele a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésével foglalkozó hálózatot, ezzel is tükrözve szerepét a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítése terén a parlamenti bizottságok és küldöttségek tevékenységeiben; kéri, hogy biztosítsák a feladatai ellátásához és a vonatkozó ajánlások elkészítéséhez szükséges erőforrásokat;”
2.rész
„kéri, hogy a bizottsági ülések napirendjére vegyenek fel egy állandó vitapontot;”
48.bek.
1.rész
„sajnálja, hogy a Tanács nem kötelezte el magát a nemi szempontokat figyelembe vevő jogalkotás megvalósítása mellett, és ismételten kéri, hogy oldják fel az isztambuli egyezmény,”
2.rész
a megkülönböztetés tilalmáról szóló horizontális irányelv – amely biztosítja, hogy a nemi alapú megközelítés elleni küzdelem során figyelembe veszik az interszekcionális dimenziót –”
3.rész
„és a nők vezetőtestületi tagságáról szóló irányelv uniós ratifikálásának útjában álló akadályokat;”
The Left:
10.módosítás
1.rész
„határozottan ösztönzi a képviselőcsoportokat, hogy nevezzenek ki egy nőt és egy férfit társelnöknek;”
2.rész
„javasolja ezért, hogy az eljárási szabályzat 33. cikkének (5) bekezdésébe vezessék be azt a követelményt, hogy egy képviselőcsoport létrehozásának feltételeként férfi és női társelnököket jelöljenek ki a képviselőcsoportok vezetőiként; hangsúlyozza, hogy ez a változtatás egyszerűen azt jelentené, hogy a képviselőcsoport nevén, a csoport céljait meghatározó politikai nyilatkozaton, valamint a csoport tagjainak és elnökségi tagjainak nevén kívül a két társelnök nevét is fel kellene tüntetni a képviselőcsoport létrehozásáról szóló nyilatkozatban;”
23.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „biztosítják a képviselők számára, hogy a szülési, apasági vagy szülői szabadság ideje alatt is dolgozhassanak, mint például a távszavazás lehetőségének fenntartása a szabadság ideje alatt vagy”
2.rész
a fenti szövegrész
ID:
8.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és antigender”
2.rész
a fenti szövegrész
10.bek.
1.rész
„arra bátorítja az EU tagállamait, hogy választási törvényeik felülvizsgálatakor vegyék figyelembe a nemek közötti egyenlőség szempontjából inkluzív parlamentek szükségességét;”
2.rész
„ösztönzi továbbá a nemzeti politikai pártokat, hogy a választási jelöltekről való döntés során vezessenek be kvótákat, még akkor is, ha a törvény nem rendelkezik erről;”
3.rész
„szorgalmazza, hogy e célból osszák meg a támogatási mechanizmusokat és a bevált gyakorlatokat a politikai pártokkal;”
4.rész
„hangsúlyozza, hogy a női jelöltek jelenlétének biztosítása érdekében a pártok belső szervezetének és eljárásainak figyelembe kell venniük a nemek közötti egyenlőség szempontjait, olyan intézkedésekkel, mint például a nemek közötti egyenlőség kifejezett kezelése a pártok alapszabályaiban, nemek közötti kvóták megállapítása a döntéshozói szerepekre, illetve jól működő lobbi-, érdekérvényesítő és vitafórumok meglétének biztosítása, többek között női szárnyak és bizottságok létrehozásával;”
12.bek.
1.rész
„üdvözli, hogy a Parlament Elnöksége a 14 alelnökből nyolc női alelnökkel és öt quaestorból két női quaestorral nemi szempontból teljesen kiegyensúlyozott; megjegyzi azonban, hogy a Parlament hét képviselőcsoportjából csak háromnak van női elnöke vagy társelnöke, 27 bizottságból 11-et vezet jelenleg nő, és a 44 küldöttségi elnökből 13 nő; felszólít a nemek közötti egyensúly javítására a bizottságok, küldöttségek és képviselőcsoportok vezetésében;”
2.rész
„üdvözli a Parlament eljárási szabályzata 213. cikke (1) bekezdésének módosítását, amely előírja, hogy az egyes bizottságok elnökségének nemi szempontból kiegyensúlyozottnak kell lennie; sajnálja azonban, hogy ez a módosítás csak a 2024-ben tartandó következő választásokat követő első plenáris ülés megnyitásakor lép majd hatályba;”
56.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: kéri, hogy végezzenek elemzést a Parlament illemhelyeinek eloszlásáról és kialakításáról annak felmérése érdekében, hogy szükséges-e hozzáigazítani azokat mindegyik nem követelményéhez, többek között olyan intézkedésekkel, mint a nemek szempontjából semleges mosdók bevezetése és”
2.rész
a fenti szövegrész
57.bek.
1.rész
„kéri, hogy vizsgálják felül a Parlament kommunikációs stratégiáját, többek között olyan intézkedések révén, mint például a nőgyilkosságok áldozatai nyilvántartásának létrehozása és a Parlament honlapjának felülvizsgálata annak érdekében, hogy a menüben külön szakaszban szerepeljen a nemek közötti egyenlőség a kulcsfontosságú dokumentumokra vonatkozó releváns információkkal,”
2.rész
„például az Isztambuli Egyezmény uniós ratifikációs folyamatával, valamint a Parlament történelmére és összetételére vonatkozó információk frissítésével a nemek közötti egyenlőség figyelembevétele érdekében;”
D.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „kvótákat” és „nemi szempontból semleges nyelvhasználatot”
2.rész
a fenti szövegrész
PPE, ID:
13.bek.
1.rész
„felszólít a nemek közötti egyensúly biztosítására a plenáris, bizottsági és küldöttségi munka minden szintjén, többek között a koordinátorok, előadók és árnyékelőadók kinevezésekor”
2.rész
„ és a felszólalási idő elosztásakor;”
3.rész
„kéri a Parlament eljárási szabályzatának ennek megfelelő módosítását;”
4.rész
„kiemeli, hogy biztosítani kell a paritás tiszteletben tartását, különösen a társelnöki rendszerben vezetett testületek irányítása és a megosztott felelősségek – például a társelőadók vagy társ-árnyékelőadók – elosztása tekintetében;”
22. A nemek közötti egyenlőségre vonatkozó III. uniós cselekvési terv
A DEVE és FEMM bizottság állásfoglalásra irányuló indítványa (a szöveg egésze)
NSz
+
479, 93, 116
Külön szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
38., 53. bek. 9., 38., bev. hiv. I. preb.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
5.bek.
1.rész
„határozottan elítéli, hogy Törökország kilépett az Isztambuli Egyezményből;”
2.rész
„úgy véli, hogy az isztambuli egyezmény felmondása egy újabb olyan lépés, amely megkérdőjelezi Törökország uniós tagjelölti státuszát;”
23.bek.
1.rész
„sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a sokszínűség fontos kérdését az EKSZ nemek közötti egyenlőséggel és sokszínűséggel foglalkozó tanácsadójának szerepkörébe csoportosították, és felszólítja az EKSZ-t, hogy tulajdonítson kellő jelentőséget mind a nemek közötti egyenlőségnek, mind a nőkkel, a békével és a biztonsággal kapcsolatos menetrendnek, valamint a sokszínűségnek és a befogadásnak, és hozzon létre egy-egy szerepet e területek mindegyikére, valamint erősítse meg ezeket a szerepköröket, az ezekhez tartozó felhatalmazást, forrásokat és hatásköröket;”
2.rész
„felszólít arra, hogy az EKSZ valamennyi igazgatóságán belül nevezzenek ki egy, a nemek közötti egyenlőséggel foglalkozó külön tanácsadót, aki közvetlenül az EKSZ nemek közötti egyenlőséggel és sokszínűséggel foglalkozó tanácsadójának tesz jelentést, és hogy ösztönözzék a személyzetüket, hogy szorosan működjenek együtt a Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézetével;”
27.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „jogokhoz”
2.rész
a fenti szövegrész
cím a 33. bek. előtt
1.rész
„A nők egészségügyi ellátáshoz való hozzáférésének,”
2.rész
„valamint a szexuális és reproduktív jogok biztosítása”
33.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „ismételten hangsúlyozza, hogy a szexuális és reproduktív egészség és jogok emberi jogok, és az emberi méltóság és a nők társadalmi szerepvállalásának alapvető elemei;” és valamennyi alábbi előfordulás: „jogai” és „és jogokhoz”és „hangsúlyozza, hogy az abortuszra vonatkozó jogszabályi visszalépések veszélyeztetik a nők egészségének, jogainak és méltóságának védelmét, és a szociálisan és gazdaságilag leginkább kiszolgáltatott nőket nagyobb kockázatnak teszik ki;”
2.rész
„ismételten hangsúlyozza, hogy a szexuális és reproduktív egészség és jogok emberi jogok, és az emberi méltóság és a nők társadalmi szerepvállalásának alapvető elemei;”
3.rész
és valamennyi alábbi előfordulás: „és jogai” és „és jogai”
4.rész
„hangsúlyozza, hogy az abortuszra vonatkozó jogszabályi visszalépések veszélyeztetik a nők egészségének, jogainak és méltóságának védelmét, és a szociálisan és gazdaságilag leginkább kiszolgáltatott nőket nagyobb kockázatnak teszik ki;”
34.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „például a biztonságos és legális abortuszhoz”, „és jogokhoz” (valamennyi előfordulás), „a biztonságos és legális abortuszhoz” és „és a fogamzásgátláshoz”
2.rész
„valamint a biztonságos és legális abortuszhoz”
3.rész
„és jogokhoz” (valamennyi előfordulás)
4.rész
„a biztonságos és legális abortuszhoz”
5.rész
„és a fogamzásgátláshoz”
35.bek.
1.rész
„hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a partnerországokban javítani kell a fogamzásgátlási módszerekhez való hozzáférést, különösen a serdülő lányok számára;”
2.rész
„megerősíti, hogy minden nőnek és serdülő lánynak joga van szabadon és tájékozottan dönteni saját szexuális és reproduktív egészségével és jogaival kapcsolatban; emlékeztet arra, hogy az anyáknak nyújtott egészségügyi ellátás minősége egy adott ország fejlettségi szintjének fontos mutatója; úgy véli, hogy az EU-nak segítenie kell a partnerországokat abban, hogy a terhesség és a szülés kapcsán tiszteletben tartsák az egészséghez való jogot olyan megfelelő gyermekágyiegészségügyi szolgáltatások létrehozásával, amelyek hatékonyan csökkentik a csecsemőhalandóságot és a szülés közbeni szövődményekhez kapcsolódó haláleseteket;” kivéve: „és jogokat”
3.rész
„és jogokat”
36.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokat” és „és a szexuális és reprodukciós egészség és jogok”
2.rész
„és jogokat”
3.rész
„a szexuális és reproduktív jogokat”
37.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokkal”, „és jogai” és „és jogok”
2.rész
a fenti szövegrész
39.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokkal”, „és jogokra”, „köz-” és „és jogokat”
2.rész
a fenti szövegrész
41.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokkal”
2.rész
a fenti szövegrész
56.bek.
1.rész
„hangsúlyozza, hogy alapvető fontosságú a magánszektor részvétele a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó III. uniós cselekvési tervben meghatározott célok elérésében, és felelősségre vonása a nők jogainak a vállalati tevékenységek során történő megsértése esetén;”
2.rész
„felszólítja a Bizottságot, hogy a vállalati átvilágításról szóló soron következő jogalkotási javaslatába foglalja bele a nemek közötti egyenlőség szempontjait;”
66.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamennyi”
2.rész
a fenti szövegrész
71.bek.
1.rész
„ismételten felhívja a Bizottságot, hogy gondoskodjon arról, hogy a belföldi tanácsadó csoportok összetétele a nemek szempontjából kiegyensúlyozott legyen, hogy felügyeleti szerepkörük tovább bővüljön,”
2.rész
„és hozzanak létre egy kereskedelemmel és a nemek közötti egyenlőséggel foglalkozó bizottságot minden egyes szabadkereskedelmi megállapodás esetében a hiányosságok felmérésére;”
74.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a háztartási alkalmazottakról szóló 189. sz. egyezmény”
2.rész
a fenti szövegrész
83.bek.
1.rész
„rámutat annak fontosságára, hogy összekapcsolják a humánbiztonság koncepcióját a nemi dimenzióval; felhívja az EU-t, hogy a nőkkel, a békével és a biztonsággal kapcsolatos menetrendjében használja az ENSZ Közgyűlésének 66/290. sz. határozatában meghatározott humánbiztonság fogalmát; kitart amellett, hogy a biztonságnak az emberi életre és az olyan fenyegetésekkel szembeni védelmére kell összpontosítania, mint az erőszak, valamint az oktatás, az egészségügy, az élelem vagy a gazdasági függetlenség hiánya; felhívja a Bizottságot, az EKSZ-t és a tagállamokat, hogy dolgozzák ki és mozdítsák elő az ENSZ leszerelési menetrendjét;”
2.rész
„ragaszkodik ahhoz, hogy feminista külpolitikát folytasson a leszerelés és a nonproliferáció terén;”
84.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogokkal”
2.rész
a fenti szövegrész
94.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve az alábbi kifejezés valamennyi előfordulása: „feminista”
2.rész
a fenti szövegrész
L.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogok” és „valamint a szexuális felvilágosítás [...] betiltását”
2.rész
„és jogok”
3.rész
„valamint a szexuális felvilágosítás [...] betiltását”
O.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és jogok”
2.rész
a fenti szövegrész
23. A jogállamiság és az Európai Bíróság ítéletének következményei
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
534, 85, 73
Külön szavazásra irányuló kérelmek
The Left:
19.bek. A. preb.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
The Left:
18.bek.
1.rész
„elismeri a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás fontosságát az EU-n belüli makrogazdasági egyensúlyhiányok észlelése, megelőzése és kezelése szempontjából;”
2.rész
„hangsúlyozza, hogy folyamatos nyomon követésre és éberségre lesz szükség, és a tagállamoknak olyan reformok révén kell kezelniük a kialakuló egyensúlyhiányokat, amelyek fokozzák a gazdasági és társadalmi rezilienciát, valamint előmozdítják a digitális transzformációt és a zöld és a méltányos átállást;”
3.rész
„hangsúlyozza, hogy e tekintetben a Bizottság fontos szerepet játszik a kormányok elszámoltatásában;”
26. A gazdaságpolitikai koordináció európai szemesztere: a 2022. évi éves fenntartható növekedési jelentés foglalkoztatási és szociális vonatkozásai
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
-
97, 279, 314
Külön szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
9., 25. bek.
S&D:
14.bek.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
PPE:
2.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „felszólítja a Bizottságot, hogy gondoskodjon arról, hogy az európai gazdasági kormányzás igazodjon ezekhez a célokhoz és stratégiákhoz;”
2.rész
a fenti szövegrész
3.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „egyetemes és [...] közoktatási „az általános mentesítési rendelkezés deaktiválására vonatkozó döntés meghozatala előtt”
2.rész
„egyetemes és [...] közoktatási”
3.rész
„az általános mentesítési rendelkezés deaktiválására vonatkozó döntés meghozatala előtt”
8.bek.
1.rész
„hangsúlyozza, hogy a szociális jogok európai pillérérének cselekvési terve három kiemelt célkitűzést tartalmaz, az utolsó pedig a szegénységgel kapcsolatos, és 2019-hez képest legalább 15 millióval kívánja csökkenteni a szegénység vagy társadalmi kirekesztés által fenyegetett emberek számát, akik közül legalább 5 milliónak gyermeknek kell lennie; sajnálja azonban, hogy az Európai Bizottság még nem terjesztett elő világos és átfogó menetrendet e cél hatékony eszközökkel és pénzügyi eszközökkel történő elérésére irányulóan; felszólítja az Európai Bizottságot, hogy haladéktalanul terjesszen elő egy szegénységellenes stratégiát, amely kötelezettséget vállal arra, hogy 2050-ig felszámolja a szegénységet Európában;”
2.rész
„úgy véli, e stratégiának ki kell terjednie többek között a társadalmi haladásra mint beruházási prioritásra, követketésképpen a Next Generation EU-nak, a többéves pénzügyi keretnek és az uniós költségvetésnek olyan beruházásokat kell előirányoznia a társadalmi célkitűzésekre, különösen a társadalmi haladásra irányulóan, amelyek ambíciójukat tekintve megfelelnek a zöld és a digitális területekre irányuló beruházásoknak, továbbá a szegénység és az egyenlőtlenségek csökkentésének is minden kiadást átfogó szempontnak kell lennie;”
11.bek.
1.rész
„támogatja a demokratikusabb szemeszter folyamatát; szilárd meggyőződése, hogy a gazdasági kormányzás reformjának együtt kell járnia a szociális dimenzió megerősítésével;”
2.rész
„úgy véli, hogy a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos politikákat a gazdasági kormányzás minden szakaszában rögzíteni és általánosan érvényesíteni kell;”
15.bek.
1.rész
„üdvözli a Bizottság »Emberközpontú gazdaság kiépítése: a szociális gazdaságra vonatkozó cselekvési terv« című, 2021. december 9-i közleményét;”
2.rész
„felszólítja a Bizottságot, hogy terjesszen elő ambiciózus intézkedéseket a tisztességes munkakörülményekre és a munkavállalók részvételének ösztönzésére természetüknél fogva nagyobb hangsúlyt fektető szövetkezetek és szociális vállalkozások létrehozására és fejlesztésére;”
16.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „felszólítja a Bizottságot, hogy biztosítsa a fiatalok számára a fizetett, jó minőségű gyakornoki és tanulószerződéses gyakorlati helyekhez való hozzáférést,”
2.rész
a fenti szövegrész
19.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „jól finanszírozott”
2.rész
a fenti szövegrész
30.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „szociális” (első előfordulás) és „e tekintetben felszólít a gazdaságirányítási keret reformjára annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a tagállamok számára a zöld és szociális – többek között a szociális, állami, megfizethető és energiahatékony lakhatás fejlesztésére és korszerűsítésére irányuló – közberuházásokat;”
2.rész
„szociális” (első előfordulás)
3.rész
„e tekintetben felszólít a gazdaságirányítási keret reformjára annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a tagállamok számára a zöld és szociális – többek között a szociális, állami, megfizethető és energiahatékony lakhatás fejlesztésére és korszerűsítésére irányuló – közberuházásokat;”
35.bek.
1.rész
„felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy biztosítsák három éves korig az ingyenes közoktatáshoz való egyetemes hozzáférést az EU-ban, ami hozzájárulna a következő nemzedék esélyegyenlőségéhez, valamint a nők munkaerőpiaci részvételének növeléséhez;”
2.rész
„hangsúlyozza a munka és a magánélet közötti egyensúlyról szóló irányelv átültetésének fontosságát annak érdekében, hogy a férfiak és a nők számára biztosítsanak egyenlő hozzáférést és a szabadságok kiegyensúlyozott igénybevételét, ami lehetővé teszi a gyermekes szülők vagy az eltartott hozzátartozókkal rendelkező munkavállalók számára, hogy jobban összehangolják a gondozási és a szakmai kötelezettségeket;”
37.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamennyi tagállam számára kötelező”
2.rész
a fenti szövegrész
40.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a gyermekek szexuális irányultságra és nemi identitásra vonatkozó információkhoz való hozzáférésének”
2.rész
a fenti szövegrész
42.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „európai”
2.rész
a fenti szövegrész
51.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „valamint a stratégiai fontosságú áruk hiányának és a termelés áthelyezésének megelőzése” „legalább 80%-a”, „2030-ig” és „javítsák az igazgatók elszámoltathatóságát a fenntarthatóság vállalati döntéshozatalba való beépítésével kapcsolatban, és előmozdítsák azokat a vállalatirányítási gyakorlatokat, amelyek hozzájárulnak a vállalat fenntarthatóságához, ideértve a vállalati beszámolást, az igazgatótanács javadalmazását, a bérek közötti maximális különbséget, az igazgatóság összetételét és az érdekelt felek bevonását;”
2.rész
„valamint a stratégiai fontosságú áruk hiányának és a termelés áthelyezésének megelőzése”
3.rész
„legalább 80%-a”
4.rész
„2030-ig”
5.rész
„javítsák az igazgatók elszámoltathatóságát a fenntarthatóság vállalati döntéshozatalba való beépítésével kapcsolatban, és előmozdítsák azokat a vállalatirányítási gyakorlatokat, amelyek hozzájárulnak a vállalat fenntarthatóságához, ideértve a vállalati beszámolást, az igazgatótanács javadalmazását, a bérek közötti maximális különbséget, az igazgatóság összetételét és az érdekelt felek bevonását;”
52.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „amely kiterjed a munkavállalók jogaira, például az egyesülési jogra és a kollektív tárgyalásokhoz való jogra, az egészségvédelemhez és biztonsághoz való jogra, a szociális védelemre és a jó munkakörülményekre,” „hangsúlyozza, hogy ennek az irányelvnek biztosítania kell a szakszervezetek és a munkavállalók képviselőinek teljes körű bevonását az átvilágítás teljes folyamatába, és garantálnia kell a kollektív megállapodások eléréséhez való jogot a kellő gondosságra vonatkozó politikák megfelelő szintjein;” „a teljes láncban, panaszokat fogadjanak be” és „a belső piacra belépni kívánó vállalatok számára”
2.rész
„amely kiterjed a munkavállalók jogaira, például az egyesülési jogra és a kollektív tárgyalásokhoz való jogra, az egészségvédelemhez és biztonsághoz való jogra, a szociális védelemre és a jó munkakörülményekre,”
3.rész
„hangsúlyozza, hogy ennek az irányelvnek biztosítania kell a szakszervezetek és a munkavállalók képviselőinek teljes körű bevonását az átvilágítás teljes folyamatába, és garantálnia kell a kollektív megállapodások eléréséhez való jogot a kellő gondosságra vonatkozó politikák megfelelő szintjein;”
4.rész
„a teljes láncban, panaszokat fogadjanak be”
5.rész
„a belső piacra belépni kívánó vállalatok számára”
56.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „az európai szemeszter keretében”
2.rész
a fenti szövegrész
H.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „mivel a szakmai gyakorlatok esetében nemcsak fizetést kell biztosítani, hanem azok időtartamát és számát is korlátozni kell, hogy a fiatalok ne kerüljenek a soha véget nem érő, ismétlődő szakmai gyakorlatok csapdájába, és ne zsákmányolhassák ki őket olcsó vagy akár ingyenes munkaerőként, szociális védelem és nyugdíjjogosultságok nélkül;”
2.rész
a fenti szövegrész
Renew:
M.preb.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „mivel a digitális technológiák kockázatot jelentenek a foglalkoztatás minőségére nézve;”
2.rész
a fenti szövegrész
5.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „származó bevételek jelentős részét”, „és az abból eredő adóbevételeket” és „kell fordítani”
2.rész
„származó bevételek jelentős részét”
3.rész
„és az abból eredő adóbevételeket”
4.rész
„kell fordítani”
43.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „megélhetést biztosító bérekre”
2.rész
a fenti szövegrész
49.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és a megfelelő, feltételekhez kötött pénzügyi támogatás biztosítása érdekében;”
2.rész
a fenti szövegrész
Verts/ALE:
10.bek.
1.rész
„üdvözli a Bizottságnak a Szociális Klímaalap létrehozására irányuló javaslatát, amely a társadalmaink klímasemlegessé való átalakításának szociális következményeit hivatott kezelni; meggyőződése, hogy a zöld politikák társadalmi hatásait szélesebb körben kell kezelni, és hangsúlyozza, hogy sürgősen olyan eszközöket kell elfogadni, amelyek lehetővé teszik, hogy a társadalom minden része élvezhesse a klímasemleges társadalom előnyeit, és amelyek megvédik az embereket és a háztartásokat, különösen a legkiszolgáltatottabb helyzetben lévőket mind az éghajlatváltozás, mind a szennyezés hatásaitól,”, kivéve: „a társadalmaink klímasemlegessé való átalakításának szociális következményeit hivatott kezelni; meggyőződése, hogy a zöld politikák társadalmi hatásait szélesebb körben kell kezelni,”
2.rész
„a társadalmaink klímasemlegessé való átalakításának szociális következményeit hivatott kezelni; meggyőződése, hogy a zöld politikák társadalmi hatásait szélesebb körben kell kezelni,”
3.rész
„és amelyek megakadályozzák az európai zöld megállapodás éghajlatvédelmi intézkedéseinek végrehajtásából eredő esetleges negatív társadalmi következményeket;”
53.bek.
1.rész
„felhívja a Bizottságot, hogy törekedjen a gazdasági reziliencia megteremtésére, mozdítsa elő a stratégiai ágazatokba és a szociális jóléti rendszerekbe történő közberuházásokat, védje meg a vállalkozói szellemet és a kkv-kat, és jól fizető munkahelyekkel biztosítsa a társadalmi haladást az EU-ban; felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy növeljék a gazdaság ellenálló képességét, versenyképességét és a jövőbeli válságokkal szemben felkészültségét, hogy olyan vállalkozásbarát környezetet teremtsenek, amely elősegíti a beruházásokat és vállalkozók bevonzását, valamint hogy a tagállamok szubszidiaritásának tiszteletben tartása mellett biztosítsák a tisztességes életet lehetővé tevő munkahelyekkel rendelkező, méltányos és szociális EU-t, amely senkit sem hagy hátra;”
2.rész
„felhívja a tagállamokat, hogy csökkentsék a vállalkozásokra nehezedő adminisztratív terheket, különös tekintettel az európai gazdaság gerincét alkotó kkv-kra;”
PPE, Renew:
23.bek.
1.rész
„hangsúlyozza, hogy az éghajlatváltozás felgyorsulása és annak a munkavállalókra gyakorolt lehetséges hatása, valamint az olyan technológiai áttörések miatt, mint a mesterséges intelligencia és a digitalizáció, új munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi kockázatok jelennek meg, amelyek veszélyes munkakörülményekhez vezethetnek;”
2.rész
„felhívja a figyelmet a munkavállalók azbeszttel szembeni védelméről szóló, a Bizottságnak szóló ajánlásokat tartalmazó, 2021. október 20-i állásfoglalására, és üdvözli a rákkeltő anyagokról és mutagénekről szóló irányelv (CMD4) felülvizsgálati folyamata terén elért eredményeket; felszólítja a Bizottságot, hogy hozzon megfelelő és arányos jogalkotási és nem jogalkotási intézkedéseket e felmerülő kockázatok kezelésére;”
36.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „és biztosítson 20 milliárd EUR összegű külön költségvetést erre a feladatra, és hajtsa végre e feladatot a 2021–2027 közötti időszakban” és „úgy véli, hogy a gyermekgaranciát ki kell terjeszteni, hogy kiegészítse a nemzeti gyermekellátási rendszereket;”
2.rész
„és biztosítson 20 milliárd EUR összegű külön költségvetést erre a feladatra, és hajtsa végre e feladatot a 2021–2027 közötti időszakban”
3.rész
„úgy véli, hogy a gyermekgaranciát ki kell terjeszteni, hogy kiegészítse a nemzeti gyermekellátási rendszereket;”
62.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „felhívja a Bizottságot, hogy az uniós szintű közbeszerzések során tegye kötelezővé a tanúsítást, és e célból hozzon létre egy társadalmi nyilvántartást;”
„2024. január 1-jétől a készülékekbe beépített hordozható elemeket és a könnyű szállítóeszközökben használt elemeket úgy kell kialakítani, hogy azok egyszerű és széles körben használatos eszközökkel könnyen és biztonságosan, a készülék vagy az elemek károsodása nélkül eltávolíthatók és cserélhetők legyenek. A hordozható elemeket és a könnyű szállítóeszközökben használt elemeket úgy kell kialakítani, hogy azokat a végfelhasználók vagy független szereplők el tudják távolítani és ki tudják cserélni az adott készülék élettartama során, amennyiben az elemek élettartama rövidebb, mint a készüléké, vagy legkésőbb a készülék élettartama végén.”
2.rész
„A könnyű szállítóeszközökbe beépített elemeket úgy kell kialakítani, hogy azokat független szereplők el tudják távolítani és ki tudják cserélni.”
178.mód.
1.rész
„2027. január 1-jétől a hordozható elemeket, a könnyű szállítóeszközökben használt elemeket és a gépjárműelemeket címkével kell ellátni, amely információkat tartalmaz azok névleges energiateljesítményére, valamint minimális átlagos élettartamára vonatkozóan konkrét alkalmazások használata esetén, továbbá a ciklusok száma”
2.rész
„és naptári évek formájában.”
Egyéb
Hibajegyzék: Az összes nyelvi változatot érinti
28. Az újságírók és az emberijog-védők helyzete Mexikóban
A teljes szöveg, kivéve: „vagy megszentségtelenítették azáltal, hogy azokat szarvasmarha-istállóként használták, a kulturális nyomok eltávolítása érdekében módosították,”
2.rész
a fenti szövegrész
ID:
3.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „a kulturális örökség egyetemes dimenzióval rendelkezik mint a népek identitásától elválaszthatatlan történelmi tanúság, amelyet”
2.rész
a fenti szövegrész
Egyéb
Annie Schreijer-Pierik szintén támogatta az RC-B9-0146/2022 sz. közös állásfoglalási indítványt.
31. Az uniós polgárságról szóló 2020. évi jelentés
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
357, 119, 207
Külön szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
11., 12. bek. S. preb.
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
képviselők:
10.bek.
1.rész
„felhívja a tagállamokat, hogy vezessenek be összehangolt együttműködési intézkedéseket a kettős gépjármű-regisztrációs adó, az adózás terén tapasztalható megkülönböztetés és a kettős adózás problémáinak határokon átnyúló, hatékony kezelése, valamint a határokon átnyúló munkavállalói mobilitás valóságának jobb figyelembevétele érdekében;”
2.rész
„úgy ítéli meg, hogy a kettős adózással kapcsolatos kérdéseket nem rendezik kielégítő módon a kétoldalú adóegyezmények és a tagállamok egyoldalú fellépései, ezért összehangolt, jól időzített fellépésre van szükség uniós szinten;”
P.preb.
1.rész
„mivel a petíciók azt mutatják, hogy a mobilis uniós polgárok és lakosok továbbra is nehézségekkel szembesülnek választójoguk gyakorlása során néhány tagállamban tapasztalható adminisztratív terhek, a bürokrácia és a nyelvi korlátok miatt,”
2.rész
„valamint a néhány tagállami hatóság általi félretájékoztatás vagy e hatóságok együttműködő készségének hiánya okán;”
32. A helyreállítási stratégiát támogató igazságos és egyszerű adózás
Jelentés: Luděk Niedermayer (A9-0024/2022) (az állásfoglalásra irányuló indítvány elfogadásához az összes parlamenti képviselő többsége szükséges)
Tárgy
Mód. sz.
Szerző
NSz stb.
Szavazat
NSz/ESz – észrevételek
9.bek.
1
The Left
NSz
+
365, 290, 37
15.bek.
bek.
eredeti szöveg
rész.
1/NSz
+
526, 145, 21
2/NSz
+
524, 150, 18
22.bek.
2
The Left
NSz
-
77, 369, 245
29.bek.
3
The Left
NSz
-
103, 543, 46
30.bek.
4
The Left
NSz
-
121, 544, 27
30.bek. után
5
The Left
NSz
-
276, 407, 9
34.bek.
6
The Left
NSz
-
144, 374, 173
Állásfoglalásra irányuló indítvány (a szöveg egésze)
NSz
+
476, 78, 129
Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek
ID:
15.bek.
1.rész
A teljes szöveg, kivéve: „megállapítja, hogy az EUMSZ 116. cikkét – annak ellenére, hogy a cselekvési terv ezt javasolta – még nem alkalmazták adóügyi kérdésekben, és ez a cikk lehetővé tenné a Tanácson belüli döntéshozatal hatékonyabbá tételét;”