3. Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización para Trabajadores Despedidos - solicitud EGF/2022/000 TA 2022 – Asistencia técnica a iniciativa de la Comisión
10. Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: lista de la Unión de proyectos de interés común en relación con las infraestructuras energéticas transeuropeas
Propuesta de Resolución: B9-0137/2022 (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida)
Asunto
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
Propuesta de Resolución B9-0137/2022 (Verts/ALE, diputados)
Propuesta de Resolución (conjunto del texto)
VN
-
177, 497, 22
11. Oposición con arreglo al artículo 112, apartados 2 y 3, del Reglamento interno: algodón modificado genéticamente GHB811 (BCS-GH811-4)
conjunto del texto salvo las palabras «el género, las personas LGBTIQ+»
2.ª parte:
estas palabras
§ 98
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «por parte de entidades estatales, como Marruecos, Arabia Saudí, Hungría, Polonia, Baréin, los Emiratos Árabes Unidos y Azerbaiyán»
2.ª parte:
estas palabras
§ 135
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «señala que el Consejo debe poder tomar decisiones por mayoría, en vez de por unanimidad, sobre las sanciones relativas a injerencias extranjeras;»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando X
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «relacionada con temas como el género, las personas LGBTIQ +, la salud y los derechos sexuales y reproductivos y las minorías»
2.ª parte:
estas palabras
The Left:
Considerando BG
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «entre funcionarios rusos y representantes de un grupo de secesionistas catalanes en España, así como»
2.ª parte:
estas palabras
Varios
El Grupo PPE ha retirado la última frase de la enmienda 10: «pide que se examine urgentemente la candidatura de Ucrania al Centro de Excelencia para la Ciberdefensa Cooperativa de la OTAN (CCD-COE) y que la apoyen todos los miembros del CCD-COE;».
14. Regímenes de ciudadanía y residencia por inversión
Informe: A9-0028/2022 (Sophia in 't Veld) (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida para aprobar la propuesta de Resolución)
Asunto
Enm.n.º
Autor - Autora
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
§ 8
2
PPE
VN
+
625, 27, 26
Después del § 22
3
Renew, PPE, S&D
VN
+
621, 7, 45
Considerando H
1
PPE
VN
+
625, 8, 45
Propuesta de Resolución (conjunto del texto)
VN
+
595, 12, 74
15. Interactuar con los ciudadanos: el derecho de petición, el derecho de dirigirse al Defensor del Pueblo Europeo y la iniciativa ciudadana europea
conjunto del texto salvo las palabras «que celebren un acuerdo interinstitucional vinculante sobre la tramitación de las peticiones, con objeto de»
2.ª parte:
estas palabras
§ 38
1.ª parte:
«Pide al Defensor del Pueblo que vigile aún más estrechamente la forma en que se gastan los fondos y el presupuesto europeos y que se cerciore de que los intereses de la Unión no se encuentran en riesgo por violaciones del Estado de Derecho o cualquier tipo de incumplimiento de los principios y valores de la Unión, la corrupción o conflictos de intereses, especialmente en el contexto del Plan Europeo de Recuperación, Next Generation EU;»
2.ª parte:
«destaca que el respeto del Estado de Derecho es una condición esencial para acceder a los fondos de la Unión; considera que esta condicionalidad relativa al respeto del Estado de Derecho y la intransigencia de la Unión Europea en lo que a sus valores se refiere son factores que refuerzan la confianza de los ciudadanos en la Unión y muestran el firme compromiso de la Unión con la calidad democrática en todo su territorio;»
§ 50
1.ª parte:
«Pide que se consolide aún más el papel del Parlamento y que se refuercen sus vínculos con las organizaciones de la sociedad civil en relación con iniciativas ciudadanas europeas válidas específicas y su aplicación por parte de la Comisión; considera que, en los casos concretos en los que la Comisión no publique sus intenciones en el plazo establecido de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (UE) 2019/788, o indique en una comunicación que no tiene la intención de adoptar medidas respecto de una iniciativa ciudadana europea que cumpla los requisitos de procedimiento, a saber, que la iniciativa respete el Derecho primario de la Unión y no sea contraria a los valores de la Unión establecidos en el artículo 2 del TUE y a los derechos consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Parlamento podría decidir dar seguimiento a la iniciativa ciudadana europea mediante un informe de iniciativa legislativa de conformidad con el artículo 222 de su Reglamento interno;»
2.ª parte:
«insta a la Comisión a que se comprometa a presentar una propuesta legislativa tras la adopción por el Parlamento de un informe de iniciativa legislativa de ese tipo; estima que, en tal caso, la Comisión debería llevar a cabo una reevaluación exhaustiva de su respuesta inicial para respetar plenamente el informe de iniciativa legislativa del Parlamento; pide que se modifique el Reglamento (UE) 2019/788 con el fin de incentivar a la Comisión a presentar una propuesta de un acto jurídico si la iniciativa ciudadana europea presentada cumple los requisitos pertinentes;»
§ 70
1.ª parte:
«Insiste en la necesidad de que el Parlamento abra un debate sobre el papel y la dimensión de la Comisión de Peticiones; señala que la única forma de lograr que se preste mayor atención a las demandas de los ciudadanos es que un organismo competente realice un seguimiento;»
2.ª parte:
«destaca que, en la actualidad, la Comisión de Peticiones no es lo bastante grande ni dispone de competencias suficientes para satisfacer la demanda de asistencia de los ciudadanos;»
16. Programa General de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2030 ***I
Propuesta de Decisión B9-0139/2022 (Conferencia de Presidentes)
§ 1, letra a
20
ID
VN
-
124, 533, 38
§ 1, letra c
2
The Left
VN
-
124, 559, 14
§
texto original
vp
1/VN
+
618, 67, 11
2/VN
+
495, 122, 78
§ 1, letra f
3
The Left
VN
-
160, 491, 46
§ 1, después de la letra f
4
The Left
VN
-
111, 521, 65
13
The Left
VN
-
154, 520, 23
§ 1, después de la letra h
5
The Left
VN
-
104, 586, 7
§ 1, letra j
6
The Left
VN
-
87, 602, 8
§ 1, después de la letra j
7
The Left
VN
-
115, 547, 35
§ 1, después de la letra l
8
The Left
VN
-
235, 415, 47
9
The Left
VN
-
145, 520, 32
§ 1, después de la letra o
21
ID
VN
-
169, 505, 18
§ 1, letra u
10
The Left
VN
-
251, 437, 9
§ 1, después de la letra u
11
The Left
VN
-
109, 578, 10
§ 1, después de la letra v
22
ID
VN
-
146, 532, 17
§ 1, letra x
12
The Left
VN
-
112, 548, 37
§ 1, después de la letra x
14
ECR
VN
-
156, 526, 15
15
ECR
VN
-
148, 530, 18
Después del considerando A
16
ID
VN
-
122, 529, 44
Considerando B
17
ID
VN
-
66, 546, 83
Considerando C
1
The Left
VN
-
118, 562, 15
Considerando E
18
ID
VN
-
152, 540, 3
Después del considerando E
19
ID
VN
-
106, 532, 55
Propuesta de Decisión (conjunto del texto)
VN
+
642, 10, 39
Solicitudes de votación por partes
PPE:
§ 1, letra c
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos»
2.ª parte:
estas palabras
19. Constitución de la Comisión Especial sobre Injerencias Extranjeras en Todos los Procesos Democráticos de la Unión Europea, en particular la Desinformación
«Observa que el porcentaje de diputadas ha disminuido ligeramente desde el fin de la pasada legislatura, pasando de aproximadamente el 39,6 % al 39,1 %;» «acoge con satisfacción, no obstante, el liderazgo del Parlamento en este ámbito, en particular sus avances en cuanto a la representación política femenina, que es superior a la media del 30,4 % en los Parlamentos nacionales de los Estados miembros y es significativamente superior a la media del 25,2 % de los Parlamentos nacionales a escala mundial;» «celebra que algunos Estados miembros y partidos políticos hayan introducido normas para garantizar el equilibrio entre mujeres y hombres en sus listas electorales»
2.ª parte:
«e insiste en la necesidad de garantizar este equilibrio mediante listas de cremallera u otros métodos equivalentes en la próxima revisión de la ley electoral de la Unión, de manera que los candidatos de ambos sexos tengan las mismas oportunidades de ser elegidos;»
§ 27
1.ª parte:
«Pide la inclusión de la Red de integración de la perspectiva de género en el Reglamento interno para reflejar su función en la promoción de la integración de la perspectiva de género en las actividades de las comisiones y delegaciones parlamentarias;» «solicita que se pongan a disposición los recursos necesarios para que lleve a cabo sus funciones y elabore las recomendaciones pertinentes;»
2.ª parte:
«pide la incorporación de un punto de debate permanente en el orden del día de las reuniones de las comisiones;»
§ 48
1.ª parte:
«Lamenta la falta de compromiso del Consejo para adoptar legislación con perspectiva de género y reitera su petición de desbloquear la ratificación por parte de la Unión del Convenio de Estambul,»
2.ª parte:
«la Directiva horizontal contra la discriminación, que garantizará que se tenga en cuenta la dimensión interseccional a la hora de combatir la discriminación»
3.ª parte:
«y la Directiva sobre las mujeres en los consejos de administración»
The Left:
Enmienda10
1.ª parte:
«Anima encarecidamente a los grupos políticos a que designen conjuntamente a una mujer y a un hombre como copresidentes;»
2.ª parte:
«propone, por tanto, que se introduzca una copresidencia paritaria entre las condiciones para la constitución de un grupo político con arreglo al artículo 33, apartado 5, del Reglamento interno del Parlamento Europeo;» «subraya que esta modificación consistirá simplemente en añadir en la declaración de constitución del grupo el nombre de estos dos copresidentes paritarios, además de la denominación del grupo, de la declaración política que establece sus objetivos y del nombre de los miembros que lo componen, así como de los que componen su mesa;»
§ 23
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que garanticen a los diputados la capacidad de seguir trabajando durante el permiso de maternidad, paternidad o parental, como mantener la posibilidad de votar a distancia durante el permiso»
2.ª parte:
estas palabras
ID:
§ 8
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y contra la igualdad de género»
2.ª parte:
estas palabras
§ 10
1.ª parte:
«Alienta a los Estados miembros a tener en cuenta la necesidad de Parlamentos inclusivos en cuanto al género al revisar sus leyes electorales;»
2.ª parte:
«anima, además, a los partidos políticos nacionales a que introduzcan cuotas a la hora de decidir sobre los candidatos electorales, incluso si la ley no lo prevé;»
3.ª parte:
«pide que, a tal fin, se compartan mecanismos de apoyo y mejores prácticas con los partidos políticos;»
4.ª parte:
«destaca que, para garantizar la presencia de candidatas, la organización y los procedimientos internos de los partidos deben tener en cuenta la perspectiva de género, incluyendo medidas como el tratamiento explícito de la igualdad de género en los reglamentos de los partidos, el establecimiento de cuotas de género para las funciones de toma de decisiones y la existencia de foros de presión, defensa y debate que funcionen bien, como secciones o comités de mujeres;»
§ 12
1.ª parte:
«Se congratula de que la Mesa del Parlamento esté totalmente equilibrada desde el punto de vista del género, con ocho vicepresidentas de un total de catorce y dos cuestoras de un total de cinco;» «observa, sin embargo, que solo tres de los siete grupos políticos del Parlamento tienen presidentas o copresidentas, que de las veintisiete comisiones once están presididas actualmente por una mujer y que trece de los 44 presidentes de delegación son mujeres;» «pide que se mejore el equilibrio entre mujeres y hombres en la dirección de las comisiones, las delegaciones y los grupos políticos;»
2.ª parte:
«acoge con satisfacción la modificación del artículo 213, apartado 1, del Reglamento interno del Parlamento, que exige que la mesa de cada comisión presente un equilibrio entre mujeres y hombres;» «lamenta, sin embargo, que esta modificación no vaya a entrar en vigor hasta la apertura del primer período parcial de sesiones tras las próximas elecciones al Parlamento, que se celebrarán en 2024;»
§ 56
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que se realice un análisis de la distribución y el diseño de los aseos del Parlamento para evaluar la necesidad de adaptarlos a los requisitos de todos los géneros, entre otras cosas con medidas como la introducción de aseos de género neutro y»
2.ª parte:
estas palabras
§ 57
1.ª parte:
«Pide que se revise su estrategia de comunicación, en particular a través de medidas como el establecimiento de un protocolo de duelo por las víctimas de feminicidios y la revisión del sitio web del Parlamento para incluir una sección específica sobre igualdad de género en el menú de inicio, información pertinente sobre expedientes fundamentales,»
2.ª parte:
«como el proceso de ratificación del Convenio de Estambul por parte de la Unión, y una actualización de la información sobre la historia y composición del Parlamento desde el punto de vista del género;»
Considerando D
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «cuotas» y «el uso de un lenguaje no sexista»
2.ª parte:
estas palabras
PPE, ID:
§ 13
1.ª parte:
«Pide que se garantice el equilibrio entre mujeres y hombres en todos los niveles de trabajo del Pleno, las comisiones y las delegaciones, también en la designación de coordinadores, ponentes y ponentes alternativos»
2.ª parte:
«y en la distribución del tiempo de uso de la palabra»
3.ª parte:
«pide que se modifique el Reglamento interno del Parlamento en este sentido;»
4.ª parte:
«destaca la necesidad de garantizar la consecución de la paridad, especialmente por lo que se refiere a la gobernanza de los órganos copresididos y al reparto de responsabilidades compartidas, como en el caso del nombramiento de los coponentes o los coponentes alternativos;»
22. Plan de Acción en materia de Género de la UE III
Propuesta de Resolución (Comisiones DEVE/FEMM) (conjunto del texto)
VN
+
479, 93, 116
Solicitudes de votación por separado
Diputados:
§§ 38, 53; vistos 9, 38; considerando I
Solicitudes de votación por partes
Diputados:
§ 5
1.ª parte:
«Condena enérgicamente la retirada de Turquía del Convenio de Estambul;»
2.ª parte:
«considera que la denuncia del Convenio de Estambul es un nuevo elemento que pone en entredicho la condición de Turquía como país candidato a la adhesión a la Unión;»
§ 23
1.ª parte:
«Lamenta que la importante cuestión de la diversidad se haya incluido en las competencias del asesor del SEAE en materia de género y diversidad, y pide al SEAE que confiera la importancia necesaria tanto a la igualdad de género como a la agenda sobre las mujeres, la paz y la seguridad, así como a la diversidad y la inclusión, y que cree un puesto para cada una de estas cuestiones, así como que refuerce sus funciones, mandatos, recursos y competencias;»
2.ª parte:
«solicita el nombramiento de un asesor encargado de las cuestiones de género en cada dirección del SEAE, que dependería directamente del asesor del SEAE en materia de género y diversidad, y anima a su personal a que colabore estrechamente con el Instituto Europeo de la Igualdad de Género;»
§ 27
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y derechos»
2.ª parte:
estas palabras
Epígrafe antes del § 33
1.ª parte:
«Garantizar el acceso de las mujeres a la salud»
2.ª parte:
«y a los derechos sexuales y reproductivos »
§ 33
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «Reitera que la salud y los derechos sexuales y reproductivos son derechos humanos y elementos fundamentales de la dignidad humana y del empoderamiento de las mujeres;», todas las ocasiones en que aparece «y derechos» e «y los derechos», y «subraya que los retrocesos legislativos en relación con el aborto socavan la protección de la salud, los derechos y la dignidad de las mujeres, y ponen en mayor riesgo a las mujeres más vulnerables social y económicamente;»
2.ª parte:
«Reitera que la salud y los derechos sexuales y reproductivos son derechos humanos y elementos fundamentales de la dignidad humana y del empoderamiento de las mujeres;»
3.ª parte:
y todas las ocasiones en que aparece «y derechos» e «y los derechos»
4.ª parte:
«subraya que los retrocesos legislativos en relación con el aborto socavan la protección de la salud, los derechos y la dignidad de las mujeres, y ponen en mayor riesgo a las mujeres más vulnerables social y económicamente;»
§ 34
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y, en particular, al aborto seguro y legal,», «y a los derechos» «y los derechos »(todas las ocasiones en que aparece en el texto) , «al aborto seguro y legal», «un aborto legal y seguro» e «y medios contranceptivos»
2.ª parte:
«y, en particular, al aborto seguro y legal»
3.ª parte:
«y a los derechos» (todas las ocasiones en que aparece)
4.ª parte:
«un aborto legal y seguro»»
5.ª parte:
«y medios contraceptivos»
§ 35
1.ª parte:
«Hace hincapié en la importancia de mejorar la disponibilidad de métodos anticonceptivos en los países socios, en particular para las adolescentes;»
2.ª parte:
«afirma que todas las mujeres y adolescentes tienen derecho a tomar sus propias decisiones libres e informadas con respecto a su salud sexual y reproductiva; recuerda que la calidad de la atención sanitaria materna es un indicador importante del desarrollo de un país; considera que la Unión debe ayudar a los países socios a defender el derecho a la salud en el contexto del embarazo y el parto mediante el establecimiento de servicios de salud materna dignos que disminuyan eficazmente la mortalidad infantil y las muertes relacionadas con complicaciones en el parto;» salvo las palabras «y los derechos»
3.ª parte:
«y los derechos»
§ 36
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos» y «de los derechos sexuales y reproductivos»
2.ª parte:
«y los derechos»
3.ª parte:
«de los derechos sexuales y reproductivos»
§ 37
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos» (en las tres ocasiones en que aparece)
2.ª parte:
estas palabras
§ 39
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos»
2.ª parte:
estas palabras
§ 41
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos»
2.ª parte:
estas palabras
§ 56
1.ª parte:
«Subraya que es esencial que el sector privado se implique en la consecución de los objetivos establecidos en el GAP III y que rinda cuentas en caso de que los derechos de las mujeres se violen en el curso de las actividades empresariales;»
2.ª parte:
«pide a la Comisión que incluya la perspectiva de género en su próxima propuesta legislativa sobre la diligencia debida de las empresas;»
§ 66
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «todos»
2.ª parte:
esta palabra
§ 71
1.ª parte:
«Recuerda su petición a la Comisión de que la composición de los grupos consultivos internos sea equilibrada desde el punto de vista del género, se amplíe su papel de supervisión»
2.ª parte:
«y se establezca un comité de comercio e igualdad de género en cada acuerdo de libre comercio al objeto de detectar las deficiencias»
§ 74
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el Convenio n.º 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos,»
2.ª parte:
estas palabras
§ 83
1.ª parte:
«Señala que es importante vincular el concepto de seguridad humana a la perspectiva de género; pide a la Unión que, en su agenda sobre la mujer, la paz y la seguridad utilice el concepto de seguridad humana, tal y como se recoge en la Resolución 66/290 de la Asamblea General de las Naciones Unidas; insiste en que la seguridad debe centrarse en las vidas humanas y en proteger dichas vidas de amenazas tales como la violencia y la falta de educación, atención sanitaria, alimentos o independencia económica; pide a la Comisión, al SEAE y a los Estados miembros que desarrollen y promuevan el programa de las Naciones Unidas para el desarme;»
2.ª parte:
«insiste en contar con una política exterior feminista en materia de desarme y no proliferación;»
§ 84
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos»
2.ª parte:
estas palabras
§ 94
1.ª parte:
conjunto del texto salvo todas las ocasiones en que aparece la palabra «feminista»
2.ª parte:
esta palabra
Considerando L
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y derechos» e «y la prohibición de la educación sobre sexualidad»
2.ª parte:
«y derechos»
3.ª parte:
«y la prohibición de la educación sobre sexualidad»
Considerando O
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y los derechos»
2.ª parte:
estas palabras
23. Estado de Derecho y consecuencias de las resoluciones del TJUE
«Reconoce la importancia del procedimiento de desequilibrio macroeconómico para detectar, prevenir y corregir desequilibrios macroeconómicos en la Unión;»
2.ª parte:
«hace hincapié en que serán necesarios un seguimiento y una vigilancia permanentes y que los Estados miembros deben abordar los desequilibrios emergentes mediante reformas que mejoren la resiliencia económica y social, y promuevan la transformación digital y una transición ecológica y justa;»
3.ª parte:
«insiste en que la Comisión desempeña un importante papel en la rendición de cuentas de los gobiernos a este respecto;»
26. Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: aspectos sociales y relativos al empleo en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento Sostenible para 2022
conjunto del texto salvo las palabras «pide a la Comisión que garantice que la gobernanza económica europea se ajuste a estos objetivos y estrategias;»
2.ª parte:
estas palabras
§ 3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «público y universal» y «antes de tomar la decisión de desactivar la cláusula general de salvaguardia»
2.ª parte:
«público y universal»
3.ª parte:
«antes de tomar la decisión de desactivar la cláusula general de salvaguardia»
§ 8
1.ª parte:
«Hace hincapié en que el Plan de Acción del Pilar Europeo de Derechos Sociales contiene tres objetivos principales y que el último se refiere a la pobreza y en él se aspira a reducir el número de personas en riesgo de pobreza o exclusión social en al menos quince millones, de las cuales como mínimo cinco millones deben ser niños, con respecto a 2019; lamenta no obstante que la Comisión no haya presentado aún un programa claro y detallado para alcanzar este objetivo mediante recursos financieros e instrumentos eficaces; pide a la Comisión que presente sin demora una estrategia de lucha contra la pobreza con el compromiso de eliminar la pobreza en Europa para 2050;»
2.ª parte:
«estima que dicha estrategia ha de incluir, entre otros elementos, el progreso social en cuanto prioridad de inversión, lo que comporta que Next Generation EU, el MFP y el presupuesto de la Unión deben destinar inversiones a los objetivos sociales, en particular al progreso social, con aspiraciones del mismo nivel que en el caso de las inversiones en los ámbitos ecológico y digital, y que la reducción de la pobreza y las desigualdades debe tenerse asimismo en cuenta de manera transversal en todo el gasto;»
§ 11
1.ª parte:
«Aboga por que el proceso del Semestre cobre un carácter más democrático; cree firmemente que la reforma de la gobernanza económica ha de ir acompañada de un fortalecimiento de la dimensión social;»
2.ª parte:
«estima que las políticas de igualdad de género deben ser parte inseparable de todas las fases de la gobernanza económica y estar integradas en estas;»
§ 15
1.ª parte:
«Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión, de 9 de diciembre de 2021, titulada “Construir una economía que funcione para las personas: un plan de acción para la economía social”;»
2.ª parte:
«pide a la Comisión que presente medidas de calado para el establecimiento y desarrollo de cooperativas y empresas de la economía social, las cuales por su propia naturaleza hacen más hincapié en el establecimiento de condiciones de trabajo justas y en el pleno ejercicio de los derechos de los trabajadores y los ciudadanos;»
§ 16
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «pide a la Comisión que garantice el acceso de los jóvenes a períodos de prácticas y aprendizaje profesional remunerados de calidad y»
2.ª parte:
estas palabras
§ 19
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «bien financiadas»
2.ª parte:
estas palabras
§ 30
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «sociales» (primera ocasión en que aparece) y «pide, en este sentido, una reforma del marco de gobernanza económica que permita que los Estados miembros realicen las inversiones públicas sociales y ecológicas requeridas, incluidas las relacionadas con el desarrollo y la mejora de viviendas sociales, públicas, asequibles y eficientes desde el punto de vista energético;»
2.ª parte:
«sociales» (primera ocasión en que aparece)
3.ª parte:
«pide, en este sentido, una reforma del marco de gobernanza económica que permita que los Estados miembros realicen las inversiones públicas sociales y ecológicas requeridas, incluidas las relacionadas con el desarrollo y la mejora de viviendas sociales, públicas, asequibles y eficientes desde el punto de vista energético;»
§ 35
1.ª parte:
«Pide a la Comisión y a los Estados miembros que garanticen el acceso universal a la educación pública gratuita en la Unión a los niños hasta los tres años de edad, lo que contribuiría a la igualdad de oportunidades para la próxima generación, así como al incremento de la participación de las mujeres en el mercado laboral;»
2.ª parte:
«insiste en la importancia de la transposición de la Directiva relativa a la conciliación de la vida familiar y la vida profesional a fin de proporcionar un acceso equitativo a los permisos por parte de hombres y mujeres y un uso equilibrado de los mismos, lo que permitirá a los progenitores con hijos o a los trabajadores con familiares a su cargo conciliar mejor las responsabilidades asistenciales y profesionales;»
§ 37
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «vinculante para todos los Estados miembros e»
2.ª parte:
estas palabras
§ 40
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «así como el acceso de los niños a la información relativa a la orientación sexual y la identidad de género»
2.ª parte:
estas palabras
§ 42
1.ª parte:
conjunto del texto salvo la palabra «europea»
2.ª parte:
esta palabra
§ 51
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y evitar la escasez de bienes estratégicos y la deslocalización de la producción», «al menos el 80 % de», «de aquí a 2030» y «mejorar la rendición de cuentas de los administradores para integrar la sostenibilidad en la toma de decisiones empresariales, y promover prácticas de gobernanza empresarial que contribuyan a la sostenibilidad de las empresas, con referencia, entre otros, a la elaboración de informes empresariales, la remuneración del consejo de administración, la diferencia máxima de la relación salarial, la composición del consejo de administración y la participación de las partes interesadas»
2.ª parte:
«y evitar la escasez de bienes estratégicos y la deslocalización de la producción»
3.ª parte:
«al menos el 80 % de»
4.ª parte:
«de aquí a 2030»
5.ª parte:
«mejorar la rendición de cuentas de los administradores para integrar la sostenibilidad en la toma de decisiones empresariales, y promover prácticas de gobernanza empresarial que contribuyan a la sostenibilidad de las empresas, con referencia, entre otros, a la elaboración de informes empresariales, la remuneración del consejo de administración, la diferencia máxima de la relación salarial, la composición del consejo de administración y la participación de las partes interesadas»
§ 52
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «incluidos derechos de los trabajadores como el de asociación y negociación colectiva, el derecho a la salud y la seguridad, y a la protección social y a unas buenas condiciones laborales», «subraya que dicha Directiva debe garantizar la plena participación de los sindicatos y los representantes de los trabajadores en todo el proceso de diligencia debida, así como el derecho a alcanzar acuerdos colectivos en los niveles pertinentes sobre las políticas de diligencia debida;», «en toda la cadena, presentar reclamaciones» e «y las que deseen acceder al mercado interior»
2.ª parte:
«incluidos derechos de los trabajadores como el de asociación y negociación colectiva, el derecho a la salud y la seguridad, y a la protección social y a unas buenas condiciones laborales»
3.ª parte:
«subraya que dicha Directiva debe garantizar la plena participación de los sindicatos y los representantes de los trabajadores en todo el proceso de diligencia debida, así como el derecho a alcanzar acuerdos colectivos en los niveles pertinentes sobre las políticas de diligencia debida;»
4.ª parte:
«en toda la cadena, presentar reclamaciones»
5.ª parte:
«y las que deseen acceder al mercado interior»
§ 56
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «en el marco del proceso del Semestre Europeo»
2.ª parte:
estas palabras
Considerando H
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que los períodos de prácticas no solo deben ser remunerados sino que también deben estar limitados en términos de duración y cantidad, de modo que los jóvenes no queden atrapados en una sucesión interminable de períodos de prácticas repetidos y no sean explotados como mano de obra barata o incluso gratuita, sin protección social ni derechos de pensión;»
2.ª parte:
estas palabras
Renew:
Considerando M
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que las tecnologías digitales entrañan riesgos para la calidad del empleo;»
2.ª parte:
estas palabras
§ 5
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «una parte considerable de los ingresos generados por», «y los subsiguientes ingresos fiscales» y «debe destinarse a»
2.ª parte:
«una parte considerable de los ingresos generados por»
3.ª parte:
«y los subsiguientes ingresos fiscales»
4.ª parte:
«debe destinarse a»
§ 43
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «salarios dignos»
2.ª parte:
estas palabras
§ 49
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «y un apoyo financiero condicional adecuado»
2.ª parte:
estas palabras
Verts/ALE:
§ 10
1.ª parte:
«Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de crear un Fondo Social para el Clima que ofrezca respuesta a las consecuencias sociales de la transformación de nuestras sociedades para que pasen a ser climáticamente neutras; está convencido de que las repercusiones sociales de las políticas ecológicas deben abordarse de una manera más amplia y hace hincapié en el carácter de urgencia que reviste adoptar instrumentos que permitan a todas las partes de la sociedad disfrutar de las ventajas de una sociedad climáticamente neutra y que protejan a las personas y los hogares, en particular a los más vulnerables, tanto de los efectos del cambio climático como de la contaminación» salvo las palabras «que ofrezca respuesta a las consecuencias sociales de la transformación de nuestras sociedades para que pasen a ser climáticamente neutras; está convencido de que las repercusiones sociales de las políticas ecológicas deben abordarse de una manera más amplia y»
2.ª parte:
«que ofrezca respuesta a las consecuencias sociales de la transformación de nuestras sociedades para que pasen a ser climáticamente neutras; está convencido de que las repercusiones sociales de las políticas ecológicas deben abordarse de una manera más amplia y»
3.ª parte:
«y eviten las consecuencias sociales negativas que pudieran derivarse de la ejecución de las acciones climáticas del Pacto Verde Europeo»
§ 53
1.ª parte:
«Pide a la Comisión que trabaje en pro de la resiliencia económica, promueva la inversión pública en sectores estratégicos y en sistemas de bienestar social, proteja el espíritu empresarial y a las pymes, y garantice el progreso social en la Unión por medio de empleos bien remunerados; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que aumenten la resiliencia y la competitividad de la economía y su preparación ante futuras crisis, con el fin de crear un entorno favorable a las empresas que contribuirá a atraer inversiones y a emprendedores, y a que garanticen una Unión justa y social con empleos que permitan una vida digna, sin dejar a nadie atrás, respetando al mismo tiempo la subsidiaridad de los Estados miembros;»
2.ª parte:
«pide a los Estados miembros que reduzcan las cargas administrativas de las empresas, especialmente de las pymes, que son la espina dorsal de la economía europea;»
PPE, Renew:
§ 23
1.ª parte:
«Destaca la aparición de nuevos riesgos en materia de salud y seguridad en el trabajo debido a la aceleración del cambio climático y su posible efecto sobre los trabajadores, así como como consecuencia de avances tecnológicos, como la inteligencia artificial y la digitalización, que podrían dar lugar a condiciones de trabajo peligrosas;»
2.ª parte:
«llama la atención sobre su Resolución, de 20 de octubre de 2021, con recomendaciones a la Comisión sobre la protección de los trabajadores contra el amianto, y acoge con satisfacción los progresos realizados en el proceso de la cuarta revisión de la Directiva sobre agentes carcinógenos y mutágenos; pide a la Comisión que adopte medidas legislativas y no legislativas adecuadas y proporcionadas para contener estos riesgos emergentes;»
§ 36
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «que vele por que se prevea un presupuesto específico de 20 000 millones EUR, y que cumpla esta tarea en el período 2021-2027» y «considera que la Garantía Infantil debe ampliarse para complementar los regímenes nacionales de prestación por hijos;»
2.ª parte:
«que vele por que se prevea un presupuesto específico de 20 000 millones EUR, y que cumpla esta tarea en el período 2021-2027»
3.ª parte:
«considera que la Garantía Infantil debe ampliarse para complementar los regímenes nacionales de prestación por hijos;»
§ 62
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «insta a la Comisión a que haga obligatoria la certificación para la contratación pública a escala de la Unión y que establezca un registro social a tal efecto;»
«A más tardar el 1 de enero de 2024, las pilas y baterías portátiles incorporadas en aparatos y las baterías para medios de transporte ligeros serán diseñadas de manera que puedan ser extraídas y sustituidas de forma fácil y segura utilizando herramientas básicas y normalmente disponibles en el mercado y sin causar daños al aparato o a las pilas y baterías. Las pilas y baterías portátiles serán fácilmente extraíbles y sustituibles por los usuarios finales, y las baterías para medios de transporte ligeros serán extraíbles y sustituibles por los usuarios finales o por operadores independientes durante la vida útil del aparato, en el caso de que las pilas y baterías tengan una vida útil más corta, o a más tardar al finalizar la vida útil del aparato.»
2.ª parte:
«Las celdas de baterías para medios de transporte ligeros serán extraíbles y sustituibles por operadores independientes.»
Enmienda 178
1.ª parte:
«A partir del 1 de enero de 2027, las pilas y baterías portátiles, las baterías para medios de transporte ligeros y las baterías de automoción se marcarán con una etiqueta que contenga información sobre su capacidad de energía nominal y con una etiqueta que contenga información sobre su duración media mínima cuando se utilicen en aplicaciones específicas y el tiempo de vida previsto en términos de número de ciclos»
2.ª parte:
«y años civiles»
Varios
Erratum: todas las versiones lingüísticas.
28. Situación de los periodistas y los defensores de los derechos humanos en México
conjunto del texto salvo las palabras «o profanados al ser utilizados como abrigos para ganado, modificados para eliminar vestigios culturales»
2.ª parte:
estas palabras
ID:
§ 3
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «el patrimonio cultural tiene una dimensión universal como testimonio de la historia inseparable de la identidad de los pueblos, y que»
2.ª parte:
estas palabras
Varios
Annie Schreijer-Pierik ha apoyado asimismo la propuesta de Resolución común RC-B9-0146/2022.
«Pide a los Estados miembros que establezcan medidas de coordinación y cooperación para afrontar con eficacia las cuestiones de la doble imposición por la matriculación de un vehículo, la discriminación fiscal y la doble imposición en un contexto transfronterizo, y para responder mejor a la realidad de la movilidad transfronteriza de los trabajadores;»
2.ª parte:
«considera que los convenios fiscales bilaterales existentes o la acción unilateral de los Estados miembros no bastan para abordar los problemas relacionados con la doble imposición, por lo que son necesarias acciones concertadas y oportunas a escala de la Unión;»
Considerando P
1.ª parte:
«Considerando que, como queda patente en las peticiones, los ciudadanos y residentes móviles de la Unión se siguen enfrentando a dificultades para ejercer sus derechos electorales, debido a las cargas administrativas, la burocracia y las barreras lingüísticas de algunos Estados miembros,»
2.ª parte:
«y a la deficiente información o la falta de cooperación de las autoridades de algunos Estados miembros»
32. Una fiscalidad equitativa y sencilla que apoye la estrategia de recuperación
Informe: Luděk Niedermayer (A9-0024/2022) (mayoría de los diputados que componen el Parlamento requerida para aprobar la propuesta de Resolución)
Asunto
Enm.n.º
Autor - Autora
VN, etc.
Votaciones
Votaciones por VN/VE - observaciones
§ 9
1
The Left
VN
+
365, 290, 37
§ 15
§
texto original
vp
1/VN
+
526, 145, 21
2/VN
+
524, 150, 18
§ 22
2
The Left
VN
-
77, 369, 245
§ 29
3
The Left
VN
-
103, 543, 46
§ 30
4
The Left
VN
-
121, 544, 27
Después del § 30
5
The Left
VN
-
276, 407, 9
§ 34
6
The Left
VN
-
144, 374, 173
Propuesta de Resolución (conjunto del texto)
VN
+
476, 78, 129
Solicitudes de votación por partes
ID:
§ 15
1.ª parte:
conjunto del texto salvo las palabras «observa que el artículo 116 del TFUE, pese a que así se sugiere en el Plan de acción, aún no se ha utilizado en materia fiscal, si bien permitiría que la toma de decisiones en el Consejo fuera más eficaz;»